Motomaster 009-5206-4 User manual

IMPORTANT: INSTRUCTION
MANUAL
Questions, problems, missing parts or for technical service? Before
returning to your retailer, call our customer service department at
1-888-942-6686.
model no. 009-5206-4
GEAR DRIVE
DIGITIAL TIRE INFLATOR

Car Tires
Bicycle Tires
Basketballs
Sporting Equipment
Small Beach/Pool Inflatables
INFLATOR APPLICATIONS
FEATURES
1
This inflator is intended for use on
high-pressure applications including:
1
5
5
66
7
7
8
8
9
9
10
11
13
12
4
2
3
APPLICATIONS

Do not inflate products beyond manufacturer's recommendations.
Do not allow the inflator or its components to be exposed to water.
Do not leave the inflator unattended while in operation or plugged in.
Do not allow children to handle or operate this inflator.
Do not use this product other than for its intended use.
Do not disassemble or tamper with this inflator.
Inspect the inflator before use. If cracked, broken or damaged parts are found,
replace the inflator.
Please carefully read the manual included with this product. Misuse of the unit could cause
property/equipment damage and/or personal injury.
Decrease pre-set PSI level button
Red hazard warning light button
Valve stem cap
Presta valve adaptor
Work light button
Display panel
Fold down handle
120 V plug (home)
Work light/hazard light
Increase pre-set PSI level button
Inflation nozzle
Inflation needle
Spare fuse
Start/Stop button
AC/OFF/DC selector
12 V plug (auto)
Air hose with quick-connect valve chuck
2
WARNING
2
10
12
14
16
8
6
4
1
2
3
1
13
15
17
11
9
7
5
3
6
5
4
7
15
16
17
14
FEATURES
Model no. 009-5206-4 / Contact us 1-888-942-6686

9
8
12
11
10
Never expose the inflator to rain, frost, temperatures above 30°C (86°F) or
temperatures below -30°C (-22°F).
This inflator is suitable for use with the 12 V DC power outlet in your vehicle or 120 V AC
power in your home.
For best results, it is recommended to have your vehicle running while using the inflator.
Make sure the inflator, cords and hoses are not exposed to hot objects,
oil or sharp edges.
For your own safety, you should only use accessories and parts
included with this inflator.
Do not use this inflator with vehicle power outlets other than
those rated for 12 V.
3
This product is equipped with a programmable pre-set digital control and automatic
inflator shut-off. The digital control with gauge can be used to monitor air pressure when
inflating your desired objects, and will automatically shut off once pre-set desired pressure
is reached.
OPERATION
Begin by plugging in the inflator to the desired power source and selecting the appropriate
source using the AC/OFF/DC selector on the top panel. The current pre-set pressure setting
is shown on the left side of the LCD screen below the set gauge icon.
Setting a pre-set pressure
The pre-set pressure setting can be adjusted by pressing the Increase or Decrease
pre-set PSI level buttons ‘+/-’. Press button ‘+’ to increase the pre-set pressure or
press button ‘-’ to decrease the pre-set pressure. Once the desired setting is
reached, stop pressing the pre-set buttons.
1
IMPORTANT
Prior to starting the inflator, always verify the current pre-set pressure setting to
prevent overinflation or underinflation.
The pre-set pressure is factory set at 0 PSI. When the pre-set pressure is at 0 PSI, the
inflator will not shut off automatically. While inflating, please monitor the current pressure
and stop the inflator manually using the start/stop button once the required pressure is
reached.
Programmable pre-set digital control
OPERATION

To scroll through PSI values more rapidly, press and hold the pre-set PSI level buttons
‘+’ or ‘-’ and release to stop.
In the process of inflating, the pre-set pressure can be adjusted. If the pre-set pressure
falls below current pressure, the inflator will stop.
This inflator will remember previous settings and stores the latest pre-set pressure. For
example, if your pre-set pressure is 35 PSI, the inflator stores the pre-set pressure at
35 PSI for the next use.
Before reaching desired pressure, the inflator can be stopped manually by pressing the
start/stop button.
4
CAUTION
To prevent overheating and damage, allow the inflator to cool for 15
minutes after 10 minutes of continuous operation.
Adjust to your desired pressure (refer to “Programmable pre-set digital control”).
Open the valve chuck by extending the lever, and then push down the open end of the
chuck onto the tire’s valve stem. Close the lever on the valve chuck to secure the
connection.
Press the Start/Stop button on the control panel ‘ ’ and the inflator will begin to
inflate.
When the tire’s pressure reaches the pre-set pressure, the inflator will stop automati-
cally. Also, the inflator can be stopped manually while inflating by pressing the
Start/Stop button again.
Remove the quick connect valve chuck from the tire and disconnect the power source.
See below for storage directions.
Inflating tires
3
4
5
2
1
2
3
4
INFLATING TIRES
Model no. 009-5206-4 / Contact us 1-888-942-6686

5
Return all accessories to their designated compartments.
Ensure all tires have valve stem caps (if applicable).
Securely wrap the air hose counter-clockwise around the base and return the valve
chuck to its recess.
Carefully bundle the 12 V power cord, return it to the storage compartment and close
compartment door.
Wrap the 120 V power cord around the base in a clockwise direction.
Wipe clean with a damp cloth to help maintain the inflator’s appearance.
Move the AC/OFF/DC selector to either ‘[ ]’ or ‘[ ]’.
Adjust to your desired pressure (refer to “Programmable pre-set digital control”).
Select the appropriate adaptor and open the valve chuck by extending the lever. Then
firmly insert the adaptor into the open end of the chuck.
Close the lever on the valve chuck to secure the adaptor.
Insert the adaptor onto the valve of object to be inflated.
Press the Start/Stop button on the control panel ‘ ’ and the inflator will begin to
inflate.
When the object’s pressure reaches the pre-set pressure, the inflator will stop
automatically. Also, the inflator can be stopped manually while inflating by pressing the
Start/Stop button again.
Remove the quick-connect valve chuck from the object and disconnect the power
source. See below for storage directions.
Inflating sports equipment and/or small inflatables
IMPORTANT
This inflator includes a flashing red hazard light for emergency roadside use.
Press the Hazard light button to activate. Press again to deactivate.
STORAGE
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
INFLATING SPORTS EQUIPMENT

6
9
Carefully remove the end cap from the 12 V plug by rotating counter-clockwise and set the
pieces aside.
Inspect the fuse. The fuse is a cylindrical glass/metal tube.
If the internal metallic filament of the fuse is broken, the fuse must be replaced.
This inflator includes one spare fuse. It can be located on the top panel of the inflator(Part 9).
Insert either end of the spare fuse in to the 12 V plug.
Replace the end cap and metallic tip of the plug and secure by rotating clockwise.
verify your power source is operational and the AC/OFF/DC selector is in the appropriate
setting. If the display does not illuminate, proceed with the following directions:
TROUBLESHOOTING (FUSE REPLACEMENT)
15 A 250 V
2
1
6
4
3
5
If the LCD screen does not illuminate when plugged in to an operational power source,
WARNING: Read instructions before use.
WARNING: Allow air compressor to cool for 15 minutes after 10 minutes of continuous operation. Maximum
Duty Cycle: 40% at 35 PSI. Do not touch the metal valve chuck, adaptors, or 12 V plug during or
immediately after use as they may be hot. Allow the unit to cool to room temperature before handling.
RISK OF EXPLOSION: Do not overinflate objects. Overinflation could cause damage and/or personal injury.
Do not adjust regulator to result in output pressure greater than marked maximum pressure of objects to be
inflated.
WARNING: This product has more than one connection to electrical sources. To reduce risk of electric shock
or injury, disconnect all electrical connections before servicing. Do not expose to rain, or use in or near
sources of water. For indoor use only.
RISK OF INJURY: Do not direct air stream at the body. Do not leave inflator unattended when in use.
HOUSEHOLD USE ONLY. Store indoors and away from water and moisture when not in use.
TROUBLESHOOTING (FUSE REPLACEMENT)
Model no. 009-5206-4 / Contact us 1-888-942-6686

7
This MotoMaster product carries a one (1) year warranty against defects in workmanship
and materials. This product is not guaranteed against wear, breakage or misuse. Should this
product become defective within the stated warranty period, return it to the store with proof
of purchase, and it will be replaced or repaired free of charge.
Made in China
Imported by MotoMaster Canada Toronto,
Canada M4S 2B8
Do not dispose of this product in household garbage at the end of its
life cycle. Only dispose of this product at designated collection points for
recycling of electrical and/or electronic appliances.
SKU#: 009-5206-4
Working Voltage: 12 V DC or 120 V AC
Max. Pressure: 120 PSI
Fuse: 15 A
Duty Cycle: 10 minutes on, 15 minutes off
Accessories: High Pressure Adaptors (3 pcs), Spare Valve Stem Cap, 15 A Spare Fuse
TECHNICAL SPECIFICATIONS
ENVIRONMENTAL PROTECTION
SERVICING OF A DOUBLE-INSULATED PRODUCT
Double Insulation
In a double-insulated product, two systems of insulation are
provided instead of grounding. No grounding means is provided on
a double-insulated product, nor should a means for grounding be
added to the product. Servicing of a double-insulated product
requires extreme care and knowledge of the system and should
be done only by qualified service personnel. Replacement parts
for a double-insulated product must be identical to those parts in
the product.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
ENVIRONMENTAL PROTECTION

IMPORTANT :
GUIDE D’UTILISATION
Avez-vous des questions, des problèmes, des pièces manquantes ou
besoin de service technique? Avant de retourner chez votre
détaillant, veuillez appeler notre service d’assistance téléphonique,
au 1 888 942-6686.
N° de modèle : 009-5206-4
GONFLEUR DE PNEUS NUMÉRIQUE
À ENTRAÎNEMENT PAR ENGRENAGES

Pneus d’auto
Pneus de vélo
Ballons de basketball
Équipement de sport
Petits articles gonflables pour la plage/piscine
APPLICATIONS DU GONFLEUR
CARACTÉRISTIQUES
1
Ce gonfleur est destiné à être utilisé pour des
applications haute pression, notamment :
1
5
5
66
7
7
8
8
9
9
10
11
13
12
4
2
3
UTILISATION

Ne gonflez pas les articles au-delà des recommandations données par le fabricant.
Ne laissez pas le gonfleur ou ses composants entrer en contact avec l’eau.
Ne laissez pas le gonfleur sans surveillance lorsqu’il est en marche ou branché.
Ne laissez pas les enfants manipuler ou utiliser ce gonfleur.
N'utilisez pas ce produit pour autre chose que son utilisation prévue.
Ne démontez pas ou ne modifiez pas ce gonfleur.
Vérifiez le gonfleur avant de l'utiliser. Si vous remarquez que des pièces sont
fissurées, cassées ou endommagées, remplacez le gonfleur.
Veuillez lire attentivement le guide fourni avec cet appareil. Une mauvaise utilisation de
l'appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures.
2
AVERTISSEMENT
Bouton de diminution de niveau de
pression préréglée lb/po2
Bouton de feu de détresse rouge
Bouchon de tige de valve
Adaptateur de valve Presta
Bouton de la lampe de travail
Panneau d’affichage
Poignée rabattable
Fiche de 120 V (maison)
Lampe de travail/d’avertissement de danger
Bouton d’augmentation de niveau de pression
préréglée lb/po2
Buse de gonflage
Aiguille de gonflage
Fusible de rechange
Bouton Marche/Arrêt
Sélecteur CA/ARRÊT/CC
Fiche de 12 V (auto)
Tuyau à air avec raccord rapide
1
2
3
6
5
4
7
2
10
12
14
16
8
6
4
1
13
15
17
11
9
7
5
3
15
16
17
14
CARACTÉRISTIQUES
N° de modèle : 009-5206-4 | Communiquez avec nous au 1 888 942-6686

N’exposez jamais le gonfleur à la pluie, au gel ou à des températures supérieures à
30 °C (86 °F) ou inférieures à - 30 °C (- 22 °F).
Ce gonfleur peut être branché à une prise de courant de 12 V dans votre véhicule ou
à une prise de 120 V CA dans une maison.
Pour de meilleurs résultats, il est recommandé de laisser votre véhicule en marche
lorsque vous utilisez le gonfleur.
Assurez-vous que le gonfleur, les cordons et les tuyaux ne sont pas exposés à des
objets chauds, de l’huile et n’entrent pas en contact avec des bords tranchants.
Pour votre propre sécurité, vous ne devez utiliser que des accessoires et des pièces
fournis avec ce gonfleur. N’utilisez pas ce gonfleur avec des prises de courant autres
que celles prévues pour 12 V.
3
Ce produit est équipé d’un manomètre numérique préréglé programmable et d’un arrêt
automatique de gonflage. Le manomètre numérique sert à surveiller la pression d’air lors
du gonflage et arrête automatiquement l’appareil lorsque la pression préréglée est atteinte.
UTILISATION
Commencez par brancher le gonfleur à la source d’alimentation souhaitée et en
sélectionnant la source appropriée à l’aide du sélecteur CA/ARRÊT/CC situé sur le panneau
supérieur. Le réglage de pression préréglée actuel est indiqué sur le côté gauche de
l’afficheur ACL, sous l’icône de manomètre réglé.
Réglage d’une pression préréglée
Le réglage d’une pression préréglée peut être réalisé en appuyant sur les boutons
d’augmentation/diminution de niveau de pression préréglée « +/- ». Appuyez sur le
bouton « + » pour augmenter la pression préréglée ou appuyez sur le bouton « - »
pour diminuer la pression préréglée. Une fois que le réglage souhaité est atteint,
arrêtez d’appuyer sur les boutons de réglage.
IMPORTANT
Avant de mettre en marche le gonfleur, vérifiez toujours le réglage de pression
préréglée actuel pour éviter un gonflage excessif ou insuffisant.
La pression est préréglée en usine à 0 lb/po². Lorsque la pression préréglée est à 0 lb/po²,
le gonfleur ne s’éteint pas automatiquement. Pendant le gonflage, veuillez surveiller la
pression actuelle et arrêter le gonfleur manuellement en utilisant le bouton Marche/Arrêt
une fois que la pression requise est atteinte.
Manomètre numérique préréglé programmable
9
8
12
11
10
1
UTILISATION

3
4
5
2
1
2
3
4
4
ATTENTION
Gonflage des pneus
Réglez la pression désirée (reportez-vous à la section « Manomètre numérique préréglé
programmable »).
Ouvrez le mandrin de valve en étendant le levier, puis poussez l’extrémité ouverte du
mandrin sur la tige de valve du pneu. Fermez le levier du mandrin de valve pour sécuriser
la connexion.
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt du panneau de commande « » et le gonfleur
commencera à gonfler le pneu.
Lorsque la pression du pneu atteint la pression préréglée, le gonfleur s’arrête automatique-
ment. De plus, le gonfleur peut être arrêté manuellement pendant le gonflage en appuyant
de nouveau sur le bouton Marche/Arrêt.
Pour faire défiler les valeurs de pression lb/po² plus rapidement, maintenez enfoncés l’un
des boutons de pression préréglée lb/po² « + » ou « - » et relâchez-le pour arrêter le
défilement.
Pendant le processus de gonflage, la pression préréglée peut être modifiée. Si la pression
préréglée est inférieure à la pression actuelle, le gonfleur s'arrête.
Ce gonfleur garde en mémoire les réglages précédents et enregistre la dernière pression
préréglée. Par exemple, si la pression préréglée est de 35 lb/po², le gonfleur garde en
mémoire cette valeur pour la prochaine utilisation du gonfleur.
Avant d’atteindre la pression désirée, le gonfleur peut être arrêté manuellement en
appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.
Pour éviter toute surchauffe et tout dommage, laissez le gonfleur refroidir
pendant 15 minutes après 10 minutes de fonctionnement continu.
Installation
Sélectionnez la source d’alimentation appropriée et la prise de 12 V (auto) ou la prise
de 120 V (maison) correspondante.
Étendez le cordon d’alimentation respectif et connectez-le à la prise de courant
appropriée. Si nécessaire, utilisez une rallonge (non fournie) pour une utilisation sur
une prise de 120 V à la maison.
Déplacez le sélecteur CA/ARRÊT/CC vers « [ ] » ou « [ ] » pour correspondre à
votre sélection de source d'alimentation.
Au besoin, appuyez sur le bouton de lampe de travail pour éclairer la zone de travail.
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour éteindre la lampe.
GONFLAGE DES PNEUS
N° de modèle : 009-5206-4 | Communiquez avec nous au 1 888 942-6686


6
9
DÉPANNAGE (REMPLACEMENT DE FUSIBLE)
15 A 250 V
Retirez délicatement le bouchon d’extrémité de la fiche de 12 V en le tournant dans le
sens antihoraire et mettez les pièces de côté.
Inspectez le fusible. Le fusible est un tube cylindrique en verre/métal.
Si le filament métallique interne du fusible est cassé, le fusible doit être remplacé.
Ce gonfleur comprend un fusible de rechange. Il peut être situé sur le panneau
supérieur du gonfleur (pièce 9).
Insérez l’une des extrémités du fusible de rechange dans la fiche de 12 V.
Replacez le bouchon d’extrémité et la pointe métallique de la fiche et fixez l’ensemble
en le tournant dans le sens horaire.
1
4
2
3
5
6
Si l’afficheur ACL ne s'allume pas lorsque le gonfleur est branché à une source d’alimentation
opérationnelle, vérifiez que votre source d’alimentation de 12 V est opérationnelle et que le
sélecteur CA/ARRÊT/CC est sur le réglage approprié. Si l’afficheur ne s’allume pas, suivez les
instructions ci-après :
AVERTISSEMENT : Lisez les instructions avant d'utiliser le gonfleur.
AVERTISSEMENT : Laissez refroidir le gonfleur pendant 15 minutes après 10 minutes de fonctionnement
en continu. Cycle de fonctionnement maximum : 40 % à 35 lb/po². Ne touchez pas le mandrin de valve en
métal, les adaptateurs, ni la fiche de 12 V pendant ou immédiatement après l’utilisation puisqu’ils peuvent
être chauds. Laissez le gonfleur refroidir à température ambiante avant de le manipuler.
RISQUE D’EXPLOSION : Ne gonflez pas trop les objets. Un gonflage excessif pourrait causer des
dommages et/ou des blessures. Ne réglez pas le régulateur à la pression de sortie supérieure à la pression
maximale indiquée sur les objets à gonfler.
AVERTISSEMENT : Ce gonfleur comporte plus d’une fiche pour branchement à une source d’alimentation.
Afin de réduire le risque de choc électrique ou de blessure, débranchez toutes les fiches de branchement
avant d’effectuer l’entretien. N’exposez pas l’appareil à la pluie ni ne l’utilisez dans ou près de l’eau. À
utiliser à l’intérieur seulement.
RISQUE DE BLESSURE : Ne dirigez pas le flux d’air vers vous ou autre personne. Ne laissez pas le
gonfleur sans surveillance lors de l’utilisation.
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT. Rangez le gonfleur à l’intérieur et loin de l’eau et de l’humidité
lorsqu’il n’est pas utilisé.
DÉPANNAGE (REMPLACEMENT DE FUSIBLE)
N° de modèle : 009-5206-4 | Communiquez avec nous au 1 888 942-6686

Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne NMB-003.
7
Ce produit MotoMaster comprend une garantie d’un (1) an contre les défauts de fabrication
et de matériaux. Exclusion : usure ou bris causés par un usage abusif ou inapproprié. Si ce
produit s'avère défectueux pendant la période de garantie définie, rapportez-le au magasin
avec une preuve d’achat, et il sera remplacé ou réparé gratuitement.
Fabriqué en Chine
Importé par MotoMaster Canada Toronto,
Canada M4S 2B8
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères à la fin de son cycle de
vie. Jetez ce produit uniquement dans l'un des points de collecte désignés
pour le recyclage des appareils électriques et/ou électroniques.
Nº de modèle : 009-5206-4
Tension de fonctionnement : 12 V CC ou 120 CA
Pression max. : 120 lb/po²
Fusible : 15 A
Cycle de service : activé 10 minutes, déactivé 15 minutes
Accessoires : adaptateurs haute pression (3 pièces), bouchon de tige de valve de rechange,
fusible de rechange de 15 A
FICHE TECHNIQUE
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Dans un produit à double isolation, deux systèmes d’isolation
sont fournis au lieu de la mise à la terre. Aucun moyen de mise
à la terre n’est fourni pour un produit à double isolation, et on ne
devrait pas y ajouter un moyen de mise à la terre. La réparation
d’un produit à double isolation exige des précautions extrêmes
ainsi que la connaissance du système, et ne devrait être
effectuée que par un technicien qualifié. Utilisez toujours des
pièces de rechange identiques aux pièces du produit.
ENTRETIEN DE PRODUIT À DOUBLE ISOLATION
Isolation double
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Table of contents
Languages:
Other Motomaster Power Tools manuals
Popular Power Tools manuals by other brands

Graphite
Graphite 58G061 instruction manual

Sioux Tools
Sioux Tools 1957HP Instructions-parts list

Bosch
Bosch 1590EVSK - NA Precision Control Top Handle Jig... Operating/safety instructions

Eastwood
Eastwood 31338 instructions

Trumpf
Trumpf TruTool S 160 manual

Porter-Cable
Porter-Cable 691 instruction manual