Moulinex Uno User manual

FR
EN
NL
DE
ES
IT
PT
SV
NO
DA
FI
EL
TR
AR
FA
p. 1 - 3
p. 4 - 6
p. 7 - 9
p. 10 - 12
p. 13 - 15
p. 16 - 18
p. 19 - 21
p. 22 - 24
p. 25 - 27
p. 28 - 30
p. 31 - 33
p. 34 - 36
p. 37 - 41
p. 42 - 44
p. 45 - 47
Ref. 2550848-02
FR
EN
NL
DE
ES
IT
PT
SV
NO
DA
FI
EL
TR
AR
FA
Notice_2550848-02:Mise en page 1 16/09/10 8:14 Page 1

47
3
1
1
2
"click"
!!
2
1
2
Notice_2550848-02:Mise en page 1 16/09/10 8:14 Page a3

1
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d’utiliser l'appareil pour la
première fois, lisez soigneusement ces
consignes et respectez les instructions
d'utilisation de l'appareil.
a
a.
.Avant de brancher cet appareil
dans la prise secteur, vérifiez que la
tension de celle-ci est la même que
celle indiquée sur l’appareil. Sinon,
vous risquez d'endommager
l'appareil ou de vous blesser. T
To
ou
ut
te
e
e
er
rr
re
eu
ur
r
d
de
e
b
br
ra
an
nc
ch
he
em
me
en
nt
t
a
an
nn
nu
ul
le
e
l
la
a
g
ga
ar
ra
an
nt
ti
ie
e.
.
b
b.
.Pour votre sécurité, cet appareil est
conforme aux normes et
règlementations applicables :
- Directive Basse Tension
- Compatibilité Electromagnétique
- Environnement
- Matériaux en contact avec les
aliments.
c
c.
.
Cet appareil a été conçu et
fabriqué pour un usage
domestique uniquement. Son
utilisation prolongée à des fins
commerciales et professionnelles
risque de surcharger l'appareil et
d'endommager celui-ci ou de
provoquer des blessures
corporelles. Une utilisation dans de
telles conditions annule la garantie
de l'appareil.
d
d.
.Pour éviter les chocs électriques,
n'utilisez jamais l'appareil avec les
mains mouillées ou sur une surface
humide ou mouillée. Evitez de
mouiller les composants électriques
de l'appareil et ne les plongez
jamais dans l'eau.
e
e.
.
Cet appareil n'est pas prévu pour
être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des
personnes dénuées d'expérience ou
de connaissance, sauf si elles ont pu
bénéficier, par l'intermédiaire d'une
personne responsable de leur
sécurité, d'une surveillance ou
d'instructions préalables concernant
l'utilisation de l'appareil.
f
f.
.
Il convient de surveiller les enfants
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
g
g.
.Déconnectez systématiquement
l’appareil de l’alimentation si vous le
laissez sans surveillance, avant
montage, démontage des
accessoires et avant nettoyage.
h
h.
.
N’utilisez pas un appareil s’il est
tombé par terre ou en cas
d’anomalie de fonctionnement.
Rapportez l’appareil à un service
après-vente agréé.
i
i.
.Si le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service après-
vente ou une personne de
qualification similaire afin d’éviter
tout danger.
j
j.
.
Pour conserver la garantie de
l'appareil et éviter tout problème
technique, n'essayez jamais de
démonter ou de réparer vous-même
l'appareil et ne laissez aucune
personne non qualifiée le faire. Portez
l'appareil dans un service après-
vente agréé.
k
k.
.
Ne laissez pas pendre le cordon sur
une table ou sur un plan de travail,
ou entrer en contact avec des
surfaces chaudes. Vous risqueriez
d’endommager l’isolation du cordon
et de provoquer, des problèmes
techniques et des accidents.
l
l.
.
Ne déplacez ni ne débranchez
jamais l'appareil en tirant sur le
cordon d'alimentation pour ne pas
altérer le bon fonctionnement de
l'appareil et éviter tout risque
d'accident.
Notice_2550848-02:Mise en page 1 16/09/10 8:14 Page 1

2
AA
BBCorps de l’appareil
Sélecteur de vitesse et
bouton d’éjection des fouets
CC
DD
EE
Un jeu de fouets métal
Un jeu de fouets plastique
Disque de protection
m
m. 'utilisation d'éléments et
d'accessoires non d’origine peut
provoquer des blessures corporelles,
endommager l'appareil, entraîner
son mauvais fonctionnement et
annuler sa garantie.
n
n.
.Pour éviter les chocs électriques,
assurez-vous que vos doigts
n'entrent pas en contact avec les
broches de la prise lorsque vous
branchez ou débranchez l'appareil.
o
o.
.Ne laissez pas l’appareil en
fonctionnement ou branché sur sa
prise lorsque vous vous éloignez,
même pour quelques instants,
surtout en présence d’enfants.
pp..Ne branchez pas d’autres
appareils sur la même prise
secteur en utilisant des
adaptateurs, afin d’éviter toute
surcharge électrique susceptible
d’endommager l’appareil ou de
provoquer des accidents. N’utilisez
une rallonge qu’après avoir vérifié
que celle-ci est en bon état.
DESCRIPTION
MISE EN SERVICE
UTILISATION
Avant la première utilisation, nettoyez
vos accessoires à l’eau savonneuse. Rincez et séchez soigneusement.
• Avec votre batteur vous pouvez
réaliser des préparations légères :
mayonnaise, blancs en neige,
sauces, pâtes à cake et à crêpes…
• Ne l’utilisez pas plus de 1 minute
pour des préparations plus lourdes.
es fouets plastiques (
(D
D)
)sont
particulièrement conseillés pour les
préparations réalisées dans des
récipients avec revêtement anti-
adhérent et pour un fonctionnement
plus silencieux.
1
1.
.Vérifiez que le sélecteur de vitesse
(
(B
B)
)est en position « 0 ».
2
2.
.Insérez le disque plastique de
protection dans le sens approprié
(
(c
cf
f.
.f
fi
ig
g.
.1
1)
).
.
3
3.
.
Insérez les fouets (
(C
C
o
ou
u
D
D)
)dans les
orifices prévus à cet effet et
verrouillez (
(f
fi
ig
g.
.1
1)
).
es fouets doivent être mis en place
suivant la figure 1. es deux fouets
doivent avoir la même longueur. Ils
sont correctement fixés et insérés
lorsque vous entendrez un «clic ».
4
4.
.
Utilisez les accessoires par paire
identique.
5
5.
.Employez de préférence un
récipient creux.
6
6.
.
Mettez l’appareil en marche en
sélectionnant une vitesse à l’aide
de la commande (
(B
B)
).
7
7.
.A l’arrêt, en position 0 :
- Poussez le bouton d'éjection (
(B
B)
)
vers l’avant pour éjecter les fouets
(
(f
fi
ig
g.
.2
2)
)
-
Puis enlevez le disque de protection
((ccff..ffiigg..22)).
Notice_2550848-02:Mise en page 1 16/09/10 8:14 Page 2

3
VViinnaaiiggrreettttee oonnccttuueeuussee
Pour cette recette, utilisez les fouets
métal
250 ml d’huile de colza
250 ml d’huile d’olive
3 grosses cuillères à soupe de
moutarde
4 cuillères à soupe de vinaigre
balsamique
6 cuillères à soupe de vinaigre de
framboise - Sel et poivre.
Dans un saladier, versez tous les
ingrédients.
Mélangez à la vitesse maximum
pendant une minute.
BBllaannccss eenn nneeiiggee
Pour cette recette, utilisez les fouets
métal
6 blancs d’œufs - 1 pincée de sel.
Dans un saladier, versez les
ingrédients.
Mélangez à la vitesse maximum le
temps nécessaire pour monter les
blancs en neige sans toutefois
dépasser 3 minutes.
QQuuaattrree--qquuaarrttss
Pour cette recette, utilisez les fouets
métal
3 gros œufs (ou environ 150 gr)
150 g de farine
150 g de sucre en poudre
150 g de beurre fondu
1 sachet de sucre vanillé
1 cuillère à café de levure chimique
2 pincées de sel
Faites ramollir le beurre (au micro-
onde 30 sec dans un bol).
Dans un saladier, versez tous les
ingrédients.
Mélangez à la vitesse maximum le
temps nécessaire pour obtenir une
pâte homogène et lisse sans
toutefois dépasser 5 minutes.
NETTOYAGE
11.. Débranchez l'appareil.
22.. Nettoyez les fouets et le disque de
protection immédiatement après
l’utilisation pour éviter que les restes
de mélange d’œufs ou d’huile ne
restent collés ou séchés.
33..Vous pouvez nettoyer les fouets ((CC))
((DD))et l’écran ((EE))au lave-vaisselle.
44..Nettoyez le corps de l'appareil ((AA))
uniquement avec une éponge
humide et séchez soigneusement.
Ne mettez jamais le corps de
l’appareil sous l’eau ((ffiigg..33)). Ne le
lavez jamais au lave-vaisselle.
RECETTES
PPaarrttiicciippoonnss àà llaa pprrootteeccttiioonn ddee ll’’eennvviirroonnnneemmeenntt !!
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou
recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un
centre service agréé pour que son traitement soit effectué.
PRODUIT ELECTRIQUE OU ELECTRONIQUE EN FIN
DE VIE
Notice_2550848-02:Mise en page 1 16/09/10 8:14 Page 3

4
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read and follow these
instructions carefully before using your
appliance for the first time.
a
a.
.Check that the supply voltage
shown on the rating plate of the
appliance matches that of your
electrical system. You may damage
the appliance or cause injury to
yourself if this is not the case. Any
error in connection will cancel the
terms of your warranty.
b
b.
.
For your safety, this appliance
complies with applicable standards
and regulations:
- ow Voltage Directive
- Electromagnetic Compatibility
- Environment
- Materials in contact with food
c
c.
.
This appliance has been designed
for domestic use only. Any
commercial use, inappropriate use
or failure to comply with the
instructions, the manufacturer
accepts no responsibility and the
guarantee will not apply. Prolonged
use of the appliance for commercial
or professional purposes may
overload the appliance, causing
damage to the appliance, or
personal injury. The guarantee shall
no longer apply in such conditions.
d
d.
.
To avoid electric shocks, never use
the appliance with wet hands or on
a damp or wet surface. Avoid
wetting the appliance’s electrical
components. Never immerse them in
water.
e
e.
.
This appliance is not designed to be
used by persons (including children)
with reduced physical, sensorial or
mental capacities, or lack of
experience and knowledge, unless
they have been given supervision or
instruction concerning use of the
appliance by a person responsible
for their safety.
f
f.
.Children should not be allowed to
play with the appliance.
g
g.
.Always unplug the appliance if it is
left unattended, before fitting or
removing accessories and before
cleaning.
h
h.
.
Do not use the appliance if it has
fallen on the floor or if there are faults
during operation. Take your
appliance to an approved service
centre for repair.
i
i.
.
If the power cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its
after-sales service or any person with
similar qualifications, in order to
avoid any danger.
j
j.
.
Never attempt to dismantle or repair
the appliance yourself. Repairs by
unskilled persons may cause
damage and the guarantee shall no
longer apply. Take your appliance to
an approved service centre for
repair.
k
k.
.Do not leave the power cord
hanging over the edge of a table or
a worktop and ensure that it does
not come into contact with hot
surfaces. This may damage the
power cord’s insulation and cause
technical problems and accidents.
l
l.
.
Do not move or unplug the
appliance by pulling on the cord as
it may cause an accident or cause
the appliance to malfunction.
m
m.The use of non-original elements
and accessories may lead to
personal injury, damage to the
appliance or faulty operation, and
the guarantee will no longer apply.
nn.. To avoid electric shocks, ensure that
your fingers do not come into
EN
Notice_2550848-02:Mise en page 1 16/09/10 8:14 Page 4

5
contact with the plug pins when you
plug in or unplug the appliance.
o
o.
.Do not leave the appliance
switched on or plugged in while
unattended, even for a few
moments, especially where children
are present.
p
p.
.Do not plug any other appliances
into the same plug hole using
adapters. Electric overload is likely to
damage the appliance or cause an
accident. Only use an extension
after having checked that it is
perfect working order.
q
q.
.Ensure long hair is tied back and
that scarves and ties do not come
into contact with any of the moving
parts.
DESCRIPTION
AA
BBBody of the appliance
Speed selector and eject
button
CC
DD
EE
A set of metal whisks
A set of plastic whisks
Safety disk
FIRST USE
USING YOUR APPLIANCE
Before using your appliance for the
first time, clean the accessories in soapy water. Rinse and dry them
carefully.
•
Use your hand mixer to make light
mixtures: mayonnaise, whisked egg
whites, sauces, light sponge cake
mixture, pancake batter, etc.
•
Do not use it for more than 1 minute
for heavier mixtures.
The plastic whisks (
(D
D)
)are especially
recommended for preparations in
non-stick containers and for a quieter
operation.
1
1.
.Check that the speed selector (
(B
B)
)is
set at “0”.
2
2.
.
Insert the plastic safety disk in the
correct direction (
(f
fi
ig
g.
.
1
1)
).
3
3.
.Insert the whisks (
(C
Cor D
D)
)into the
holes and lock (
(f
fi
ig
g.
.
1
1)
). The whisks
must be placed as shown in figure 1.
Both whisks must be of the same
length. The “click” indicates that the
accessories are correctly in place.
4
4.
.
Use identical pairs of accessories.
5
5.
.
A deep bowl should be used for
mixing.
6
6.
.
Turn on the appliance selecting the
speed using the control (
(B
B)
).
7
7.
.
After turning off the appliance, set to
“0” position and:
- Push the eject button (
(B
B)
)forward to
eject the whisks (
(f
fi
ig
g.
.
2
2)
).
- Then remove the safety disk (
(f
fi
ig
g.
.
2
2)
).
RECIPES
CCrreeaammyy FFrreenncchh ddrreessssiinngg
Use the metal whisks for this recipe.
250 ml rapeseed oil
250 ml olive oil
3 large tbsp mild mustard
4 tbsp vinegar balsamic vinegar
6 tbsp vinegar raspberry vinegar
Salt and pepper
Put all ingredients in a bowl.
Mix at the maximum speed for 1minute
.
Notice_2550848-02:Mise en page 1 16/09/10 8:14 Page 5

6
150 g of plain flour
150 g of caster sugar
150 g of melted butter
1 sachet of vanilla sugar (optional)
1 tsp of baking powder
2 pinches of salt
Melt the butter (in a bowl for 30 sec
in the microwave oven on low power)
.
Put all ingredients in a bowl.
Mix at the maximum speed until you
get a well blended and smooth
mixture, but not for more than
5 minutes.
WWhhiisskkeedd EEgggg wwhhiitteess
Use the metal whisks for this recipe.
6 egg whites
1 pinch of salt
Put the ingredients in a clean, dry
bowl.
Mix at the maximum speed until stiff
peaks form, but for not more than
3 minutes.
PPoouunndd ccaakkee
Use the metal whisks for this recipe.
3 large eggs (or about 150 g weight)
CLEANING
END-OF-LIFE ELECTRIC OR ELECTRONIC PRODUCTS
11..Unplug the appliance.
22..Clean the whisks and the safety
disk immediately after use to
prevent any remaining egg or oil
mixture sticking or drying to it.
33.. You can clean the whisks ((CC)) ((DD))
and the safety disk ((EE))in the
dishwasher.
44..Clean the body of the appliance
((AA))using a damp cloth only and
dry carefully. Never immerse the
body of the appliance in water
((ffiigg.. 33)). Never wash it in the
dishwasher.
TThhiinnkk ooff tthhee eennvviirroonnmmeenntt!!
Your appliance contains valuable materials which can be
recovered or recycled.
eave it at a local civic waste collection point or to an
approved service centre.
HHEEPPIINNEE::
If you have any product problems or queries, please contact our Customer
Relations Team first for expert help and advice:
00884455 660022 11445544 -- UUKK
((0011)) 667777 44000033 -- RROOII
or consult our website – wwwwww..mmoouulliinneexx..ccoo..uukk
Notice_2550848-02:Mise en page 1 16/09/10 8:15 Page 6

7
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
ees deze voorschriften zorgvuldig
door en neem ze in acht voordat u het
apparaat voor de eerste keer gaat
gebruiken.
a
a.
.Controleer of de netspanning die
vermeld staat op het typeplaatje
van het apparaat overeenkomt
met die van de elektrische
installatie. Als dit niet het geval is,
loopt u het risico het apparaat te
beschadigen of zelf letsel op te
lopen. Een verkeerde aansluiting
maakt de garantie ongeldig.
b
b.
.Voor uw veiligheid voldoet dit
apparaat aan de toepasselijke
normen en voorschriften:
- aagspanningsrichtlijn
- Elektromagnetische
compatibiliteit
- Milieu
- Materialen in contact met
voedingsmiddelen
c
c.
.
Dit apparaat is uitsluitend voor
huishoudelijk gebruik bestemd. Bij
langdurig gebruik voor
commerciële of bedrijfsmatige
doeleinden zou het apparaat
overbelast of beschadigd kunnen
raken en is lichamelijk letsel
mogelijk. Gebruik onder dergelijke
omstandigheden doet de garantie
teniet.
d
d.
.
Om elektrische schokken te
voorkomen, mag u het apparaat
nooit met natte handen of op een
vochtige of natte ondergrond
gebruiken. Voorkom dat de
elektrische onderdelen van het
apparaat nat worden. Dompel ze
nooit onder in water.
e
e.
.
Dit apparaat is niet bedoeld om
zonder hulp of toezicht te worden
gebruikt door kinderen of andere
personen indien hun fysieke,
zintuiglijke of mentale vermogen
hen niet in staat stelt dit apparaat
op een veilige wijze te gebruiken,
tenzij zij van tevoren instructies
hebben ontvangen betreffende het
gebruik van dit apparaat door een
verantwoordelijke persoon.
f
f.
.
Er moet toezicht zijn op kinderen
zodat zij niet met het apparaat
kunnen spelen.
g
g.
.
Haal de stekker altijd uit het
stopcontact wanneer u het
apparaat zonder toezicht laat,
voordat u accessoires monteert of
verwijdert en vóór reiniging.
h
h.
.
Gebruik het apparaat niet nadat
het op de grond is gevallen of als er
storingen optreden tijdens het
gebruik. Breng het apparaat naar
een erkend servicecentrum voor
reparatie.
i
i.
.
Als het netsnoer beschadigd is, moet
het door de fabrikant, diens
servicedienst of een persoon met
een gelijkwaardige vakbekwaamheid
worden vervangen om ieder gevaar te
voorkomen.
j
j.
.Probeer het apparaat niet zelf te
demonteren of te repareren.
Reparaties door onbevoegde
personen kunnen schade
veroorzaken en doen de garantie
teniet. Breng het apparaat naar een
erkend servicecentrum voor
reparatie.
k
k.
.
aat het netsnoer niet over de rand
van een tafel of werkvlak hangen en
zorg ervoor dat het niet in contact
komt met hete oppervlakken. Dit kan
de isolatie van het netsnoer
beschadigen en technische
problemen en ongelukken
veroorzaken.
l
l.
.Verplaats het apparaat niet en haal
de stekker niet uit het stopcontact
door aan het netsnoer te trekken. Dit
kan een ongeluk of een slechte
werking van het apparaat
veroorzaken.
NL
Notice_2550848-02:Mise en page 1 16/09/10 8:15 Page 7

8
m
m.
.Het gebruik van niet-originele
onderdelen en accessoires kan
letsel, beschadiging van het
apparaat of een slechte werking
veroorzaken en doet de garantie
teniet.
n
n.
.
et op dat uw vingers niet in
contact komen met de
stekkerpennen wanneer u de
stekker van het apparaat in het
stopcontact steekt of eruit haalt,
want dit kan een elektrische schok
veroorzaken.
o
o.
.
Schakel het apparaat uit en haal
de stekker uit het stopcontact
wanneer u weggaat, ook al is het
maar voor even, vooral wanneer er
kinderen in de buurt zijn.
p
p.
.
Sluit geen andere apparaten aan
op hetzelfde stopcontact met
behulp van adapters. Elektrische
overbelasting kan beschadiging
van het apparaat of een ongeluk
veroorzaken. Gebruik slechts een
verlengsnoer nadat u hebt
gecontroleerd dat het in goede
staat verkeert.
AA
BBBehuizing van het apparaat
Snelheidskeuzeschakelaar
en ejectknop
Set metalen gardes
Set kunststof gardes
Veiligheidsschijf
CC
DD
EE
BESCHRIJVING
VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK
GEBRUIK VAN HET APPARAAT
Was de accessoires in water met
afwasmiddel vóór u het apparaat voor het eerst gebruikt. Spoel en
droog ze vervolgens goed af.
• Gebruik de handmixer voor het
maken van lichte bereidingen:
mayonaise, geklopte eiwitten,
cakedeeg, pannenkoekenbeslag
enz.
• Gebruik hem niet langer dan 1 minuut
voor zwaardere bereidingen.
De
kunststof gardes worden
in het
bijzonder aanbevolen voor
bereidingen in kommen met een
anti-aanbaklaag en voor een stillere
werking.
1
1.
.Controleer of de
snelheidskeuzeschakelaar (
(B
B)
)op
“0” staat.
2
2.
.Plaats de kunststof veiligheidsschijf
in de juiste richting (
(f
fi
ig
g.
.
1
1)
).
3
3.
.Steek de gardes (
(C
C
o
of
f
D
D)
)in de
openingen en vergrendel ze (
(f
fi
ig
g.
.
1
1)
).
De gardes moeten worden
geplaatst zoals getoond in figuur 1.
De twee gardes moeten dezelfde
lengte hebben. De accessoires zijn
goed bevestigd wanneer u een
klikgeluid hoort.
4
4.
.
Gebruik een identieke set
accessoires.
5
5.
.
Gebruik een diepe kom om te
mixen.
6
6.
.Zet het apparaat aan door de
snelheid te kiezen met de
schakelaar (
(B
B)
).
7
7.
.
Nadat het apparaat is
uitgeschakeld, in de stand “0”:
- Druk de ejectknop (
(B
B)
)naar voren
om de gardes uit te werpen (
(f
fi
ig
g.
.
2
2)
).
.
- Verwijder vervolgens de
veiligheidsschijf (
(f
fi
ig
g.
.
2
2)
).
.
Notice_2550848-02:Mise en page 1 16/09/10 8:15 Page 8

9
RECEPTEN
RRoommiiggee FFrraannssee ddrreessssiinngg
Gebruik de metalen gardes voor dit
recept.
250 ml raapzaadolie
250 ml olijfolie
3 grote eetlepels mosterd
4 eetlepels azijn of balsamicoazijn
6 eetlepels azijn of frambozenazijn
Zout en peper
Doe alle ingrediënten in een kom.
Mix op de maximumsnelheid
gedurende 1 minute.
EEiiwwiitttteenn
Gebruik de metalen gardes voor dit
recept.
6 eiwitten
1 snuifje zout
Doe de ingrediënten in een kom.
Mix op de maximumsnelheid tot een
stijve massa, maar niet langer dan
3 minuten.
RRoooommbbootteerrccaakkee
Gebruik de metalen gardes voor dit
recept.
3 grote eieren (of ongeveer 150 g)
150 g meel
150 g basterdsuiker
150 g gesmolten boter
1 zakje vanillesuiker
1 theelepel bakpoeder
2 snuifjes zout
aat de boter smelten (in een kom
gedurende 30 seconden in de
magnetron).
Doe alle ingrediënten in een kom.
Mix op de maximumsnelheid tot het
deeg consistent en gelijkmatig is,
maar niet langer dan 5 minuten.
REINIGEN
11.. Haal de stekker van het apparaat
uit het stopcontact.
22..Maak de gardes en de
veiligheidsschijf onmiddellijk na
gebruik schoon om te voorkomen
dat er restjes ei of olie vast blijven
plakken of opdrogen.
33.. De gardes ((CC)) ((DD))en de
veiligheidsschijf ((EE))kunnen in de
vaatwasmachine worden
gewassen.
44.. Reinig de romp van het apparaat
((AA))uitsluitend met een vochtige
spons en droog hem goed af.
Dompel de romp van het apparaat
nooit onder in water ((ffiigg.. 33)). Was
hem nooit in de vaatwasmachine.
WWeeeess zzuuiinniigg oopp hheett mmiilliieeuu!!
Uw apparaat bevat veel materialen die geschikt zijn voor
hergebruik of recycling.
Breng het naar een verzamelpunt of naar een erkend
servicecentrum voor de juiste verwerking hiervan.
ELEKTRISCHE OF ELEKTRONISCHE PRODUCTEN AAN
HET EINDE VAN DE LEVENSDUUR!
Notice_2550848-02:Mise en page 1 16/09/10 8:15 Page 9

10
SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie diese Hinweise
aufmerksam durch und befolgen Sie
sie, bevor Sie das Gerät zum ersten
Mal benutzen. Unser Unternehmen,
behält sich das Recht vor, im Interesse
des Verbrauchers, Änderungen der
technischen Eigenschaften und der
Bestandteile vorzunehmen.
a
a.
.Bitte stellen Sie sicher, dass die auf
dem Typenschild des Gerätes
angegebene Netzspannung mit
der Ihrer Steckdose übereinstimmt.
Ist dies nicht der Fall, riskieren Sie,
das Gerät zu beschädigen oder
sich zu verletzen. W
We
en
nn
n
S
Si
ie
e
d
da
as
s
G
Ge
er
rä
ät
t
n
ni
ic
ch
ht
t
k
ko
or
rr
re
ek
kt
t
a
an
ns
sc
ch
hl
li
ie
eß
ße
en
n,
,
v
ve
er
rf
fä
äl
ll
lt
t
d
de
er
r
G
Ga
ar
ra
an
nt
ti
ie
ea
an
ns
sp
pr
ru
uc
ch
h.
.
b
b.
.Zu Ihrer Sicherheit entspricht dieses
Gerät allen anwendbaren
Bestimmungen und Normen:
- Niederspannungsrichtlinie
- elektromagnetische Verträglichkeit
- Umwelt
- Materialien, die mit ebensmitteln
in Berührung kommen.
c
c.
.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den
Hausgebrauch vorgesehen. Bei
Gebrauch für kommerzielle oder
professionelle Zwecke kann das
Gerät
überlastet werden, was zu
Geräteschäden oder Körperverletzungen
führen kann
. Eine Anwendung unter
diesen Bedingungen lässt die
Garantie erlöschen und Moulinex
übernimmt keine Haftung.
d
d.
.
Um Stromstöße zu vermeiden,
gebrauchen Sie das Gerät nie mit
nassen Händen oder auf einer
feuchten oder nassen Oberfläche.
Tauchen Sie das Gerät, dass
Netzkabel und den Stecker nie in
Wasser oder andere Flüssigkeiten.
e
e.
.
Für Personen (einschließlich Kinder),
deren körperliche oder geistige
Unversehrtheit oder deren
Wahrnehmungsfähigkeiten
eingeschränkt sind, oder für
Personen mit mangelnden
Kenntnissen und Erfahrungen ist
dieses Gerät nicht geeignet, es sei
denn, sie werden beaufsichtigt oder
haben von einer Person, die für ihre
Sicherheit verantwortlich ist, eine
Einweisung in die Nutzung des
Geräts erhalten.
f
f.
.Kindern muss das Spielen mit dem
Gerät untersagt werden.
g
g.
.Ziehen Sie den Netzstecker immer,
wenn Sie das Gerät
unbeaufsichtigt lassen, vor dem
Anbringen oder Abnehmen von
Zubehörteilen und vor dem
Reinigen.
h
h.
.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn
es gefallen ist oder wenn während
des Betriebs Funktionsstörungen
auftreten.
i
i.
.Um Gefahren zu vermeiden, darf ein
schadhaftes Netzkabel nur vom
Hersteller, dessen Kundendienst
oder einer ähnlich qualifizierten
Person ausgetauscht werden.
Versuchen Sie keinesfalls, das Gerät
selbst auseinander zu nehmen
oder zu reparieren. Reparaturen
durch unqualifizierte Personen
können Schäden verursachen und
die Garantie erlischt. Bringen Sie
das Gerät zum Reparieren in eine
autorisierte Kundendienstwerkstatt.
j
j.
.assen Sie das Netzkabel nicht über
Tisch- oder Arbeitsplattenkanten
hängen und stellen Sie sicher, dass
es mit keinen heißen Oberflächen,
oder sich drehenden Teilen in
Berührung kommt. Dadurch kann
die Kabelisolierung beschädigt
werden und technische Probleme
und Unfälle können verursacht
werden.
k
k.
.
Das Gerät darf nicht durch Ziehen
am Stromkabel transportiert oder
ausgesteckt werden, andernfalls
DE
Notice_2550848-02:Mise en page 1 16/09/10 8:15 Page 10

11
könnte das Gerät nicht mehr richtig
funktionieren oder ein Unfallrisiko
entstehen.
l
l.
.Die Benutzung von nicht originalen
Zubehörteilen kann zu Verletzungen
führen, das Gerät beschädigen
oder seine Funktionstüchtigkeit
beeinträchtigen. Außerdem erlischt
in diesem Fall die Garantie.
m
m.Achten Sie zur Vermeidung von
Stromstößen darauf, dass Ihre
Finger beim Ein- und Ausstecken
nicht mit den Kontaktstiften des
Steckers in Berührung kommen.
n
n.
.assen Sie das Gerät nicht in
Betrieb oder an die Steckdose
angeschlossen, wenn Sie sich auch
nur einen Moment entfernen. Dies
gilt besonders, wenn Kinder
zugegen sind.
o
o.
.
Schließen Sie keine weiteren Geräte
mithilfe von Mehrfachsteckern an
derselben Steckdose an. Elektrische
Überlastungen können Ihr Gerät
beschädigen oder Unfälle
verursachen. Benutzen Sie nur
Verlängerungskabel, von deren
einwandfreien Zustand Sie sich
zuvor überzeugt haben.
p
p.
.
Vorsicht mit langen Haaren, Schals,
Krawatten usw., wenn Sie mit dem
Gerät arbeiten.
AA
BBGerätegehäuse
Stufenschalter und
Auswurftaste
ein Satz Metallquirle
ein Satz Kunststoffquirle
Schutzscheibe
CC
DD
EE
BESCHREIBUNHG
INBETRIEBNAHME
GEBRAUCH
Waschen Sie die Zubehörteile vor der
ersten Inbetriebnahme mit Seifenwasser und trocknen Sie sie
gut ab.
•
Verwenden Sie Ihren Handmixer für
leichte Zubereitungen: Mayonnaise,
Eischnee, Saucen, Kuchenteige,
Pfannkuchenteig, usw.
•
Ve
rwenden Sie ihn nicht länger als 1
Minute für schwerere Zubereitungen.
Die Kunststoffquirle (
(D
D)
)sind
besonders empfehlenswert für
Zubereitungen in
antihaftbeschichteten Behältern und
für einen geräuschärmeren Betrieb
.
11.. Vergewissern Sie sich, dass der
Stufenschalter ((BB))auf „0“ steht.
22.. Setzen Sie die Schutzscheibe in der
richtigen Ausrichtung ein ((AAbbbb.. 11)).
33..Setzen Sie die Quirle ((CCoder DD))in
die Öffnungen ein und verriegeln
Sie sie ((AAbbbb.. 11)). Die Quirle sind wie
in Abbildung 1 dargestellt
anzubringen. Beide Quirle müssen
die gleiche änge aufweisen. Sie
sind korrekt eingeführt und
befestigt, wenn Sie hörbar
einrasten.
44.. Verwenden Sie identische
Zubehörpaare.
55..Zum Mixen sollte eine tiefe Schüssel
verwendet werden.
66.. Schalten Sie das Gerät mit dem
Stufenschalter ((BB))ein und wählen
Sie die gewünschte Rührstufe.
77.. Nachdem der Stufenschalter auf
Position „0“ gestellt und der Stecker
aus der Steckdose gezogen wurde:
- drücken Sie die Auswurftaste ((BB)),,
um die Quirle zu entfernen ((AAbbbb.. 22))
- dann nehmen Sie die
Schutzscheibe ab ((AAbbbb.. 22))..
Notice_2550848-02:Mise en page 1 16/09/10 8:15 Page 11

12
REZEPTE
REINIGUNG
ENTSORGUNG ELEKTRISCHER ODER ELEKTRONISCHER
PRODUKTE
C
Cr
re
em
mi
ig
ge
es
s
f
fr
ra
an
nz
zö
ös
si
is
sc
ch
he
es
s
D
Dr
re
es
ss
si
in
ng
g
Verwenden Sie für dieses Rezept die
Metallquirle.
250 ml Rapsöl
250 ml Olivenöl
3 große E Senf
4 E Balsamico-Essig
6 E Himbeeressig
Salz und Pfeffer
Geben Sie alle Zutaten in eine
Schüssel.
Rühren Sie sie 1 Minute lang auf
höchster Rührstufe.
EEiisscchhnneeee
Verwenden Sie für dieses Rezept die
Metallquirle.
6 Eiweiß
1 Prise Salz
Geben Sie die Zutaten in eine
Schüssel.
Rühren Sie auf höchster Rührstufe bis
die Masse steif ist, jedoch nicht länger
als 3 Minuten.
RRüühhrrkkuucchheenn
Verwenden Sie für dieses Rezept die
Metallquirle.
3 große Eier
150 g Mehl
150 g Zucker
150 g zerlassene Butter
1 Packung Vanillezucker
1 T Backpulver
2 Prisen Salz
Die Butter zerlassen (in einer Schüssel
30 Sekunden in die Mikrowelle
geben).
Geben Sie alle Zutaten in eine
Schüssel.
Rühren Sie auf höchster Rührstufe bis
Sie einen gleichmäßigen und glatten
Teig erhalten, jedoch nicht länger als
5 Minuten.
11..Ziehen Sie den Stecker des Gerätes
aus der Steckdose.
22.. Reinigen Sie die Quirle und die
Schutzscheibe sofort nach der
Verwendung, um zu vermeiden,
dass Eier- oder Ölreste kleben
bleiben oder antrocknen.
33.. Sie können die Quirle ((CC)) ((DD))und
die Schutzscheibe ((EE))in der
Spülmaschine reinigen.
44..Reinigen Sie das Gerät ((AA))
ausschließlich mit einem feuchten
Schwamm und trocknen Sie es
sorgfältig ab. Tauchen Sie das
Gerät niemals in Wasser ((AAbbbb.. 33)).
Reinigen Sie es nie in der
Spülmaschine.
DDeennkkeenn SSiiee aann ddeenn SScchhuuttzz ddeerr UUmmwweelltt!!
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet
werden können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer
Stadt oder Gemeinde ab.
Notice_2550848-02:Mise en page 1 16/09/10 8:15 Page 12

13
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ea y siga detenidamente estas
instrucciones antes de utilizar su
aparato por primera vez.
a
a.
.
Compruebe que la tensión de
alimentación que figura en la placa
indicadora del aparato coincide
con la tensión de su red eléctrica.
De no coincidir, podría dañar el
aparato o lesionarse. Todo error de
conexión anulará la garantía.
b
b.
.
Por su propia seguridad, este
aparato cumple con todas las
normas y reglamentos aplicables:
-
Directiva relativa a bajo voltaje,
-
Compatibilidad electromagnética,
-
Medioambiente,
-
Materiales en contacto con
alimentos.
c
c.
.Este aparato está diseñado
únicamente para uso doméstico. El
uso prolongado del aparato para
fines comerciales o profesionales
puede provocar la sobrecarga del
aparato, causando daños al mismo
o lesiones corporales. En este caso,
la garantía quedará invalidada.
d
d.
.Para evitar electrochoques, no
utilice el aparato con las manos
mojadas ni sobre una superficie
húmeda o mojada. Procure no
mojar los componentes eléctricos
del aparato. Nunca los sumerja en
agua.
e
e.
.
Este aparato no está previsto para
ser utilizado por personas
(incluyendo los niños) cuyas
capacidades físicas, sensoriales o
mentales son reducidas o personas
desprovistas de experiencia o de
conocimiento, salvo si se han
podido beneficiar, por medio de
una persona responsable de su
seguridad, de una supervisión o de
instrucciones previas concernientes
a la utilización del aparato.
f
f.
.No permita que los niños jueguen
con el aparato.
g
g.
.Desenchufe siempre el aparato si va
a dejarlo sin vigilancia, antes de
acoplar y retirar los accesorios y
antes de limpiarlo.
h
h.
.
No utilice el aparato si ha sufrido
una caída o si falla durante el
funcionamiento. leve su aparato a
un centro de servicio oficial para
repararlo.
i
i.
.
En caso de que el cable de
alimentación esté dañado, este
deberá ser cambiado por el
fabricante, su servicio postventa o
una persona con una cualificación
similar con el fin de evitar cualquier
peligro.
j
j.
.
No trate de desmontar ni reparar el
aparato por su cuenta. as
reparaciones efectuadas por
personas sin las habilidades
necesarias pueden provocar daños
y la invalidación de la garantía. leve
su aparato a un centro de servicio
oficial para repararlo.
k
k.
.
No deje el cable de alimentación
colgando sobre el borde de una
mesa o encimera y asegúrese de
que no entra en contacto con
superficies calientes. Esto podría
dañar el aislamiento del cable de
alimentación y provocar problemas
técnicos y accidentes.
l
l.
.No mueva ni desenchufe el aparato
tirando del cable, ya que podría
provocar un accidente o daños en
el aparato.
m
m.
.El uso de elementos y accesorios no
originales podría provocar lesiones
personales, daños en el aparato y
fallos de funcionamiento y la
garantía quedaría anulada.
n
n.
.Para evitar electrochoques,
asegúrese de no tocar las clavijas
del enchufe al enchufar o
desenchufar el aparato.
oo.. No deje el aparato conectado ni
ES
Notice_2550848-02:Mise en page 1 16/09/10 8:15 Page 13

14
AA
BBCuerpo del aparato
Selector de velocidad y
botón de expulsión
CC
DD
EE
Un juego de varillas metálicas
Un juego de varillas de
plástico
Disco de seguridad
DESCRIPCIÓN
PRIMER USO
USO DEL APARATO
Antes de usar el aparato por
primera vez, limpie los accesorios con agua y jabón. Aclárelos y
séquelos cuidadosamente.
• Utilice su batidora manual para
elaborar preparaciones ligeras:
mayonesa, claras de huevo
montadas, salsas, masa para tartas,
masa para crepes, etc.
• No utilice durante más de un minuto
para preparaciones más densas. as
varillas de plástico (
(D
D)
)están
especialmente recomendadas para
preparaciones en recipientes
antiadherentes y para un
funcionamiento más silencioso.
1
1.
.Compruebe que el selector de
velocidad (
(B
B)
)
se encuentra en la
posición "0".
2
2.
.
Inserte el disco de seguridad de
plástico en la dirección correcta
(
(f
fi
ig
g.
.
1
1)
).
3
3.
.
Inserte las varillas (
(C
C
o
o
D
D)
)en los
orificios y bloquee (
(f
fi
ig
g.
.
1
1)
). as
varillas deben colocarse como se
muestra en la figura 1. Ambas
varillas deben tener la misma
longitud. El "clic" indica que los
accesorios están correctamente
acoplados.
4
4.
.
Utilice pares de accesorios
idénticos.
5
5.
.Debe utilizar un vaso profundo para
amasar.
6
6.
.
Encienda el aparato para
seleccionar la velocidad utilizando
el control (
(B
B)
).
7
7.
.
Después de apagar el aparato en
posición "0":
- Presione el botón de expulsión (
(B
B)
)
hacia delante para expulsar las
varillas (
(f
fi
ig
g.
.
2
2)
).
.
- A continuación, extraiga el disco
de seguridad (
(f
fi
ig
g.
.
2
2)
).
.
enchufado sin vigilancia, ni siquiera
unos instantes, especialmente si hay
niños.
p
p.
.
No enchufe ningún otro aparato en
el mismo enchufe utilizando
adaptadores.
a sobrecarga eléctrica puede
dañar el aparato o provocar un
accidente. Si ha de utilizar un
alargador, compruebe primero que
esté en perfecto estado de
funcionamiento.
RECETAS
SSaallssaa ffrraanncceessaa ccrreemmoossaa
Utilice las varillas metálicas para
elaborar esta receta.
250 ml de aceite de colza
250 ml de aceite de oliva
3 cucharadas grandes de mostaza
4 cucharadas de vinagre balsámico
6 cucharadas de vinagre de
frambuesa, sal y pimienta
Notice_2550848-02:Mise en page 1 16/09/10 8:15 Page 14

15
Vierta todos los ingredientes en un
vaso.
Bata a velocidad máxima durante 1
minuto.
CCllaarraass ddee hhuueevvoo
Utilice las varillas metálicas para
elaborar esta receta.
6 claras de huevo
1 pizca de sal
Vierta todos los ingredientes en un
vaso.
Bata a velocidad máxima hasta que
se levanten las claras, pero no
durante más de 3 minutos.
BBoolllloo
Utilice las varillas metálicas para
elaborar esta receta.
3 huevos grandes (alrededor de 150 g)
150 g de harina
150 g de azúcar superfina
150 g de mantequilla fundida
1 sobre de azúcar de vainilla
1 cucharada de levadura
2 pizcas de sal
Funda la mantequilla (en un vaso
durante 30 seg. en el microondas).
Vierta todos los ingredientes en un
vaso.
Bata a velocidad máxima hasta
obtener una masa consistente y
homogénea, pero nunca durante
más de 5 minutos.
LIMPIEZA
11.. Desconecte el aparato.
22..impie las varillas y el disco de
seguridad nada más terminar de
usarlos para evitar que el huevo o
la masa se pegue o se seque.
33.. Puede lavar las varillas ((CC)) ((DD))y
el disco de seguridad ((EE))en el
lavavajillas.
44.. impie el cuerpo del aparato ((AA))
con una esponja húmeda
únicamente y seque
cuidadosamente. No sumerja el
cuerpo del aparato en agua
((ffiigg.. 33)). No lave en el lavavajillas.
¡¡PPiieennssee eenn eell mmeeddiiooaammbbiieennttee!!
Su aparato contiene numerosos materiales recuperables o
reciclables.
leve el aparato a un centro de reciclaje de residuos (punto
limpio) o a un centro de servicio oficial.
PRODUCTO ELÉCTRICO O ELECTRÓNICO AL FINAL DE
SU VIDA
Notice_2550848-02:Mise en page 1 16/09/10 8:15 Page 15

16
NORME DI SICUREZZA
Prima di utilizzare l'apparecchio la
prima volta, leggere attentamente le
norme di sicurezza e seguire le
istruzioni d'uso.
a
a.
.Prima di collegare l'apparecchio
alla presa di corrente, assicurarsi
che la tensione dell'impianto
corrisponda a quella indicata
sull'apparecchio per evitare di farsi
male o di danneggiare
l'apparecchio stesso. Eventuali
errori di collegamento annullano la
garanzia.
b
b.
.
Al fine di garantire la sicurezza,
l'apparecchio è conforme alle
norme e ai regolamenti vigenti:
- direttiva sulla bassa tensione
- compatibilità elettromagnetica
- ambiente
- materiali a contatto con gli
alimenti
c
c.
.
Questo apparecchio è stato
progettato per il solo uso
domestico. Un utilizzo prolungato
per scopi commerciali e
professionali rischia di surriscaldare
l'apparecchio e di danneggiarlo o
di provocare infortuni. Un tale
utilizzo annulla il diritto alla
garanzia.
d
d.
.Per evitare choc elettrici, non
utilizzare mai l'apparecchio con le
mani bagnate o su una superficie
umida o bagnata. Evitare di
bagnare i componenti elettrici
dell'apparecchio e non immergerli
mai nell'acqua.
e
e.
.
Questo apparecchio non è
destinato all'uso da parte di
persone (bambini inclusi) le cui
abilità fisiche, sensoriali o mentali
risultino ridotte o che siano prive
dell'esperienza e delle conoscenze
necessarie, fatto salvo il caso in cui
una persona responsabile della
loro sicurezza provveda alla loro
sorveglianza o le abbia
precedentemente istruite sulle
modalità d'uso dell'apparecchio.
f
f.
.Sorvegliare i bambini per evitare
che giochino con l'apparecchio.
g
g.
.
Scollegare sempre l'apparecchio
dall'alimentazione prima di
lasciarlo incustodito e prima di
ogni operazione di montaggio,
smontaggio degli accessori e
pulizia.
h
h.
.
Non utilizzare l'apparecchio se è
caduto a terra o in caso di
anomalie nel funzionamento.
Portare l'apparecchio presso un
centro assistenza autorizzato.
i
i.
.
Se danneggiato, il cavo di
alimentazione deve essere sostituito
dal produttore, da un centro
assistenza o da un tecnico
qualificato, per evitare ogni
possibile pericolo.
j
j.
.
Per mantenere valida la garanzia
dell'apparecchio ed evitare ogni
problema tecnico, non cercare mai
di smontarlo o di ripararlo da soli
né lasciare che siano altre persone
non qualificate a farlo. Portare
l'apparecchio presso un centro
assistenza autorizzato.
k
k.
.
Assicurarsi che il cavo non penda
dalla superficie del tavolo o del
piano di lavoro o che non entri in
contatto con superfici calde per
non rischiare di danneggiare
l'isolamento del cavo e di
provocare problemi tecnici e
incidenti.
l
l.
.
Per evitare di compromettere il
corretto funzionamento
dell'apparecchio e ogni rischio di
incidente, non spostare né tirare
mai il cavo di alimentazione per
scollegare l'apparecchio.
mm..'impiego di accessori non
raccomandati dal produttore può
IT
Notice_2550848-02:Mise en page 1 16/09/10 8:15 Page 16

17
causare ferite, danneggiare
l'apparecchio, alterarne il
funzionamento e far decadere la
garanzia.
n
n.
.
Per evitare choc elettrici, fare
attenzione a non toccare gli
spinotti della presa di corrente con
le dita quando viene collegato o
scollegato l'apparecchio.
o
o.
.
Non lasciare incustodito
l'apparecchio mentre è in funzione
o è collegato alla presa elettrica,
nemmeno per qualche istante e
soprattutto in presenza di bambini.
p
p.
.
Non collegare altri apparecchi
sulla stessa presa utilizzando un
adattatore, onde evitare qualsiasi
sovraccarico di corrente che
potrebbe danneggiare
l’apparecchio o provocare
incidenti. Utilizzare una prolunga
solo dopo averne verificato il
buono stato.
DESCRIZIONE
AA
BBCorpo dell’apparecchio
Selettore di velocità e tasto di
espulsione delle fruste
CC
DD
EE
Set di fruste in metallo
Set di fruste in plastica
Disco di protezione
AVVIAMENTO
UTILIZZO
Al primo utilizzo, lavare gli accessori
con acqua e detergente per piatti. Sciacquare e asciugare con cura.
• Con questo sbattitore si possono
realizzare preparati leggeri:
maionese, albumi montati a neve,
salse, impasti per torte e crêpe…
• Non utilizzare per più di un minuto
per preparati più pesanti.
e fruste in plastica (
(D
D)
)sono
particolarmente consigliate per
preparati realizzati in recipienti con
rivestimento antiaderente e per un
funzionamento più silenzioso.
1
1.
.
Verificare che il selettore di velocità
(
(B
B)
)sia in posizione "0".
2
2.
.Inserire il disco di protezione in
plastica nel senso appropriato
(
(f
fi
ig
g.
.
1
1)
).
3
3.
.Inserire le fruste (
(C
C
o
o
D
D)
)negli
appositi fori (
(f
fi
ig
g.
.
1
1)
).
.e fruste
devono essere posizionate come
illustrato nella figura 1. e due fruste
devono avere la stessa lunghezza.
Saranno fissate e inserite
correttamente quando si sentirà un
"clic".
4
4.
.Utilizzare coppie di accessori
identici tra loro.
5
5.
.
Utilizzare preferibilmente un
recipiente profondo.
6
6.
.Avviare l'apparecchio selezionando
la velocità tramite il tasto (
(B
B)
).
7
7.
.Ad apparecchio fermo, in posizione
0:
- spingere il tasto di espulsione (
(B
B)
)in
avanti per sganciare le fruste ((ffiigg.. 22))
- rimuovere il disco di protezione (
(f
fi
ig
g.
.
2
2)
)
Notice_2550848-02:Mise en page 1 16/09/10 8:15 Page 17

18
V
Vi
in
na
ai
ig
gr
re
et
tt
te
e
v
ve
el
ll
lu
ut
ta
at
ta
a
Per questa ricetta utilizzare le fruste in
metallo
250 ml di olio di semi
250 ml di olio d'oliva
3 cucchiai abbondanti di senape
4 cucchiai di aceto balsamico
6 cucchiai di aceto di lampone
Sale e pepe
Versare tutti gli ingredienti in una
grossa ciotola.
Mescolare a velocità massima per
1 mn
.
A
Al
lb
bu
um
mi
i
m
mo
on
nt
ta
at
ti
i
a
a
n
ne
ev
ve
e
Per questa ricetta utilizzare le fruste in
metallo
6 albumi
1 pizzico di sale
Versare gli ingredienti in una terrina.
Mescolare a velocità massima per il
tempo necessario a montare gli
albumi a neve, senza però superare i
3 minuti.
T
To
or
rt
ta
a
q
qu
ua
at
tt
tr
ro
o
q
qu
ua
ar
rt
ti
i
Per questa ricetta utilizzare le fruste in
metallo
3 uova grandi (circa 150 gr)
150 gr di farina
150 gr di zucchero in polvere
150 gr di burro fuso
1 bustina di zucchero vanigliato
1 cucchiaino di lievito chimico
2 pizzichi di sale
Sciogliere il burro (30 sec. nel
microonde in un recipiente).
Versare tutti gli ingredienti in una
grossa ciotola.
Mescolare a velocità massima per il
tempo necessario a ottenere una
pasta omogenea e liscia, senza però
superare i 5 minuti.
PULIZIA
1
1.
.Scollegare l’apparecchio.
2
2.
.Pulire le fruste e il disco di protezione
immediatamente dopo l'utilizzo per
evitare che i resti di miscela di uova
o di olio restino attaccati o si
secchino.
3
3.
.
e fruste (
(C
C)
)
(
(D
D)
)e il disco di
protezione (
(E
E)
)possono essere lavati
in lavastoviglie.
4
4.
.Pulire il corpo dell’apparecchio (
(A
A)
)
solo con una spugna umida e
asciugare con cura. Non mettere
mai il corpo dell'apparecchio sotto
l'acqua (
(f
fi
ig
g.
.
3
3)
). Non lavarlo mai in
lavastoviglie.
CCoonnttrriibbuuiiaammoo aallllaa ssaallvvaagguuaarrddiiaa ddeellll''aammbbiieennttee!!
Questo apparecchio è composto da diversi materiali che
possono essere smaltiti o riciclati.
Per il suo smaltimento, depositarlo presso un centro per la
raccolta differenziata o, se non disponibile, presso un centro
assistenza autorizzato.
APPARECCHI ELETTRONICI O ELETTRICI NON PIÙ
UTILIZZABILI
RICETTE
Notice_2550848-02:Mise en page 1 16/09/10 8:15 Page 18
Other manuals for Uno
2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Moulinex Hand Mixer manuals

Moulinex
Moulinex PREP'MIX+ HM464110 User manual

Moulinex
Moulinex PREP'MIX+ HT464138 User manual

Moulinex
Moulinex PREP'MIX+ User manual

Moulinex
Moulinex PREP'MIX User manual

Moulinex
Moulinex DDI101 User manual

Moulinex
Moulinex HAND MIXER User manual

Moulinex
Moulinex EASYMAX ABM 141 User manual

Moulinex
Moulinex Easy Power User manual

Moulinex
Moulinex Performa User manual

Moulinex
Moulinex PRINCIPIO HM101060 User manual