Mondial Designs Limited CF-06 User manual

Manual de Instrucciones y Servicio Técnico
Instruction Manual and Technical Service
Manual de Instruções e Serviço Técnico
Manuel d'instructions et Service technique
Bedienungshandbuch und Service
Manuale d' Uso ed Assistenza Tecnica
Εγχειρίδιο Οδηγιών και Τεχνικής Υπηρεσίας
SMART DAY TURBO JUICER

>
>
>
>
Español
English
Português
Français
Deutsch
Italiano
>
>
>
03
11
19
27
35
43
51
2
MONDIAL MULTI COOK PREMIUM CF-06
3
FIG. A
E
10.
FILTRO
09.
EMPUJADOR
01.
BOCA DE
ALIMENTACIÓN
03.
CIERRE DE
SEGURIDAD
04.
BOQUILLA DE
SALIDA DEL ZUMO
02.
TAPA
05.
DEPÓSITO
PULPA
06.
MANDO SELECTOR
DE VELOCIDADES
07.
JARRA
08.
CABLE DE
CONEXIÓN
ELÉTRICA

PRESENTACIÓN
FUNCIONAMIENTO
˃
˃
01.
02.
03.
04.
˃
˃
˃
1.
2.
Gracias por confiar en Mondial. Es el complemento perfecto para los amantes de la cocina.
Para garantizar un correcto funcionamiento y mantenimiento del producto, lea atentamente
las instrucciones de uso de este manual y guárdelo por si lo necesita en un futuro. Le
recomendamos que también conserve el embalaje, para el caso de reparaciones, y se
deshaga de todas las bolsas de plástico que podrían convertirse en juguetes peligrosos
para los niños.El aparato es muy fácil de usar. Basta conectarlo a la red de suministro
eléctrico (220-240V).
Si necesita más información, no dude en contactar con Mondial.
Consejo:
El uso de los aparatos Mondial por niños requiere unas claras indicaciones para su
funcionamiento y una vigilancia constante durante el uso del aparato.
El aparato está compuestopor las siguientes partes, vea la fig.A (pág.3):
Antes de usar el aparato:
Desembale el aparato.
Limpie el aparato. Ver 'Limpieza y conservación'
Montaje
Todo el proceso de montaje y desmontaje de su aparato tiene que hacerse con el producto
desconectado de la red eléctrica.
Coloque el Depósito de Pulpa en la parte trasera del aparato.
Encaje el Filtro de acero inoxidable en el acoplamiento del motor situado en la
Base presionando hacia abajo hasta que encaje completamente.
Coloque la Tapa en la posición correcta y fíjela con el Cierre de Seguridad.
Posicione la Jarra de modo que toque completamente con la Base.
Atención: No toque las pequeñas cuchillas del Filtro de acero inoxidable para evitar
cortes, están muy afiladas.
Uso (Ver fig.A)
Coloque el aparato sobre una superficie firme y nivelada, fuera del alcance de los
niños.
No coloque nunca el aparato sobre fuentes de calor tales como encimeras, fuegos
de la cocina, etc.
El aparato sólo funciona si todas las piezas están correctamente montadas y la
Tapa está bien cerrada con el Cierre de Seguridad.
Compruebe que la tensión eléctrica del aparato es compatible con la red eléctrica
local antes de conectar el enchufe.
Conecte el enchufe de conexión eléctrica a la toma de corriente.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
Lave bien las frutas y hortalizas antes de introducirlas en el aparato.
Hay que pelar las frutas y hortalizas antes de ser procesadas .Asegúrese que los
alimentos a procesar tienen un tamaño compatible con laBoca de Alimentación.
Normalmente, los tallos y semillas son pequeños y blandos, siendo separados
durante el procesamiento. Es necesario que se quiten las semillas y tallos
grandes, como de melocotones y ciruelas antes del procesamiento.
Asegúrese que la Jarra está correctamente posicionada junto a la Boquilla de
Salida.
Encienda el aparato girando el Mando Selector de Velocidades. La velocidad 1 se
destina a pulpas más blandas, como sandía o maracuyá, y la velocidad 2 es
indicada para frutas y verduras más duras y/o fibrosas.
Luego introduzca los alimentos a procesar en laBoca de Alimentación y empújelos
con el Empujador presionando suavemente. No es necesaria demasiada presión
que podría afectar el funcionamiento del aparato.
Espere a que se detenga el flujo de zumo y entonces apague el aparato volviendo
el Mando Selector de Velocidades a la posición “0” de apagado.
Después del uso, desenchufe el aparato.
Atención: No introduzca ningún objeto, cubiertos o espátulas, en laBoca de
Alimentación con el aparato en funcionamiento. Utilice el Empujador para esa
finalidad.
Consejos:
Utilice frutas y hortalizas frescas, ya que contienen más zumo.
Lave muy bien todas las frutas y hortalizas antes de su procesamiento, con el fin
de eliminar cualquier residuo de plaguicidas o abonos químicos. Cuando sea
posible, recomendamos el uso de un cepillo o esponja suave.
No es necesario quitar los tallos de los alimentos a procesar.
Sin embargo, recordamos que, aunque contienen muchos nutrientes, ellos
pueden alterar el sabor de la fruta.
Es necesario pelar los cítricos (naranjas, limas, mandarina, limones, etc.), pues
además de tener la piel muy fibrosa (lo que podría dañar el producto), estas frutas
contienen en la piel aceites indigeribles y de gusto amargo.
La cantidad de zumo obtenida dependerá de la calidad de la fruta y hortaliza y de
su tamaño y procedencia.
Intente consumir los zumos justo después de ser procesados. Recomendamos
que nunca se guarden en la nevera para el consumo posterior. Poco después de
procesados, empiezan a perder sus nutrientes y algunos incluso pueden empezar
a oxidarse, adquiriendo una coloración oscura.
Al hacer zumos compuestos por diferentes tipos de frutas y hortalizas, pase
primero por el procesador los ingredientes más blandos o de sabor y olor más
fuertes, pues los alimentos con la pulpa más dura y fibrosa limpian el Filtro,
quitando cualquier olor o residuo. La manzana es un gran neutralizador a utilizar
entre dos ingredientes con sabores muy diferentes o que no formen parte de un
mismo zumo.
No se recomienda procesar alimentos que contengan almidón, como plátano,
aguacate, mango, higo, papaya, etc. Este aparato no está diseñado para esta
finalidad. El aparato tampoco permite procesar frutas o verduras muy duras,
fibrosas o gajosas, como es el caso de la caña de azúcar.
E E
4
E E
5
E
E

LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN
˃
˃
˃
˃
˃
˃
01.
02.
03.
04.
05.
06.
Antes de manipular el aparato asegúrese que no está caliente o encendido y que
se ha desconectado de la toma de alimentación eléctrica. Siempre apagarlo,
desconectarlo y esperar que se haya enfriado.
No sumerja elelectrodoméstico en agua ni en ningún otro líquido. Si esto ocurre,
no vuelva a usarlo más y contacte con el servicio técnico autorizado.
No use productos de limpieza abrasivos o agresivos ni estropajos metálicos o
similares. Pueden dañar el aparato.
Pase un paño seco y suave por el exterior del aparato.
Lave todas las piezas desmontables y accesorios con agua tibia y detergente
neutro.
Séquelos completamente antes de utilizar el aparato.
Vaciado del Depósito de Pulpa
El Depósito de Pulpa está diseñado para almacenar gran cantidad de residuos durante el
procesamiento de alimentos, pero se puede vaciar cada vez que sea necesario:
1. Apague completamente el aparato antes de efectuar la retirada de la pulpa. Nunca
quite el Depósito de Pulpa mientras el aparato esté funcionando.
2. Abra el Cierre de Seguridad.
3. Quite la Tapa.
4. Retire el Depósito de Pulpa sujetándolo por el asa y tirando suavemente hacia
atrás.
5. Vacíe el Depósito y vuelva a colocarlo en su sitio.
Atención: Los residuos desechados pueden reutilizarse para hacer tortas, panes,
mermeladas o pasteles, y también como abono orgánico para plantas.
Después del uso
Antes de limpiar el electrodoméstico, retire siempre primero el enchufe de la toma
de alimentación eléctrica.
Desmonte el aparato en el siguiente orden:
Tire del Cierre de Seguridad.
Retire la Tapa.
Retire el Filtro de acero inoxidable.
Reitre el Depósito de Pulpa.
Lave estas piezas con un cepillo de limpieza en agua tibia con un poco de
detergente neutro y enjuáguelas con agua corriente.
Para la limpieza externa, pase un paño seco o ligeramente humedecido y suave
para no dañar el material de acabado de las superficies.
Advertencia: No sumerja el aparato en agua y tenga cuidado que no entre humedad
en el motor.
Para almacenar el aparato, asegúrese que todas las piezas están bien secas,
monte correctamente el aparato y baje el Cierre de Seguridad.
Guarde el aparato en un lugar fresco, seco y fuera del alcance de los niños.
1º.
2º.
3º.
4º.
SEGURIDAD
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
Generalidades
Lea las instrucciones de uso con atención y consérvelas para futuras consultas.
Utilice el aparatosiguiendo las instrucciones de uso.
Use el electrodoméstico exclusivamente para fines domésticos. Su uso comercial
supone la anulación de la garantía.
El uso del aparato por niños o personas con impedimentos físicos, sensoriales,
mentales o motrices, así como sin conocimientos y experiencia, puede ocasionar
situaciones peligrosas. Los responsables de la seguridad de estas personas
deberán impartir instrucciones claras o vigilar el uso del aparato.
No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico.
No manipule ni intente reparar el aparato por sus propios medios. En caso de
incidencia, contacte con nuestro servicio técnico para evitar riesgos.
Use únicamente piezas y accesorios originales del aparato. No use nunca piezas
de otro aparato o con defectos.
Electricidad y fuentes de calor
Antes de utilizar el aparato, asegúrese que el voltaje de la red corresponde al
voltaje indicado en la placa de características de su electrodoméstico.
Use una toma de alimentación con conexión a tierra.
Retire siempre el enchufe de la toma de alimentación eléctrica cuando no esté
utilizando el electrodoméstico.
El aparato no es apto para usar con un temporizador externo o mando a distancia.
Al retirar el enchufe de la toma, asegúrese de tirar del enchufe y no del cable.
No use el aparato si éste o el cable están averiados. Contacte con nuestro
servicio técnico para evitar riesgos.
Los cables dañados de este aparato sólo debe repararlos nuestro servicio técnico.
Asegúrese que ni el aparato, ni el cable, ni el enchufe están en contacto
confuentes de calor, por ejemplo con una placa caliente de la encimera con fuego
o con otras fuentes de calor.
Asegúrese que ni el aparato, ni el cable, ni el enchufe están húmedos o en
contacto con el agua.
Asegúrese que su alrededor esté lo suficientemente libre y que no haga contacto
con materiales inflamables.
No cubra el aparato cuando esté conectado a la red eléctrica y funcionando.
No enchufe simultáneamente más de un aparato en una misma toma de corriente.
No utilice extensiones eléctricas auxiliares para aumentar la longitud del cable de
alimentación.
Durante el uso
Al utilizar aparatos eléctricos, deben seguirse siempre las precauciones básicas
de seguridad, entre ellas las siguientes:
Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe ni el
electrodoméstico en agua ni ningún otro líquido.
Use este aparato solo para los fines descritos en este manual. No utilice
E E
67
E
E

accesorios ni complementos no recomendados por Mondial.
El aparato está diseñado para uso doméstico únicamente, en ningún caso uso
comercial.
No utilizar en exteriores, ni en lugares sin flujo de oxígeno, ni en presencia de
gases explosivos y/o inflamables.
Vigile a los niños cuando hagan uso del aparato.
Coloque el electrodoméstico sobre una superficie plana, estable, resistente al
calor y protegida contra las salpicaduras de agua u otros líquidos.
No deje que el cable quede colgando de la mesa u otras superficies de trabajo.
Asegúrese de tener las manos secas cuando toque el cable o el enchufe.
Apague el aparato y desenchufe la clavija de la red eléctrica si se presentan fallos
durante el uso, al montar o desmontar los accesorios, cuando quiera limpiarlo, o
después de usarlo.
Procure que haya suficiente ventilación alrededor del aparato cuando se esté
usando.
No deje el aparato sin vigilancia mientras está en uso.
No cambie de sitio nunca el aparato mientras que esté caliente o funcionando.
Debe apagarlo primero y sólo podrá desplazarlo cuando se haya enfriado.
No coja el electrodoméstico si éste ha caído en el agua. Retire inmediatamente el
enchufe de la toma de alimentación eléctrica. No vuelva a utilizar el aparato y
contacte con el Servicio Técnico Autorizado para su revisión.
Nunca abra el Cierre de Seguridad mientras el motor esté en funcionamiento.
No mantenga el aparato encendido por más de 40 segundos sin interrupción. Al
procesar alimentos pesados, hágalo en dos etapas, dando un intervalo de tiempo
suficiente para que el aparato se enfríe.
Nunca quite el Depósito de Pulpa con el aparato encendido.
No toque las cuchillas del Filtro de acero inoxidable, están muy afiladas.
Tenga mucho cuidado al lavar el Filtro de acero inoxidable para evitar cortes y
heridas.
Directiva europea 1994/62/CE
Los embalajes de nuestros productos están optimizados para minimizar los efectos
negativos en el medio ambiente. Si se deshace de los mismos, hágalo de una forma
responsable y recíclelos.
Directiva europea 2002/96/CE
Mediante este documento, se propone informar acerca de la Directiva Europea sobre
Reciclaje de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Esta directiva tiene relación con la
gestión de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos y surge a partir de ciertas
medidas de la Unión Europea tendentes a proteger el medio ambiente. Contempla la
introducción de un sistema obligatorio de recolección y reciclaje para los aparatos
eléctricos y electrónicos. El usuario es el responsable de llevar el aparato a un centro de
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
CONSEJOS DE RECICLAJE
reciclaje al finalizar su vida útil. No olvide retirar las pilas y los acumuladores de los
aparatos antes de llevarlos a un centro de reciclaje. Empresas de reciclaje retiran del
aparato los materiales nocivos y lo procesan según las directivas establecidas. Este
procedimiento tiene como fin aumentar la cantidad de materiales reutilizables. Si el
aparato y/o manual de instrucciones contiene el símbolo que se indica arriba a la derecha
proceder de la siguiente manera: cuando el aparato haya llegado al final de su vida útil,
procesarlo de forma responsable a fin de que éste o alguna de sus partes puedan ser
reutilizadas en la medida de lo posible. No tirar el aparato junto con los residuos
domésticos no clasificados; en su lugar devolverlo al distribuidor al comprar otro aparato
similar o llevarlo a un lugar de reciclado autorizado. Contactar con las autoridades
municipales para solicitar información acerca de los lugares de recogida selectiva
autorizados más cercanos a tu domicilio. Si desea desprenderse del aparato estando
todavía en buen estado, o si puede repararse fácilmente, por favor, asegúrese de que
pueda volver a utilizarse.
La garantía
Mondial garantiza sus productos por un periodo de 24 meses, contra defectos de
fabricación o en los materiales, a partir de la fecha de compra.
Será totalmente gratis para el usuario, subsanar cualquier defecto de fabricación que
pudiera presentarse. No supondrá coste alguno para el usuario, los costes de transporte, si
fuese necesario, del producto defectuoso.
El producto averiado podrá ser reparado o cambiado según criterio de Mondial. Si se
optase por el cambio del producto, este será canjeado por otro de similares o superiores
características al defectuoso.
Condiciones y exclusiones
Mondial no estará obligado a reparar o sustituir productos que no vayan acompañados de
una prueba de compra válida (factura de compra, tique de caja).
La dirección completa de los centros de servicio autorizados en cada país puede
obtenerse en el sitio www.mondialine.eu
En el caso de ser necesario transporte para reparar o cambiar el producto averiado, debe
ser embalado adecuadamente y enviado, a un centro de servicios autorizado Mondial.
Para ofrecer el mejor servicio post-venta posible y mejorar el grado de satisfacción del
cliente, Mondial puede hacer una encuesta de satisfacción a todos los clientes que hayan
reparado o cambiado sus productos.
Esta garantía no cubrirá los daños que puedan producirse como resultado de usos
incorrectos, negligencia, inobservancia de las instrucciones de Mondial, una modificación
o reparación no autorizada del producto o un embalaje inadecuado por parte del
consumidor.
Tampoco cubre el uso y desgaste habitual, el mantenimiento o substitución de
consumibles, ni lo siguiente:
Por uso profesional o comercial.
Daños producidos por un voltaje distinto al indicado en la etiqueta de
características del producto o a subidas de tensión.
TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA GARANTÍA
˃
˃
E E
89
E
E

˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
REGULACIONES CE
La utilización de consumibles incorrectos.
La calcificación (las descalcificaciones deberán realizarse según el manual de
instrucciones).
Daños en las partes de vidrio del producto.
Daños mecánicos, sobrecarga.
La entrada de agua, polvo o insectos en el interior del producto.
Accidentes, incendios, etc.
Fenómenos atmosféricos, inundaciones, rayos, etc.
Derechos legales de los consumidores
Esta garantía proporciona al consumidor derechos legales específicos, y el consumidor
también podrá tener otros derechos legales que variarán de un país a otro.
La garantía ofrecida por Mondial no afecta a los derechos legales de los consumidores, ni a
los derechos que el consumidor tenga frente al comerciante minorista que le vendió el
producto.
Mondial declara que los productos suministrados son conformes con las siguientes
Directivas europeas:
Directiva RAEE (2002/96/CE): “RAEE” = “Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos”
Directiva DBT (2006/95/CE): “DBT” = “Directiva sobre baja tensión”
Directiva CEM (2004/108/CE): “CEM” = “Compatibilidad Electromagnética”
Directiva EMF (2004/40/CE): “RoHS” = “Restriction of HazardousSubstances”.
Restricción de sustancias peligrosas.
Reglamento REACH (1907/2006): “REACH” = “Registration, Evaluation, Authorisation
and restrictions of Chemicals”. Registro, evaluación, autorización y restricción de
sustancias y preparados químicos.
Directiva PUE (2005/32/CE): “PUE” = “Productos que utilizan energía”
E E
10 E11
UK
FIG. A
MONDIAL SMART DAY TURBO JUICER CF-06
01.
03.
04.
05. 06.
08.
07.
09.
10
02.
TOP LID
HANDLE
ACTIVE JUICE
OUTLET
PULP
CONTAINER SWITCH KNOB
ELECTRIC
CABLE
JUICER
CUP
PUSHE
FILTER AND
BLADE
COVER

12 13
UK UK
INTRODUCTION
OPERATION
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
·Thank you for trusting in Mondial. It is the perfect accessory for food lovers. To ensure
proper operation and maintenance of the product, carefully read the instructions in this
manual and keep it in the event that you may need in the future. We recommend that you
also keep the packaging in case of repairs, and dispose of all plastic bags that could
become dangerous toys for children.
·The appliance is very easy to use. Just connect it to the electricity supply socket (220-
250V).
If you need more information, please contact Mondial.
Advice:
The use of Mondial appliances by children needs clear instructions of use and
constant supervision during use of the appliance.
The instrument consists of the following parts (see fig. A):
Before using the appliance:
Unpack the appliance.
All assembly and disassembly process of your device must be made with the
product disconnected from electrical outlet.
Place the Pulp Container on the back of the unit.
Attach the stainless steel filter in the engine coupling located at the Base, pressing
down until it snaps into place.
Place the cover in the right position and lock it with the security lock.
Place the Juicer Cup keeping it completely in contact with the Base.
Attention: The small stainless steel filter blades are very sharp, so DO NOT touch
them to avoid cuts, they are very sharp.
Use (See fig. A)
Place the device on a firm, level surface, out of reach of children.
Never place the unit on heat sources such as countertops, stove fires, etc.
The device works just if all parts are properly assembled and tightly closed lid with
the security lock.
Connect the electrical connection cable to the electric current.
Wash your fruits and vegetables before introducing them into the machine.
Peel the fruits and vegetables before processing them. Make sure that food to be
processed have the size compatible with the Power Beam.
Typically, the stems and seeds are small and soft, and separated during
processing. It is necessary to remove the seeds and large stalks, such as peaches
and plums before processing.
Make sure the jar is correctly positioned at the output nozzle.
Turn on the machine by turning the command Speed dial. The speed 1 is for the
softer pulp, such as watermelon or passion fruit, and speed 2 is suitable for fruits
and harder and / or fibrous vegetables.
10.
11.
12.
13.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Then place the food to be processed in the Power Nozzle and push them gently
pressing with the pestle. It is not necessary to impose a lot of pressure, which could
affect the unit's operation.
Wait until retain the juice flow and then turn off the device by turning the command
Speed dial to "0" turns off.
After use, unplug the appliance.
Caution: Do not insert any object, cutlery or spatulas in Power nozzle with the
connected device. Use the pestle for this purpose.
Advices:
Use fresh fruits and vegetables, as they contain more juice.
Wash all fruits and vegetables before processing, in order to eliminate any residue
of pesticides or chemical fertilizers. When possible, we recommend using a soft
brush or sponge.
It is not necessary to remove the stems of the food to be processed.
However, we remember that, although it has very nutrients, they can change the
taste of the fruit. It's necessary to peel citrus fruits (oranges, limes, tangerines,
lemons, etc.), as well as having a very fibrous skin (which could damage the
product), these fruits contain indigestible skin oils and bitter taste.
The amount of juice obtained depend on the quality, size and origin of fruit and
vegetables.
Always try to consume the juice after being processed. We recommend that you
never store in the refrigerator for later consumption Soon after processed, begin to
lose their nutrients and some even can begin to oxidize, acquiring a dark color.
When juicing composed of different types of fruits and vegetables, first pass by the
processor softer ingredients or taste and strong smell, as food with the hardest
pulp and fibrous clean the filter, removing any smell or residue. The apple is a great
neutralizer for use between two very different flavor ingredients which do not form
part of the same juice.
It's not recommended to process foods that contain starch, such as bananas,
avocado, mango, fig, papaya, etc. This device is not designed for this purpose.
Nor, the machine can process fruit or vegetables very hard, fibrous or branches,
such as sugar cane.
Thank you for trusting in Mondial. It is the perfect accessory for food lovers. To
ensure proper operation and maintenance of the product, carefully read the
instructions in this manual and keep it in the event that you may need in the future.
We recommend that you also keep the packaging in case of repairs, and dispose of
all plastic bags that could become dangerous toys for children.
The appliance is very easy to use. Just connect it to the electricity supply socket
(220-250V).
If you need more information, please contact Mondial.
Advice:
The use of Mondial appliances by children needs clear instructions of use and
constant supervision during use of the appliance.

14 15
UK UK
CLEANING AND CARE
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Before handling the device, be sure that is not hot or switched on and if it was
disconnected from the power outlet. Always turn off, unplug the unit and wait for it to
cool.
Do not immerse the appliance in water or any other liquid. If this occurs, do not re-
use it and contact your dealer.
Do not use abrasive or harsh cleaners or metal or similar bushes. Can damage the
appliance.
Spend a dry, soft cloth for the outside of the machine.
Wash all detachable parts and accessories with warm water and mild detergent.
Dry them thoroughly before using the device.
Emptying the Collector Bagasse
The Bagasse Collector is designed to store a large amount of waste in the food
processing, but it can also be empty whenever necessary.
Completely disconnect the unit before making the withdrawal of bagasse. Never
remove the expeller Collector while the unit is running.
Open the Security Lock
Remove the cover.
Remove the expeller Collector tilting it by the handle and gently pulling back.
Empty the tank and then puts it in its place.
Warning: The waste discarded can be reused for making pies, bread, jam and
cakes, as well as organic fertilizer for plants.
After use
Before cleaning the applience always remove the plug from the wall outlet.
Disassambly the machine in the following order:
Pull the Safety Lock.
Remove the cover.
Remove the stainless steel filter.
Remove the expeller Collector.
Wash the parts with a cleaning brush in warm water with a little mild detergent and
rinse them under running water.
To clean, wipe dry or slightly damp, soft not to damage the finishing material
surfaces.
Warning:
Do not immerse the device in water, and be careful not to let moisture in the motor.
To store the appliance, make sure that all parts are completely dry, mount the device
correctly and lower the security lock.
Store the appliance in a cool, dry place and out of reach of children.
SAFETY
General Information
Read the instructions carefully and keep for future reference.
Use the appliance following the instructions for use.
Use the appliance for domestic purposes only. Commercial use implies the
cancellation of the warranty.
The use of the appliance by children or persons with physical, sensory, mental or
motor disabilities, and without knowledge and experience, can lead to dangerous
situations. Those responsible for the safety of these people should convey clear
instructions or supervise the appliance's use.
Do not allow children to play with the appliance.
Do not handle or try to repair the system on your own. In case of incident, please
contact our technical service to avoid risks.
Use only original parts and accessories of the appliance. Never use parts of
another appliance or with defects.
Electricity and heat sources
Before connecting the appliance, ensure that the supply voltage corresponds to
the voltage indicated on the plate along with the your appliance's features.
Use a power outlet with grounding.
Always remove the power jack connector when not using the appliance.
The unit is not enabled for use with an external timer or remote control.
When unplugging the connector, be sure to pull the plug, not the cord.
Do not use the appliance if the cable is damaged. Contact our technical service to
avoid risks.
Damaged cables of this appliance should only be repaired by our technical service.
Make sure that neither the appliance nor the cable or the connector are in contact
with heat sources, for example, with a hot plate counter top with fire or other heat
sources.
Ensure that neither the appliance nor the cable or the connector are wet or in
contact with water.
Ensure that there is enough free around it and that it does not make contact with
flammable materials.
Do not cover the appliance when connected to the mains and running.
Keep the electrical connection cable always collected in the cable winder to carry
and when not in use.
Do not connect the appliance under the multiple sockets or overloaded extension
cords, because overloading can damage the product and cause accidents.
During use
When using electrical appliances, always follow basic safety precautions,
including the following:
To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug or appliance in water
or any other liquid.
Use this product only for the purposes described in this manual. Do not use
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃

16 17
UK UK
attachments or accessories not recommended by Mondial.
The unit is designed for home use only and not applicable in commercial use.
Outdoor use is recommended only in dry weather. If necessary, use sufficient
extension cord connected to grounding (min. 3mm2).
Do not use it outdoors, in places without the inflow of oxygen, or in the presence of
explosive and/or flammable gases.
Children should be supervised when using the appliance.
Place the appliance on a flat, stable, heat-resistant surface, protected against
possible splashing water or other liquids.
Do not allow the cord to hang over the table or other work surfaces.
Make sure that your hands are dry when you touch the cord or plug.
Turn off the machine and unplug it from the power supply if it malfunctions during
use, when you want to clean it, or after using it.
Try to leave enough ventilation around the unit while in use.
Do not leave the appliance unattended while in use.
Do not take the appliance if it falls into water. Immediately remove the plug from the
power outlet. Do not reuse the appliance and contact the authorized technical
service center for servicing.
Never open the security lock when the engine is running.
Do not keep the product in use for more than 40 seconds without interruption. To
process heavy food, do it in two steps, providing a sufficient time interval for the
machine to cool.
Never remove the expeller collector with the connected device.
Small knives stainless steel filter are very sharp, so DO NOT touch them to avoid
cuts,
Be very careful when washing the stainless steel filter to prevent cuts and injuries.
European Directive 1994/62/EC
The packaging of our products are optimized to minimize the negative environmental
effects. When disposing of it, do so responsibly and through recycling.
European Directive 2002/96/EC
· Through this document, we propose informing the European Directive on Recycling
Electrical Appliances and Electronics (WEEE). This directive is related to the management
of waste from electrical and electronic equipment and arises from certain EU measures
aimed at protecting the environment. It includes the introduction of a compulsory system of
collection and recycling for all electrical and electronic appliances. The user is responsible
for taking the set to a recycling center at the end of its service life. Do not forget to remove
the batteries and accumulators from the equipment before taking it to a recycling center.
Recycling companies remove the unit's harmful materials and process them in accordance
with established directives. This procedure has the intention to increase the amount of
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
RECYCLING
reusable materials. If the unit and/or the owner's manual contains the symbol that is
displayed above on the right, proceed as follows: when the unit has reached its end of life,
process it in a responsible manner in order that this or any of its parts can be reused as far
as possible. Do not dump the appliance with unsorted household waste; instead, return it to
the dealer to buy another similar appliance or take it to an authorized recycling facility.
Contact the municipal authorities to request information on the selective collection of
licensed sites closest to your home. If you want to dispose of the appliance while still in good
condition, or whether it can be repaired easily, please make sure that it can be used again.
Warranty
Mondial offers warranty of its products for a period of 24 months against
manufacturing defects in materials or from the date of purchase.
It is completely free of charge for the user to repair any manufacturing defects that
may occur. It will not involve any transport costs to the user, if necessary, for the
defective product.
The damaged product may be repaired or replaced at the discretion of Mondial. If
they decide for a product change, this will be replaced by another of similar or
superior characteristics with respect to defective one.
Conditions and exclusionsons
Mondial is not obligated to repair or replace products which are not accompanied by
a valid proof of purchase (purchase invoice, receipt).
The full address of the authorized service centers in each country can be obtained
at: www.mondialine.eu
If necessary transport to repair or replace the damaged product must be properly
packaged and sent to a Mondial authorized service center.
To provide the best possible after-sales service and improve the level of customer
satisfaction, Mondial can perform a satisfaction survey to all customers who have
repaired or exchanged their products.
This warranty does not cover damages that may occur as a result of incorrect use,
negligence, failure to follow instructions from Mondial, or unauthorized modification
or repair of product, improper packaging by the consumer.
It also does not cover use and normal wear, maintenance or replacement of
consumables, or the following:
For professional or commercial use.
Damage caused by a different voltage than the one indicated on the product
nameplate or voltage increases.
The use of incorrect consumables.
Calcification (decalcification must be performed according to the instruction
manual).
Damage to glass parts of the product.
TERMS AND CONDITIONS OF WARRANTY
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

19
P
FIG. A
MONDIAL MULTI COOK PREMIUM CF-06
01.
03.
04.
05. 06.
08.
07.
09. 10
02.
BOCAL DE
ALIMENTAÇÃO
TRAVA DE
SEGURANÇA
BICO DE SAÍDA
DE SUCO
COLETOR
DE BAGAÇO COMANDO
SELETOR DE
VELOCIDADES
CABO DE
CONEXÃO
ELÉTRICA
JARRA
PILÃO FILTRO
TAMPA
18 UK
•
•
•
•
•
•
•
•
•
EC REGULATIONS
Mechanical damage, overload.
The entry of water, dust or bugs within the product.
Accidents, fires, etc.
Atmospheric phenomena, floods, lightning, etc.
Statutory consumer rights
This warranty gives you specific legal rights, and the consumer may also have other
legal rights which vary from country to country.
The warranty offered by Mondial does not affect the legal rights of consumers, and
the rights that the consumer has with the retailer who sold you the product
After Sales Service
Mondial makes available to its users the after-sales service at www.mondialine.eu,
offering the following services:
Consulting of Accessories and Spares.
Consulting of Instruction Manuals.
Mondial declares that the products supplied are in accordance with the following European
Directives:
WEEE Directive (2002/96/EC): = "Electrical and electronic equipment wastes".
DBT Directive (2006/95/EC): “DBT” = “Low voltage directive”.
Directive CEM (2004/108/EC): “CEM” = “Electromagnetic compatibility”.
EMF Directive (2004/40/EC): “RoHS” = “Restriction of Hazardous Substances”.
Restriction of Hazardous Substances.
REACH (1907/2006): “REACH” = “Registration, Evaluation, Authorization and restrictions
of Chemicals”. Registration, evaluation, authorization and restriction of chemical
substances and preparations.
PUE Directive (2005/32/EC): “PUE” = “Products that use energy”.

APRESENTAÇÃO
˃
˃
01.
02.
03.
04.
˃
˃
˃
1.
2.
Obrigado por confiar na Mondial. É o complemento perfeito para os amantes da cozinha.
Para garantir um correto funcionamento e manutenção do produto, leia atentamente as
instruções de uso deste manual e o guarde para o caso de necessitar futuramente.
Recomendamos que também se conserve a embalagem, para o caso de consertos, e se
desfaça de todos os sacos plásticos que poderiam se transformar em brinquedos
perigosos para as crianças. O aparelho é muito fácil de usar. Basta conectá-lo à rede
elétrica (220-240V).
Se necessitar de mais informação, não hesite em entrar em contato com a Mondial.
Conselho:
O uso dos aparelhos Mondial por criança necessita de claras indicações para seu
funcionamento e uma vigilância constante durante o uso do aparelho.
O aparelho é composto pelas seguintes partes, veja a fig.A (pág.3):
Antes de usar o aparelho:
Desembale o aparelho.
Limpe o aparelho. Ver “Limpeza e conservação”
Montagem
Todo processo de montagem e desmontagem de seu aparelho deve ser realizado com o
produto desconectado da rede elétrica.
Coloque o Coletor de Bagaço na parte traseira do aparelho.
Encaixe o Filtro de aço inoxidável no acoplamento do motor localizado na Base,
pressionando para baixo até que encaixe completamente.
Coloque a Tampa na posição correta e prenda-a com a Trava de Segurança.
Posicione a Jarra de modo que entre em contato completamente com a Base.
Atenção: As pequenas lâminas do Filtro de Aço inoxidável são muito afiadas, portanto,
NÃO toque nelas para evitar cortes, estão muito afiadas.
Uso (Ver fig.A)
Coloque o aparelho sobre uma superfície firme e nivelada, fora do alcance das
crianças.
Nunca coloque o aparelho sobre fontes de calor tais como bancadas, fogos do
fogão, etc.
O aparelho só funciona se todas as peças estiverem corretamente montadas e
com a Tampa bem fechada com a Trava de Segurança.
Certifique-se de que a tensão elétrica do aparelho é compatível com a rede elétrica
local antes de conectar a tomada.
Conecte o cabo de conexão elétrica à tomada da corrente elétrica.
FUNCIONAMENTO
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
Lave bem as frutas e hortaliças antes de introduzi-las no aparelho.
Descasque as frutas e hortaliças antes de processá-las. Certifique-se que os
alimentos que serão processados tenham o tamanho compatível com a Boca de
Alimentação.
Normalmente, os talos e sementes são pequenos e macios, sendo separados
durante o processamento. É necessário que se retire as sementes e talos
grandes, tais como pêssegos e ameixas antes do processamento.
Certifique-se que a Jarra está corretamente posicionada junto ao Bico de Saída.
Ligue o aparelho girando o Comando Seletor de Velocidades. A velocidade 1 se
destina as polpas mais macias, como melancia ou maracujá, e a velocidade 2 é
indicada para frutas e verduras mais duras e/ou fibrosas.
Em seguida introduza os alimentos a serem processados no Bocal de
Alimentação e empurre-os pressionando suavemente com o Pilão. Não é
necessário impor muita pressão, o que poderia afetar o funcionamento do
aparelho.
Espere até que retenha o fluxo de suco e, em seguida, desligue o aparelho girando
o Comando Seletor de Velocidades na posição “0” de desligado.
Após o uso, desconecte o aparelho.
Atenção: Não introduza nenhum objeto, talheres ou espátulas no Bocal de
Alimentação com o aparelho em funcionamento. Utilize o Pilão para essa finalidade.
Conselhos:
Utilize frutas e hortaliças frescas, já que contem mais suco.
Lave muito bem todas as frutas e hortaliças antes de seu processamento, com
objetivo de eliminar qualquer resíduo de pesticidas ou adubos químicos. Quando
possível, recomendamos o uso de uma escova ou esponja suave.
Não é necessário retirar os talos dos alimentos a serem processados.
No entanto, lembramos que, ainda que contenha muito nutrientes, eles podem
alterar o sabor da fruta.
É necessário descascar as frutas cítricas (laranjas, limas, tangerina, limões, etc.),
além de possuir a pele muito fibrosa (o que poderia danificar o produto), estas
frutas contêm na pele óleos não digeríveis e de sabor amargo.
A quantidade de suco obtido dependerá da qualidade, tamanho e procedência da
fruta e hortaliça.
Procure sempre consumir os sucos depois de ser processados. Recomendamos
que nunca armazene na geladeira para o consumo posterior Logo depois de
processados, começam a perder seus nutrientes e alguns inclusive, podem
começar a oxidar-se, adquirindo uma coloração escura.
Ao fazer sucos compostos por diferentes tipos de frutas e hortaliças, passe
primeiro pelo processador os ingredientes mais macios ou de sabor e cheiro mais
fortes, pois os alimentos com a polpa mais dura e fibrosa limpam o Filtro, retirando
qualquer cheiro ou resíduo. A maçã é um grande neutralizador para utilizar entre
dois ingredientes com sabores muito diferentes o que não formem parte de um
mesmo suco.
Não se recomenda processar alimentos que contenham amido, como banana,
abacate, manga, figo, papaya, etc. Este aparelho não foi projetado para esta
finalidade. Tampouco, o aparelho permite processar frutas ou verduras muito
duras, fibrosas ou com galhos, como é o caso da cana de açúcar.
21
P
20 P

LIMPEZA E CONSERVAÇÃO
˃
˃
˃
˃
˃
˃
1.
2.
3.
4.
5.
01.
02.
1º.
2º.
3º.
4º.
03.
04.
05.
06.
Antes de manusear o aparelho, assegure-se que não está quente ou ligado e, se
foi desconectado da tomada de alimentação elétrica. Sempre desligue,
desconecte o aparelho e espere que tenha esfriado.
Não mergulhe o eletrodoméstico na água nem em nenhum outro líquido. Se isto
ocorrer, não volte a usá-lo e entre em contato com o serviço técnico autorizado.
Não use produtos de limpeza abrasivos ou agressivos nem buchas metálicas ou
similares. Podem danificar o aparelho.
Passe um pano seco e suave pelo exterior do aparelho.
Lave todas as peças desmontáveis e acessórios com água morna e detergente
neutro.
Séque-os completamente antes de usar o aparelho.
Esvazie o Coletor de Bagaço
O Coletor de Bagaço foi projetado para armazenar uma grande quantidade de resíduos
durante o processamento de alimentos, mas também se pode esvaziar toda vez que for
necessário.
Desligue completamente o aparelho antes de efetuar a retirada do bagaço. Nunca
retire o Coletor de Bagaço enquanto o aparelho estiver funcionando.
Abra a Trava de Segurança
Retire a Tampa.
Retire o Coletor de Bagaço inclinando-o pela alça e puxando suavemente para
trás
Esvazie o Depósito e volte a coloca-lo em seu lugar.
Atenção: Os resíduos rejeitados podem ser reutilizados para fazer tortas, pães,
geléia ou bolos, e também como adubo orgânico para plantas.
Depois do uso
Antes de limpar o eletrodoméstico, primeiro, sempre retire o plugue da tomada da
rede elétrica.
Desmonte o aparelho na seguinte ordem:
Puxe a Trava de Segurança
Retire a Tampa.
Retire o Filtro de aço inoxidável.
Retire o Coletor de Bagaço.
Lave as peças com uma escova de limpeza em água morna com um pouco de
detergente neutro e enxágüe-as com água corrente.
Para a limpeza externa, passe um pano seco ou ligeiramente umedecido e macio
para não danificar o material de acabamento das superfícies.
Advertência: Não mergulhe o aparelho em água e, tenha cuidado de não deixar
entrar umidade no motor.
Para armazenar o aparelho, certifique-se de que todas as peças estejam bem
secas, monte corretamente o aparelho e abaixe a Trava de Segurança.
Guarde o aparelho em um lugar arejado, seco e fora do alcance das crianças.
SEGURANÇA
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
Generalidades
Leia as instruções de uso com atenção e as conserve para futuras consultas.
Utilize o aparelho seguindo as instruções de uso.
Use o eletrodoméstico exclusivamente para fins domésticos. Sua utilização
comercial acarretará perda da garantia.
O uso do aparelho por crianças ou pessoas com impedimentos físicos, sensoriais,
mentais ou motrizes, bem como sem conhecimentos e experiência, pode levar a
situações perigosas. Os responsáveis pela segurança destas pessoas deverão
dar instruções claras ou vigiar o uso do aparelho.
Não permita que as crianças brinquem com o eletrodoméstico.
Não manuseie nem tente consertar o aparelho por seus próprios meios. Em caso
de incidência, entre em contato com nosso serviço técnico para evitar riscos.
Use unicamente peças e acessórios originais do aparelho. Não use nunca peças
de outro aparelho ou com defeitos.
Eletricidade e fontes de calor
Antes de utilizar o aparelho, assegure-se de que a voltagem da rede corresponda
à voltagem indicada na placa de características de seu eletrodoméstico.
Use uma tomada de alimentação com aterramento.
Retire sempre o conector da tomada de alimentação quando não estiver utilizando
o eletrodoméstico.
O aparelho não está capacitado para usar com um temporizador externo ou
controle remoto.
Ao retirar o conector da tomada, assegure-se de puxar do conector e não do cabo.
Não use o aparelho caso o cabo esteja danificado. Entre me contato com nosso
serviço técnico para evitar riscos.
Os cabos danificados deste aparelho só devem ser consertados por nosso serviço
técnico.
Certifique-se de que nem o aparelho, nem o cabo, nem o conector estejam em
contato com fontes de calor, por exemplo, com uma placa quente da bancada com
fogo ou com outras fontes de calor.
Assegure-se de que nem o aparelho, nem o cabo, nem o conector estejam úmidos
ou em contato com a água.
Assegure-se de que ao seu redor esteja o suficientemente livre e que não faça
contato com materiais inflamáveis.
Não cubra o aparelho quando estiver conectado à rede elétrica e funcionando.
Não conecte simultaneamente mais de um aparelho em uma mesma tomada da
corrente elétrica.
Não utilize extensões elétricas auxiliares para aumentar o alcance do cabo de
alimentação.
Durante o uso
(olho)Ao utilizar aparelhos elétricos, sempre devem ser seguidas as precauções
básicas de segurança, entre elas as seguintes:
E E
23
P
22 P

˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
CONSELHOS DE RECICLAGEM
Para se proteger contra descargas elétricas, não mergulhe o cabo, o conector
nem o eletrodoméstico em água nem em outro líquido.
Use este aparelho somente para os fins descritos neste manual. Não utilize
acessórios nem complementos não recomendados pela Mondial.
O aparelho foi projetado exclusivamente para uso doméstico e não aplicável no
uso comercial.
Não utilizar em exteriores, nem em lugares sem fluxo de oxigênio, nem em
presença de gases explosivos e/ou inflamáveis.
Crianças devem ser supervisionadas se estiverem próximas ao aparelho em
funcionamento.
Coloque o eletrodoméstico sobre uma superfície plana, estável, resistente ao
calor e protegida contra os respingos de água ou outros líquidos.
Não deixe que o cabo fique pendurado na mesa ou outras superfícies de trabalho.
Assegure-se de que suas mãos estejam secas quando tocar o cabo ou o conector.
Desligue o aparelho e desconecte o plugue da rede elétrica se ocorrerem falhas
durante o uso, ao montar ou desmontar os acessórios, quando quiser limpá-lo, ou
depois de usá-lo.
Procure deixar ventilação suficiente em volta do aparelho quando estiver em uso.
Não deixe o aparelho sem vigilância enquanto estiver em uso.
Nunca mude o aparelho de lugar enquanto o mesmo estiver quente ou
funcionamento. Deve desligá-lo primeiro e somente poderá deslocá-lo quando
estiver frio.
Não pegue o eletrodoméstico se este cair na água. Retire imediatamente o
conector da tomada de alimentação elétrica. Não volte a utilizar o aparelho e entre
em contato com o Serviço Técnico Autorizado para sua revisão.
Nunca abra a Trava de Segurança enquanto o motor estiver em funcionamento.
Não mantenha o aparelho ligado por mais de 40 segundo sem interrupção. Ao
processar alimentos pesados, faça em duas etapas, fornecendo um intervalo de
tempo suficiente para que o aparelho se esfrie.
Nunca retire o Coletor de Bagaço com o aparelho ligado.
As pequenas facas do Filtro de Aço inoxidável são muito afiadas, portanto, NÃO
toque nelas para evitar cortes,
Tenha muito cuidado ao lavar o Filtro de aço inoxidável para evitar cortes e
ferimentos.
Diretiva europeia 1994/62/CE
As embalagens de nossos produtos são otimizadas para minimizar os efeitos negativos no
meio ambiente. Caso se desfaça das mesmas, faça de forma responsável e as recicle.
Diretiva europeia 2002/96/CE
Mediante este documento, se propõe informar sobre a Diretiva Europeia sobre Reciclagem
de Aparelhos Elétricos e Eletrônicos (RAEE). Esta diretiva possui relação com a gestão
dos resíduos dos aparelhos elétricos e eletrônicos e surge a partir de certas medidas da União
Europeia tendentes a proteger o meio ambiente. Contempla a introdução de um sistema
obrigatório de coleta e reciclagem para os aparelhos elétricos e eletrônicos. O usuário é o
responsável por levar o aparelho a um centro de reciclagem ao finalizar sua vida útil. Não se
esqueça de retirar as pilhas e os acumuladores dos aparelhos antes de leva-los a um centro
de reciclagem. Empresas de reciclagem retiram do aparelho os materiais nocivos e o
processam conforme as diretivas estabelecidas. Este procedimento tem como fim aumentar a
quantidade de materiais reutilizáveis. Se o aparelho e/ou manual de instruções contém o
símbolo que se indica acima à direita, proceder da seguinte maneira: quando o aparelho tiver
chegado ao final de sua vida útil, processá-lo de forma responsável com o fim de que este ou
alguma de suas partes possam ser reutilizadas na medida do possível. Não jogar o aparelho
junto com os resíduos domésticos não classificados; ao invés disso, devolvê-lo ao distribuidor
ao comprar outro aparelho similar ou levá-lo a um local de reciclagem autorizado. Entrar em
contato com as autoridades municipais para solicitar informação sobre os locais de coleta
seletiva autorizados mais próximos a seu domicílio. Se deseja se desfazer do aparelho
estando ainda em bom estado, ou se pode ser reparado facilmente, por favor, assegure-se de
que possa voltar a ser utilizado.
A garantia
A Mondial oferece garantia de seus produtos por um período de 24 meses, contra defeitos de
fabricação ou nos materiais, a partir da data da compra.
Será totalmente gratuito para o usuário consertar qualquer defeito de fabricação que possa
ocorrer. Não implicará custo algum para o usuário com relação a transporte, se for necessário,
do produto defeituoso..
O produto danificado poderá ser reparado ou trocado conforme critério da Mondial. Caso se
opte pela troca de produto, este será trocado por outro de características similares ou
superiores com relação ao defeituoso.
Condições e exclusões
A Mondial não estará obrigada a reparar ou substituir produtos que não estejam
acompanhados de uma prova de compra válida (fatura de compra, ticket de caixa).
O endereço completo dos centros de serviço autorizados em cada país pode ser obtido no site
www.mondialine.eu
Caso seja necessário transporte para reparar ou trocar o produto danificado, deve ser
embalado adequadamente e enviado, a um centro de serviços autorizado Mondial.
Para oferecer o melhor serviço pós-venda possível e melhorar o grau de satisfação do cliente,
a Mondial pode fazer uma pesquisa de satisfação a todos os clientes que tenham reparado ou
trocado seus produtos.
Esta garantia não cobrirá os danos que possam ocorrer em resultado de usos incorretos,
negligência, inobservância das instruções da Mondial, ou uma modificação ou reparação não
autorizada do produto, uma embalagem inadequada por parte do consumidor..
Tampouco cobre o uso e desgaste habitual, a manutenção ou substituição de consumíveis,
nem o seguinte:
Para uso profissional ou comercial.
TERMOS E CONDIÇÕES DA GARANTIA
˃
E E
25
P
24 P

˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
REGULAMENTAÇÕES CE
Danos produzidos por uma voltagem diferente com relação à indicada na etiqueta
de características do produto ou a aumentos de tensão.
A utilização de consumíveis incorretos.
La calcificación (las descalcificaciones deberán realizarse según el manual de
instrucciones).
Danos nas partes de vidro do produto.
Danos mecânicos, sobrecarga.
A entrada de água, pó ou insetos no interior do produto.
Acidentes, incêndios, etc.
Fenômenos atmosféricos, inundações, raios, etc.
Derechos legales de los consumidores
Esta garantía proporciona al consumidor derechos legales específicos, y el consumidor
también podrá tener otros derechos legales que variarán de un país a otro.
La garantía ofrecida por Mondial no afecta a los derechos legales de los consumidores, ni a
los derechos que el consumidor tenga frente al comerciante minorista que le vendió el
producto.
A Mondial declara que os produtos fornecidos estão em conformidade com as seguintes
Diretivas europeias:
Diretiva RAEE (2002/96/CE): “RAEE” = “Resíduos de aparelhos elétricos e eletrônicos”
Directiva DBT (2006/95/CE): “DBT” = “Diretiva sobre baixa tensão”
Diretiva CEM (2004/108/CE): “CEM” = “Compatibilidade Eletromagnética”
Diretiva EMF (2004/40/CE): “RoHS” = “Restriction of HazardousSubstances”. Restrição
de substâncias perigosas.
Regulamento REACH (1907/2006): “REACH” = “Registration, Evaluation, Authorisation
and restrictions of Chemicals”. Registro, avaliação, autorização e restrição de substâncias
e preparados químicos.
Diretiva PUE (2005/32/CE): “PUE” = “Produtos que utilizam energia”
E E
FIG. A
MONDIAL MULTI COOK PREMIUM CF-06
01.
03.
04.
05. 06.
08.
07.
09. 10
02.
BOUCHE
D'ALIMENTATION
VERROU DE
SÉCURITÉ
BEC DE
SORTIE DE JUS
COLLECTOR
DE BAGASSE COMMANDE
SÉLECTEUR
DE VITESSE
CÂBLE DE
RACCORDEMENT
BOL
PILON FILTRE
COUVERCLE
27
F
26 P

E E
29
F
28 F
PRÉSENTATION
FONCTIONNEMENT
˃
˃
01.
02.
03.
04.
˃
˃
1.
2.
Merci de faire confiance à Mondial. Il est le complément parfait pour les amants de la
cuisine. Pour assurer le bon fonctionnement et le bon entretien du produit, lisez
attentivement les instructions d'utilisation contenues dans ce manuel et conservez-le au
cas où il serait nécessaire de le consulter dans le futur. Nous vous recommandons de
conserver l'emballage en cas de réparations, et d'éliminer tous les sacs en plastique qui
pourraient se transformer en jouets dangereux pour les enfants. L'appareil est très facile à
utiliser. Il suffit de le brancher sur le réseau électrique (220 -240V).
Si vous avez besoin de plus amples informations, n'hésitez pas à prendre contact avec
Mondial.
Conseil:
L'utilisation des appareils Mondial par les enfants demande à ce que soient données
des informations claires quant à leur fonctionnement et une surveillance constante
lors de l'utilisation de l'appareil.
L'appareil est constitué des parties suivantes, voir la Fig. A
Avant d'utiliser l'appareil:
Utilisation (voir fig.A)
Déballez l'appareil
Nettoyez l'appareil. Voir "Nettoyage et entretien".
Montage
Tout le processus de montage et de démontage de votre appareil doit être effectué avec le
produit débranché du secteur.
Placez le collecteur de bagasse sur la partie arrière de l'appareil.
Montez le filtre en acier inoxydable sur l'accouplement du moteur situé à la base,
en appuyant vers le bas jusqu'à ce qu'il soit entièrement positionné.
Placez le couvercle dans la position correcte et fixez-le avec le verrou de sécurité.
Placez le bol de manière à ce qu'il entre complètement en contact avec la base.
Attention: Les petits couteaux du filtre en acier inoxydable sont très coupants, donc,
n'y touchez pas pour éviter de vous couper,
Mettez l'appareil sur une surface ferme et plane, hors de portée des enfants.
Ne jamais mettre l'appareil sur des sources de chaleur telles que des surfaces
chaudes, des plaques à gaz, etc.
L'appareil ne fonctionne que si toutes les pièces sont correctement montées et le
couvercle bien fermé avec le verrou de sécurité.
Assurez-vous que la tension de l'appareil est compatible avec le réseau local
avant de le brancher.
Branchez le câble de connexion électrique sur la prise de courant.
˃
Lavez bien vos fruits et vos légumes avant de les mettre dans l'appareil.
Épluchez les fruits et les légumes avant de les traiter. Assurez-vous que les
aliments qui seront traités ont une taille compatible avec le tube d'alimentation.
Normalement, les tiges et les graines sont petites et molles, étant séparées
durant le traitement. Il est nécessaire d'enlever les noyaux et les grandes tiges,
comme ceux des pêches et des prunes avant le traitement.
Assurez-vous que le bol est correctement positionné près du bec de sortie.
Mettez l'appareil en route en tournant la Commande de Sélection de vitesses. La
vitesse 1 est destinée aux chairs plus douces, telles que celles de la pastèque ou
des fruits de la passion, et la vitesse 2 est indiquée pour les fruits et les légumes
plus durs et/ou fibreux.
Ensuite, introduisez les aliments à traiter dans le tube d'alimentation et poussez-
les en forçant doucement avec le Pilon. Il est pas nécessaire de forcer de trop, ce
qui pourrait affecter le fonctionnement de l'appareil.
Attendez jusqu'à ce que le flux de jus soit retenu, puis éteignez l'appareil en
tournant la Commande du sélecteur de vitesses sur la position "0" d'arrêt.
Après son utilisation, débranchez l'appareil.
Attention: N'introduisez aucun objet, couverts ou spatules dans le tube
d'alimentation quand l'appareil est en fonctionnement. Utilisez le pilon pour cela.
Conseils:
Utilisez des fruits et des légumes frais, car il contiennent plus de jus.
Lavez bien tous les fruits et les légumes avant de les traiter, afin d'éliminer tout
résidu de pesticides ou d'engrais chimiques. Quand cela est possible, nous
recommandons d'utiliser une brosse ou une éponge douce.
Il est pas nécessaire de retirer les tiges des aliments à traiter.
Cependant, nous vous rappelons que, bien qu'elles contiennent un grand nombre
de nutriments, elles peuvent altérer le goût du fruit.
Il est nécessaire d'éplucher les agrumes (oranges, citrons verts, mandarines, citrons,
etc.), en plus d'avoir une peau très fibreuse (ce qui pourrait endommager le produit),
ces fruits contiennent dans la pelure des huiles non digestibles et d'un goût amer.
Le quantité de jus obtenu dépendra de la qualité de fruits et de légumes et de leur
taille et origine.
Tenter toujours de consommer les jus tout de suite après qu'ils aienr été préparés.
Nous vous recommandons de ne jamais les stocker dans le réfrigérateur pour une
consommation postérieure Peu de temps après avoir été préparés, ils
commencent à perdre leurs nutriments et certains peuvent même commencer à
s'oxyder, prenant une couleur sombre.
Quand vous préparez des jus composés de différents types de fruits et de
légumes, passez premièrement dans le robot multifonction les ingrédients les plus
tendres ou de saveur et d'odeur plus fortes, car les aliments avec une pulpe plus
dure et fibreuse nettoient le Filtre, retirant toute odeur ou résidus. La pomme est un
grand neutralisant afin d'être utilisé entre deux ingrédients avec des saveurs très
différentes qui ne font pas partie du même jus.
Il n'est pas recommandé de traiter des aliments qui contiennent de l'amidon, tels que la
banane, l'avocat, la mangue, la figue, le papaye, etc. Cet appareil n'a pas été conçu à
cette fin. Moins encore, l'appareil permet de traiter des fruits ou des légumes très durs,
fibreux ou avec des branches, comme c'est le cas de la canne à sucre.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃

E E
31
F
30 F
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
˃
˃
˃
˃
˃
˃
1.
2.
3.
4.
5.
01.
02.
1º
2º
3º
4º
03.
04.
05.
06.
Avant de manipuler l'appareil, assurez-vous qu'il n'est pas chaud ou allumé et s'il
est débranché de la prise électrique. Veuillez toujours l'éteindre, le débrancher et
attendre qu'il ait refroidi.
Ne pas plonger l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. Au cas où cela
surviendrait, ne pas ré-utiliser l'appareil et contactez notre service technique a
gréé.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage qui peuvent être abrasifs ou agressifs, ni
d'éponges en acier ou similaires. Elles peuvent endommager l'appareil.
Passez un chiffon sec et doux à l'extérieur de l'appareil.
Lavez toutes les pièces démontables et les accessoires à l'eau tiède et avec un
détergent neutre.
Séchez-les soigneusement avant d'utiliser l'appareil.
Videz le collecteur de bagasse
Le collecteur de bagasse est conçu pour stocker une grande quantité de déchets durant le
traitement des aliments, mais il peut aussi être vidé chaque fois que cela est nécessaire.
Débranchez l'appareil avant de retirer la bagasse. Ne retirez jamais le collecteur de
bagasse quand l'appareil est en marche.
Ouvrez le verrou de sécurité
Retirez le couvercle.
Retirez le collecteur de bagasse en l'inclinant par l'anse et en tirant doucement vers
l'arrière
Videz le réservoir, puis remettez-le à sa place.
Attention: Les déchets rejetés peuvent être réutilisés pour faire des tartes, des pains,
de la confiture et des gâteaux, ainsi qu'en tant qu'engrais organique pour les plantes.
Après utilisation
Avant de nettoyer l'appareil, débranchez toujours la prise de courant.
Démonter l'appareil dans l'ordre suivant:
Tirez le verrou de sécurité
Retirez le couvercle.
Retirez le filtre en acier inoxydable.
Retirez le collecteur de bagasse.
Laver les pièces avec une brosse de nettoyage à l'eau tiède avec un peu de
détergent neutre et rincez-les à l'eau courante.
Pour le nettoyage extérieur, passez un chiffon sec ou légèrement humidifié et doux
pour ne pas abîmer le matériau de finition des surfaces.
Attention: Ne pas plonger l'appareil dans l'eau et faites attention à ne pas laisser
l'humidité entrer dans le moteur.
Pour ranger l'appareil, assurez-vous que toutes les pièces sont complètement
sèches, montez correctement l'appareil et abaisser le verrou de sécurité.
Conserver dans un endroit aéré, sec et hors de portée des enfants.
SÉCURITÉ
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
Généralités
Lisez attentivement les instructions d'utilisation et conservez-les pour référence
future.
Utiliser l'appareil selon les instructions d'utilisation.
Utilisez l'appareil à des fins exclusivement domestiques. Son utilisation
commerciale implique dans la perte de la garantie.
L'utilisation de l'appareil par des enfants ou des personnes ayant un handicap
physique, sensoriel, mental ou moteur, ainsi que sans connaissances ou
expérience, peut résulter dans des situations dangereuses. Les responsables de
la sécurité de ces personnes doivent transmettre des instructions claires ou
surveiller l'utilisation de l'appareil.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne pas manipuler ou tenter de réparer l'appareil par vous-même. Si cela se
produit, contactez notre service technique pour éviter les risques.
N'utilisez que des pièces et des accessoires originaux de l'appareil. N'utilisez
jamais de pièces provenant d'un autre appareil ou qui présentent des défauts.
Électricité et sources de chaleur
Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension d'alimentation
correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de votre appareil.
Utiliser une prise de courant mise à la terre.
Toujours retirer la prise de courant du secteur lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
L'appareil n'est pas indiqué afin d'être utilisé avec un timer externe ou une
télécommande.
Lorsque vous débranchez la prise, faites-le en tirant sur la prise et non pas par le
câble.
Ne pas utiliser l'appareil si celui-ci ou le câble est endommagé. Contactez notre
service technique pour éviter tous risques.
Les câbles endommagés de cet appareil ne doivent être réparés que par notre
service technique.
Assurez-vous que ni l'appareil, ni le câble, ni la prise sont en contact avec des
sources de chaleur telles qu'une plaque chaude, des flammes ou d'autres sources
de chaleur.
Assurez-vous que ni le câble ni la prise sont humides ou en contact avec de l'eau.
Assurez-vous que l'espace est suffisamment libre et que l'appareil ne rentrera pas
en contact avec des matériaux inflammables.
Ne pas couvrir l'appareil pendant qu'il est sous tension et en fonctionnement.
Vous ne pouvez pas connecter plus d'un appareil dans le même courant de la prise
murale.
N'utilisez pas de rallonges électriques auxiliaires pour augmenter la longueur du
cordon d'alimentation.
Durant l'utilisation
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, les précautions de base de sécurité
doivent être toujours suivies, avec parmi celles-ci:
˃

E E
33
F
32 F
Pour se protéger contre les chocs électriques, ne jamais immerger le câble, la
prise ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
N'utilisez cet appareil que pour les fins décrites dans ce manuel. N'utilisez pas
d'accessoires ni aucun complément non recommandés par Mondial.
L'appareil a été conçu exclusivement pour un usage domestique et jamais pour un
usage commercial.
Ne pas l'utiliser à l'air libre, dans des endroits de circulation d'oxygène, ou en
présence de gaz explosifs et/ou inflammables.
Surveillez les enfants quand ils utilisent l'appareil.
Mettre l'appareil sur une surface plane, stable, résistante à la chaleur et protégée
contre les éventuelles projections d'eau ou d'autres liquides.
Ne laissez pas le câble pendre de la table ou sur d'autres surfaces utilisées pour
travailler.
Assurez-vous que vos mains soient sèches lorsque vous touchez le câble ou la prise.
Eteignez l'appareil et débranchez la prise de courant au cas où présenterait des
failles de fonctionnement, au moment du montage ou du démontage des
accessoires, au moment de le nettoyer ou après l'avoir utilisé.
Assurez-vous qu'il y a une ventilation suffisante autour de l'appareil quand celui-ci
est utilisé.
Ne pas laisser l'appareil sans surveillance durant son utilisation.
Ne déplacez pas l'appareil tant qu'il est chaud ou en fonctionnement. Vous devez
tout d'abord l'éteindre et vous ne pourrez le déplacer que lorsqu'il sera froid.
Ne pas tenter de prendre l'appareil en main s'il tombe dans l'eau. Immédiatement
débrancher la prise de courant. Ne pas réutiliser l'appareil et contactez le centre
d'assistance technique autorisé pour le faire réviser.
Ne jamais ouvrir le verrou de sécurité tant que le moteur est en fonctionnement.
Ne pas laisser l'appareil branché pendant plus de 40 secondes sans interruption.
Pour traiter des aliments lourds, faites-le en deux étapes, en espérant un temps
suffisant pour que l'appareil refroidisse.
Ne retirez jamais le Collector de Bagasse l'appareil branché.
Les petits couteaux du filtre en acier inoxydable sont très coupants, donc ne les
touchez pas pour éviter de vous couper,
Soyez très prudent lors du lavage du filtre en acier inoxydable pour éviter de vous
couper ou de vous blesser.
Directive européenne 1994/62/CE
Les emballages de nos produits sont optimisés pour minimiser les effets négatifs sur
l'environnement. Au cas où ils devraient être éliminés, il est conseillé que ceci soit fait de
manière responsable et en recourant au recyclage
Directive européenne 2002/96/CE
Au moyen de ce document, notre objectif est de donner des informations sur la Directive
Européenne sur le Recyclage d'Appareils Électriques et Électroniques (DEEE). Cette
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
CONSEILS DE RECYCLAGE
directive est liée à la gestion des résidus des appareils électriques et électroniques et
découle de plusieurs mesures de l'Union Européenne visant à protéger l'environnement.
Elle couvre l'introduction d'un système obligatoire de collecte et de recyclage pour tous les
appareils électriques et électroniques. L'utilisateur est le responsable du transport de
l'appareil vers un centre de recyclage quand il atteint la fin de sa durée de vie. N'oubliez pas
de retirer les piles et les accumulateurs des appareils avant de les envoyer à un centre de
recyclage. Les entreprises de recyclage retirent de l'appareil les substances nocives et les
traitent conformément aux directives établies. Cette procédure a comme objectif
d'augmenter la quantité de matériaux utilisables. Si l'appareil et/ou le manuel d'instructions
possède le symbole indiqué ci-dessus à droite procéder de la manière suivante: lorsque
l'appareil a atteint sa fin de durée vie, le traiter d'une manière responsable afin que celui-ci
ou que l'une de ses parties puisse être, autant que possible, réutilisé. Ne pas jeter l'appareil
avec les ordures ménagères non classées; mais le retourner au distributeur au moment
d'acheter un autre appareil similaire ou le remettre dans un lieu de recyclage autorisé.
Prendre contact avec les autorités municipales afin de connaître l'endroit le plus proche où
remettre votre appareil au recyclage. Si vous souhaitez vous débarrasser de l'appareil, et
s'il est toujours en bon état ou peut être facilement réparé, veuillez vous assurer qu'il peut
être réutilisé.
La garantie
Conditions et exclusions
TERMES ET CONDITIONS DE LA GARANTIE
Mondial garantit ses produits pour une période de 24 mois contre tous défauts de
fabrication ou de matériaux à partir de la date d'achat.
La réparation de tout défaut de fabrication qui pourrait survenir sera totalement gratuite
pour l'utilisateur. Les frais de transport du produit défectueux, si nécessaire, ne seront pas à
la charge de l'utilisateur.
Le produit endommagé pourra être réparé ou remplacé à la discrétion de Mondial. Si l'on
décide en faveur du remplacement du produit, celui-ci sera remplacé par un autre de
caractéristiques similaires ou supérieures en relation à celui qui est défectueux.
Mondial n'est pas tenue de réparer ou de remplacer les produits qui ne sont pas
accompagnés d'une preuve d'achat valide (facture d'achat, ticket de caisse).
L'adresse complète des centres de service autorisés dans chaque pays peut être obtenue
sur le site www.mondialine.eu
Si un transport est nécessaire pour réparer ou remplacer le produit endommagé, celui-ci
doit être correctement emballé et envoyé à un centre de services autorisé Mondial.
Pour offrir le meilleur service après-vente possible et améliorer le niveau de satisfaction de
la clientèle, Mondial peut réaliser un sondage de satisfaction auprès de tous les clients qui
ont réparé ou remplacé leurs produits.
Cette garantie ne couvre pas les dommages qui peuvent survenir à la suite d'une mauvaise
utilisation, de négligence, non respect des instructions de Mondial, ou de modification non
autorisée ou d'une réparation du produit, d'emballage inadéquat de la part du

E E
35
D
34 F
consommateur.
Elle couvre moins encore l'usure normale d'utilisation, ni le remplacement des
consommables, ni ce qui vient à suivre:
Pour un usage professionnel ou commercial.
Dommages causés par une tension différente de celle indiquée sur la plaque
signalétique du produit ou à des pics de tension.
L'utilisation de consommables incorrects.
Calcification (la décalcification doit être faite en accord avec les instructions du
manuel d'utilisation).
Dommages sur les parties en verre du produit.
Dommages mécaniques, surcharge.
L'entrée d'eau, de poussière ou d'insectes à l'intérieur produit.
Accidents, incendies, etc.
Phénomènes atmosphériques, inondations, foudre, etc.
Les droits des consommateurs
Cette garantie vous donne des droits spécifiques, et le consommateur peut également
avoir d'autres droits juridiques qui varient d'un pays à l'autre.
La garantie offerte par Mondial n'affecte pas les droits juridiques des consommateurs et les
droits que le consommateur a face au détaillant qui a vendu le produit.
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
RÈGLEMENTS CE
Mondial déclare que les produits fournis sont en conformité avec les Directives
Européennes suivantes:
Directive RAEE (2002/96/CE): = “Résidus d'équipements électriques et électroniques”
Directive DBT (2006/95 / CE): “DBT” = “Directive de basse tension”
Directive CEM (2004/108/CE): "CEM" = "Compatibilité électromagnétique"
Directive EMF (2004/40/CE): “RoHS” = “ Restriction of Hazardous Substances".
Restriction of Hazardous Substances.
Réglement REACH (1907/2006): "REACH" = “Registration, Evaluation, Authorisation and
restrictions of Chemicals” (Enregistrement, évaluation, autorisation et restriction de
substances et produits chimiques). Enregistrement, évaluation, autorisation et restriction
de substances et de préparations chimiques.
Directive PUE (2005/32/CE): "PUE" = "Produits utilisant de l'énergie"
FIG. A
MONDIAL MULTI COOK PREMIUM CF-06
01.
03.
04.
05. 06.
08.
07.
09. 10
02.
EINFÜHRUNGSSTUTZEN
SICHERHEITSRIEGEL
SAFTAUSLAU
FSCHNABEL
RÜCKSTANDSAM
MLER GERSCHWINDIGKEITSWAHLKNOPF
KABEL FÜR
ELEKTRISCHEN
ANSCHLUSS
KANNE
STAMPFER FILTER
DECKEL

E E
37
D
36 D
VORSTELLUNG
FUNKTIONIERT
˃
˃
01.
02.
03.
04.
˃
˃
˃
1.
2.
3.
4.
Wir danken für Ihr Vertrauen in die Marke Mondial. Das perfekte Gerät für
Küchenliebhaber. Um korrekten Betrieb und Wartung zu gewährleisten, lesen Sie bitte die
Anweisungen in diesem Handbuch sorgfältig durch. Es sollte für zukünftige Zweifelsfälle
gut aufbewahrt werden. Wir empfehlen, die Verpackung für eventuelle Reparaturen
aufzuheben. Plastikteile der Verpackung, die zu gefährlichen Spielzeugen für Kinder
werden können, sollten vernichtet werden. Das Gerät ist einfach zu bedienen. Es muss
lediglich an das Stromnetz (220 – 240 V) angeschlossen werden.
Wenn Sie weitere Informationen benötigen, zögern Sie bitte nicht, Kontakt mit Mondial
aufzunehmen.
Ratschlag:
Kinder sollten Mondial-Geräte nur benutzen nachdem sie klare Instruktionen
erhalten haben und wenn sie dabei ständig überwacht werden.
Das Gerät besteht aus folgenden Teilen, siehe Bild A:
Vor dem Gebrauch des Gerätes:
Anwendung (siehe Bild A)
Gerät auf eine feste und gerade, für Kinder nicht zugängliche Oberfläche stellen.
Gerät niemals auf Wärmequellen wie heisse Oberflächen, Ofenbrenner, usw.
setzen.
Das Gerät funktioniert nur, wenn alle Teile korrekt montiert sind und der Deckel
ganz mit dem Sicherheitsriegel geschlossen ist.
Bevor der Stecker in die Steckdose getan wird sich vergewissern, dass die
elektrische Spannung mit der lokalen Netzspannung kompatibel ist.
Elektrisches Kabel mit der Steckdose verbinden.
Früchte und Gemüse gut waschen bevor sie in das Gerät eingeführt werden.
Früchte vorher abschälen. Sich vergewissern, dass die Grösse der
Gerät aus der Verpackung nehmen.
Gerät säubern. Siehe “Säuberung und Pflege”.
Montage
Der ganze Montage-/Demontageprozess muss durchgeführt werden wenn das Gerät von
elektrischen Netz getrennt ist.
Pressrückstandsammler an dem Gerätehinterteil installieren.
Inoxfilter in die Motorkopplung, die sich am Sockel befindet, stecken; dazu nach
unten drücken, bis der Filter komplett eingesetzt ist.
Deckel in die korrekte Position bringen und mit dem Sicherheitsriegel befestigen.
Kanne so positionieren, dass sie ganz mit dem Sockel in Kontakt kommt.
Achtung: Die kleinen Messer am Inoxfilter sind sehr scharf und sollten NICHT
berührt werden, um Schnitte zu vermeiden.
Nahrungsmittel kompatibel mit der Einführungsöffnung ist.
Normalerweise sind Stiele und Kerne klein und weich und werden während des
Prozesses getrennt. Grosse Stiele und Kerne, wie diejenigen von Pfirsichen und
Pflaumen, müssen entfernt werden.
Die Kanne muss korrekt am Auslaufschnabel positioniert sein.
Gerschwindigkeitswahlknopf drehen. Das Gerät beginnt zu funktionieren. Die
Geschwindigkeit 1 ist für weiches Fruchtfleisch wie Melone und Maracujá
bestimmt; die Geschwindigkeit 2 für härtere und/oder faserigere Früchte und
Gemüse
Danach Früchte in den Stutzen einführen und leicht mit dem Stampfer
nachschieben. Es ist kein starker Druck erforderlich; er könnte das Gerät
beschädigen.
Warten, bis der ganze Saft ausgelaufen ist. Danach Gerät ausschalten. Dafür
Geschwindigkeitswahlknopf auf “0” setzen.
Nach dem Gebrauch Stecker aus der Steckdose ziehen.
Achtung:
Niemals Objekte wie Bestecke oder Spachteln in den Stutzen einführen solange das
Gerät funktioniert. Für diesen Zweck soll der Stampfer verwendet werden.
Ratschläge:
Frische Früchte und Gemüse verwenden, da sie mehr Saft enthalten.
Alle Früchte und Gemüse vorher gut waschen, um irgend welche Reste von
Pestiziden oder Düngemittel zu entfernen. Wenn möglich empfehlen wir die
Anwendung von einer Bürste oder einem weichen Schwamm.
Die Stiele müssen nicht vorher von den Nahrungsmitteln entfernt werden.
Wir weisen aber darauf hin, dass sie den Geschmack der Frucht verändern
können, obwohl sie sehr nahrhaft sind.
Zitrusfrüchte (Apfelsinen, Zitronen, usw.) müssen abgeschält werden. Sie
besitzen eine sehr faserige Haut (die das Gerät beschädigen könnte) und haben
ausserdem in der Schale Öle, die nicht verdaut werden können und sehr bitter
schmecken.
Die erhaltene Saftmenge hängt von der Qualität der Früchte und Gemüse, von
ihrer Grösse und ihrem Ursprung ab.
Die Säfte sollten immer gleich nachdem sie prozessiert wurden getrunken
werden. Wir empfehlen, sie niemals im Kühlschrank für einen späteren Konsum
aufzubewahren. Gleich nachdem sie prozessiert wurden, beginnen sie, ihre
Nährstoffe zu verlieren und einige können sogar oxydieren, wodurch sie eine
dunkle Färbung annehmen.
Bei der Zubereitung von Säften aus verschiedenen Typen Früchte und Gemüse, zuerst
diejenigen, die weicher sind oder den stärkeren Geschmack und Geruch haben,
prozessieren. Diejenigen, die ein härteres und faserigeres Fleisch haben, säubern den
Filter und entfernen jeglichen Geruch oder Rest. Apfel ist ein gute Neutralisator, der
zwischen zwei Früchten mit sehr unterschiedlichen Geschmäckern, die zwei
verschiedene Säfte produzieren sollen, eingesetzt werden kann.
Es wird nicht empfohlen, Früchte, die Stärke enthalten (wie Bananen, Avocado,
Mango, Feigen, Papaya, usw.), zu prozessieren. Dieses Gerät wurde nicht für
diesen Zweck entwickelt. Das Gerät erlaubt auch nicht, sehr harte und faserige
Früchte und Gemüse, oder solche die Äste enthalten, zu prozessieren, wie es der
Fall vom Zuckerohr ist.
5.
6.
7.
8.
9.
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃

E E
39
D
38 D
SÄUBERUNG UND PFLEGE
˃
˃
˃
˃
˃
˃
1.
2.
3.
4.
5.
01.
02.
03.
04.
05.
06.
Vor der Handhabung sich vergewissern, dass das Gerät nicht heiss oder
eingeschaltet ist und ob der Stecker von der Steckdose getrennt wurde. Immer
ausschalten, aus der Steckdose ziehen und warten, bis es abgekühlt ist.
Gerät nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit tauchen. Sollte dies
geschehen, Gerät nicht mehr benutzen und Kontakt mit dem technischen
Kundendienst aufnehmen.
Niemals abrasive oder aggressive Produkte oder Putzwolle für die Säuberung
verwenden. Sie können das Gerät beschädigen.
Aussenseite mit einem trockenen und weichen Tuch abwischen.
Alle abnehmbaren Teile und Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und neutralem
Waschmittel waschen.
Danach gut abtrocknen, bevor das Gerät benutzt wird.
Rückstandsammler entleeren.
Der Rückstandsammler wurde projiziert, um ein grosse Menge Reste während der
Prozessierung von Nahrungsmitteln aufzufangen. Er sollte aber regelmässig entleert
werden.
Gerät ausschalten bevor die Presrsückstände entfernt werden. Niemals den
Rückstandsammler herausnehmen solange das Gerät funktioniert..
Sicherheitsriegel öffnen.
Deckel entfernen
Für seine Entfernung muss der Rückstandsammler über den Bügel geneigt und
leicht nach hinten gezogen werden.
Behälter entleeren und wieder an seinen Platz setzen.
Achtung:
Die Rückstände können für die Zubereitung von Broten, Torten, Gelee oder Kuchen
sowie als Düngemittel für Pflanzen verwendet werden.
Nach dem Gebrauch
Vor der Säuberung des Gerätes immer den Stecker aus der Steckdose ziehen.
Gerät in der folgenden Reihenfolge zerlegen:
1º. Sicherheitsriegel ziehen.
2º. Deckel entfernen.
3º. Inoxfilter herausnehmen.
4º. Rückstandsammler herausnehmen.
Teile mit einer weichen Bürste in lauwarmem Wasser und mit etwas neutralem
Waschmittel waschen und dann unter fliessendem Wasser nachspülen.
Aussen mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch abwischen, um nicht
das Oberflächenmaterial zu beschädigen.
Warnung:
Niemals das Gerät in Wasser tauchen. Vorsicht, dass kein Wasser in den Motor
eindringt.
Vor dem Aufbewahren sich vergewissern, dass alle Teile ganz trocken sind. Gerät
korrekt montieren und Sicherheitsriegel herabsetzen.
An einem trockenen nicht für Kinder zugänglichen Platz aufbewahren.
SICHERHEIT
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
Allgemeines
Bedienungshandbuch sorgfältig lesen und für zukünftige Zweifelsfälle
aufbewahren.
Gerät nur gemäss den entsprechenden Instruktionen verwenden.
Gerät nur im Haushalt benutzen. Seine kommerzielle Anwendung wird den Verlust
der Garantie zur Folge haben.
Die Benutzung des Gerätes durch Kindern oder physisch, sinnlich,motorisch oder
geistig behinderten Personen, sowie Personen ohne Kenntnisse und Erfahrung
kann gefährliche Situationen auslösen. Die Verantwortlichen für solche Personen
müssen ihnen klare Instruktionen geben oder den Gebrauch überwachen.
Nicht erlauben, dass Kinder mit dem Gerät spielen.
Nicht versuchen, das Gerät mit eigenen Mitteln zu reparieren. Wenn nötig unseren
technischen Kundendienst kontaktieren, um Risiken vorzubeugen.
Nur Originalteile und –zubehör verwenden. Niemals Teile eines anderen oder
eines defekten Apparates verwenden.
Strom und Wärmequellen
Vor der Benutzung sich vergewissern, dass der Netzstrom mit der Spannung auf
dem Typenschild ihres Gerätes übereinstimmt.
Gerät an Steckdose mit Erdanschluss anschliessen.
Gerät immer von der Steckdose trennen wenn es nicht in Gebrauch ist.
Das Gerät ist nicht geeignet für die Benutzung mit externer Zeitschaltuhr oder über
Fernbedienung.
Gerät nur am Stecker und nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen.
Gerät nicht benutzen wenn das Kabel beschädigt ist. Um Risiken zu vermeiden,
unseren technischen Kundendienst kontaktieren.
Beschädigte Kabel sollten nur von unserem technischen Kundendienst repariert
werden.
Überzeugen Sie sich, dass Gerät, Kabel und Stecker nicht in Kontakt mit
Wärmequellen sind, wie zum Beispiel die heisse Oberfläche der Platte, Feuer oder
ähnliche Quellen.
Überzeugen Sie sich, dass Gerät, Kabel und Stecker nicht feucht oder in Kontakt
mit Wasser sind.
Überzeugen Sie sich, dass genügend freier Raum um das Gerät herum existiert
und dass es nicht mit brennbaren Materialien in Kontakt kommen kann.
Nicht das Gerät abdecken wenn es funktioniert oder an das Netz angeschlossen
ist.
Nicht mehr als ein Gerät mit einer Steckdose verbinden.
Keine Verlängerungen verwenden, um die Reichweite des Kabels zu erhöhen.
Während des Gebrauchs
Bei der Anwendung von elektrischen Geräten müssen immer folgende
Sicherheitsmassnahmen beachtet werden:
Um elektrische Schläge zu vermeiden, niemals das Gerät, das Kabel oder den
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
˃
Table of contents
Languages:
Other Mondial Designs Limited Juicer manuals