MSI RG54SE User manual

MSIRG54SE
802.11b/gWirelessRouter
MICRO-STARINT L

FCCCaution
1. ThedevicecomplieswithPart 15ofthe FCCrules. Operationissubjectto
thefollowingtwoconditions:
(1)Thisdevicemaynot causeharmful interference,and
(2) Thisdevice mustacceptanyinterferencereceived,including interference
that may causeundesiredoperation.
2. FCCRFRadiationExposureStatement: The equipment complieswithFCC
RFradiation exposurelimitsset forthfor anuncontrolledenvironment.
Thisequipmentshouldbe installed andoperated withaminimum
distanceof 20centimetersbetween theradiator and yourbody.
3. ThisTransmitter mustnot beco-locatedoroperating inconjunction with
anyother antenna or transmitter.
4. Changesormodificationstothisunit not expresslyapprovedbythe
partyresponsiblefor compliancecouldvoidtheuserauthoritytooperate
theequipment.
CopyrightNotice
Thematerialinthisdocument istheintellectualpropertyof MICRO-STARINTERNA-
TIONAL.Wetakeeverycareinthe preparationofthisdocument,but noguaranteeis
givenastothe correctnessofitscontents. Ourproductsareunder continualimprove-
ment andwereserve therighttomakechangeswithout notice.
Trademarks
MicrosoftWindowsandInternetExplorerareregistered trademarksortrademarksof
Microsoft Corporation.
Allbrand names,icons, and trademarksused inthismanualarethe solepropertyoftheir
respectiveowners.
TechnicalSupport
Visit the MSIwebsiteforFAQ, technicalguide, driverand softwareupdates,
andotherinformation: http://www.msi.com.tw/.
Contactourtechnicalstaffat: support@msi.com.tw.
RevisionHistory
Revision History Date
V1.0 FirstRelease June2005

ImportantSafetyPrecautions
Alwaysread andfollowthese basicsafetyprecautionscarefullywhenhandlingany
pieceofelectroniccomponent.
1. Keep this User sGuide forfuturereference.
2. Keep thisequipmentawayfromhumidity.
3. Laythisequipmentonareliableflatsurface beforesetting it up.
4. Theopeningson the enclosurearefor air convectionhenceprotectsthe
equipment fromoverheating.
5. Allcautionsand warningsontheequipmentshouldbenoted.
6. Neverpouranyliquidintotheopening thatcoulddamage or causeelectrical
shock.
7. If anyof the following situationsarises, get theequipmentcheckedbya
servicepersonnel:
Liquidhaspenetratedintothe equipment
Theequipmenthasbeen exposed tomoisture
Theequipmenthas notworkwell or youcannotget it work
accordingtoUser sManual
Theequipment hasdroppedanddamaged
Ifthe equipmenthasobvioussignofbreakage
8. DONOTLEAVETHISEQUIPMENTINANENVIRONMENT
UNCONDITIONED,STORAGETEMPERATURE ABOVE60O COR
BELOW-20OC,ITMAYDAMAGETHEEQUIPMENT.
功率電波輻射性電機管理辦法
十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不
得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾
現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,
指依電信規定作業之無線電信。或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設
備之干擾。

WEEE Statement
English
Toprotect the globalenvironment and asan environmentalist, MSImust remindyou that...
Underthe European Union ("EU")Directiveon WasteElectricaland ElectronicEquipment,
Directive2002/96/EC, whichtakeseffecton August1
3,2005,productsof"electricaland
electronic equipment"cannotbediscarded asmunicipalwasteanymoreandmanufacturersofcovered
electronic equipmentwill be obligated totakeback suchproductsattheendoftheirusefullife.MSIwill
complywitht
he product takebackrequirementsat the end oflifeofMSI-branded productsthat aresoldinto
the EU. You can returntheseproductstolocalcollection points.
Deutsch
Hinweis von MSIzurErhaltungundSchutzunsererUmwelt
Gem ß derRichtlinie2002/96/
EG überElektro-und Elektronik-Altger tedürfen Elektro-und
Elektronik
-Altger tenichtmehralskommunaleAbf lleentsorgtwerden.MSIhateuropaweitverschiedene
Sammel
-und Recyclingunternehmen beauftragt, dieindieEurop ische Union inVerkehrgebrachten
Produkte,amEnde seinesLebenszykluszurückzunehmen.BitteentsorgenSiediesesProduktzum
gegebenen Zeitpunkt ausschliesslichan einerlokalen Altger tesammelstelleinIhrerN he.
Fran ais
Entantqu’écologisteet afinde protégerl’environnement,
MSI tient àrappelerceci...
Ausujetde ladirectiveeuropéenne(EU)relativeauxdéchetsdes équipement électriqueset électroniques,
directive2002/96/EC, prenanteffetle13 août2005,quelesproduits électriqueset électroniquesne
peuvent êtredép
osésdanslesdéchargesoutoutsimplementmis àlapoubelle.Lesfabricantsdeces
équipementsserontobligésde récupérercertainsproduitsen finde vie.MSIprendraen comptecette
exigencerelativeauretourdesproduitsenfindevieauseindelaco
mmunautéeuropéenne.Par
conséquentvouspouvezretournerlocalement cesmatériels danslespointsdecollecte.
Русский
Компания
MSI предпринимает активные действия по защите окружающей среды, поэтому
напоминаем вам, что....
Всоответствии сдирективой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения
окружающей среды использованным электрическим иэлектронным
оборудованием (директива
WEEE
2002/96/EC), вступающей всилу 13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к
электрическому иэлектронному оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор,
поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудов
ания обязаны принимать его
для переработки по окончании срока службы.
MSI обязуется соблюдать требования по приему
продукции, проданной под маркой MSI на территории
EC, впереработку по окончании срока службы.
Вы можете вернуть эти изделия вспециализирова
нные пункты приема.
Español
MSIcomoempresacomprometida con laproteccióndelmedioambiente, recomienda:
Bajoladirectiva2002/96/ECde laUniónEuropeaen materiade desechosy/oequiposelectrónicos,con
fecha de rigordesde el13 de agostode 2005
,losproductosclasificadoscomo"eléctricosyequipos
electrónicos"no pueden serdepositadosenloscontenedoreshabitualesdesumunicipio,losfabricantesde
equiposelectrónicos,estánobligadosahacersecargo de dichosproductosaltermino de supe
ríodo de vida.
MSIestarácomprometido con lostérminosde recogida de susproductosvendidosen laUniónEuropea al
finalde superiodo de vida.Usted debe depositarestosproductosen elpuntolimpioestablecido porel
ayuntamientode sulocalidad oentr
egarauna empresaautorizadaparalarecogida de estosresiduos.
Nederlands
Omhet milieu tebeschermen, wil MSIueraan herinneren dat….
Derichtlijnvan de EuropeseUnie(EU)metbetrekking totVervuiling van Electrische en Electronische
producten (200
2/96/EC),dieop13Augustus2005inzalgaan kunnen nietmeerbeschouwdwordenals
vervuiling.

Fabrikanten vanditsoortproducten worden verplichtomproducten retourtenemen aan heteind van hun
levenscyclus. MSIzalovereenkomstigde richtlijnhandele
nvoorde producten diede merknaamMSI dragen
en verkocht zijninde EU. Dezegoederen kunnen geretourneerdworden oplokaleinzamelingspunten.
Srpski
Dabi
zaštitiliprirodnu sredinu,ikao preduzećekojevodiračuna ookoliniiprirodnojsredini,MSImorada
vaspodestida…
PoDirektiviEvropskeunije("EU")oodbačenojekektronskojielektričnojopremi, Direktiva2002/96/EC, koja
stupa nasnagu od 13.Avgusta2005, proizvodikoji spadajupod"elektronskuielektričnu opremu"nemogu
višebitiodbačeni
kao običan otpad iproizvođačioveopremebićeprinuđenidauzmunatrag oveproizvode
na krajunjihovog uobičajenog vekatrajanja.MSI ćepoštovatizahtevopreuzimanjuovakvihproizvoda
kojimajeistekao vektrajanja,koji imajuMSIoznakuikoji suproda
tiuEU. Oveproizvode možetevratitina
lokalnimmestimazaprikupljanje.
Polski
Abychronićnasze środowiskonaturalne orazjakofirmadbającaoekologię,MSIprzypomina, że...
ZgodniezDyrektywąUnii Europejskiej("UE")dotyczącąodpadówproduktówele
ktrycznychi
elektronicznych(Dyrektywa2002/96/EC),którawchodziw życie13 sierpnia2005,tzw. “produktyoraz
wyposażenieelektryczne ielektroniczne "niemogąbyćtraktowanejako śmieci komunalne,takwięc
producenci tychproduktów będązobowiązanido
odbieraniaichwmomenciegdyproduktjestwycofywanyz
użycia.MSIwypełniwymaganiaUE,przyjmującprodukty(sprzedawanenaterenieUnii Europejskiej)
wycofywane zużycia. ProduktyMSI będziemożna zwracaćw wyznaczonychpunktachzbiorczych.
TÜRKÇE
Çevreci özelliğiylebilinen MSIdünyada çevreyikorumakiçinhatırlatır:
Avrupa Birliği(AB)Kararnamesi ElektrikveElektronikMalzemeAtığı,2002/96/ECKararnamesi altında 13
Ağustos2005tarihinden itibaren geçerli olmak üzere,elektrikli veelektronik
malzemelerdiğeratıklargibi
çöpe atılamayacakve
bu elektonik cihazların üreticileri,cihazlarınkullanımsüreleribittikten sonra ürünleri
geritoplamaklayükümlüolacaktır. Avrupa Birliği’ne satılan MSI markalıürünlerinkullanımsüreleribittiğinde
MS
I ürünleringerialınmasıisteğiileişbirliğiiçerisinde olacaktır. Ürünleriniziyereltoplamanoktalarına
b
ırakabilirsiniz.
ČESKY
Záleží námna ochraněživotního prostředí
-společnost MSI upozorňuje...
PodlesměrniceEvropskéunie("EU")olikvidaci el
ektrickýchaelektronickýchvýrobků2002/96/ECplatnéod
13.srpna 2005 jezakázáno likvidovat "elektrickéaelektronickévýrobky"vběžnémkomunálnímodpadu a
výrobci elektronickýchvýrobků,na kterésetatosměrnicevztahuje,budou povinniodebírattakov
évýrobky
zpětposkončeníjejich životnosti.SpolečnostMSIsplnípožadavkynaodebíránívýrobkůznačkyMSI,
prodávanýchvzemíchEU, po skončeníjejich životnosti.Tytovýrobkymůžeteodevzdatvmístních
sběrnách.
MAGYAR
Annak érdekében,hogykörnyezet
ünketmegvédjük,illetvekörnyezetvédkéntfellépveazMSIemlékezteti
Önt, hogy...
AzEurópaiUnió(„EU")2005.augusztus13
-ánhatálybalép,azelektromos éselektronikusberendezések
hulladékairólszóló2002/96/EKirányelveszerintazelektromos ésel
ektronikusberendezésektöbbénem
kezelhet eklakosságihulladékként, ésazilyenelektronikusberendezésekgyártóikötelesséválnakazilyen
termékekvisszavételéreazokhasznos élettartamavégén.AzMSIbetartjaatermékvisszavétellel
kapcsolatoskövete
lményeketazMSImárkanévalatt azEU-nbelül értékesített termékekesetében,azok
élettartamánakvégén. Azilyen termékeket alegközelebbigyűjt helyreviheti.
I
taliano
Perproteggerel’ambiente,MSI, da sempreamicadellanatura, tiricorda che….
Inbas
eallaDirettivadell’Unione Europea(EU)sulloSmaltimentodeiMateriali Elettricied Elettronici,
Direttiva2002/96/ECinvigoredal13Agosto2005,prodottiappartenentiallacategoriadeiMateriali Elettrici
ed Elettronici non possono piùessereelimin
aticomerifiutimunicipali:iproduttorididettimaterialisaranno
obbligatiaritirareogniprodottoallafine delsuo ciclodivita.MSIsi adegueràataleDirettivaritirando tuttii
prodottimarchiatiMSIche sono stativendutiall’interno dell’Union
eEuropea allafine dellorociclodivita. È
possibileportareiprodottinelpiùvicino puntodiraccolta.

CONTENTS
1.ENGLISH................................................................................1-1
2.DEUTSCH...............................................................................2-1
3. FRAN AIS.............................................................................3-1
4.ESPAŃOL...............................................................................4-1
5.ITALIANO...............................................................................5-1
6. NEDERLANDS........................................................................6-1
7. ČESKY...................................................................................7-1
8. PORTUGUĘS..........................................................................8-1
9. POLSKI..................................................................................9-1
10. РУCCKИЙ.............................................................................10-1
11.ENGLIS.................................................................................11-1
12.ENGLI..................................................................................12-1
13. TÜRK E................................................................................13-1
14. .......................................................................................14-1
15. ................................................................................15-1
16. 繁體中文...............................................................................16-1
ä·Â
体中文

1-1
ENGLISH
ENGLISH

1-2
>>> Before You Begin
This Quick User ’s Guide is to help you install the RG54SE
quickly and easily. In this guide, you can know your RG54SE
well and complete the installation through this guide.
Please note that all figures in this guide are for reference
only; the actual setup screens may be vary on different
system. For the network adapter ’s setting, please refer to
Appendix. For more information, please refer to the User
Manual in the CD-ROM or visit MSI website: http://www.
msi.com.tw.
WLAN LED
The Green light grows to indicate
the status of the wireless network
WAN/ ACT LEDs
The Green light grows when con-
nect to a xDSL/Cable modem or
Ethernet device. The LED blinks
during data transmission.
Front View
Power LED
The Green light grows to
indicate the power adapter
is connected.
LAN/ ACT LEDs
The Green light grows
when a computer/device
connected to respective
port. The LED blinks dur-
ing data transmission.
>>> Product View

1-3
ENGLISH
Back View
Detachable Antenna
Standard Reverse SMA
type connector.
LAN Ports
The RG54SE provides 4 10/
100Mbps RJ-45 ports, allowing
connection to computers and other
network devices.
Reset Button
Press the reset button 5 to10 sec-
onds to reset the configuration pa-
rameters to factory defaults.
Connecting Cables
1. To access to the Internet, connect one end of an
Ethernet cable to the WAN port of RG54SE, and the
other end to your xDSL/Cable Modem.
2. For wired connection to the network devices, connect
one end of an Ethernet cable to the LAN port (1~4) of
RG54SE, and the other end to your computers/
devices.
3. For wireless connection, install the wireless adapters
onto your computers, and you have to configure re
spective set tings on your computers (refer to your
wireless adapter's manual) to take full advantages of
the RG54SE.
WAN Port
The 10/100Mbps Ethernet
port provides connection to
your xDSL/Cable modem or
Ethernet devices.
Power Jack
Connect the enclosed
power adapter to provide
power to the RG54SE.

1-4
>>> MSI Configuration Utility
Connect one end of an Ethernet cable to the LAN port (1~4)
of RG54SE, and the other end to your computers
Step 1
Default Settings
SSID MSI
Channel 7
User admin
Password admin
IP Address 192.168.1.254
Subnet Mask 255.255.255.0
Encryption Disable
The MSI RG54SE provides you a convenient utility to cus-
tomize the network settings. Whenever you want to con-
figure the respective settings, open your web browser (e.
g. Internet Explorer), and type the default IP address 192.
168.1.254 in the Address bar and press [Enter]. Then, type
admin in the User name and Password box, then click OK.
Step 2

1-5
ENGLISH
Step 3 The Home window of the Configuration Utility will appear
as below, which provides two options to select: Setup
Wizard and Customized Configuration.
The Setup Wizard provides a step-by-step to guide you
through the basic settings of the gateway. Generally, after
completing the steps in this option, your RG54SE can con-
nect to the ISP and your client computers can access to the
Internet without any problem. If you want to configure the
settings according your network environment, please re-
fer to the instruction in the User Manual to complete the
settings in Customized Configuration.
Select Setup Wizard then click Next to continue Step 4.

1-6
Step 4 According to the connection type you are using, click the
respective option to configure the settings. If you are not
sure of which setting to select, please contact your Internet
Service Provider.
Click one of the options above and enter the information
required, and then click Next to continue Step 5.
Step 5 1. Static IP
If your broadband access is through a xDSL modem and
your ISP assigned you a static IP address, select this option.
Enter the Internet IP Address acquired from the ISP
provider.

1-7
ENGLISH
2. Dynamic IP
If your broadband access is through a cable modem, se-
lect this option. Before using this setting, your computer
should be registered on the ISP ’s network.
3. PPPoE
If your broadband access is through a xDSL modem and
your ISP did not assign you a static IP address, select this
option. Enter your User Name and Password for dial-up
network.

1-8
4. PPTP/L2TP
These options are used mostly in Europe. Select your IP
Mode and enter My IP Address, Server IP Address,
User Name and Password. (For details on setting the
two options, please ask your ISP for more instructions.)
Step 6 Click Finish then select Reboot to enable the settings.

1-9
ENGLISH
>>> Advanced Settings
After the settings are completed, you can fine tune the
settings by selecting Customized Configuration. The
steps are the same as Step 2, but select Customized
Configuration instead, then click Advanced. For further
information, please refer to the User Manual in the CD-ROM
or visit MSI website: http://www.msi.com.tw.

1-10
Appendix
Before you connect to the network, please make sure the
network adapter in your computer is configurated properly.
Follow the steps below to finish the settungs.
1. For Microsoft Windows XP
Go to Start --> Right
click on My Network
Places --> Properties
--> Right click on Local
Area Connection and
select Properties.
2. Select Internet Protocol (TCP/IP) then click Proper-
ties.
Select
Click
>>>

1-11
ENGLISH
3. Select Obtain an IP address automatically then click
OK.
Select
Click

DEUTSCH

2-2
>>> Bevor Sie beginnen
Diese Schnellanleitung soll Ihnen dabei helfen, den RG54SE
schnell und einfach zu installieren. Mit dieser Anleitung lernen
Sie den RG54SE kennen, und Sie erfahren, wie die Installa-
tion Schritt für Schritt ausgeführt wird.
Beachten Sie, dass alle Abbildungen in dieser Anleitung nur
ein Anhaltspunkt sein können; es ist möglich, dass die
tatsächliche Bildschirmanzeige je nach verwendetem Sys-
tem abweichen kann. Informationen zu den Einstellungen
des Netzadapters finden Sie im Anhang. Weitere
Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch auf der CD-
ROM und auf der MSI-Website: http://www.msi.com.tw.
Ansicht von vorne
>>> Produktansicht
WLAN LED
Die LED leuchtet grün, um den
Status des Wireless-Netzwerks
anzuzeigen.
WAN/ ACT LED
Die LED leuchtet grün, wenn das
Gerät mit einem xDSL/
Kabelmodem oder Ethernet-Gerät
verbunden ist. Während der
Datenübertragung blinkt die LED.
PWR LED
Die LED leuchtet grün,
wenn das Gerät mit Strom
versorgt wird.
LAN/ ACT LED
Die LED des jeweiligen
Anschlusses leuchtet
grün, wenn ein Com-
puter/Gerät daran
angeschlossen ist.
Während der
Datenübertragung blinkt
die LED.

2-3
DEUTSCH
Ansicht von hinten
Anschließen der Kabel
1. Schließen Sie für den Zugang zum Internet das eine
Ende eines Ethernetkabels an den WAN-Anschluss
des RG54SE und das andere Ende an Ihr xDSL-/
Kabelmodem an.
2. Schließen Sie für eine Kabelverbindung zu den
Netzwerkgeräten das eine Ende eines Ethernetkabels
an den LAN-Anschluss des RG54SE (1-4) und das
andere Ende an den Computer/die Geräte an.
3. Schließen Sie für eine Drahtlosverbindung die
Drahtlosadapter an die Computer an und konfigurieren
Sie die Einstellungen der Computer (lesen Sie im
Benutzerhandbuch des Drahtlosadapters nach), um
den RG54SE optimal nutzen zu können.
Abnehmbare Antenne
Standard Reverse SMA-
Anschluss.
LAN-Anschlüsse
Der RG54SE hat vier 10/100Mbps
RJ-45-Anschlüsse, an die Com-
puters und andere
Netzwerkgeräte angeschlossen
werden können.
Reset-Taste
Drücken Sie 5 bis 10 Sekunden
lang auf die Reset-Taste, um die
Einstellungen wieder auf die
Standardwerte zurückzusetzen.
WAN-Anschluss
An den 10/100Mbps
Ethernet-Anschluss wird
das xDSL/Kabelmodem
oder ein Ethernetgerät
angeschlossen.
Netzanschluss
Hier wird der mitgelieferte
Netzadapter angeschlossen,
über den der RG54SE mit
Strom versorgt wird.
Other manuals for RG54SE
1
Table of contents
Languages:
Other MSI Wireless Router manuals

MSI
MSI RG-54G2 User manual

MSI
MSI RG54GS2 User manual

MSI
MSI RG300EX LITE User manual

MSI
MSI RG60G - Wireless Router User manual

MSI
MSI RG60G - Wireless Router Instruction manual

MSI
MSI RG-54G3 User manual

MSI
MSI RG54SE User manual

MSI
MSI RG300EX LITE User manual

MSI
MSI RG70A - Wireless-N 2T2R Broadband Router User manual

MSI
MSI RG-54G3 User manual