MPM MFR-06 User manual

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ ZINSTRUKCJĄ OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
URZĄDZENIE DO NISKOTŁUSZCZOWEGO
PRZYGOTOWYWANIA POTRAW Fitfryer MFR-06
FitFryer Fat-free food preparation appliance/Прибор для
приготовления блюд без добавления масла FitFryer/
Heißluftfritteuse Fitfryer

INSTRUKCJA OBSŁUGI.......................................................................... 3
USER MANUAL .................................................................................. 16
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ................................................ 28
BEDIENUNGSANLEITUNG....................................................................41
GB
RU
DE
PL

3
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
UŻYTKOWANIA
Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.
Zachowaj szczególną ostrożność, gdy wpobliżu urządzenia
znajdują się dzieci.
Nie zostawiaj pracującego urządzenia bez nadzoru!
Nie wykorzystuj urządzenia do innych celów, niż zostało
przeznaczone.
Nie zanurzaj urządzenia, przewodu iwtyczki wwodzie lub
winnych płynach.
Zawsze wyjmuj wtyczkę zgniazdka sieciowego, gdy nie uży-
wasz urządzenia lub przed rozpoczęciem jego czyszczenia.
Nie używaj uszkodzonego urządzenia, również wtedy, gdy
uszkodzony jest przewód sieciowy lub wtyczka – wtakim
wypadku oddaj urządzenie do naprawy wautoryzowanym
punkcie serwisowym.
Użycie akcesoriów nie zalecanych przez producenta może
spowodować uszkodzenie urządzenia lub wypadek.
Wrazie nietypowych dźwięków, zapachów lub dymu wydo-
bywających się zurządzenia, należy je natychmiast wyłączyć,
anastępnie skontaktować się zautoryzowanym punktem
serwisowym wcelu naprawy urządzenia.
Nie korzystaj zurządzenia na wolnym powietrzu.
Nie dotykaj urządzenia mokrymi rękoma.

4
Nie wieszaj przewodu sieciowego na ostrych krawędziach
inie pozwól, aby stykał się zgorącymi powierzchniami.
Zwracaj uwagę by przewód sieciowy nie zwisał poza kra-
wędź podłoża, na którym stoi urządzenie. Zapobiegnie to
przypadkowemu ściągnięciu urządzenia ztej powierzchni.
Nie dotykaj gorących powierzchni! Korzystaj zuchwytów.
Urządzenie należy przechowywać wchłodnym, zacienionym
isuchym miejscu.
Należy unikać odkształcenia elementów plastikowych, nie
należy myć urządzenia gorącą wodą oraz wzmywarce.
Nie należy wkładać rąk lub przedmiotów do zbiornika wtrak-
cie pracy urządzenia.
Przed rozpoczęciem czyszczenia, urządzenie należy odłączyć
od źródła prądu!
Nie wolno stawiać urządzenia wpobliżu innych urządzeń
elektrycznych, palników, kuchenek, piekarników itp.
Zawsze przed przystąpieniem do pracy upewnij się, czy
wszystkie elementy urządzenia są prawidłowo zamontowane.
Po zakończeniu smażenia należy odczekać do całkowitego
ostygnięcia urządzenia przed zamocowaniem lub zdjęciem
jego elementów, atakże przed czyszczeniem urządzenia.
Podczas smażenia gorącym powietrzem przez otwory wy-
lotowe powietrza uchodzi gorąca para.
Nie zbliżaj rąk ani twarzy do uchodzącej pary ani do otwo-
rów wylotowych powietrza. Uważaj także na parę oraz na
powietrze wtrakcie wyjmowania misy zkoszem zurządzenia.
PL

5
PL
Podczas działania urządzenia nie należy zasłaniać wlotów
iwylotów powietrza.
Nie umieszczaj urządzenia wpobliżu materiałów łatwopal-
nych, takich jak firanki, obrusy iinne – może to spowodować
pożar.
Produkty przeznaczone do smażenia należy zawsze wkładać
do kosza.
Nie napełniaj misy olejem, gdyż może to doprowadzić do
pożaru.
Urządzenie nadaje się jedynie do użytku domowego. Nigdy
nie należy go używać ciągle przez dłuższy okres czasu, aby
zapobiec odkształceniu obudowy oraz pokrywy.
Jeśli wtyczka lub przewód zasilający zostanie uszkodzony,
należy go wymienić uproducenta lub wserwisie, lub uin-
nej, odpowiednio wykwalifikowanej osoby, aby uniknąć
wszelkiego ryzyka.
Temperatura powierzchni może wzrosnąć wtrakcie użyt-
kowania.
Urządzenie powinno być podłączone do gniazdka siecio-
wego zbolcem uziemiającym! Zanim włączysz urządzenie
sprawdź czy napięcie sieciowe zgadza się zparametrami
podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia.
Podczas użytkowania zaleca się stosowanie rękawic ochron-
nych przewidzianych do obsługi tego typu urządzeń.
Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci wwieku
co najmniej 8 lat iprzez osoby oobniżonych możliwościach

6
PL
fizycznych, umysłowych iosoby obraku doświadczenia
iznajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub
instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu wbezpieczny
sposób, tak aby związane ztym zagrożenia były zrozumiałe.
Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia
ikonserwacji sprzętu.
Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzę-
tem/urządzeniem.
Sprzęt nie jest przeznaczony do pracy przy użyciu zewnętrz-
nego wyłącznika czasowego lub oddzielnego systemu
zdalnego sterowania.
Przechowuj urządzenie ijego przewód wmiejscu niedo-
stępnym dla dzieci poniżej 8 lat.
Nie podłączaj wtyczki do gniazdka sieci mokrymi rękami.
Nie wyciągaj wtyczki zgniazdka sieci pociągając za przewód.
Używaj urządzenia na gładkiej istabilnej powierzchni.
Nie umieszczaj urządzenia bezpośrednio przy ścianie ani przy
innych urządzeniach. Pozostaw co najmniej 10 cm wolnej
przestrzeni ztyłu ipo obu bokach urządzenia, atakże nad
nim. Na urządzeniu nie umieszczaj żadnych przedmiotów.
Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie
dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony,
styropian itp.).
OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią.
Niebezpieczeństwo uduszenia!

7
PL
OSTRZEŻENIE! Przegrzany tłuszcz może ulec zapło-
nowi. Zachowaj szczególną ostrożność!
UWAGA! Gorąca powierzchnia!
OPIS URZĄDZENIA
4
7
8
9
10
11
5
6
2
3
1
B
C
E
F G
A
D
HH
Wielofunkcyjne urządzenie, które dzięki wyjątkowej konstrukcji umożliwia smażenie, grillowanie,
duszenie, a nawet pieczenie bez konieczności dodawania oleju. Fitfryer przygotowuje dania
z wykorzystaniem cyrkulacji gorącego powietrza, dzięki czemu potrawy są chrupiące na zewnątrz
i delikatne w środku.
Do większości składników nie trzeba dodawać oleju.

8
PL
Opis elementów
1. Obudowa urządzenia
2. Wskaźnik poziomu „ MAX”
3. Elektroniczny panel sterujący
z wyświetlaczem – przyciski dotykowe
sygnalizowane dźwiękiem:
A. włącznik/wyłącznik/START/STOP/
PAUSE
B. przycisk wyboru programów (M)
C. przyciski regulacji czasu pracy „+”
i „-” (0-30 minut co 1 min.)
D. przyciski regulacji temperatury „+”
i „-” (80-200°C co 5°C)
E. wyświetlacz ustawionej tempera-
tury
F. wyświetlacz czasu pozostałego do
końca procesu
G. ikona sygnalizująca podłączenie do
sieci/pracę urządzenia
H. ikony sygnalizujące wybranie
danego programu
4. Otwory wlotowe powietrza
5. Otwory wylotowe powietrza
6. Przewód zasilający
7. Wyjmowana misa o pojemności 4,5 l,
pokryta nieprzywierającą powłoką
8. Wyjmowany kosz o pojemności 2,8 l,
pokryty nieprzywierającą powłoką
9. Przycisk zwolnienia kosza
10. Uchwyt kosza
11. Osłona bezpieczeństwa
Podłączenie do sieci i włączenie urządzenia sygnalizowane dźwiękiem.
PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA
1. Wyjmij urządzenie z pudełka i zdejmij wszystkie zabezpieczające je tekturki i folie.
2. Ustaw urządzenie na płaskiej, stabilnej i równej powierzchni.
3. Pociągając za uchwyt (10) wysuń misę z koszem (rys. 1).
4. W celu wyjęcia kosza (8) należy przesunąć od siebie osłonę zabez-
pieczającą przycisk (11) i nacisnąć przycisk (9) (rys.2).
5. Dokładnie wyczyść kosz i misę w gorącej wodzie z dodatkiem nie-
wielkiej ilości płynu do mycia naczyń za pomocą delikatnej gąbki
niepowodującej zarysowań.
6. Przetrzyj obudowę urządzenia (1) wilgotną szmatką. Nigdy nie za-
nurzaj obudowy urządzenia w wodzie.
7. Włóż kosz (8) do misy (7) (rys. 3).
8. Trzymając za uchwyt (10), wsuń misę z koszem z powrotem do urzą-
dzenia Fitfryer (rys. 4).
UWAGA! Podczas pierwszego użycia z urządzenia może wydostawać się niewielka
ilość dymu. Jest to zjawisko normalne.
Urządzenie Fitfryer wykorzystuje gorące powietrze. Nie należy napeł-
niać misy (7) olejem, tłuszczem do smażenia ani innym płynem.
UWAGA!Nie kładźna urządzeniu żadnychprzedmiotów,ponieważmoże tozakłócić
przepływ powietrza i wpłynąć na rezultaty smażenia gorącym powietrzem.
11 12 1310
416 1714
19 7 818
23 24
22
7 5 66
2
1
2 3
11 12 1310
416 1714
19 7 818
23 24
22
7 5 66
21
2
3
11 12 1310
416 1714
19 7 818
23 24
22
7 5 66
21 2
3
11 12 1310
4
16 1714
19 7 818
23 24
22
7 5 66
21 2 3

9
PL
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE SMAŻENIA
1. Używać urządzenia tylko na podłożu suchym, stabilnym, odpornym na wysokie temperatu-
ry, z dala od wszelkich krawędzi. Umieść urządzenie w taki sposób, aby możliwe było całko-
wite wysunięcie misy z koszem.
2. Nie używać w szafkach. Wydostająca się przez odpowietrzniki para może je uszkodzić. Nigdy
nie używać bez kosza.
3. Zawsze wyjmować przewód zasilania z gniazdka po zakończeniu użytkowania. Zawsze od-
czekać, aby urządzenie ostygło całkowicie, przed czyszczeniem! Urządzenie należy czyścić
po każdym użyciu!
SPOSÓB UŻYCIA
1. Podłącz wtyczkę przewodu sieciowego (6) do uziemionego gniazdka elektrycznego. Urzą-
dzenie zasygnalizuje podłączenie do sieci dwukrotnym sygnałem dźwiękowym.
2. Wysuń misę z koszem, pociągając za uchwyt (rys. 1).
3. Włóż składniki do kosza (8).
UWAGA! Nie napełniaj kosza powyżej wskaźnika „MAX” ani nie przekraczaj maksymalnej ilości składników
podanej w tabeli (patrz rozdział „ORIENTACYJNY CZAS SMAŻENIA”), ponieważ może to negatywnie wpłynąć na
jakość przygotowywanej potrawy.
4. Trzymając za uchwyt (10), wsuń misę z koszem z powrotem do urządzenia Fitfryer.
UWAGA! Nie dotykaj misy podczas działania urządzenia oraz krótko po jego zakończeniu, ponieważ misa na-
grzewa się do bardzo wysokiej temperatury. Nigdy nie używaj urządzenia bez kosza włożonego do misy.
5. Naciśnij włącznik zasilania (3A), aby włączyć urządzenie. Urządzenie jest wyposażone w funk-
cję automatycznego wyłączania. Jeśli po włączeniu urządzenia nie naciśniesz żadnego przy-
cisku w ciągu 5 minut, urządzenie wyłączy się automatycznie.
6. Przyciskiem wyboru programu „M” (3B) wybierz stosowny dedykowany program opiekania.
Wyświetli się stosowna ikonka programu (3H) oraz dedykowany dla danego programu czas
oraz temperatura opiekania.
7. Dokonaj ewentualnej korekty czasu i temperatury opiekania odpowiednio przyciskami
(3D) i (3C). Korekty powyższych parametrów możesz dokonać także w dowolnym momen-
cie trwania programu. Możesz także zadeklarować temperaturę i czas bez wcześniejszego
wybierania programu jednak w takim wypadku urządzenie automatycznie przerwie proces
opiekania w momencie wyjęcia misy z koszem.
UWAGA! Jeśli urządzenie nie zostało wstępnie nagrzane, dodaj 3 minuty do czasu opiekania.
8. Naciśnij przycisk start/stop (3A), aby rozpocząć proces opiekania. Proces opiekania sygnali-
zowany jest animacją ikony (3G) oraz pracą wentylatora nadmuchu powietrza. Podczas pracy
będzie odliczany czas do końca opiekania na wyświetlaczu (3F).

10
PL
UWAGA! Normalnym zjawiskiem jest wydostawanie siępary wczasie smażenia przez odpowietrzniki. Abyunik-
nąć poparzenia parą nie zbliżaj rąk lub twarzy do odpowietrzników. W trakcie opie-
kania niektórych produktów, wymagane jest potrząsanie ich (rys. 5) (patrz tabela w rozdzia-
le „ORIENTACYJNY CZAS SMAŻENIA”), w tym celu należy wyjąć misę z koszem.
UWAGA! Nie należy naciskać przycisku uwolnienia kosza (9) w czasie potrząsania
(rys.6). Chcąc zmniejszyć ciężar, można usunąć kosz z misy i wstrząsać tylko kosz. Aby to
zrobić należy trzymając za uchwyt, odstawić gorącą misę z koszem na żaroodporną po-
wierzchnię i otworzyć pokrywę zabezpieczającą przycisk (11), a następnie w celu wyjęcia
kosza nacisnąć przycisk (9).
9. Koniec czasu pracy sygnalizowany jest sygnałem dźwiękowym.
UWAGA! Proces opiekania można zatrzymać ręcznie.Aby to zrobić,należy nacisnąć
przycisk start/stop (3B). Jeżeli w ciągu 20 sekund ponownie przyciśniesz przycisk
(3A) urządzenie wznowi proces opiekania. Jeżeli nie naciśniesz go w tym czasie
proces opiekania zostaje przerwany. Po zakończeniu procesu może jeszcze pracować przez pewien czas wenty-
lator nadmuchowy
10.Wysuń misę z koszem, pociągając za uchwyt (10), a następnie
sprawdź, czy składniki są gotowe. Jeśli składniki nie są jeszcze goto-
we, wsuń misę z koszem z powrotem do urządzenia Fitfryer, trzyma-
jąc ją za uchwyt, a następnie ustaw jeszcze dodatkowy czas.
11. Aby wyjąć małe składniki (np. frytki), wyjmij kosz z misy.
12.Opróżnij kosz, umieszczając składniki na talerzu. (rys. 7). W celu wy-
jęcia z kosza dużych lub delikatnych składników skorzystaj ze szczy-
piec (rys. 8).
13.Jeśli chcesz przygotować następną porcję, powtórz czynności
od 2 do 12.
14.Po zakończeniu pracy wyłącz urządzenie. Aby to zrobić, należy na-
cisnąć przycisk zasilania (A).
Przygotowanie domowych frytek
Aby osiągnąć najlepszy wynik, należy zastosować wstępnie podsmażone (np. mrożone) frytki.
Aby usmażyć domowe frytki, należy wykonać poniższe czynności.
1. Obrać ziemniaki i pokroić je w pałeczki.
2. Namoczyć frytki w misce przez przynajmniej 30 minut, wyjąć i osuszyć na ręczniku papiero-
wym.
3. Wlać 1/2 łyżki stołowej oliwy z oliwek do miski, a następnie włożyć do niej frytki i mieszać, aż
pokryją się oliwą.
4. Frytki wyjąc palcami lub odpowiednim przyrządem kuchennym tak, aby nadmiar oliwy po-
został w misce. Włożyć je do koszyka.
UWAGA! Nie wsypywać na raz wszystkich frytek z miski do koszyka, aby olej nie spłynął na dno naczynia.
5. Smażyć zgodnie z instrukcjami.
11 12 1310
416 1714
19 7 818
23 24
22
7
5
66
21 2 3
11 12 1310
416 1714
19 7 818
23 24
22
7 5
6
6
21 2 3
11 12 1310
416 1714
19
7
818
23 24
22
7 5 66
21 2 3
11 12 1310
416 1714
19 7
8
18
23 24
22
7 5 66
21 2 3

11
PL
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
1. Przed rozpoczęciem czyszczenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego i poczekać, aż
urządzenie całkowicie wystygnie.
2. Wysuń misę z koszem, aby urządzenie szybciej ostygło. Poczekaj, aż misa ostygnie, zanim
wyjmiesz ją z urządzenia.
UWAGA! Misa, kosz oraz wnętrze urządzenia są pokryte powłoką zapobiegającą przywieraniu. Nie czyść ich za
pomocą metalowych sprzętów kuchennych ani środków ściernych, ponieważ może to spowodować uszkodze-
nie powłoki.
3. Przetrzyj obudowę urządzenia wilgotną szmatką. Nigdy nie zanurzaj obudowy w wodzie lub
innej cieczy, nie myj jej w zmywarce.
4. Umyj misę i kosz ciepłą wodą z dodatkiem łagodnego detergentu. Spłucz i dokładnie wy-
susz. Nie używaj ściereczek drucianych lub środków ściernych do czyszczenia obudowy. Kosz
można myć w zmywarce do naczyń.
5. Wyczyść wnętrze urządzenia gorącą wodą i delikatną gąbką niepowodującą zarysowań.
6. Wyczyść element grzejny za pomocą szczoteczki do czyszczenia w celu usunięcia wszelkich
zanieczyszczeń.
7. Po wyczyszczeniu i wysuszeniu urządzenie należy złożyć i przechowywać w bezpiecznym
miejscu.
Jeśli do kosza lub dna misy przywarł brud, napełnij misę gorącą wodą z dodatkiem niewielkiej ilości płynu do
mycia naczyń. Włóż kosz do misy i pozostaw je namoczone na ok. 10 minut.
PRZYDATNE WSKAZÓWKI
Korzystając z urządzenia po raz pierwszy, można spotkać się z lekkim nieprzyjemnym zapa-
chem lub delikatnym dymem. Jest to zjawisko normalne.
Należy smażyć produkty o zbliżonym rozmiarze lub grubości, gdyż umożliwi to równiejsze
smażenie ich w tym samym czasie.
Nie napełniać koszyka powyżej wskaźnika „MAX”.
Mniejsze składniki wymagają zwykle nieco krótszego czasu opiekania niż większe składniki.
Większe ilości składników wymagają nieco dłuższego czasu opiekania, a mniejsze — nieco
krótszego.
Wstrząśnij mniejszymi składnikami po upływie połowy czasu opiekania w celu ich przemie-
szania. Pomaga to w uzyskaniu optymalnych rezultatów i zapobiega nierównomiernemu
opiekaniu składników.
W urządzeniu Fitfryer nie należy przyrządzać bardzo tłustych dań, takich jak np. kiełbaski.
Optymalna ilość składników wymagana do przyrządzenia chrupiących frytek to 500 g.
W urządzeniu Fitfryer można także podgrzewać składniki. Aby podgrzać składniki, ustaw
temperaturę na 150°C na około 10 minut.
DEDYKOWANE PROGRAMY DO PRZYGOTOWANIA POTRAW
Urządzenie posiada 8 programów dedykowanych pod konkretne grupy potraw. Każdy
program posiada własny, dedykowany czas i temperaturę smażenia. W zależności od
ilości potrawy jaką chcesz przygotować, jej walorów smakowych każdy program możesz

12
PL
zmodyfikować do swoich potrzeb zmieniając odpowiednio czas i temperaturę. Nie musisz
się sztywno trzymać dedykowanych programów podczas korzystania z urządzenia. Mają one
na celu przede wszystkim zasugerować parametry wyjściowe podczas obróbki. Z czasem
zapewne sam wypracujesz swoje ustawienia czasu i temperatury w poszczególnych
programach dla wybranych przez Ciebie potraw. Pamiętaj, że im więcej smażonej potrawy
w koszu tym dłużej powinno trwać pieczenie i odwrotnie, im mniej potrawy tym krótszy czas.
Masz do dyspozycji następujące programy:
Ikona
programu
Nazwa programu Dedykowany
czas trwania
Dedykowana
temperatura
„babeczki” 30 minut 160 °C
„owoce morza” 20 minut 160 °C
„steki” 25 minut 180 °C
„frytki” 15 minut 200 °C
„kurczak” 20 minut 200 °C
„szaszłyk” 20 minut 180 °C
„ryby” 20 minut 160 °C
„pizza” 20 minut 170 °C

13
PL
ORIENTACYJNY CZAS SMAŻENIA
Potrawa Ilość min.-
max.
Temp.
( °C)
Czas
(min.)
Wstrząsanie Dedykowany
program
Uwagi do
programu
Informacje
dodatkowe
Cienkie frytki mrożone 300-700 200 9-16 wstrząsnąć „frytki”
Grube frytki mrożone 300-700 200 11-20 wstrząsnąć „frytki”
Frytki domowe 300-800 200 10-16 wstrząsnąć „frytki” Dodaj ½ łyżki
stołowej oleju
Domowe ziemniaki
- kostki
300-750 180 12-18 wstrząsnąć „frytki” zmniejsz
temperaturę
do 180 °C ,
Dodaj ½ łyżki
stołowej oleju
Placki Rosti 250 180 15-18 wstrząsnąć „frytki” zmniejsz
temperaturę
do 180 °C,
Dodaj ½ łyżki
stołowej oleju
Ziemniaki au gratin 500 180 15-18 wstrząsnąć „frytki” Zmniejsz
temperaturę
do 180 °C,
Stek 100-500 180 10-25 „stek”
Kotlet schabowy 100-500 180 10-25 „stek”
Szaszłyk wołowy 300-500 180 15-25 „szaszłyk”
Szaszłyk wieprzowy 300-500 180 15-20 „szaszłyk”
Nóżki kurczaka 100-500 200 18-22 „kurczak”
Pierś kurczaka 100-500 200 10-20 „kurczak”
Pizza 100-300 170 15-25 „pizza”
Ryby 100-500 160 20-30 „ryby”
Owoce morza 100-500 160 15-25 „owoce morza”
Ciasto 300 160 20-30 „babeczki” Użyj formy
do pieczenia
Muffiny 300 200 15-30 „babeczki” zwiększ
temperaturę
do 200 °C
Użyj formy
do pieczenia

14
PL
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
W poniższej tabeli zostały opisane najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzy-
stając z urządzenia.
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Składniki smażą się
nierówno w Fitfryer.
Niektóre składniki należy
wstrząsnąć w połowie czasu
przygotowania.
Składniki umieszczone na sobie lub w poprzek siebie
(np. frytki) wstrząsnąć w połowie czasu przygotowania.
Smażone przekąski nie są
kruche po wyjęciu z Fitfryer.
Użyto przekąsek przeznaczonych
do przygotowania w tradycyjnym
urządzeniu do smażenia
na głębokim tłuszczu.
Należy użyć przekąsek do przygotowania w Fitfryer lub pokryć
przekąski cienką warstwą oleju, aby zapewnić ich kruchość.
Nie mogę poprawnie wsunąć
misy w urządzenie.
W koszyku jest za dużo
składników.
Nie napełniać koszyka powyżej poziomu MAX.
Koszyk nie jest poprawnie
ustawiony w misie.
Wsunąć koszyk w misę, aż słyszalne będzie „kliknięcie”.
Uchwyt tacy na wypieki blokuje
misę.
Ustawić uchwyt w poziomie, aby nie wystawał z koszyka.
Z urządzenia wydobywa się
biały dym.
Przygotowywane są tłuste
składniki.
Podczas smażenia tłustych składników w Fitfryer duża ilość
tłuszczu wycieka do misy. Tłuszcz ten emituje biały dym,
a misa może rozgrzać się bardziej niż zwykle. Nie ma to
wpływu na urządzenie lub wynik końcowy gotowania.
W misie znajduje się tłuszcz
z poprzedniego gotowania.
Podczas smażenia tłustych składników w Fitfryer duża ilość
tłuszczu wycieka do misy. Tłuszcz ten emituje biały dym,
a misa może rozgrzać się bardziej niż zwykle. Nie ma to
wpływu na urządzenie lub wynik końcowy gotowania.
Świeże frytki smażą się
nierówno w Fitfryer.
Kawałki ziemniaków nie zostały
odpowiednio namoczone przed
smażeniem.
Namoczyć je w misce przez przynajmniej 30 minut, wyjąć
i osuszyć na ręczniku papierowym.
Użyto nieodpowiedniego typu
ziemniaków.
Należy używać świeżych ziemniaków i sprawdzać,
czy nie „rozpadają się” podczas smażenia.
Świeże frytki nie są
chrupiące po przygotowaniu
w Fitfryer.
Kruchość frytek zależy od ilości
znajdującego się w nich oliwy
i wody.
Przed dodaniem oliwy należy dokładnie wysuszyć
przygotowane kawałki ziemniaków.
Przygotować mniejsze kawałki ziemniaków, aby były one
bardziej chrupiące.
Dodać nieznacznie większą ilość oliwy, aby frytki były bardziej
chrupiące.

15
PL
DANE TECHNICZNE
Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej produktu.
Długość przewodu sieciowego: 1,15 m
Uwaga! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych.
PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny ielektroniczny)
Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania
nie należy usuwać z innymi odpadamipochodzącymi z gospodarstw domowych. Abyuniknąćszkodliwego
wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, zużyte
urządzenie należy dostarczyć do punktu odbioru zużytego sprzętu AGD lub zgłosić jego odbiór z domu.
W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego usuwania odpadów
elektrycznych i elektronicznych użytkownik powinien skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, lub z lokalnym
Wydziałem Ochrony Środowiska. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami komunalnymi.
Polska

16
GB
SAFETY OF USE
Read this Manual thoroughly before use.
Be extremely careful when children are near the appliance!
Never leave the appliance unattended when turned on.
Use this appliance only as intended.
Do not immerse the appliance or its power cable in water
or other liquids.
Always unplug the power cord when the appliance is not
in use or before cleaning.
Do not use the appliance when damaged and/or its power
cord or plug is damaged; have an Authorised Service repair
it for you.
Use of any accessories not recommended by the manufac-
turer may cause injury or damage to this appliance.
In case the appliance emits abnormal noises, smells or
smoke, it must be turned off immediately. Next, contact an
authorised service point to have your appliance repaired.
Do not use this appliance outdoors.
Do not touch the appliance with wet hands.
Never leave the power cord hanging over sharp edges and
keep it away from hot surfaces.
Ensure the power cord does not hang over the edge of the
surface on which it is placed. Prevent accidental pulling the
appliance from this surface.
Do not touch the hot surfaces! Use handles.

17
GB
The appliance must be stored in a cool, shaded and dry place.
Avoid deformation of plastic elements; do not wash the
appliance with hot water and using a dishwasher.
Do not insert hands or objects in the tank during appliance
operation.
Prior to cleaning, unplug the appliance from a power source!
Never place the appliance near other electrical appliances,
burners, cookers, ovens, etc.
Always make sure that all parts of the appliance have been
properly attached before turning on the power.
When the frying operation is completed, wait until the ap-
pliance fully cools off, before its elements are attached or
removed or the appliance is cleaned.
While frying using hot air, hot steam is discharged through
outlet openings.
Do not place your hands or face near discharged steam
or air outlet openings. While removing the bowl from the
appliance, also pay attention to steam or air emitted by it.
During appliance operation, do not cover the air inlets and
outlets.
Do not place any flammable materials, e.g. net curtains,
tablecloths, etc. near the appliance as it may cause fire.
Products to be fried must always be inserted in the basket.
Do not fill the bowl with oil as it may cause fire.

18
GB
This appliance is intended for household use only. Never
use it continuously for a longer period of time to prevent
housing and cover deformation.
If a plug or power cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, service point or another authorised entity
to avoid any risks.
The surface temperature may rise when the product is in use.
Connect this appliance to power outlets with a PE connector
(i.e. earthed outlets)! Before turning on the appliance, make
sure that the mains voltage matches the parameters on the
appliance nameplate.
During operation, it is recommended to use protective gloves
intended for this purpose.
This product may only be operated by children 8 or more
years old or mentally and/or physically deficient persons
and persons without knowledge of or experience in op-
eration of this appliance type if supervised or instructed in
safe operation, with clear understanding of all related risks.
Children without supervision may never clean or maintain
this appliance.
Mind that children must never play with this appliance.
This appliance is not compatible for use with external pow-
er-off timers or separate remote control systems.
Keep this appliance and its power cord out of the reach of
children below 8 years old.
Never plug the power cable with wet hands.

19
GB
Never unplug the appliance by pulling by the power cord.
Use the appliance on smooth and stable surfaces.
Do not place the appliance directly by walls or other equip-
ment. Leave at least 10 cm of free space on appliance sides,
behind and above it. Do not place any objects on the ap-
pliance.
Keep your children safe: do not leave any parts of the pack-
aging readily accessible (i.e. plastic bags, cardboard boxes,
polystyrene inserts, etc.).
WARNING! Never let children play with plastic film
or bags. Choking/asphyxiation hazard!
WARNING! Oils and fats may burn when overheated.
Please be careful!
CAUTION! Hot surface!

20
GB
APPLIANCE OVERVIEW
4
7
8
9
10
11
5
6
2
3
1
B
C
E
F G
A
D
HH
A multifunction device whose unique design facilitates frying, grilling, stewing or even
roasting without any oil. Fitfryer prepares food using hot air circulation, which ensures that it is
crunchy on the outside and delicate on the inside.
Most ingredients may be prepared without adding oil.
Features
1. Housing
2. “MAX” level indicator
3. Electronic control panel with a display
– touch buttons with sound signalling:
A. on/off/START/STOP/PAUSE
B. programme selector button (M)
C. “+” and “-” operation time
adjustment buttons (0-30 minutes,
with 1-minute intervals)
D. “+” and “-” temperature adjust-
ment buttons (80-200°C, with 5°C
intervals)
E. temperature setting display
F. display showing time to finish the
process
G. mains connection/appliance oper-
ation status icon
H. programme selection icons
Table of contents
Languages:
Other MPM Fryer manuals