MS DARK SPY User manual

DARK SPY
drone

EN
Notice:
1 Instructions
Please read the user handbook carefully and then keep it in a safe place for future consultation and maintenance.
1.1 Important Notice
(1) This product is not a toy, it's a piece of complicated equipment which integrated with professional knowledge by mechanic,
electric, air mechanics, high-frequency transmitter and so on, so it should be installed correctly and adjusted to avoid any
accidents.
The owner must always operate in a safe manner, if improper operation that caused human injured or property damage, then
we accept no liability for any safety duties from operation. As we have no control over the way they maintained, used and
operated.
(2) This product is not suitable for users under 14 years of age.
(3) The use of the drone may be prohibited in some areas like train stations, airports, aircrafts, inhabited areas etc. You should
check with the authorities whether the use of the drone is permitted in some public or private areas. Always use the drone
bearing in mind not to breach people's privacy. We exclude liability for any wrong use of the drone.
(4) We accept no liability for any safety duties or fines arising from operation, usage or mis-control after the sale of products.
Warranty does not cover if drone crashes and get damaged.
1.2 Safety Precautions
Keep away from crowd when flying, since drone flight is a high-risk hobby. Misassembled or broken main frame or defective
electronic equipment or unskilled operation may cause accidents of machine damaged or injured. Please pay special attention
to safety operation.
(1) Keep away from people and obstacles
"The flying speed and status of the drone is uncertain, so it may cause potential danger." When choosing a flying site should stay
clear of buildings, trees and power lines. AVOID flying in or near crowded areas. Meanwhile avoid flying in rain, storms, thunder
and lightening to protect machinery and parts out of damage.
(2) Keep away from humid environments
Inside of drone is made up of precise electronic components. Stay away from humidity or water vapor to protect machinery and
parts.
(3) Safety operation
Please fly your drone according to your physical status and flight skill. Fatigue, listlessness and mis-operation will increase
possibilities of accidental hazard.
(4) Keep away from rotating blades
Keep your face and body as well as all spectators away from the rotating blades. The spinning blades of a model of this type can
cause serious injury.
(5)We recommend flying the drone below 10 meters of height.
(6)Follow me Mode
Follow Me Flight mode, suggested flight within 30 meters by app, as may missing the drone signal if interfere seriously when fly
over 30 meters and missing it.
(7) Keep away from heat
A drone is made up of metal, fiber, plastic, electronic components, etc. Keep it away from heat and sunshine to avoid
distortion, and damage.
1.3 Check List Before First Flight
(1) Flying field should be in an open space and we suggest at least 5M length *5M wide
*3M height.
(2) Make sure the receiver and transmitter is fully charged.
(3) Please strictly obey the order of tum-on, turn-off before operation. When starting your flight. First turn on the transmitter,
and connect power cable of drone last; When finishing your flight, please disconnect the power cable of your drone first, tum
off transmitter last. An upset in the order of connection may cause your drone loose control to threaten yourself and others
safely. Please follow a correct habit of tum-on and tum-off.

Battery cover
(4) Make sure the connection is solid between battery or motor. The ongoing vibration may cause bad connection of power
terminal and make the drone uncontrollable.
Battery Installation & Charging
Controller
To install batteries: Open the cover of battery case,
insert 4 x 1.5V AA batteries, according to the indicated
polarity (batteries not included).
Note: Battery installation should be done under adult supervision only! Do not mix old and new batteries. Do not mix different
types of batteries.
Charging
Connect one side of the USB connector with the Li-Po
battery, and the other side into the USB port of any
standard AC adapter (Not included) of smartphones.
Drone
Replacing the damaged blades: Your set will come with 4 spare rotors, two type A and
two type B. You will see the "A" and "B" word on the canopy, then put the rotor on the
motor accordingly.
Remote Control
2. Take-off (short press)
Land (short press)
4. GPS On/Off
GPS On: Di~Di (Long beep)
GPS Off: Di (Short beep)
6. Right joystick (Rudder)
(Forward/Backward/Leftward/
Rightward)
8. Headless mode (Short press)
One Key Return (Long press)
1.Photo/Video
(For non-wifi cams only!)
3. Speed shift
1 beep: Low
2 beeps: High
5. Left joystick (Throttle)
(Ascend/Descend/
turn left/turn right)
7. Camera Upward
(For motor gimbal only)
9. Gyro Calibration
11. Camera Downward
(For motor gimbal only)
13. Compass Calibration
0. Power on/off

Regular Flying steps
1. Turn on the drone
(LED lights on the drone flashes
slowly
2. Place the drone on a flat surface
3. Turn on the controller
4. Push the throttle up and down,
a beep will sound: controller has
connected with the drone
(LED lights on the drone stops
flashing)
5. To start/stop motors, pull the Throttle to
bottom left and Rudder to bottom right at
the same time.
6. To ascend the drone, press this
key, and drone flys up and hovers at
a fixed height; Press it again, drone
lands on the ground and motors stop.
Note: We strongly suggest that do not flight this GPS drone indoor, and the regular flying under no GPS mode.
Headless Mode
Press the button on controller (Short press)
you will hear beep sounds, then you get into
headless mode. Press it again to quit.
At the moment when you start headless
mode, the direction that controller is
pointing to will be fixed as the directions of
drone. No matter how you rotate the drone,
the front direction won't change accordingly.
GPS MODE
NOTE: The drone defaulted GPS turn “On” when leave factory.
1. GPS ON / OFF
Short press the button on controller, you will hear a long beep sound 'Di~Di', then you get into the GPS
mode. Press it again to quit GPS mode, when you hear a short 'Di'.
2. Gyroscope Calibration
Before flying, press and hold the small button for 3 seconds, the LED lights on the drone flashes quickly for 2
seconds, then let go of the small button. The LED lights on the drone stop flashing and remain on.
Then gyroscope calibration complete.
3. Compass Calibration
After the drone connected to controller and GPS is ON, the compass has to be calibrated (at an open area).
3.1 Press and hold the small button for 3 seconds, the LED lights on the drone flashes quickly, then let go of
the small button.
3.2 Hold the drone on hand, rotate it
Horizontally for 3 circles first, then
Vertically (camera facing up) for 3 circles,
afterwards place it on a flat surface, the LED
lights flashes slowly and compass calibration
is completed.
4. Searching for GPS signal
After completing the compass calibration,
keep waiting for 30-40 seconds until the drone LED lights stop flashing and remain ON, GPS signal has been well received.

Note: You can aslo execute step 3.compass calibration firstly, then step 2.Gyroscope calibration; and take some of
the“Important tips”in the last page of each language for reference if searching GPS signal not smoothly.
5. Position Hold
Start the motors and ascend the drone , then release the throttle after the drone goes up to the desired height. Before
controlling the rudder, the drone stays at a point (Position Hold), and now it’s best time for aerial photography.
6. One Key Return
Press and hold the button for 3 seconds, beeps
will keep sounding, then the drone will go up to a
safe height, fly back and land at the Home point
(with 1m-2m tolerance). Note: If the drone
battery is low or remote controller is OFF, the
drone will also return to home point
automatically.
Follow-me Mode
1.APP DOWNLOAD & INSTALLATION
1.1 Search [LW-FPV] from iOS App Store or Android Google Play
1.2 Download and install it onto your smart phone or tablet
2.HOW TO CONNECT DRONE WITH APP
2.1 Power on the drone (Note: Remote controller must be powered OFF first)
2.2 Enter the Setting of your smart phone/tablet, and turn on WiFi.
2.3 Find a WiFi hotspot [WiFi720P...], click to connect it until "connected".
2.4 Start the App [LW-FPV], click the icon [Enter] to enter the control interface.
1. Flight Modes
6. Setting
Click 1 to show following modes
2. Show/Hide joysticks
7. VR Mode
1.1 Manual Control
3. Return to Homepoint
8. Take Photo
1.2 Waypoint mode (Not available now)
4. Motors Start/Stop
9. Take Video
1.3 Follow-me mode
5. Take-off / Land
10. Playback
1.4 Orbit mode (Not available now)
Manual Control (1.1): When GPS signal is well received and LED lights on the drone stop flashing, Click 4 to start motors,
Ascend the drone by clicking Take-off or pushing up the joysticks. Follow-me mode (1.3): When the drone is in the air, switch
into Follow-me mode. Then the drone will fly or turn around automatically following your walking or running path/speed.
Photo/Video (8/9): Photo and Video files will be stored onto smartphone directly
Main Accessories
Li-po Battery
Blade
Blade guards
Landing feet

USB Charge cable
Remote controller
Smartphone holder
APP DOWNLOAD AND INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. Download and install the software
2. Connection
Turn on the drone , enter into Mobile phone “setting”, open the wireless network, and then you will find a hotspot named “WIFI
720P.....”, connect it and exit the setting.
Note: if you cannot see wifi hotspot, please turn off wifi and turn on again, and you will see it.
Open the App “LW-FPV” and press “start” to enter the control interface.
Note: pls stay away from other signal interference and keep your mobile phone celluar data working normally;
Open the “LW-FPV” App
Click the “start”
Operation interface
Clike “the function menu”
and see more function button
APP CONTROL INTERFACE INTRODUCTION
Note: Waypoint flight/Surround mode (orbit mode) is not available now, pls do not press the two buttons.
Drone battery
WIFI signal
GPS signal
Setting
Map interface switching
VR mode
Video
Photo
Photos and video store
(playback)
Surround mode (Orbit mode)
Follow me
Speed (m/s)
Height (m)
Distance (m)
Return to main menu
The function menu
Display/hide joystick control
One key return
Unlocking
One key take off/landing
Joystick control mode
Waypoint flight
Forward back control
(forward/backward Joysticker)
Left and right side fly
(left/right fly joysticker)
Throttle control
(up/down joysticker)
Rotation control
(turn left/right joystickers)

HOW TO THE DRONE WITH APP (just app, no remote controller)
1. Turn on the drone
Turn on the drone, put it on a (horizontal) flat place, the drone leds will be flash normally. Note: the drone is with GPS, so
please fly it outside the house, and make sure the space is big enough, not to much electromagnetic interference around;
2. Magnetometer calibrate(Compass Calibration)
It is easy to be distrubed by electromagnetic interference around, so please compass calibration;
(1) Open the app and enter into the app setting,there are 4 options, pls press “Joystick” and page down , you will find
“Magnetometer calibrate”; and then the drone body leds will flash quickly, indicating that it can be calibrated now. so please
Hold the drone on hand, rotate it Horizontally for 3 circles first, then Vertically (camera facing up) for 3 circles, afterwards
place it on a flat surface, the LED lights flashes slowly and Magnetometer(compass) calibration is completed.
(2) Searching for GPS signal
After completing the Magnetometer (compass) calibration, keep waiting for 30-40 seconds until the drone LED lights stop
flashing and remain ON, GPS signal has been well received.
3. Fly the drone
Press the “display joystick control” and you will see the virtual joystick interface, press “unlocking” key, then the motors start
to run. Note: There is a warning “Yes or No” that appears after you press the “unlocking key,one key take off/landing” button,
You should press “Yes” to confirm the function when prepared well, and press “No” to cancel the request.
1. Press “one key take off” key or push the
left joysticker to up, it will up. If push down,
it will down too. If press one key landing, it
will landing.
2. Push the “turn left/right” key, it will turn
left and right.
3. Push the”forward/backward control” key,
the drone will forward and backward.
4. push the”left/right side fly control” key,
the drone will left/right side fly.

WARNING! The drone will not stable if it is locate 30cm above the ground because of eddy current, which is also
called “ground effect reaction”, the lighter of the drone body, the more affected will be.
4 .One key take off and landing
After unlock, the motors will running normally, press “one key take off/landing ” key, the drone will rise about 1 meter or
more, then you can keep it steady fly above; if you press “one key take off/landing” key, again, then it can automatically
landing.
5. One key return
(1)When the drone fly away, press “one key return” (Fig.8), then it will return to its original place. Note: (1) when
the drone LED lights flash slowly, it indicates the drone is low power. Thus you have to pay more attention to it, fly it
within your sight or landing it.
(2) In addition, the drone will automatically return to its original place if low power or lose 2.4G/WIFI signals.
WARNING
Note:
1. After you use “follow me/Waypoint flight/Surround mode” function, you have to press “joystick control mode” key, to enter
into joystick control mode. Or else, the one key take off/landing, one key return or other function cannot be used, or the drone
will be fly away or missing, pls remember this.
2. We do not suggest to use other function when the drone is under “follow me/Waypoint flight/Surround mode” mode, or else,
the drone will fly away or missing. Please use other function after “follow me/ Waypoint flight/Surround mode” function is
finished.
6. Waypoint mode (Not available for this drone)
7. Follow me
Enter the main interface, open the function menu and press “follow me” button(Fig.9 to 10), the drone automatically follow
your mobile phone , and the distance is abased on your location and drone location when you press the button.
Notice: after changing the location of the drone, If the drone does not have the power or exit follow me function, use one
key return function, the return landing point of the drone is not the initial take-off location, but the follow me mode final
location.
8. Surround mode (Not available for this drone)
Joystick control mode, waypoint flight mode, follow me mode, surround mode and other functions enabled.lt ¥U MG ^ must be
performed after unlocking the drone and then clicking on the one key take-off. Otherwise, the button icon will be invalid.

COMMON PROBLEM SOLVING GUIDELINES
Problems
Reasons
Solutions
No response to the drone indicator
flicker
1 .GPS has not been successful
2.Low power
1 .Move the drone to an empty place to re-search
2.Charge the battery
The drone blades turn but can't fly
1 .Insufficient battery power
2.Blade deformation
1 .Charge the battery
2.Replace blade
The drone vibrates badly
Blade deformation
Replace blade
Tweaked to the end but still can't
smooth the drone
1 .Blade deformation
2.Poor motor
1 .Replace blade
2.Replace the motor
The drone was launched again after
the crash, but not stable
The sensor is out of balance
because of the crash
Place the drone separately for 5 to 10 seconds
Important tips:
1. We do not suggest you fly it in house, please fly it outdoor and big space.Because this is GPS model and need search GPS
signal;
2. The drone camera is HD 720P WIFI Camera, if you need high resolution picture/video, please put into one TF card, and make
sure the TF card is Class 6 or higher level, 4GB or more. thus the video/picture is saved in TF card, you can use card reader to
copy it to your computer or download it into your mobile phone, thus your can share it with friend (if you use
QQ,Wechat,Whatsapp, or other instant message app, then the video/picture will be compressed and it will not clear enough). If
you do not use TF card, you can record video/picture into your mobile phone directly, thus the quality is just so so, and you also
need use USB cable to copy it to your computer if you need high level video/picture, or else, it will be compressed.
Note: If you need 720P video/picture, please go to setting and set real time preview: 720P
3. Please make magnetometer(Compass) calibrate at first time when you fly it, and no need to make magnetometer calibrate if
you fly it again in the same place,same time; however, if the drone crash or shock heavily, or fall down ground or other shock,
then you have to make it again. In addition, you have to make magnetometer calibrate again if you cannot search GPS
successfully.
4. Make sure your celluar data working normally.
5. The app is defaulted use Google map for android mobile phone, and for iphone, any map is fine, but we suggest Google map
as well.
6. If you use Remote controller and mobile phone at the same time, pls connect the remote controller at first, and then
connect the mobile phone wifi. Or else, the remote controller cannot work.
7. If you cannot search GPS signals by mobile phone app, please make magnetometer calibrate, if still cannot, you can change a
new place, use remote controller to make gyroscope calibrate and magnetometer calibrate, or turn off drone and turn on drone
again.
8. Please pay more attention to setting, there are four options, Joystick, parameter, Map and other. But there are several
suboptions for each one.In Joystick, there are joystick mode, motion mode, magnetometer calibrate, etc. for parameter, there
are default height of waypoint, default height of homeward,etc; Map has map type, Aircraft display map center and real other
has time view and camera inverse option.

Poklopac baterije
HR BIH CG
Napomena:
1 Upute
Pažljivo pročitajte priručnik za korisnike, a zatim ga držite na sigurnom mjestu za buduća pitanja i održavanje.
1.1 Važna napomena
(1) Ovaj proizvod nije igračka, nego komad komplicirane opreme, stvoren stručnim znanjem o mehanici, elektrici, zračnoj
mehanici, odašiljačima visoke frekvencije i tako dalje, te se stoga treba pravilno instalirati i prilagoditi kako bi se izbjegle
potencijalne nezgode.
Vlasnik mora uvijek koristiti uređaj na siguran način, a ukoliko se nepravilno koristi i dođe do ozljede ili oštećenja imovine, tada
ne prihvaćamo nikakvu odgovornost za bilo kakve sigurnosne obveze zbog takvog korištenja, s obzirom da nemamo kontrolu nad
načinom održavanja, korištenja i rada uređaja.
(4) Ovaj proizvod nije prikladan za korisnike mlađe od 14 godina.
(5) Korištenje drona u nekim područjima može biti zabranjeno, na primjer, željezničke stanice, zračne luke, zrakoplovi,
naseljena područja i slično. Provjerite je li korištenje drona dopušteno na nekim javnim ili privatnim posjedima. Uvijek imajte
na umu da ne kršite privatnost drugih ljudi pri korištenju drona. Isključujemo odgovornost za pogrešnu uporabu drona.
(4) Ne prihvaćamo nikakvu odgovornost za bilo kakve sigurnosne obveze ili novčane kazne koje proizlaze iz korištenja ili
nepravilne kontrole drona nakon prodaje proizvoda. Jamstvo ne pokriva štetu ako dron padne i ošteti se.
1.2 Sigurnosne mjere
Držite se daleko od gužve dok dron leti, budući da takav hobi vuče za sobom visoki rizik. Pogrešno sastavljeni ili slomljeni glavni
okvir ili neispravna elektronička oprema ili nesposobni radovi mogu prouzročiti nezgode, kao što su oštećenje drona ili ozljeda
ljudi. Obratite posebnu pozornost na sigurno upravljanje i korištenje.
(1) Držite dalje od ljudi i prepreka
"Brzina letenja i status drona su neizvjesni, pa mogu uzrokovati potencijalne opasnosti." Prilikom odabira mjesta letenja
odaberite mjesto koje nema zgrade, drveća i vodove. IZBJEGAVAJTE korištenje drona u ili blizu napučenih mjesta. Izbjegavajte
koristiti dron na kiši, oluji i grmljavini kako biste zaštitili strojeve i dijelove od oštećenja.
(2) Držite dalje od vlažnih područja
Unutrašnjost drona sastoji se od preciznih elektroničkih komponenti. Držite dalje od vlage ili vodene pare kako biste zaštitili
dijelove i strojeve.
(3) Sigurno korištenje
Molimo koristite vaš dron prema vašem fizičkom stanju i vještinama letenja dronom. Umor, bezizražajnost i pogrešno korištenje
povećat će mogućnost slučajnih opasnosti.
(4) Držite se podalje od rotirajućih elisa
Držite lice, tijelo i sve gledatelje dalje od rotirajućih elisa. Elise ovakvog modela mogu prouzročiti ozbiljne ozljede.
(5)Preporučujemo da letite dronom ispod 10 metara visine.
(6)Follow me način
Preporučeni način leta u Follow me načinu je do 30 m jer u suprotnom dolazi do smetnji i gubitka signala.
(7)Držite podalje od vrućine.
Dron je sačinjen od metala, vlakana, plastike, elektroničkih dijelova i slično. Držite ga dalje od vrućine i sunca kako biste
izbjegli oštećenja.
1.3 Provjerite popis prije prvog leta
(1) Polje letenja treba biti na otvorenom prostoru i predlažemo barem 5 metara dugo, 5 metara široko i 3 metra visoko.
(5) Provjerite jesu li prijemnik i odašiljač u potpunosti napunjeni.
(6) Molimo da se strogo pridržavate redoslijeda uključivanja. Prilikom početka leta, najprije uključite daljinski upravljač i
spojite kabel za napajanje drona na kraju; prilikom završetka leta najprije iskopčajte kabel za napajanje iz drona, a na kraju
isključite daljinski upravljač. Krivi redoslijed priključivanja može prouzročiti nestabilnu kontrolu nad dronom koja je prijetnja
vašoj i tuđoj sigurnosti. Molimo stvorite naviku točnog redoslijeda paljenja i gašenja.
(7) Provjerite je li veza čvrsta između baterije i motora. Stalna vibracija može uzrokovati lošu vezu terminala za napajanje te
stoga nećete moći kontrolirati dron.
Ugradnja baterije i punjenje
Upravljač

Za ugradnju baterija: otvorite poklopac kućišta za baterije, umetnite 4 x 1.5V AA baterije, u skladu s označenim polarnostima
(baterije nisu uključene).
Napomena: Ugradnju baterije mora nadzirati odrasla osoba! Ne miješajte stare i nove baterije. Nemojte miješati različite vrste
baterija.
Punjenje
Spojite jednu stranu USB priključka s Li-Po baterijom, a
drugu stranu u USB priključak bilo kojeg standardnog AC
adaptera (nije uključen) pametnih telefona.
Dron
Zamjena oštećenih elisa. Vaš set sadrži 4 rezervne elise, dva tipa A i tipa B.
Slova „A“ i „B“ nalaze se na vrhu. Montirajte elisu na odgovarajući motor.
Daljinsko upravljanje
2. Uzlet (kratki pritisak)
Slijetanje (kratki pritisak)
4. Uključivanje/isključivanje
GPS-a
Uključen GPS: Di~Di (dugi
zvučni signal)
Isključen GPS: Di (kratki zvučni
signal)
6. Desna palica (Kormilo)
(Naprijed/nazad/lijevo/desno)
8. Bezglavni način rada (kratki
pritisak)
Povratak jednim gumbom (dugi
pritisak)
1.Slikanje/snimanje
(Samo za kamere bez WiFi
veze!)
3. Promjena brzine
1 zvučni signal: sporo
2 zvučna signala: brzo
5. Lijeva palica (pogon)
(Uzlet/spuštanje/
Okret lijevo/okret desno)
7. Kamera prema gore
(Samo za motorni kardan)
9. Kalibracija žiroskopa
11. Kamera prema dolje
(Samo za motorni kardan)
13. Kalibracija kompasa
0. Uključivanje/isključivanje

nazad
desno
lijevo
naprije
d
Pravilni koraci letenja
1. Uključite dron
(LED svjetla na dronu polako
trepere)
2. Stavite dron na ravnu površinu
3. Uključite upravljač
4. Gurnite polugu za pogon gore i
dolje, čut će se zvučni signal:
upravljač je spojen s dronom
(LED svjetla na dronu prestanu
treperiti)
5. Za uključivanje i isključivanje motora,
povucite gumb za pogon u donju lijevu
stranu i gumb za kormilo u donju desnu
stranu u isto vrijeme.
6. Za uzlijetanje, pritisnite ovaj
gumb, i dron će uzletjeti i lebdjeti
na određenoj visini; pritisnite ga
ponovo, dron će se spustiti i motor
će se ugasiti.
UPOZORENJE: ne preporučamo upravljanje dronom u zatvorenim prostorima kao ni redovan let bez GPS načina.
Headless način rada
Pritisnite gumb na upravljaču (kratki pritisak) čut ćete
zvučni signal, i tada počinje headless način rada. Pritisnite
gumb ponovo za prestanak načina rada.
U trenu kada pokrenete ovaj način rada, smjer u kojem je
upravljač okrenut bit će fiksiran kao smjer drona. Bez
obzira kako okrenete dron, prednji smjer neće se mijenjati
u skladu s tim.
GPS način rada
UPOZORENJE: tvorničke postavke na dronu podrazumijevaju uključen GPS.
1. Uključivanje/isključivanje GPS-a
Kratko pritisnite gumb na upravljaču, čut ćete dugi zvučni signal 'Di~Di', i tada je pokrenut GPS način rada.
Pritisnite gumb ponovo i ovaj način rada će se prekinuti kada čujete kratki signal 'Di'.
2. Kalibracija žiroskopa
Prije letenja, pritisnite i držite mali gumb 3 sekunde, LED svjetla na dronu treperit će brzo na 2 sekunde,
zatim pustite mali gumb. LED svjetla na dronu prestat će treperiti i ostati trajno uključena.
Tada je kalibracija žiroskopa dovršena.
3. Kalibracija kompasa
Kada se dron spoji na upravljač i GPS je uključen,
kompas se treba kalibrirati (na otvorenom mjestu).
3.1Pritisnite i držite mali gumb 3 sekunde, LED svjetla
na dronu brzo će treptati, i zatim pustite gumb.
3.2 Držite dron u ruci, rotirajte ga vodoravno najprije 3
kruga, zatim okomito (kamera gleda prema gore) 3
kruga, zatim ga stavite na ravnu površinu, LED svjetla
će polako treperiti i tada je kalibracija kompasa
gotova.
4. Traženje GPS signala
Nakon kalibracije kompasa, pričekajte 30-40 sekundi dok dronova LED svjetla prestanu treperiti i počnu trajno svijetliti, GPS
signal je tada dobro primljen.
Napomena: Možete također izvršiti prvo korak 3. kalibraciju kompasa, a zatim korak 2. kalibraciju žiroskopa. Ako imate
problema za traženjem GPS signala obratite pozornost na savjete koji se nalaze na zadnjim stranicama svakog jezika.

5. Održavanje pozicije
Uključite motor i uzletite dronom zatim pustite pogon nakon što dron uzleti na željenu visinu. Prije kontroliranja kormila, dron
će ostati na poziciji (Održavanje Pozicije), i tada je najbolje vrijeme za fotografiranje iz zraka.
6. Povratak jednim gumbom
Pritisnite i držite gumb 3 sekunde, čut će se zvučni
signali, i tada će dron uzletjeti na sigurnu visinu, letjeti
nazad i sletjeti na Početnu točku (s tolerancijom od 1-2
metra). Napomena: ako je baterija drona skoro prazna ili
ako je daljinski upravljač isključen, dron će se također
automatski vratiti na početnu točku.
Slijedi-me način rada
1.PREUZIMANJE I INSTALACIJA APLIKACIJE
1.1 Potražite [LW-FPV] na iOS App Trgovini ili Android Google Play
1.2 Preuzmite i instalirajte aplikaciju na vaš pametni telefon ili tablet
2.KAKO POVEZATI DRON I APLIKACIJU
2.1 Uključite dron (napomena: daljinski upravljač mora prvo biti isključen)
2.2 Otvorite Postavke na vašem pametnom telefonu/tabletu, i uključite WiFi.
2.3 Pronađite WiFi hotspot [WiFi720P...], odaberite povezivanje dok ne piše da ste "povezani".
2.4 Pokrenite aplikaciju [LW-FPV], odaberite ikonu [Enter] za ulazak u upravljačko sučelje
1.Načini letenja
6. Postavke
Pritisnite 1 za prikaz sljedećih načina rada
2.Pokaži/sakrij palicu
7. VR način rada
1.1 Ručno upravljanje
3.Vraćanje na početnu točku
8. Fotografiraj
1.2 Način međutočke (trenutno nije dostupno)
4.Uključivanje/isključivanje motora
9. Snimaj video
1.3 Slijedi-me način rada
5. Uzletanje/slijetanje
10. Reprodukcija
1.4 Orbitalni način rada (trenutno nije dostupno)
Ručno upravljanje (1.1): Kada je GPS signal dobro primljen i LED svjetla na dronu prestanu treperiti, pritisnite 4 za
pokretanje motora, uzletite dronom pritiskom na Uzletanje ili pomicanjem palice prema gore. Slijedi-me način rada (1.3):
Kada je dron u zraku, prebacite na Slijedi-me način rada. Dron će tada letjeti i okretati se automatski kako bi slijedio put i
brzinu vašeg hodanja ili trčanja. Fotografiranje/snimanje videa (8/9): Slike i video zapisi bit će pohranjeni izravno na
pametni telefon
Glavni pribor
Li-po baterija
Elise
Štitnici za elise
Noge za slijetanje
USB kabel za punjenje
Daljinski upravljač
Držač pametnog telefona

PREUZIMANJE I UPUTE ZA INSTALACIJU APLIKACIJE
1. Preuzmite alikaciju i pokrenite instalaciju softwera.
2. Povezivanje
Uključite dron, otvorite „Postavke“ na vašem pametnom telefonu i otvorite hotspot. Pronađite WiFi hotspot „WIFI 720P“, spojite
se na mrežu i izađite iz postavki.
Napomena: Ako ne možete pronaći wifi hotspot, isključite i opet uključite wifi postavke te će vam se tada prikazati.
Pokrenite aplikaciju LW-FPV, pritisnite ikonu “start” za ulazak u upravljačko sučelje.
Napomena: suzdržite se od spajanja na druge bežićne podatkovne mreže i zadržite postojeće postavke mobilnih podataka na
vašem pametnom telefonu.
Pokrenite“LW-FPV” aplikaciju
Pritisnite ikonu “start”
Upravljačko sučelje
Pritisnite „izbornik funkcija“ i
odaberite „više funkcija“
UPUTE ZA KORIŠTENJE UPRAVLJAČKOG SUČELJA DORNA
Napomena: Unos položaje i točke puta / Orbitalni način rada trenutno nije dostupan. Molimo nemojte pritiskati ove dvije tipke.
Baterija drona
WIFI signal
GPS signal
Postavke
Prebacivanje sučelja karte
VR mode
Snimaj video
Fotografiraj
Reprodukcija
Orbitalni način rada
Slijedi-me način rada
Brzina (m/s)
Visina (m)
Udaljenost (m)
Povratak u glavni izbornik
Izbornik funkcija
Pokaži/sakrij palicu l
Povratak jednim dugmetom
Otključavanje
Uzletanje pomoću jedne tipke
Način upravljanja palicom
Unos položaja i točke puta
Kontrola za naprijed / nazada
(naprijed/ nazad tipka palice
Let ulijevo i udesno
(lijevo / desno tipka palice)
Kontorle pogona
(tipka gore/ dolje)
Kontrola rotacijel
(tipke za skretanje lijevo/
desno)

UPRAVLJANJE DRONOM PUTEM APLIKACIJE (upravljanje samo putem aplikacije, bez daljinskog upravljanja)
1. Uključite dron
Uključite dron, stavite dron na ravnu površinu, LED svjetla na dronu će polako preptati.
Napomena: dron posjeduje GPS te preporučujemo upravljanje dronom na dovoljno otvorenom prostoru, bez mogućnosti
elektromagnetskih smetnji.
2. Kalibracija magnometra (Kalibracija kompasa)
Kompas mogu lako omesti elektromagnetske smetnje. Zato molimo da izvršite kalibraciju komasa.
(1)Otvorite aplikaciju, uđite u postavke aplikacije gdje postoje 4 opcije. Pritisnite ikonu „Joystick“ te idite na kraj izbornika
gdje ćete pronaći „Kalibracija kompasa“. LED svjetla drona će polako treperiti ukazujući na to da se kalibracija kompasa može
izvršiti. Držite dron u ruci, rotirajte ga vodoravno najprije 3 kruupa, zatim okomito (kamera gleda prema gore) 3 kruga, zatim ga
stavite na ravnu površinu, LED svjetla će polako treperiti i tada je kalibracija kompasa gotova.
(2)Traženje GPS signala
Nakon završetka kalibracije kompasa, pričekajte 30-40 sekundi dok dronova LED svjetla prestanu treperiti i počnu trajno
svijetliti, GPS signal je tada dobro primljen.
3. Letenje dronom
Pritisnite ikonu „prikaži kontrole joysticka“ i prikazat će vam se virtualno sučelje joysticka. Pretisnite tipku „otključaj“ i tada
će se pokrenuti moroti drona. Napomena: Postoji upozorenje “DA” ili “NE” koje se pojavi prilikom pritiska tipke “otključaj”.
Pritisnite tipku “DA” za potvrdu funkcije letenja i zatim “NE” za završetak funkcije.
1.Pritisnite „uzlet jednim gumbom“ ili
pritisnite lijevi gumb virtualnog sučelja
josticka te će dron uzletiti.
Ako pritisnete prema dolje, dron će se
kretati u skladu s time. Ako pritisnete
slijetanje jednim gumbom, dron će sletjeti.
2.Pritisnite tipku „skreni lijevo / desno“ i
dorn će skrenuti lijevo ili desno.
3.Pritisnite tipku „ naprijed / nazad
kontrola“ i dron će krenuti naprijed i natrag.
4.Pritisnite tipku za kontrolu leta „let
ulijevo / udesno“ i dron će letjeti na taj
način.
sl.1
sl.3
sl.2

UPOZORNJE: Dron neće biti stabilan ako se nalazi na udaljenosti 30 cm od tla, zbog vrtložne struje, koja je također poznata i
kao “električna provodljivost tla“ (ground effect reaction)”, što je lakše tijelo drona, to će biti jači utjecaj na njega.
4 .Uzlet I slijetanje jednim gumbom
Nakon otključavanja, motor će raditi normalno, pritisnite tipku „uzlet i slijetanje jednim gumbom“ i zatim će dron uzletjeti na
visinu od 1 metar ili više, tada možete održati stabilan let. Ako opet pritisnete tipku „ uzlet i slijetanje jednim gumbom“ dron
može automatski sletjeti.
5. Povratak jednim gumbom
(1) Kada dron uzleti, a želite ga vratti nazad, pritisnite tipku “povratak jednim gumbom” (sl. 8), I tada će dron sletjeti na
početnu točku.
Napomena: (1) LED svjetla drona će polako treperiti ako je baterija drona skoro parazna. Tada morate obratiti
pozorost na dron i upravljati njime unutar svog vidokruga ili sletjeti s dronom. (2) Ako je baterija drona skoro prazna
ili ako izgubi lose 2.4G/WIFI signal, dron će se također automatski vratiti na početnu točku
UPOZORENJE:
Napomena:
1. Molimo imajte na umu da nakon što koristite „slijedi me/unos položaja i točke puta ili orbitralni načina rada morati pritisnuti
„upravljanje joystickom“ kako biste ušli u taj izbornik ili pritisnete uzlet/slijetanj ejedni gumbom, u protivnom se ostale
funkcije neće moći koristiti ili će dron odletjeti s željene putanje.
2. Ne preporučujemo korištenje ostalih načina rada kada je dron u slijedi me/ unos položaja i točke puta ili orbitralnom načinu
rada u protivnom se ostale funkcije neće moći koristiti ili će dron odletjeti s željene putanje. Molimo koristite ostale opcije rada
nakon što slijedi me/ unos položaja i točke puta ili orbitralni način rada završi.
6. Unos položaje i točke puta (trenutno nije dostupan za ovaj dron)
7. Slijedi me –način rada
Uđite u glavno sučelje, otvorite meni s postavkama i pritisnite tipku „slijedi me“ (sl.9.,10.), te će dron automatski slijediti vaš
pametni telefon, i udaljenost će se se prilagoditi vašoj lokaciji i lokaciji drona kada pritesnete tipku.
Napomena: nakon izmjene lokacije drona, ako dron nema dovoljno baterije ili izađe iz „slijedi me“ načina rada, pritisnite
funkciju povratka, točka na koju će dorn sletjeti nije početna točka uzlijetanja, već završna lokacija „slijedi me“ načina
rada.
8. Orbitalni način rada (trenutno nije dostupan za ovaj dron)
sl.9
sl.10
sl.11
Način kotrole joysticka, unos položaja i točke puta, orbitalni način rada i ostale funkcije su omogućene. Može se iizvrpiti nakon
otključavanja drona i pritiska na tipku „uzlijetanje“. Inače će tipka ikone biti neupotrebljiva.
Povratak jednim gumbom
sl.8
sl.7

Smjernice za rješavanje mogućih učestalih problema
Problemi
Razlozi problema
Rješenja
Nema svjetlosnog signala drona
1 .GPS nije bio uspješan
2.Slaba batererija
1. Unesite dron na prazno mjesto kako bi se
pronašao uzrok.
2.Promijenite bateriju
Elise drona se ne mogu pokrenuti.
1.Nedovoljna razina baterija.
2.Izobličenje elise.
1 .Promijenite bateriju
2.Zamijenite elisu
Dron jako vibrira
Izobličene elise.
Zamijenite elisu
Postavke drona su usklađene, ali još
nije moguće ustabiliti dron.
1 . Izobličene elise.
2.Slab motor
1 .Zanijenite elisu.
2.Zamijenite motor
Dron je ponovno uzletio nakon pada,
ali nije stabilan.
Senzor nije uravnotežen zbog pada
drona.
Smjestite dron odvojeno 5 do 10 sekundi.
Važne napomene:
1. Ne predlažemo letenje dronom nutar kuće, molimo da ga koristite na otvorenom prostoru. S obzirom da je ovo GPS model,
treba izvršiti i pretragu GPS signala.
2. Kamera drona je HD 720P WIFI kamera, ako trebate sliku/ video veće rezolucije umetnite TF karticu i pritom pazite da je TF
kartica klasa 6 ili viša razina, 4GB ili više. Tako će se slika//video pohraniti na TF karticu. Možete koristiti čitač kartice kako
biste kopirali datoteke na vaše osobno računalo ili ih preuzeli na vaš mobilni telefon te ih tada možete dijeliti sa prijateljima (
ako koristite QQ, Whatsapp, ili druge društvene mreže, tada će video/slika biti komprimirana i neće biti dovoljno jasna.
Ako ne koristite TF karticu, možete snimiti video/sliku direktno na vaš mobilni telefon, te će kvaliteta biti u skladu s njime. Biti
će vam potreban USB kabel kako biste kopirali datoteke na vaše osobno računalo ukoliko će am biti potrebna veća rezolucija
videa/slike, te će datoteka biti komprimirana.
Napomena: Ako trebate 720P video/sliku, uđite u postavke i postavite real time prikaz: 720P.
3. Molimo izvrpite kalibraciju magnometra (kompasa) prilikom prvog leta drona, te prilikom sljedećeg leta na istoj lokaciji
nema potrebe za ponavljanjm kalibracije, no ako dron padne na tlo ili se jako ošteti tada ćete morati opet izvršiti klibraciju
kompasa. Dodano tome, morate ćete opet izvršiti kalibraciju magnometra ako ne možete uspješno izvršiti pretragu GPS-a.
4. Pobrinite se da vaši mobilni podaci rade normalno.
5. Aplikacija koristi Google karte prema unaprijed zadanim postavkama za android pametne telefone i za iphone. Bilo koje
karte će odgovarati, no ppreporučujemo Google karte.
6. Ako koristite daljinsko upravljanje i svoj mobilni telefon istovremeno, molimo da prvo spojite daljinski upravljač te zatim
spojite mobilni telefon na wifi. U protivnom daljinski upravljač neće raditi.
7. Ako ne možete tražiti GPS signal putem mobilnog telefona, molimo da izvršite kalibraciju magnometra. Ako i nakon toga
nećete moći naći GPS signal, možete promijeniti lokaciju korištenjem daljinskog upravljača da izvršite kalibraciju žiroskopa, li
možete ugasiti don i opet ga upaliti.
8. Molimo da obratite pozornost na postavke, postoje četiri opcije: palica, parametri, mape i ostalo, no postoji i više dodatnih
opcija za svaku od njih. U opciji „palica“ postoji joystick mode, način pokreta, kalibracija magnometra itd., za parametre
postoje unaprijed zadane postavke za visinu i unos položaja i točke puta, unaprijed zadana postavka za lokaciju home, mapa
prikaza letjelice, prikaz realnog vremena i opcija izmjene fotografiranja.

Poklopac baterije
SRB BIH CG
Napomena:
Pažljivo pročitajte priručnik za korisnike i sačuvajte ga za slučaj da vam kasnije zatreba.
1 Uputstva
1.1 Važna napomena
(1) Ovaj proizvod nije igračka, nego komad komplikovane opreme, stvoren stručnim znanjem o mehanici, elektrici,
aeromehanici, odašiljačima visoke frekvencije i tako dalje pa iz tiog razloga treba pravilno da se instalira i prilagodi kako bi se
izbegle potencijalne nezgode.
Vlasnik mora uvek da koristi uređaj na siguran način, a ukoliko ga nepravilno koristi i dođe do povrede ili oštećenja imovine,
proizvođač ne prihvata nikakvu odgovornost s obzirom da nemamo kontrolu nad načinom održavanja, upotrebe i rada uređaja.
(6) Ovaj proizvod nije prikladan za korisnike mlađe od 14 godina.
(7) Upotreba drona u nekim područjima može da bude zabranjena - na primer: železničke stanice, aerodromi, naseljena
područja i slično. Proverite da li je upotreba drona dopuštena na nekim javnim ili privatnim posedima. Uvek imajte na umu da
ne smete da narušavate privatnost drugih ljudi prilikom upotrebe drona. Isključujemo odgovornost za pogrešnu upotrebu drona.
(4) Ne prihvatamo nikakvu odgovornost za bilo kakve sigurnosne obaveze ili novčane kazne koje proizlaze iz upotrebe ili
nepravilne kontrole drona, posle prodaje proizvoda. Garancija ne pokriva štetu ako dron padne i ošteti se.
1.2 Sigurnosne mere
Držite se daleko od gužve dok dron leti, jer takav hobi vuče za sobom visoki rizik. Pogrešno sastavljen ili slomljen glavni okvir ili
neispravna elektronska oprema ili nepravilno rukovanje mogu da dovedu do nezgoda kao što su oštećenje drona ili povreda ljudi.
Obratite posebnu pažnju na sigurno upravljanje i upotrebu.
(1) Upotrebljavajte što dalje od ljudi i prepreka
Brzina letenja i status drona su neizvesni, pa mogu uzrokovati potencijalne opasnosti. Prilikom izbora mesta letenja, birajte
mesto koje nema zgrade, drveće i električne vodove. IZBEGAVAJTE upotrebu drona na mestima sa puno ljudi.
Izbegavajte upotrebu drona na kiši, tokom oluje i grmljavine kako biste zaštitili motore i delove od oštećenja.
(2) Čuvajte od vlage
Unutrašnjost drona sastoji se od preciznih elektronskih komponenata. Vlaga (kiša, vodena para) može da ošteto motore i
elektroniku u uređaju
(3) Sigurna upotreba
Upotrebljavajte vaš dron prema vašem fizičkom stanju i veštinama letenja dronom. Umor i pogrešno upotreba povećavaju
mogućnost slučajnih opasnosti.
(4) Čuvajte se rotirajućih elisa
Elise ovakvog modela mogu da izazovu ozbiljne povrede.
(5)Preporučujemo visinu leta ispod 10 metara.
(6)Follow me način
Preporučeni način leta u Follow me načinu je do 30 m jer u suprotnom dolazi do smetnji i gubitka signala.
(7)Čuvajte dron od visokih temperatura.
Dron je napravljen od metala, vlakana, plastike, elektroniskih delova i slično. Čuvajte ga od vrućine i sunca kako biste izbegli
oštećenja.
1.3 Proverite popis pre prvog leta
(1) Područje letenja treba dabude na otvorenom prostoru i predlažemo barem 5 metara dugo, 5 metara široko i 3 metra visoko.
(8) Proverite jesu li prijemnik i odašiljač u potpunosti napunjeni.
(9) Strogo se pridržavajte redosleda uključivanja. Prilikom početka leta, najpre uključite daljinski upravljač i spojite kabl za
napajanje drona na kraju; prilikom završetka leta najprije isključite kabel za napajanje iz drona, a na kraju isključite daljinski
upravljač. Pogrešan redosled priključivanja može da izazove nestabilnu kontrolu nad dronom koja je pretnja vašoj i tuđoj
sigurnosti. Stvorite naviku poštovanja tačnog redosleda paljenja i gašenja.
(10)Proverite da li je veza čvrsta između baterije i motora. Stalna vibracija može biti uzrok loše veze terminala za napajanje pa
zato nećete moći da kontrolišete dron.
Ugradnja baterije i punjenje

Upravljač
Za ugradnju baterija: otvorite poklopac kućišta za baterije, stavite 4 x 1.5V AA baterije, u skladu sa nanačenim polaritetom
(baterije nisu uključene).
Napomena: Ugradnju baterije mora nadzirati odrasla osoba! Ne mešajte stare i nove baterije. Nemojte mešati različite vrste
baterija.
Punjenje
Spojite jednu stranu USB priključka sa Li-Po baterijom, a
drugu stranu u USB priključak bilo kojeg standardnog AC
adaptera (nije uključen) pametnih telefona.
Dron
Zamena oštećenih elisa. Vaš set sadrži 4 rezervne elise, dva tipa A i tipa B.
Slova „A“ i „B“ nalaze se na vrhu. Montirajte elise na odgovarajući motor.
Daljinsko upravljanje
2. Uzlet (kratki pritisak)
Sletanje (kratki pritisak)
4. Uključivanje/isključivanje
GPS-a
Uključen GPS: Biiip~Biiip (dugi
zvučni signal)
Isključen GPS: Bip (kratki zvučni
signal)
6. Desna palica (kormilo)
(Napred/nazad/levo/desno)
8. Bezglavni način rada (kratki
pritisak)
Povratak jednim tasterom (dugi
pritisak)
1.Slikanje/snimanje
(Samo za kamere bez WiFi
veze!)
3. Promena brzine
1 zvučni signal: sporo
2 zvučna signala: brzo
5. Leva palica (pogon)
(Uzlet/spuštanje/
Okret levo/okret desno)
7. Kamera prema gore
(Samo za motorni kardan)
9. Kalibracija žiroskopa
11. Kamera prema dole
(Samo za motorni kardan)
13. Kalibracija kompasa
0. Uključivanje/isključivanje

Pravilni koraci letenja
1. Uključite dron
(LED svetla na dronu polako
trepere)
2. Stavite dron na ravnu površinu
3. Uključite upravljač
4. Gurnite dugme za pogon gore i
dole, čuće se zvučni signal:
upravljač je spojen sa dronom
(LED svetla na dronu prestanu da
trepere)
5. Za uključivanje i isključivanje motora,
povucite dugme za pogon u donju levu
stranu i dugme za kormilo u donju desnu
stranu, u isto vreme.
6. Za uzletanje, pritisnite ovo dugme
i dron će da uzleti i lebdi na
određenoj visini; pritisnite ga
ponovo, dron će se spustiti i motor
će se ugasiti.
UPOZORENJE: ne preporučujemo upravljanje dronom u zatvorenim prostorijama kao ni redovan let bez GPS načina.
Headless način rada
Pritisnite dugme na upravljaču (kratki pritisak) i čućete
zvučni signal. Tada počinje headless način rada.
Pritisnite dugme ponovo za prestanak načina rada.
U trenu kada pokrenete ovaj način rada, smer u kojem
je upravljač okrenut bit će fiksiran kao smer drona. Bez
obzira kako okrenete dron, prednji smer neće se
menjati u skladu s tim.
GPS način rada
UPOZORENJE: fabrička podešavanja na dronu podrazumevaju uključen GPS.
1. Uključivanje/isključivanje GPS-a
Kratko pritisnite dugme na upravljaču, čuti će te dugi zvučni signal „biiip-biiip“ i tada je pokrenut GPS
način rada. Pritisnite dugme ponovo i ovaj način rada će se prekinuti kada čujete kratki signal '“bip“'.
2. Kalibracija žiroskopa
Pre letenja, pritisnite i držite malo dugme 3 sekunde, LED svetla na dronu treperiće brzo na 2 sekunde,
zatim pustite malo dugme. LED svetla na dronu prestaće da trepere i ostatće trajno uključena.
Tada je kalibracija žiroskopa dovršena.
3. Kalibracija kompasa
Kada se dron spoji na upravljač i GPS je uključen, kompas treba da se kalibriše (na otvorenom mestu).
3.1Pritisnite i držite malo dugme 3 sekunde, LED svetla na dronu brzo će da trepću i zatim pustite dugme.
3.2 Držite dron u ruci, rotirajte ga vodoravno
najpre 3 kruga, zatim uspravno (kamera
gleda prema gore) 3 kruga, zatim ga stavite
na ravnu površinu, LED svetla će polako
treperiti i tada je kalibracija kompasa
gotova.
4. Traženje GPS signala
Posle kalibracije kompasa, pričekajte 30-40
sekundi dok dronova LED svetla prestanu da trepere i počnu trajno da svetle. GPS signal je tada dobro primljen.
Napomena: Možete takođe izvršiti prvo korak 3. kalibraciju kompasa, a zatim korak 2. kalibraciju žiroskopa. . Ako imate
problema za traženjem GPS signal obratite pozornost na savete koji se nalaze na zadnjim stranicama svakog jezika.
Other manuals for DARK SPY
1
Table of contents
Languages:
Other MS Drone manuals