MSI RG-54G3 User manual

MSIRG54G3
802.11b/gWirelessRouter
MICRO-STARINT L

FCCCaution
1. ThedevicecomplieswithPart 15ofthe FCCrules. Operationissubjectto
thefollowingtwoconditions:
(1)Thisdevicemaynot causeharmful interference,and
(2) Thisdevice mustacceptanyinterferencereceived,including interference
that may causeundesiredoperation.
2. FCCRFRadiationExposureStatement: The equipment complieswithFCC
RFradiation exposurelimitsset forthfor anuncontrolledenvironment.
Thisequipmentshouldbe installed andoperated withaminimum
distanceof 20centimetersbetween theradiator and yourbody.
3. ThisTransmitter mustnot beco-locatedoroperating inconjunction with
anyother antenna or transmitter.
4. Changesormodificationstothisunit not expresslyapprovedbythe
partyresponsiblefor compliancecouldvoidtheuserauthoritytooperate
theequipment.
CopyrightNotice
Thematerialinthisdocument istheintellectualpropertyof MICRO-STARINTERNA-
TIONAL.Wetakeeverycareinthe preparationofthisdocument,but noguaranteeis
givenastothe correctnessofitscontents. Ourproductsareunder continualimprove-
ment andwereserve therighttomakechangeswithout notice.
Trademarks
MicrosoftWindowsandInternetExplorerareregistered trademarksortrademarksof
Microsoft Corporation.
Allbrand names,icons, and trademarksused inthismanualarethe solepropertyoftheir
respectiveowners.
TechnicalSupport
Visit the MSIwebsiteforFAQ, technicalguide, driverand softwareupdates,
andotherinformation: http://www.msi.com.tw/.
Contactourtechnicalstaffat: support@msi.com.tw.
RevisionHistory
Revision History Date
V1.0 FirstRelease June2005

ImportantSafetyPrecautions
Alwaysread andfollowthese basicsafetyprecautionscarefullywhenhandlingany
pieceofelectroniccomponent.
1. Keep this User sGuide forfuturereference.
2. Keep thisequipmentawayfromhumidity.
3. Laythisequipmentonareliableflatsurface beforesetting it up.
4. Theopeningson the enclosurearefor air convectionhenceprotectsthe
equipment fromoverheating.
5. Allcautionsand warningsontheequipmentshouldbenoted.
6. Neverpouranyliquidintotheopening thatcoulddamage or causeelectrical
shock.
7. If anyof the following situationsarises, get theequipmentcheckedbya
servicepersonnel:
Liquidhaspenetratedintothe equipment
Theequipmenthasbeen exposed tomoisture
Theequipmenthas notworkwell or youcannotget it work
accordingtoUser sManual
Theequipment hasdroppedanddamaged
Ifthe equipmenthasobvioussignofbreakage
8. DONOTLEAVETHISEQUIPMENTINANENVIRONMENT
UNCONDITIONED,STORAGETEMPERATURE ABOVE60O COR
BELOW-20OC,ITMAYDAMAGETHEEQUIPMENT.
功率電波輻射性電機管理辦法
十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不
得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾
現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,
指依電信規定作業之無線電信。或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設
備之干擾。

WEEE Statement
English
Toprotect the globalenvironment and asan environmentalist, MSImust remindyou that...
Underthe European Union ("EU")Directiveon WasteElectricaland ElectronicEquipment,
Directive2002/96/EC, whichtakeseffecton August1
3,2005,productsof"electricaland
electronic equipment"cannotbediscarded asmunicipalwasteanymoreandmanufacturersofcovered
electronic equipmentwill be obligated totakeback suchproductsattheendoftheirusefullife.MSIwill
complywitht
he product takebackrequirementsat the end oflifeofMSI-branded productsthat aresoldinto
the EU. You can returntheseproductstolocalcollection points.
Deutsch
Hinweis von MSIzurErhaltungundSchutzunsererUmwelt
Gem ß derRichtlinie2002/96/
EG überElektro-und Elektronik-Altger tedürfen Elektro-und
Elektronik
-Altger tenichtmehralskommunaleAbf lleentsorgtwerden.MSIhateuropaweitverschiedene
Sammel
-und Recyclingunternehmen beauftragt, dieindieEurop ische Union inVerkehrgebrachten
Produkte,amEnde seinesLebenszykluszurückzunehmen.BitteentsorgenSiediesesProduktzum
gegebenen Zeitpunkt ausschliesslichan einerlokalen Altger tesammelstelleinIhrerN he.
Fran ais
Entantqu’écologisteet afinde protégerl’environnement,
MSI tient àrappelerceci...
Ausujetde ladirectiveeuropéenne(EU)relativeauxdéchetsdes équipement électriqueset électroniques,
directive2002/96/EC, prenanteffetle13 août2005,quelesproduits électriqueset électroniquesne
peuvent êtredép
osésdanslesdéchargesoutoutsimplementmis àlapoubelle.Lesfabricantsdeces
équipementsserontobligésde récupérercertainsproduitsen finde vie.MSIprendraen comptecette
exigencerelativeauretourdesproduitsenfindevieauseindelaco
mmunautéeuropéenne.Par
conséquentvouspouvezretournerlocalement cesmatériels danslespointsdecollecte.
Русский
Компания
MSI предпринимает активные действия по защите окружающей среды, поэтому
напоминаем вам, что....
Всоответствии сдирективой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения
окружающей среды использованным электрическим иэлектронным
оборудованием (директива
WEEE
2002/96/EC), вступающей всилу 13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к
электрическому иэлектронному оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор,
поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудов
ания обязаны принимать его
для переработки по окончании срока службы.
MSI обязуется соблюдать требования по приему
продукции, проданной под маркой MSI на территории
EC, впереработку по окончании срока службы.
Вы можете вернуть эти изделия вспециализирова
нные пункты приема.
Español
MSIcomoempresacomprometida con laproteccióndelmedioambiente, recomienda:
Bajoladirectiva2002/96/ECde laUniónEuropeaen materiade desechosy/oequiposelectrónicos,con
fecha de rigordesde el13 de agostode 2005
,losproductosclasificadoscomo"eléctricosyequipos
electrónicos"no pueden serdepositadosenloscontenedoreshabitualesdesumunicipio,losfabricantesde
equiposelectrónicos,estánobligadosahacersecargo de dichosproductosaltermino de supe
ríodo de vida.
MSIestarácomprometido con lostérminosde recogida de susproductosvendidosen laUniónEuropea al
finalde superiodo de vida.Usted debe depositarestosproductosen elpuntolimpioestablecido porel
ayuntamientode sulocalidad oentr
egarauna empresaautorizadaparalarecogida de estosresiduos.
Nederlands
Omhet milieu tebeschermen, wil MSIueraan herinneren dat….
Derichtlijnvan de EuropeseUnie(EU)metbetrekking totVervuiling van Electrische en Electronische
producten (200
2/96/EC),dieop13Augustus2005inzalgaan kunnen nietmeerbeschouwdwordenals
vervuiling.

Fabrikanten vanditsoortproducten worden verplichtomproducten retourtenemen aan heteind van hun
levenscyclus. MSIzalovereenkomstigde richtlijnhandele
nvoorde producten diede merknaamMSI dragen
en verkocht zijninde EU. Dezegoederen kunnen geretourneerdworden oplokaleinzamelingspunten.
Srpski
Dabi
zaštitiliprirodnu sredinu,ikao preduzećekojevodiračuna ookoliniiprirodnojsredini,MSImorada
vaspodestida…
PoDirektiviEvropskeunije("EU")oodbačenojekektronskojielektričnojopremi, Direktiva2002/96/EC, koja
stupa nasnagu od 13.Avgusta2005, proizvodikoji spadajupod"elektronskuielektričnu opremu"nemogu
višebitiodbačeni
kao običan otpad iproizvođačioveopremebićeprinuđenidauzmunatrag oveproizvode
na krajunjihovog uobičajenog vekatrajanja.MSI ćepoštovatizahtevopreuzimanjuovakvihproizvoda
kojimajeistekao vektrajanja,koji imajuMSIoznakuikoji suproda
tiuEU. Oveproizvode možetevratitina
lokalnimmestimazaprikupljanje.
Polski
Abychronićnasze środowiskonaturalne orazjakofirmadbającaoekologię,MSIprzypomina, że...
ZgodniezDyrektywąUnii Europejskiej("UE")dotyczącąodpadówproduktówele
ktrycznychi
elektronicznych(Dyrektywa2002/96/EC),którawchodziw życie13 sierpnia2005,tzw. “produktyoraz
wyposażenieelektryczne ielektroniczne "niemogąbyćtraktowanejako śmieci komunalne,takwięc
producenci tychproduktów będązobowiązanido
odbieraniaichwmomenciegdyproduktjestwycofywanyz
użycia.MSIwypełniwymaganiaUE,przyjmującprodukty(sprzedawanenaterenieUnii Europejskiej)
wycofywane zużycia. ProduktyMSI będziemożna zwracaćw wyznaczonychpunktachzbiorczych.
TÜRKÇE
Çevreci özelliğiylebilinen MSIdünyada çevreyikorumakiçinhatırlatır:
Avrupa Birliği(AB)Kararnamesi ElektrikveElektronikMalzemeAtığı,2002/96/ECKararnamesi altında 13
Ağustos2005tarihinden itibaren geçerli olmak üzere,elektrikli veelektronik
malzemelerdiğeratıklargibi
çöpe atılamayacakve
bu elektonik cihazların üreticileri,cihazlarınkullanımsüreleribittikten sonra ürünleri
geritoplamaklayükümlüolacaktır. Avrupa Birliği’ne satılan MSI markalıürünlerinkullanımsüreleribittiğinde
MS
I ürünleringerialınmasıisteğiileişbirliğiiçerisinde olacaktır. Ürünleriniziyereltoplamanoktalarına
b
ırakabilirsiniz.
ČESKY
Záleží námna ochraněživotního prostředí
-společnost MSI upozorňuje...
PodlesměrniceEvropskéunie("EU")olikvidaci el
ektrickýchaelektronickýchvýrobků2002/96/ECplatnéod
13.srpna 2005 jezakázáno likvidovat "elektrickéaelektronickévýrobky"vběžnémkomunálnímodpadu a
výrobci elektronickýchvýrobků,na kterésetatosměrnicevztahuje,budou povinniodebírattakov
évýrobky
zpětposkončeníjejich životnosti.SpolečnostMSIsplnípožadavkynaodebíránívýrobkůznačkyMSI,
prodávanýchvzemíchEU, po skončeníjejich životnosti.Tytovýrobkymůžeteodevzdatvmístních
sběrnách.
MAGYAR
Annak érdekében,hogykörnyezet
ünketmegvédjük,illetvekörnyezetvédkéntfellépveazMSIemlékezteti
Önt, hogy...
AzEurópaiUnió(„EU")2005.augusztus13
-ánhatálybalép,azelektromos éselektronikusberendezések
hulladékairólszóló2002/96/EKirányelveszerintazelektromos ésel
ektronikusberendezésektöbbénem
kezelhet eklakosságihulladékként, ésazilyenelektronikusberendezésekgyártóikötelesséválnakazilyen
termékekvisszavételéreazokhasznos élettartamavégén.AzMSIbetartjaatermékvisszavétellel
kapcsolatoskövete
lményeketazMSImárkanévalatt azEU-nbelül értékesített termékekesetében,azok
élettartamánakvégén. Azilyen termékeket alegközelebbigyűjt helyreviheti.
I
taliano
Perproteggerel’ambiente,MSI, da sempreamicadellanatura, tiricorda che….
Inbas
eallaDirettivadell’Unione Europea(EU)sulloSmaltimentodeiMateriali Elettricied Elettronici,
Direttiva2002/96/ECinvigoredal13Agosto2005,prodottiappartenentiallacategoriadeiMateriali Elettrici
ed Elettronici non possono piùessereelimin
aticomerifiutimunicipali:iproduttorididettimaterialisaranno
obbligatiaritirareogniprodottoallafine delsuo ciclodivita.MSIsi adegueràataleDirettivaritirando tuttii
prodottimarchiatiMSIche sono stativendutiall’interno dell’Union
eEuropea allafine dellorociclodivita. È
possibileportareiprodottinelpiùvicino puntodiraccolta.

CONTENTS
1.ENGLISH................................................................................1-1
2.DEUTSCH...............................................................................2-1
3. FRAN AIS.............................................................................3-1
4.ESPAŃOL...............................................................................4-1
5.ITALIANO...............................................................................5-1
6. NEDERLANDS........................................................................6-1
7. ČESKY...................................................................................7-1
8. PORTUGUĘS..........................................................................8-1
9. POLSKI..................................................................................9-1
10. РУCCKИЙ.............................................................................10-1
11.ENGLIS.................................................................................11-1
12.ENGLI..................................................................................12-1
13. TÜRK E................................................................................13-1
14. .......................................................................................14-1
15. ................................................................................15-1
16. 繁體中文...............................................................................16-1
ä·Â
体中文

1-1
ENGLISH
ENGLISH

1-2
>>>Before You Begin
ThisQuickUser sGuideistohelpyouinstallthe RG54G3
quicklyandeasily. Inthisguide, youcanknowyourRG54G3
wellandcompletethe installation throughthisguide.
Pleasenotethatall figuresinthisguideareforreference
only;the actualsetup screensmaybe varyon different
system.Forthenetworkadapter ssetting,pleasereferto
Appendix.Formoreinformation,pleaserefertotheUser
ManualintheCD-ROMorvisit MSIwebsite: http://www.
msi.com.tw.
LANLEDs
The Green lightgrowswhen a
computer/deviceconnectedtore-
spectiveport. The LEDblinksdur-
ing datatransmission.
WAN LED
The Green lightgrowswhencon-
necttoaxDSL/Cablemodemor
Ethernetdevice.TheLEDblinks
during datatransmission.
FrontView
WLANLED
The Green light growstoindi-
catethestatusofRG54G3 s
wirelessnetwork.
StatusLED
The Green lightindicates
the status of RG54G3.
PowerLED
The Green light
growstoindi-
catethepower
adapteris
connected.
>>>ProductView
StatusLED 1.Flashoncepersecond:Worksnormally.
2.Flashveryfast: FirmwareupgradefailedorROMnot
burninflashcompletely.
3.Flashirregularly:Hardwareerrorcaused bysomecom
ponent broken.

1-3
ENGLISH
BackView
LANPorts
The RG54G3 providesfour10/
100MbpsRJ-45ports,allowing
connectiontocomputersand other
networkdevices.
WAN Port
The10/100MbpsEthernetport
provides connection toyourxDSL/
CableModemor Ethernet devices.
PowerJack
Connectthe enclosed power
adaper toprovide powertothe
RG54G3.
ConnectingCables
1.ToaccesstotheInternet,connectone endofan
Ethernet cable tothe WANportofRG54G3, andthe
otherendtoyourxDSL/Cable Modem.
2. Forwiredconnection tothenetworkdevices, connect
oneend ofan Ethernet cabletotheLANport(1~4)of
RG54G3,and the otherendtoyourcomputers/
devices.
3.Forwirelessconnection,install thewirelessadapters
ontoyourcomputers,and you havetoconfigurere
spectivesettingsonyourcomputers(refertoyour
wireless adapter'smanual)totakefulladvantagesof
the RG54G3.
ResetButton
Press and hold(using a
pointedobject, suchasa
stretched clip)thisbutton
longer than asecond tore-
startthe RG54G3. Longer
than5secondswillreload
thefactorydefault settings.

1-4
>>>MSIConfigurationUtility
Connectoneend of anEthernet cable totheLANport (1~4)
ofRG54G3,and theotherendtoyourcomputers
Step1
DefaultSettings
SSID MSI
Channel 7
User admin
Password admin
IPAddress 192.168.1.254
Subnet Mask 255.255.255.0
Encryption Disable
The MSI RG54G3providesyouaconvenientutilitytocus-
tomizethenetworksettings.Wheneveryouwanttocon-
figuretherespectivesettings,openyourwebbrowser(e.
g. InternetExplorer),and typethedefaultIPaddress 192.
168.1.254 inthe Addressbarand press[Enter].Then, type
admin intheUsernameand Passwordbox,then click OK.
Step2

1-5
ENGLISH
Step3 TheHomewindowoftheConfigurationUtilitywill appear
asbelow,whichprovidestwooptionstoselect: Setup
Wizard and CustomizedConfiguration.
The SetupWizard providesastep-by-steptoguide you
throughthe basicsettingsofthegateway.Generally,
aftercompletingthestepsinthisoption, yourRG54G3can
connecttotheISPandyourclientcomputerscanaccess
tothe Internet without anyproblem.Ifyou want toconfig-
urethesettingsaccording yournetworkenvironment,
pleaserefertothe instructioninthe UserManualtocom-
pletethe settingsinCustomized Configuration.
Select SetupWizard then click Next tocontinue Step 4.

1-6
Step4 According totheconnectiontypeyouareusing,clickthe
respectiveoptiontoconfigurethesettings.Ifyouarenot
sureofwhichsettingtoselect, pleasecontactyourInternet
ServiceProvider.
Clickone oftheoptionsaboveand entertheinformation
required,andthenclick Next tocontinue Step 5.
Step5 1.StaticIP
Ifyourbroadband access isthrough axDSLmodemand
yourISP assignedyouastaticIPaddress,select thisoption.
Enterthe InternetIPAddress acquiredfromtheISP
provider.

1-7
ENGLISH
2. DynamicIP
If yourbroadband access isthroughacable modem,se-
lectthisoption.Beforeusingthissetting,yourcomputer
shouldberegisteredon the ISP snetwork.
3.DynamicIP*(Bigpond Cable)
SpecialsettingsforspecificarealikeAustrila.
4. PPPoE
If yourbroadband access isthrough axDSLmodemand
yourISP didnot assignyouastaticIPaddress,selectthis
option. Enteryour UserName and Password fordial-up
network
Click CloneMac tocopythe MAC
address ofthe networkadapterin
yourcomputerautomatically. You
canalsotype in theMACaddress
manually.

1-8
5.PPTP/L2TP
Theseoptionsareusedmostlyin Europe.SelectyourIP
Modeand enter MyIPAddress, ServerIPAddress,
UserName and Password.(Fordetailsonsettingthe
twooptions,pleaseaskyourISPformoreinstructions.)
Step6 Click Finish then select Reboot toenablethesettings.

1-9
ENGLISH
>>>AdvancedSettings
Afterthesettingsarecompleted,you canfine tune the
settingsbyselecting CustomizedConfiguration.The
stepsarethe sameas Step2, butselect Customized
Configuration instead,thenclick Advanced. Forfurther
information, pleaserefertotheUserManualin theCD-ROM
orvisitMSIwebsite: http://www.msi.com.tw.

1-10
Appendix
Beforeyouconnecttothenetwork,pleasemakesurethe
networkadapterinyourcomputerisconfiguratedproperly.
Followthestepsbelowtofinishthesettungs.
1.For Microsoft WindowsXP
Goto Start -->Right
clickon MyNetwork
Places --> Properties
-->Rightclickon Local
Area Connection and
select Properties.
2.Select InternetProtocol (TCP/IP) thenclick Proper-
ties.
Select
Click
>>>

1-11
ENGLISH
3.Select Obtainan IPaddressautomatically then click
OK.
Select
Click

DEUTSCH

2-2
>>> BevorSiebeginnen
DieseSchnellanleitung soll Ihnendabeihelfen,denRG54G3
schnellund einfachzuinstallieren.Mit dieserAnleitunglernen
Sie denRG54G3kennen, und Sieerfahren,wiedieInstalla-
tionSchrittfürSchrittausgeführtwird.
BeachtenSie,dass alleAbbildungen indieserAnleitungnur
einAnhaltspunktseinkönnen;esistmöglich,dassdie
tatsächliche Bildschirmanzeigeje nachverwendetemSys-
temabweichenkann.Informationenzuden Einstellungen
desNetzadaptersfindenSieim Anhang.Weitere
InformationenfindenSieimBenutzerhandbuchaufderCD-
ROMund aufderMSI-Website: http://www.msi.com.tw.
LAN-LEDs
Die Grüne Lampenleuchten, wennein
Computer/Gerätan denentsprechenden
Anschlussangeschlossenist. Während
derDatenübertragungblinken dieLEDs.
WAN-LED
Die Grüne Lampe leuchtet, wenn
einxDSL-/Kabelmodemoderein
Ethernetgerätangeschlossenist.
WährendderDatenübertragung
blinktdieLED.
Ansichtvonvorne
WLAN-LED
Die Grüne Lampeleuchtet,
umden Statusdes
drahtlosen Netzwerks des
RG54G3anzuzeigen.
Status-LED
DiegrüneLampezeigt den
Statusdes RG54G3 an.
Betriebsanzeige-LED
Die Grüne Lampeleuchtet,
wenndasGerätmit Strom
versorgtwird.
>>> Produktansicht
Status-LED1.Blinkteinmal proSekunde:normaleFunktion.
2.Blinktsehrschnell:Firmwareupgradefehlgeschlagen
oderROMnichtvollständig gespeichert.
3.Blinktunregelmäßig:Hardwarefehleraufgrund
beschädigterKomponente.

2-3
DEUTSCH
Ansichtvonhinten
LAN-Anschlüsse
Der RG54G3 verfügt übervier
10/100Mbps RJ-45-A-
Anschlüsse,an dieComputer
undandereNetzwerkgeräte
angeschlossenwerdenkönnen.
WAN-Anschluss
Anden 10/100Mbps
Ethernetanschlusskönnendas
xDSL-/Kabelmodemoderandere
Ethernetgeräteangeschlossen
werden.
Netzanschluss
Anden Netzanschluss wirdder
Netzadapter angeschlossen, um
den RG54G3 mitStromzu
versorgen.
AnschließenderKabel
1.Schließen SiefürdenZugang zumInternetdaseine
EndeeinesEthernetkabelsandenWAN-Anschluss
desRG54G3unddasandereEndeanIhrxDSL-/
Kabelmodeman.
2.SchließenSiefüreineKabelverbindungzuden
Netzwerkgerätendaseine EndeeinesEthernetkabels
andenLAN-Anschluss desRG54G3(1-4)und das
andereEndeandenComputer/dieGerätean.
3.SchließenSiefüreineDrahtlosverbindung die
DrahtlosadapterandieComputeranundkonfigurieren
Sie dieEinstellungen derComputer(lesenSieim
BenutzerhandbuchdesDrahtlosadaptersnach),um
den RG54G3optimalnutzenzukönnen.
Resettaste
DrückenSie(mit einemspitzenGegenstand,z.
B.einerauseinander gebogenen Büroklammer)
etwas längeralseine Sekunde aufdieseTaste,
umden RG54G3neu zustarten.WennSie
längerals5Sekundenauf dieseTastedrücken,
werden dieWertewiederaufdie
Standardeinstellungenzurückgesetzt.
Other manuals for RG-54G3
1
Table of contents
Languages:
Other MSI Wireless Router manuals

MSI
MSI RG-54G3 User manual

MSI
MSI RG70A - Wireless-N 2T2R Broadband Router User manual

MSI
MSI RG54SE User manual

MSI
MSI RG-54G2 User manual

MSI
MSI RG70SE User manual

MSI
MSI RG60G - Wireless Router Instruction manual

MSI
MSI RG54SE User manual

MSI
MSI RG54GS2 User manual

MSI
MSI RG-54G2 User manual

MSI
MSI RG300EX LITE User manual