MSW Motor Technics MB-500 User manual

EXPONDO.DE
ENGINE SUPPORT BAR
MSW-MB-500
User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d'utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones
BEDIENUNGSANLEITUNG

Deutsch
English
Polski
Česky
Français
Italiano
Español
3
5
7
9
11
13
15
PRODUKTNAME MOTORBRÜCKE KOTFLÜGELTRAVERSE
PRODUCT NAME ENGINE SUPPORT BAR
NAZWA PRODUKTU WYSIĘGNIK DO SILNIKA
NÁZEV VÝROBKU ZÁVĚSNÝ DRŽÁK MOTORU
NOM DU PRODUIT BARRE SUPPORT MOTEUR
NOME DEL PRODOTTO TRAVERSA DEL PARAFANGO DEL PONTE MOTORE
NOMBRE DEL PRODUCTO PUENTE PARA MOTOR
MODELL
MSW-MB-500
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
NAME DES HERSTELLERS
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
MANUFACTURER NAME
NAZWA PRODUCENTA
NÁZEV VÝROBCE
NOM DU FABRICANT
NOME DEL PRODUTTORE
NOMBRE DEL FABRICANTE
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS
UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
MANUFACTURER ADDRESS
ADRES PRODUCENTA
ADRESA VÝROBCE
ADRESSE DU FABRICANT
INDIRIZZO DEL FORNITORE
DIRECCIÓN DEL FABRICANTE
Parameter - Beschreibung Parameter - Wert
Produktname Motorbrücke
Kotügeltraverse
Modell MSW-MB-500
Höchstbelastung [kg] 500
Anhebehöhe [mm] 0÷240
Abstände zwischen den
Stützen [mm]
725÷1490
Kettenlänge [mm] 950
Balkenlänge [mm] 1505
Gewicht [kg] 16,5
TECHNISCHE DATEN
Gebrauchsanweisung beachten.
ACHTUNG! oder WARNUNG! oder HINWEIS!
um auf bestimmte Umstände aufmerksam zu
machen (Allgemeines Warnzeichen).
ACHTUNG! Warnung vor Handverletzungen.
BEDIENUNGSANLEITUNG
2Rev. 24.07.2018 3
Rev. 24.07.2018
2.1 SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ
a) Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und gut
beleuchtet. Unordnung oder schlechte Beleuchtung
können zu Unfällen führen. Seien Sie voraussichtig,
beobachten Sie, was getan wird und bewahren
Sie Ihren gesunden Menschenverstand bei der
Verwendung des Gerätes.
b) Im Falle eines Schadens oder einer Störung sollte das
Gerät sofort ausgeschaltet und dies einer autorisierten
Person gemeldet werden.
c) Wenn Sie nicht sicher sind, ob das Gerät
ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an den
Service des Herstellers.
d) Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers
durchgeführt werden. Führen Sie keine Reparaturen
auf eigene Faust durch!
2.2. PERSÖNLICHE SICHERHEIT
a) Es ist nicht gestattet, das Gerät im Zustand der
Ermüdung, Krankheit, unter Einuss von Alkohol,
Drogen oder Medikamenten zu betreiben, wenn diese
die Fähigkeit das Gerät zu bedienen, einschränken.
b) Das Gerät darf nur durch entsprechend geschulte, zur
Bedienung geeignete und physisch gesunde Personen
bedient werden, die die vorliegende Anleitung
gelesen haben und die Arbeitsschutzanforderungen
kennen.
c) Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, durch Personen
(darunter Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen und geistigen Fähigkeiten bzw. durch
Personen ohne entsprechende Erfahrung und/oder
entsprechendes Wissen bedient zu werden, es sei
denn es gibt eine für ihre Aufsicht und Sicherheit
zuständige Person bzw. sie haben von dieser Person
entsprechende Hinweise in Bezug auf die Bedienung
das Gerät erhalten
d) Seien Sie aufmerksam und verwenden Sie Ihren
gesunden Menschenverstand beim Betreiben des
Gerätes. Ein Moment der Unaufmerksamkeit während
der Arbeit kann zu schweren Verletzungen führen.
e) Überschätzen Sie Ihre Fähigkeiten nicht. Halten Sie
Balance und Gleichgewicht während der Arbeit. Dies
gibt Ihnen eine bessere Kontrolle über das Gerät im
Falle unerwarteter Situationen.
f) Tragen Sie keine lose Kleidung oder Schmuck. Halten
Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von beweglichen
Teilen fern. Lose Kleidung, Schmuck oder lange Haare
können durch bewegliche Teile ergrien werden.
2.3. SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS
a) Überhitzen Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie
geeignete Werkzeuge für die entsprechende
Anwendung. Richtig ausgewählte Geräte und der
sorgsame Umgang mit ihnen führt zu besseren
Arbeitsergebnissen.
b) Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb
der Reichweite von Kindern sowie von Personen
aufzubewahren, welche weder das Gerät selbst, noch
die entsprechende Anleitung kennen. In den Händen
unerfahrener Personen können derlei Geräte eine
Gefahr darstellen.
c) Halten Sie das Gerät im einwandfreien Zustand.
Überprüfen Sie vor jeder Arbeit, ob allgemeine
Schäden vorliegen oder Schäden an beweglichen
1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Diese Anleitung ist als Hilfe für eine sichere und zuverlässige
Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt nach den
technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster
Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der
höchsten Qualitätsstandards entworfen und angefertigt.
VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG
GENAU DURCHGELESEN UND
VERSTANDEN WERDEN.
Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss
auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend
den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet
werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen
Daten und die Spezikation sind aktuell. Der Hersteller
behält sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung der
Qualität Änderungen vorzunehmen.
Erläuterung der Symbole
HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind
Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen
Aussehen des Produkts abweichen können.
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung.
Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der
deutschen Sprache.
2. NUTZUNGSSICHERHEIT
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der
Warnungen und Anweisungen kann zu schweren
Verletzungen bis hin zum Tod führen.
Der Begri "Gerät" oder "Produkt" in den Warnungen
und Beschreibung des Handbuchs bezieht sich auf die
Motorbrücke Kotügeltraverse.
HINWEIS! Kinder und Unbeteiligte müssen bei der
Arbeit mit diesem Gerät gesichert werden.
INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO

Teilen (Bruch von Teilen und Komponenten oder
andere Bedingungen, die den sicheren Betrieb der
Maschine beeinträchtigen könnten). Im Falle eines
Schadens muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur
gegeben werden.
d) Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von
Kindern.
e) Reparatur und Wartung von Geräten dürfen nur
von qualiziertem Fachpersonal und mit Original-
Ersatzteilen durchgeführt werden. Dadurch wird die
Sicherheit bei der Nutzung gewährleistet.
f) Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht unter
Gewichtseinuss verrutscht.
g) Das Senken/Anheben des Motors ist in einer
langsamen, einheitlichen Bewegung durchzuführen.
Ruckartige Bewegungen sind verboten.
h) Die Anlage ist zur Beförderung von Menschen nicht
geeignet.
i) Die maximal zulässige Belastung der Vorrichtung
nicht überschreiten. Das kann zur Beschädigung der
Vorrichtung sowie des Motors und des Fahrzeugs
führen.
j) Es ist verboten sich unter dem angehobenen
Motor aufzuhalten, sowie Gliedmaßen und andere
Körperteile darunter zu platzieren.
k) Nichtbeachtung der Warnhinweise kann zum
Verlust der Kontrolle über das Gerät und die Ladung
führen, was zu Sachschäden, Personenschäden oder
plötzlichem Tod führen kann.
4Rev. 24.07.2018
3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN
Der Ausleger zum Motor ist eine Vorrichtung zum
Aufhängen des Fahrzeugmotors.
Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung
haftet allein der Betreiber.
3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.2. VORBEREITUNG ZUM BETRIEB / ARBEIT MIT DEM
GERÄT
1. Die Vorrichtung ist unter der geöneten
Fahrzeugklappe zu platzieren und stabil mit Stützen
(3) an den Kotügeln des Fahrzeugs abzustützen.
2. Nach dem korrekten Anbringen des Auslegers
sind alle Schrauben, Muttern, Drehknöpfe etc.
festzuziehen und es ist sicherzustellen, dass die
Vorrichtung nicht unter dem angehängten Gewicht
abrutscht.
3. Der Motor ist mit Ketten am Ausleger aufzuhängen.
Die Ketten sind an den Haken der Schraube (5)
anzuhängen.
4. Den Motor durch Drehen des Gris (2) im
Uhrzeigersinn anheben. Das Anheben sollte in einer
langsamen, einheitlichen Bewegung erfolgen.
5. Durch Drehen des Gris (2) gegen den Uhrzeigersinn
wird der Motor abgesenkt.
6. Beim Anheben und Senken des Motors ist besondere
Vorsicht zu bewahren und die Last sowie die
Vorrichtung zu beobachten.
3.3. REINIGUNG UND WARTUNG
• Verwenden Sie zum Reinigen der Oberäche
ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoe
• Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut
trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird.
• Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen,
vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung
geschütztem Ort auf.
• Drehelemente und/oder Kontaktoberäche im
sauberen Zustand, ohne Rostspuren halten. Zyklisch
mit entsprechendem Fett dünn schmieren.
4. MONTAGEZEICHNUNGEN
ACHTUNG! Die Zeichnungen von diesem
Produkt benden sich auf der letzte Seite der
Bedienungsanleitung S. 17.
Nr. Teil Beschreibung Anzahl
1 Stütze 2
2Stützblock 2
3Schraube M10x30 2
4Balken 1
5Kleine Unterlegscheibe 2
6Schmetterlingsschraube 2
7Gummigri 4
8 Große Unterlegscheibe 4
9Gri 2
10 Stützschraube mit Haken 2
11 Kette 2
12 Gummischützer 4
3
2
5
4
12
5
4
3
1. Balken
2. Gri
3. Stütze
4. Kette
5. Stützschraube mit Haken
ACHTUNG! Obwohl das Gerät mit dem Gedanken an
die Sicherheit entworfen wurde, besitzt es bestimmte
Schutzmechanismen. Trotz der Verwendung
zusätzlicher Sicherheitselemente besteht bei der
Bedienung immer noch ein Verletzungsrisiko. Es wird
empfohlen, bei der Nutzung Vorsicht und Vernunft
walten zu lassen.
Parameter description Parameter value
Product name Engine Support Bar
Model MSW-MB-500
Maximum load [kg] 500
Lifting height [mm] 0÷240
Distance between sup-
ports [mm]
725÷1490
Chain length [mm] 950
Beam lenght [mm] 1505
Weight [kg] 16,5
TECHNICAL DATA
Read instructions before use.
WARNING! or CAUTION! or REMEMBER!
Applicable to the given situation (general
warning sign).
ATTENTION! Danger of hand crushing.
5
Rev. 24.07.2018
b) Upon discovering damage or irregular operation,
immediately switch the device o and report it to
a supervisor without delay.
c) If there are any doubts as to the correct operation
of the device, contact the manufacturer's support
service.
d) Only the manufacturer's service point may repair the
device. Do not attempt any repairs independently!
2.2. PERSONAL SAFETY
a) Do not use the device when tired, ill or under the
inuence of alcohol, narcotics or medication which
can signicantly impair the ability to operate the
device.
b) The device may be operated by physically t persons
who are able to handle the machine and properly
trained and who reviewed this operating manual and
received training in occupational health and safety
c) The device is not designed to be handled by persons
(including children) with limited mental and sensory
functions or persons lacking relevant experience and/
or knowledge unless they are supervised by a person
responsible for their safety or they have received
instructions on how to operate the device
d) When working with the device, use common sense
and stay alert. Temporary loss of concentration whilst
using the device may lead to serious injuries.
e) Do not overestimate your abilities. When using the
device keep your balance and remain stable at all
times. This will ensure better control over the device
in unexpected situations.
f) Do not wear loose clothing or jewellery. Keep hair,
clothes and gloves away from moving parts. Loose
clothing, jewellery or long hair may get caught in
moving parts.
2.3. SAFE DEVICE USE
a) Do not overload the device. Use appropriate tools for
the given task. A correctly selected device will perform
the task for which it was designed better and in a safer
manner.
b) When not in use, store in a safe place, away from
children and people not familiar with the device, who
have not read the user manual. The device may pose
a hazard in the hands of inexperienced users.
c) Maintain the device in a good technical state. Before
each use check for general damage and especially
check for cracked parts or elements and for any other
conditions which may impact the safe operation of the
device. If damage is discovered, hand over the device
for repair before use.
d) Keep the device out of the reach of children.
e) Device repair or maintenance should be carried out by
qualied persons, only using original spare parts. This
will ensure safe use.
f) Make sure that the device does not slip under
inuence of weight.
g) Carry out slow, uniform motions when lowering /
lifting the engine. Sudden motions are forbidden
h) The device is not designed to lift people..
i) Do not exceed maximum permissible device load. This
can result in device damage as well as in damage of
the engine and the vehicle itself.
1. GENERAL DESCRIPTION
The user manual is designed to assist in the safe and
trouble-free use of the device. The product is designed
and manufactured in accordance with strict technical
guidelines, using state-of-the-art technologies and
components. Additionally, it is produced in compliance
with the most stringent quality standards.
DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE
THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS
USER MANUAL.
To increase the product life of the device and to ensure
a trouble-free operation, use it in accordance with this user
manual and regularly perform the maintenance tasks. The
technical data and specications in this user manual are
up to date. The manufacturer reserves the right to make
changes associated with quality improvement.
Legend
PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for
illustration purposes only and in some details it may
dier from the actual machine.
The original operation manual is in German. Other
language versions are translations from German.
2. USAGE SAFETY
ATTENTION! Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in serious injury or even
death.
Whenever "device" or "product" are used in the warnings
and instructions, it shall meanEngine Support Bar.
2.1. SAFETY AT THE WORKPLACE
a) Make sure the workplace is orderly and well lit.
A messy or poorly lit workplace may lead to accidents.
Try to anticipate what may happen, observe what is
going on and use common sense when working with
the device.
REMEMBER! When using the device, protect children
and other bystanders.
USER MANUAL

Opis parametru Wartość parametru
Nazwa produktu Wysięgnik do silnika
Model MSW-MB-500
Maksymalne obciążenie
[kg]
500
Wysokość unoszenia
[mm]
0÷240
Zakres odległości między
podporami [mm]
725÷1490
Długość łańcucha [mm] 950
Długość belki [mm] 1505
Waga [kg] 16,5
DANE TECHNICZNE
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ!
opisująca daną sytuacje (ogólny znak
ostrzegawczy).
UWAGA! Niebezpieczeństwo zgniecenia dłoni.
1. OGÓLNY OPIS
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym
i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany
i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy
użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy
zachowaniu najwyższych standardów jakości.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY
DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ
NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.
Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia
należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane
techniczne i specykacje zawarte w tej instrukcji obsługi są
aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania
zmian związanych z podwyższeniem jakości.
Objaśnienie symboli
7
Rev. 24.07.2018
2.1 BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY
a) Utrzymuj porządek w miejscu pracy i dobre
oświetlenie. Nieporządek lub złe oświetlenie może
prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym,
obserwować co się robi i zachowywać rozsądek
podczas używania urządzenia.
b) W razie stwierdzenia uszkodzenia lub nieprawidłowości
w pracy urządzenia należy je bezzwłocznie wyłączyć
i zgłosić to do osoby uprawnionej.
c) W razie wątpliwości, czy urządzenia działa poprawnie,
należy skontaktować się z serwisem producenta.
d) Naprawy urządzenia może wykonać wyłącznie
serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw
samodzielnie!
PAMIĘTAJ! Należy chronić dzieci i inne osoby
postronne podczas pracy urządzeniem.
2.2. BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE
a) Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia
w stanie zmęczenia, choroby, pod wpływem alkoholu,
narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym
stopniu zdolności obsługi urządzenia.
b) Urządzenie mogą obsługiwać osoby sprawne
zycznie, zdolne do jej obsługi i odpowiednio
wyszkolone, które zapoznały się z niniejszą instrukcją
oraz zostały przeszkolone w zakresie bezpieczeństwa
i higieny pracy
c) Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by była
użytkowana przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych
funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych
lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia
i/lub wiedzy, chyba że są one nadzorowane przez
osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub
otrzymały od niej wskazówki dotyczące tego, jak
należy obsługiwać maszynę
d) Należy być uważnym, kierować się zdrowym
rozsądkiem podczas pracy urządzeniem. Chwila
nieuwagi podczas pracy, może doprowadzić do
poważnych obrażeń ciała.
e) Nie należy przeceniać swoich możliwości. Utrzymywać
balans i równowagę ciała przez cały czas pracy.
Umożliwia to lepszą kontrolę nad urządzeniem
w nieoczekiwanych sytuacjach.
f) Nie należy nosić luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy,
odzież i rękawice utrzymywać z dala od części
ruchomych. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy
mogą zostać chwycone przez ruchome części.
2.3. BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA
a) Nie należy przeciążać urządzenia. Używać narzędzi
odpowiednich do danego zastosowania. Prawidłowo
dobrane urządzenie wykona lepiej i bezpieczniej pracę
dla którego zostało zaprojektowane.
b) Nieużywane urządzenia należy przechowywać
w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób
nie znających urządzenia lub tej instrukcji
obsługi. Urządzenia są niebezpieczne w rękach
niedoświadczonych użytkowników.
c) Utrzymuj urządzenie w dobrym stanie technicznym.
Sprawdzaj przed każdą pracą czy nie posiada
uszkodzeń ogólnych lub związanych z elementami
ruchomymi (pęknięcia części i elementów lub wszelkie
inne warunki, które mogą mieć wpływ na bezpieczne
działanie urządzenia). W przypadku uszkodzenia,
oddaj urządzenie do naprawy przed użyciem.
d) Urządzenie należy chronić przed dziećmi.
UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
mają charakter poglądowy i w niektórych
szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego
wyglądu produktu.
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji.
Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka
niemieckiego.
UWAGA! Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia
dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje.
Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może
spowodować ciężkie obrażenia ciała lub śmierć.
2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach
i w opisie instrukcji odnosi się do wysięgnika do silnika.
j) Stay under the engine being lifted is forbidden; the
same applies to placing your limbs or another body
parts under it.
k) Failure to follow the warnings may result in loss of
control over the device and the load, which may lead
to a property damage, personal injury or sudden
death.
6Rev. 24.07.2018
3. USE GUIDELINES
The Engine Support Bar is the device designed to suspend
the vehicle engine.
The user is liable for any damage resulting from
nonintended use of the device.
3.1. Device description
3.2. PREPARING FOR USE/DEVICE USE
1. Place the device under the lifted bonnet while backing
it with the supports (3) on the car mudguards.
2. Once the Support Bar is placed properly, tighten
all screws, nuts, knobs, etc. and make sure that the
device cannot drop under the suspended load.
3. Suspend the engine under the Support Bar by means
of chains. The chains shall be caught on the screw
hooks (5).
4. Lift the engine by turning the holder (2) clockwise.
Carry out slow, uniform motions when lifting.
5. To lower the engine, turn the holder (2)
counterclockwise.
6. When lifting and lowering the engine, exercise
special care and observe the load and the device
itself.
3.3. CLEANING AND MAINTENANCE
• Use cleaners without corrosive substances to clean
each surface
• After cleaning the device, all parts should be dried
before reusing it.
• Store the unit in a dry, cool place, free from moisture
and direct exposure to sunlight.
• Rotary elements and/or contact surfaces shall
be kept clean, free of rust traces and periodically
protected with thin lms of specialistic oil.
4. ASSEMBLY DRAWINGS
Part
Number
Description Quantity
1Support 2
2Support block 2
3Screw M10x30 2
4 Beam 1
5Small washer 2
6Buttery screw 2
7Rubber handle of holder 4
8Big washer 4
9Holder 2
10 Supporting screw with hook 2
11 Chain 2
12 Rubber protector 4
3
2
5
4
12
5
4
3
1. Beam
2. Holder
3. Support
4. Chain
5. Supporting screw with hooks
ATTENTION! Despite the safe design of the device
and its protection facilities and despite the use of
additional elements protecting the operator, there is
still a slight risk of an accident or injury when using
the device. When using the device stay alert and use
common sense.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PLEASE NOTE! This product’s view can be found
on the last page of the operating instructions
(pp. 17).

Popis parametru Hodnota parametru
Název výrobku Závěsný držák motoru
Model MSW-MB-500
Maximální zatížení [kg] 500
Výška zdvihu [mm] 0÷240
Rozsah vzdálenosti mezi
podpěrami [mm]
725÷1490
Délka řetězu [mm] 950
Délka nosníku [mm] 1505
Hmotnost [kg] 16,5
TECHNICKÉ ÚDAJE
Před použitím se seznamte s návodem.
UPOZORNĚNÍ! nebo VAROVÁNÍ! nebo
PAMATUJTE! popisující danou situaci (všeobecná
výstražná značka).
VAROVÁNÍ! Nebezpečí pohmoždění rukou.
9
Rev. 24.07.2018
c) Budete-li mít pochybnosti, zda výrobek funguje
správně, nebo zjistíte poškození, kontaktujte servis
výrobce.
d) Výrobek může opravovat pouze servis výrobce.
Opravy neprovádějte sami!
2.2. OSOBNÍ BEZPEČNOST
a) Nepoužívejte zařízení, jste-li unaveni nebo pod vlivem
drog, alkoholu nebo léků, které významně snižují
schopnost ovládat zařízení.
b) Zařízení smí obsluhovat fyzicky zdatné osoby, které
s ním umí zacházet, byly příslušně vyškoleny k jeho
obsluze, seznámily se s tímto návodem a byly také
proškoleny v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při
práci
c) Zařízení není určen k tomu, aby jej používaly osoby
(včetně dětí) s omezenými psychickými, smyslovými
nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez
příslušných zkušeností a/nebo znalostí, ledaže
jsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich
bezpečnost nebo od ní obdržely pokyny, jak zařízení
obsluhovat
d) Při práci se zařízením buďte pozorní, řiďte se zdravým
rozumem. Chvilka nepozornosti při práci může vést
k vážnému úrazu.
e) Nepřeceňujte své schopnosti. Udržujte stabilní postoj
a rovnováhu po celou dobu práce. To vám umožní
lépe ovládat zařízení v neočekávaných situacích.
f) Nenoste volné oblečení nebo šperky. Vlasy, oděv
a rukavice udržujte v bezpečné vzdálenosti od
rotujících dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy
mohou zachytit rotující díly.
2.3. BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ
a) Zařízení nepřetěžujte. Pro daný úkol používejte vždy
správný typ nářadí. Správně zvolené nářadí lépe
a bezpečněji provede práci, pro kterou bylo navrženo.
b) Nepoužívaná zařízení uchovávejte mimo dosah dětí
a osob, které nejsou seznámeny se zařízením nebo
návodem k obsluze. Zařízení jsou nebezpečná v rukou
nezkušených uživatelů.
c) Zařízení udržujte v dobrém technickém stavu.
Kontrolujte před každou prací jeho celkový stav
i jednotlivé díly a ujistěte se, že je vše v dobrém
stavu, a nehrozí tak uživateli při práci se zařízením
žádné nebezpečí. V případě zjištění poškození nechte
zařízení opravit.
d) Udržujte zařízení mimo dosah dětí.
e) Opravu a údržbu zařízení by měly provádět pouze
kvalikované osoby za výhradního použití originálních
náhradních dílů. Zajistí to bezpečné používání zařízení.
f) Ujistěte se, že se zařízení nepřevrátí pod tlakem
břemene
g) Spouštění/zvedání motoru by mělo probíhat pomalu
a plynule. Je zakázáno provádět náhlé pohyby
h) Zařízení se nepoužívá k zvedání lidí.
i) Nepřekračujte maximální dovolenou zátěž zařízení.
Mohlo by dojít k poškození zařízení, poškození
motoru a samotného vozidla.
j) Je zakázáno vcházet pod zvednutý motor a umísťovat
pod něj ruce, či jiné části těla.
k) Nedodržování varování může mít za následek ztrátu
kontroly nad zařízením a břemenem, což může vést
k poškození majetku, úrazu nebo náhlému úmrtí
1. VŠEOBECNÝ POPIS
Návod slouží jako nápověda pro bezpečné a spolehlivé
používání. Výrobek je navržen a vyroben přesně podle
technických údajů s použitím nejnovějších technologií
a komponentů a se zachováním nejvyšších jakostních
standardů.
PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE
TENTO NÁVOD A SNAŽTE SE JEJ POCHOPIT.
Pro zajištění dlouhého a spolehlivého fungování zařízení
provádějte pravidelný servis a údržbu v souladu s pokyny
uvedenými v tomto návodu. Technické údaje a specikace
uvedené v návodu k obsluze jsou aktuální. Výrobce si
vyhrazuje právo provádět změny pro zvýšení kvality.
Vysvětlení symbolů
Originálním návodem je německá verze návodu. Ostatní
jazykové verze jsou překladem z německého jazyka.
POZOR! Obrázky v tomto návodu jsou ilustrační.
V některých detailech se od skutečného vzhledu
stroje mohou lišit.
2. BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ
POZNÁMKA! Přečtěte si tento návod včetně všech
bezpečnostních pokynů. Nedodržování návodu
a výstrah může způsobit těžký úraz nebo smrt.
Pojem „zařízení“ nebo „výrobek“ v bezpečnostních
pokynech a návodu se vztahuje na Závěsný držák motoru.
Bezpečnost na pracovišti
a) Na pracovišti udržujte pořádek a dobré osvětlení.
Nepořádek nebo špatné osvětlení mohou vést
k úrazům. Buďte předvídaví a sledujte, co se během
práce kolem vás děje. Při práci se zařízením vždy
zachovávejte zdravý rozum.
b) Pokud zjistíte, že zařízení nepracuje správně, nebo
je poškozeno, ihned jej vypněte a poruchu nahlaste
autorizované osobě.
PAMATUJTE! Při práci se zařízením chraňte děti
a jiné nepovolané osoby.
e) Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być
wykonywana przez wykwalikowane osoby przy
użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.
f) Upewnić się, że urządzenie nie poślizgnie się pod
wpływem ciężaru
g) Czynności opuszczania/unoszenia silnika należy
wykonywać powolnym, jednostajnym ruchem.
Zabrania się wykonywania gwałtownych ruchów
h) Urządzenie nie służy do podnoszenia ludzi.
i) Nie przekraczać maksymalnego dopuszczalnego
obciążenia urządzenia. Może to doprowadzić do
uszkodzenia urządzenia, a także spowodować
uszkodzenia silnika oraz samego pojazdu.
j) Zabrania się wchodzenia pod unoszony silnik,
a także umieszczania pod nim kończyn oraz innych
części ciała.
k) Nieprzestrzeganie ostrzeżeń może spowodować
utratę kontroli nad urządzeniem i ładunkiem
co może doprowadzić do uszkodzenia mienia,
uszkodzeń ciała lub nagłej śmierci
8Rev. 24.07.2018
UWAGA! Pomimo iż urządzenie zostało
zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało
odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia
dodatkowych elementów zabezpieczających
użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko
wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy
z urządzeniem. Zaleca się zachowanie ostrożności
i rozsądku podczas jego użytkowania.
3. ZASADY UŻYTKOWANIA
Wysięgnik do silnika jest urządzeniem przeznaczonym do
podwieszania silnika pojazdu.
Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe
w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem
ponosi użytkownik.
3.1. OPIS URZĄDZENIA
3.2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY/PRACA
Z URZĄDZENIEM
1. Urządzenie należy umieścić pod uniesioną maską
pojazdu stabilnie opierając je podporami (3) na
błotnikach auta.
2. Po poprawnym założeniu wysięgnika należy dokręcić
wszystkie śruby, nakrętki, pokrętła itp. i upewnić
się, że urządzenie nie obsunie się pod wpływem
zawieszonego na nim ciężaru.
3. Silnik należy podwiesić za pomocą łańcuchów do
wysięgnika. Łańcuchy należy zaczepić na hakach
śruby (5).
4. Silnik unosić kręcąc uchwytem (2) w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Unoszenie
powinno odbywać się powolnym, jednostajnym
ruchem.
5. Kręcąc uchwytem (2) w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara silnik będzie opuszczany.
6. Podczas podnoszenia i opuszczania silnika należy
zachować szczególną ostrożność i obserwować
ładunek jak i samo urządzenie.
3.3. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
• Do czyszczenia powierzchni należy stosować
wyłącznie środki niezawierające substancji żrących
• Po każdym czyszczeniu wszystkie elementy należy
dobrze wysuszyć, zanim urządzenie zostanie
ponownie użyte.
• Urządzenie należy przechowywać w suchym
i chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią
i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.
• Elementy obrotowe i/lub powierzchnie styku
utrzymywać w czystości, bez śladów rdzy oraz
okresowo zabezpieczać cienkimi warstwami
specjalistycznego oleju.
4. RYSUNKI ZŁOŻENIOWE
UWAGA! Rysunek produktu znajduje się na końcu
instrukcji na stronie 17.
Numer
części
Opis Ilość
1Podpora 2
2Blok podpory 2
3Śruba M10x30 2
4Belka 1
5Mała podkładka 2
6Śruba skrzydełkowa 2
7Gumowa rączka uchwytu 4
8 Duża podkładka 4
9Uchwyt 2
10 Śruba podpierająca z hakiem 2
11 Łańcuch 2
12 Gumowy ochraniacz 4
3
2
5
4
12
5
4
3
1. Belka
2. Uchwyt
3. Podpora
4. Łańcuch
5. Śruba podpierająca z hakami
NÁVOD K OBSLUZE
Other MSW Motor Technics Diagnostic Equipment manuals