MSW MSW-TC-S User manual

EXPONDO.COM
TRAILER COVER
MSW-TC-S
MSW-TC-M
MSW-TC-L
BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones

DE
Produktname:
ABDECKPLANE
EN
Product name:
TRAILER COVER
PL
Nazwa produktu:
PLANDEKA DO PRZYCZEPKI SAMOCHODOWEJ
CZ
Název výrobku
KRYCÍ PLACHT
FR
Nom du produit:
BÂCHE POUR REMORQUE
IT
Nome del prodotto:
TELO DI COPERTURA
ES
Nombre del producto:
CUBIERTA PARA REMOLQUE
HU
Termék neve
UTÁNFUTÓPONYVA
DA
Produktnavn
PRESENNING TIL BILENS ANHÆNGER
DE
Modell:
MSW-TC-S
MSW-TC-M
MSW-TC-L
EN
Product model:
PL
Model produktu:
CZ
Model výrobku
FR
Modèle:
IT
Modello:
ES
Modelo:
HU
Modell
DA
Model
DE
Hersteller
expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
EN
Manufacturer
PL
Producent
CZ
Výrobce
FR
Fabricant
IT
Produttore
ES
Fabricante
HU
Termelő
DA
Producent
DE
Anschrift des Herstellers
ul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU
EN
Manufacturer Address
PL
Adres producenta
CZ
Adresa výrobce
FR
Adresse du fabricant
IT
Indirizzo del produttore
ES
Dirección del fabricante
HU
A gyártó címe
DA
Producentens adresse

Technische Daten
Beschreibung
des Parameters
Produktbezeichnung
ABDECKPLANE
Modell MSW-TC-S MSW-TC-M MSW-TC-L
Abmessungen (Breite x
Tiefe x Höhe ) [cm]
160x112x7 220x138x7 260x149x7
Gewicht [kg]
1,55
2,45
3,5
1. Allgemeine Beschreibung
Die Bedienungsanweisung dient als Hilfe bei einer sicheren und zuverlässigen
Benutzung. Das Produkt wurde strikt gemäß den technischen Empfehlungen, unter
Einsatz der modernsten Technologien und Komponenten sowie bei Einhaltung der
höchsten qualitätsbezogenen Standards konzipiert und hergestellt.
VOR DER AUFNAHME DER ARBEIT IST
DIE VORLIEGENDE BEDIENUNGSANWEISUNG
SORGFÄLTIG ZU LESEN UND ZU VERSTEHEN.
Um einen langen und zuverlässigen Betrieb des Produktes sicherzustellen, muss das
Produkt ordnungsgemäß bedient und nach den Empfehlungen der vorliegenden
Anweisung gewartet werden. Technische Daten und Spezifikationen, die der
vorliegenden Bedienungsanweisung zu entnehmen sind, sind aktuell. Der Hersteller
behält sich das Recht vor, die Änderungen vorzunehmen, die mit der Erhöhung der
Qualität zusammenhängen.
Erklärung des Symbole
Vor Benutzung ist die Bedienungsanweisung zu lesen.

ANMERKUNG! Die Bilder der vorliegenden Anweisung haben einen
informativen Charakter und können bei manchen Details
vom tatsächlichen Aussehen des Produktes abweichen.
Die originelle Fassung der Bedienungsanweisung ist die deutsche Fassung des
Dokuments. Sonstige Sprachversionen sind die Übersetzungen aus der deutschen
Sprache.
2. Sicherheit der Benutzung
ANMERKUNG! Alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen müssen gelesen
werden. Bei Nichteinhaltung der Warnhinweise und der Anweisungen kann es zu
schweren Verletzungen oder zum Tod kommen.
Der Termin „Produkt“ bezieht sich in Warnhinweisen und in der Beschreibung auf:
ABDECKPLANE.
2.1. Sicherheit am Arbeitsplatz
a) Bei Bedenken, ob das Produkt funktionsfähig ist oder bei Feststellung einer
Beschädigung ist Service-Stelle des Herstellers zu kontaktieren.
b) Die Instandsetzung des Produktes darf ausschließlich durch die Service-Stelle
des Herstellers ausgeführt werden. Die Reparaturen dürfen nicht selbständig
durchgeführt werden!
c) Die Gebrauchsanweisung ist zur späteren Nutzung aufzubewahren. Wenn das
Produkt an Dritte übergeben wird, dann ist auch die Gebrauchsanweisung zu
übergeben.
d) Die Verpackungsmaterialien und kleine Montageteile sind außer Reichweite
von Kindern aufzubewahren.
2.2. Persönliche Sicherheit
a) Das Produkt ist nicht für Personen (darunter Kinder) mit eingeschränkten
psychischen, sensorischen und geistigen Funktionen oder für Personen ohne
entsprechende Erfahrung und/oder Kenntnisse geeignet, es sei denn, dass sie
durch Personen beaufsichtigt werden, die für ihre Sicherheit verantwortlich
sind und von diesen Personen hinsichtlich der Benutzung des Produktes
unterwiesen wurden.

2.3. Sichere Benutzung des Produktes
a) Es ist für einen guten technischen Zustand des Produktes zu sorgen. Das
Produkt soll durch qualifizierte Personen ausschließlich unter Einsatz der
originellen Ersatzteile in Stand gesetzt und gewartet werden. Dadurch kann die
Sicherheit der Benutzung gewährleistet werden.
b) Das Produkt muss regelmäßig gereinigt werden, um die dauerhafte
Ablagerungen der Verschmutzungen zu verhindern.
c) Der Eingriff in die Konstruktion des Produktes zwecks der Änderung der
Parameter oder des Aufbaus des Produktes ist nicht gestattet.
d) Das Produkt weit von Feuer- und Wärmequellen aufbewahren.
ANMERKUNG! Obwohl das Produkt so ausgelegt wurde, dass es sicher ist und
entsprechende Schutzvorrichtungen besitzt und mit zusätzlichen Bauteilen
ausgerüstet wurde, die den Benutzer schützen sollen, besteht bei der Arbeit mit
dem Produkt ein geringes Unfall- oder Verletzungsrisiko. Es wird empfohlen, sich
bei der Benutzung des Gerätes vorsichtig und vernünftig zu verhalten.
3. Benutzungsregeln
Die Anhänger-Plane dient zum Abdecken eines Anhängers und schützt die
transportierte Ladung vor variablen Witterungsbedingungen, wie Regen, Hagel
oder Schnee.
Die Verantwortung für jegliche Schäden, die sich aus einer nicht
bestimmungsgemäßen Verwendung des Produktes ergeben, übernimmt der
Benutzer.
3.1. Beschreibung des Produktes
LKW-Plane

Lieferumfang: 1 Abdeckplane, 18 Befestigungselemente, 18 Schrauben, 18
Muttern und ein flexibles Seil mit einer Länge von 8 m.
3.2. Vorbereitung zur Benutzung
MONTAGE DES PRODUKTES
1. Bei Bedarf sind an der Wand des Anhängers die Öffnungen in regelmäßigen
Abständen zu bohren.
2. Befestigungselemente an die Wand mit Schrauben und Muttern befestigen.
Die Anschlüsse fest anziehen.
3. Die Abdeckplane am Anhänger legen und das flexible Seil durch die Ösen
ziehen.
4. Die Klemmen crimpen und die Knoten an beiden Enden des Seiles binden.
5. Das Seil an Befestigungselementen einhängen.
3.3. Reinigung und Wartung
a) Für die Reinigung der Oberfläche sind ausschließlich die Reinigungsmittel ohne
ätzende Stoffe einzusetzen.
b) Nach jeder Reinigung sind alle Bauteile gut zu trocknen, bevor das Produkt
erneut verwendet wird.
c) Das Produkt ist an einem trockenen und kühlen Ort aufzubewahren, der gegen
Feuchte und direkte Sonnenstrahlung geschützt wird.

d) Das Produkt muss regelmäßig auf technische Funktionsfähigkeit und auf
Schäden überprüft werden.
e) Für die Reinigung ist ein weiches, feuchtes Tuch einzusetzen.
f) Für die Reinigung dürfen keine scharfen Gegenstände und/oder Gegenstände
aus Metall eingesetzt werden (z.B. Drahtbürste oder Metallspachtel), weil sie
die Oberfläche des Materials beschädigten könnten, aus dem das Produkt
hergestellt wurde.
g) Das Produkt darf nicht mit einem sauren Stoff, medizinischen Mitteln,
Verdünnungsmitteln, Kraftstoffen, Ölen oder anderen Chemikalien gereinigt
werden, weil dies zur Beschädigung des Produktes führen könnte.

Technical data
Parameter
specification
Product name
TRAILER COVER
Model MSW-TC-S MSW-TC-M MSW-TC-L
Dimensions (width x
depth x height) [mm]
160x112x7 220x138x7 260x149x7
Weight (kg)
1.55
2.45
3.5
1. General overview
This manual is intended to assist you in safe and reliable use. The product is designed
and manufactured strictly according to technical specifications using the latest
technology and components, and maintaining the highest quality standards.
READ THE MANUAL CAREFULLY AND
UNDERSTAND IT BEFORE USE.
To ensure long and reliable operation of the product, operate and maintain it correctly
and strictly in compliance with this manual. The technical data and specifications in this
manual are up-to-date. The manufacturer reserves the right to modifications for the
purpose of quality improvement.
Explanation of symbols
Read the manual before use.
CAUTION! The figures in this manual are illustrative only and may vary
in some details from the actual appearance of the product.
The original version of the manual is in German language. Other language versions are
translations from German.

2. Operating safety
CAUTION! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the
warnings and instructions may result in serious injury or death.
The term “product” in the warnings and instructions refers to the TRAILER COVER.
2.1. Workplace safety
a) If in doubt as to whether the product is working properly or found to be
damaged, contact the manufacturer’s technical service.
b) Only the manufacturer’s technical service may repair the product. Do not
attempt to repair the product on your own!
c) Keep this manual for future reference. If the product is to be handed over to a
third party, hand it over with this user manual.
d) Keep packaging components and small installation parts out of the reach of
children.
2.2. Personal safety
a) The product is not intended to be used by individuals (including children) with
reduced mental, sensory or intellectual capacity or lack of experience and/or
knowledge, unless they are supervised by an individual responsible for their
safety or have been given instructions by the responsible individual on how to
operate the product.
2.3. Safe use of the product
a) Keep the product in good working order. The product shall be repaired and
maintained by qualified personnel using original spare parts only. This will
ensure safe operation of the product.
b) Clean the product regularly to prevent permanent deposits of dirt.
c) Never attempt to tamper with the product to change its parameters or
structure.
d) Keep the product away from sources of fire and heat.
CAUTION! Although the product has been designed to be safe and has been
provided with adequate safeguards, and despite the use of additional safety
measures, there is still a low, residual risk of accident or injury during its
operation. Caution and common sense are advised when using the product.
3. Rules of use

The car trailer tarp cover is intended for sheltering the load body of a car trailer
for protection of the transported load against weather, including rain, hail, and
snow.
The user is responsible for any damage caused by non-intended use.
3.1. Product overview
Car trailer tarp cover
Product set components: 1 cover; 18 fasteners; 18 bolts; 18 nuts; ca. 8 m long
flexible cord.
3.2. Preparations for use
INSTALLING THE PRODUCTS
1. Drill the holes for the fasteners, equally spaced along the trailer walls.
2. Secure the fasteners to the walls with the bolts and nuts included. Tighten well.
3. Place the tarp cover on the trailer and pass the flexible cord through the
grommets.

4. Tighten the clamps and tie both ends of the rope into knots.
5. Hook up the cord on the fasteners.
3.3. Cleaning and maintenance
a) Use non-corrosive agents for cleaning the surfaces only.
b) After each cleaning, dry all components well before the product is used again.
c) Store the product in a dry and cool place, protected from moisture and direct
sunlight.
d) Regularly inspect the product for technical defects and damage.
e) Use a soft, damp cloth for cleaning.
f) Do not clean with any sharp and/or metal implements (e.g. a wire brush or a
metal scraper) as these may damage the surface of the product.
g) Do not clean the product with acidic substances, medical products, thinners,
fuel, oil or other chemicals as they may damage it.

Dane techniczne
Opis
parametru
Nazwa produktu
PLANDEKA DO PRZYCZEPKI SAMOCHODOWEJ
Model MSW-TC-S MSW-TC-M MSW-TC-L
Wymiary (Szerokość x
Głębokość x Wysokość)
[cm]
160x112x7 220x138x7 260x149x7
Ciężar [kg]
1,55
2,45
3,5
1. Ogólny opis
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym i niezawodnym użytkowaniu.
Produkt jest zaprojektowany i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy użyciu
najnowszych technologii i komponentów oraz przy zachowaniu najwyższych standardów
jakości.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE
PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.
Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy produktu należy dbać o jego prawidłową
obsługę oraz konserwację zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane
techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są aktualne. Producent
zastrzega sobie prawo dokonywania zmian związanych z podwyższeniem jakości.
Objaśnienie symboli
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.

UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter
poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od
rzeczywistego wyglądu produktu.
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji. Pozostałe wersje językowe są
tłumaczeniami z języka niemieckiego.
2. Bezpieczeństwo użytkowania
UWAGA! Przeczytaćwszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz
wszystkie instrukcje. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować
ciężkie obrażenia ciała lub śmierć.
Termin „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do: PLANDEKA DO
PRZYCZEPKI SAMOCHODOWEJ.
2.1. Bezpieczeństwo w miejscu pracy
a) W razie wątpliwości czy produkt działa poprawnie lub stwierdzenia
uszkodzenia należy skontaktować się z serwisem producenta.
b) Naprawę produktu może wykonać wyłącznie serwis producenta. Nie wolno
dokonywać napraw samodzielnie!
c) Zachować instrukcję użytkowania w celu jej późniejszego użycia. W razie,
gdyby produkt miał zostać przekazany osobom trzecim, to wraz z nim należy
przekazać również instrukcję użytkowania.
d) Elementy opakowania oraz drobne elementy montażowe należy
przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
2.2. Bezpieczeństwo osobiste
a) Produkt nie jest przeznaczony do tego, by był użytkowany przez osoby (w tym
dzieci) o ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych
lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że są
one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub
otrzymały od niej wskazówki dotyczące tego, jak należy używać produkt.
2.3. Bezpieczne stosowanie produktu
a) Utrzymywać produkt w dobrym stanie technicznym. Naprawa oraz
konserwacja produktu powinna być wykonywana przez wykwalifikowane
osoby przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Zapewni to
bezpieczeństwo użytkowania.

b) Należy regularnie czyścić produkt, aby nie dopuścić do trwałego osadzenia się
zanieczyszczeń.
c) Zabrania się ingerowania w konstrukcję produktu celem zmiany jego
parametrów lub budowy.
d) Trzymać produkt z dala od źródeł ognia i ciepła.
UWAGA! Pomimo iż produkt został zaprojektowany tak, aby był bezpieczny,
posiadał odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia dodatkowych
elementów zabezpieczających użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko
wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy z produktem. Zaleca się
zachowanie ostrożności i rozsądku podczas jego użytkowania.
3. Zasady użytkowania
Plandeka do przyczepki samochodowej służy do przykrycia przyczepki
samochodowej i zapewnienia ochrony przewożonego ładunku przed zmiennymi
warunkami pogodowymi, jak opady deszczu, gradu czy śniegu.
Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania
niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik.
3.1. Opis produktu
Plandeka do przyczepki samochodowej

Części w zestawie: 1 pokrowiec, 18 elementów mocujących, 18 śrub, 18 nakrętek i
elastyczna lina o długości ok.8 m.
3.2. Przygotowanie do użycia
MONTAŻ PRODUKTU
1. W razie potrzeby wywierć w ścianie przyczepy otwory w równych odstępach.
2. Przykręcić elementy mocujące do ściany za pomocą śrub i nakrętek. Porządnie
dokręć złącza.
3. Umieścić pokrowiec na przyczepie i przełożyć elastyczną linę przez oczka.
4. Ścisnąć zaciski i zawiązać węzły na obu końcach liny.
5. Zahaczyć linę o elementy mocujące.
3.3. Czyszczenie i konserwacja
a) Do czyszczenia powierzchni należy stosować wyłącznie środki niezawierające
substancji żrących.
b) Po każdym czyszczeniu wszystkie elementy należy dobrze wysuszyć, zanim
produkt zostanie ponownie użyty.
c) Produkt należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu chronionym
przed wilgocią i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.
d) Należy wykonywać regularne przeglądy produktu pod kątem jego sprawności
technicznej oraz wszelkich uszkodzeń.

e) Do czyszczenia należy używać miękkiej, wilgotnej ściereczki.
f) Do czyszczenia nie wolno używać ostrych i/lub metalowych przedmiotów (np.
drucianej szczotki lub metalowej łopatki) ponieważ mogą one uszkodzić
powierzchnię materiału, z którego wykonany jest produkt.
g) Nie czyścić produktu substancją o odczynie kwasowym, środkami
przeznaczenia medycznego, rozcieńczalnikami, paliwem, olejami lub innymi
substancjami chemicznymi może to spowodować uszkodzenie produktu.

Technické údaje
Popis
parametru
Název výrobku
KRYCÍ PLACHT
Model MSW-TC-S MSW-TC-M MSW-TC-L
Rozměry
(šířka x hloubka x výška)
[cm]
160x112x7 220x138x7 260x149x7
Hmotnost [kg]
1,55
2,45
3,5
1. Obecný popis
Návod je určen jako pomůcka pro bezpečné a spolehlivé používání. Výrobek je navržen
a vyroben striktně podle technických pokynů s použitím nejnovějších technologií
akomponent a také za dodržení nejvyšších standardů kvality.
PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ
A S POROZUMĚNÍM PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD.
Abyste zajistili dlouhodobou a spolehlivou práci tohoto výrobku, musíte zajistit jeho
správnou obsluhu a údržbu, a to v souladu s pokyny, jež jsou obsaženy v tomto návodu.
Technické údaje a specifikace obsažené v tomto návodu jsou aktuální. Výrobce
si vyhrazuje právo provádět změny, které souvisí se zvyšováním kvality.
Vysvětlení symbolů
Před použitím se seznamte s návodem.
POZOR! Obrázky v tomto návodu k obsluze mají pouze ilustrativní
charakter a vněkterých detailech se mohou lišit
od skutečného vzhledu výrobku.

Originálním návodem je německá verze návodu. Ostatní jazykové verze jsou překlady
z němčiny.
2. Bezpečnost používání
POZOR! Přečte se všechny výstrahy, které se týkají bezpečnosti, a také všechny
návody. Nerespektování výstrah a nedodržování návodů může způsobit vážná zranění
nebo být příčinou smrti.
Termín „zařízení“ nebo „výrobek“ ve výstrahách a v popisu se týká: KRYCÍ PLACHT.
2.1. Bezpečnost na pracovišti
a) Pokud máte pochybnosti, zda výrobek pracuje správně, nebo v případě
výskytu poruchy kontaktujte servis výrobce.
b) Opravy výrobku může provádět pouze servis výrobce. Je zakázáno provádět
opravy svépomocně!
c) Uschovejte návod na použití zařízení za účelem jeho dalšího použití
v budoucnu. Pokud bude výrobek předán třetí osobě, musí být společně s ním
předán také návod na jeho použití.
d) Části obalu a malé montážní prvky musí být uskladněny v místě, které je mimo
dosah dětí.
2.2. Osobní bezpečnost
a) Výrobek není určen k tomu, aby byl používán osobami (včetně dětí), které mají
omezené psychické, senzorické a duševní funkce nebo nemají odpovídající
zkušenosti a/nebo znalosti, pokud nejsou hlídány osobou, která je zodpovědná
za jejich bezpečnost nebo od ní tyto osoby nedostaly pokyny, jak je nutné
tento výrobek používat.
2.3. Bezpečné používání výrobku
a) Udržujte výrobek v dobrém technickém stavu. Opravy a údržba výrobku musí
být prováděna kvalifikovanými osobami s použitím výhradně originálních
náhradních dílů. To zajistí bezpečnost při jeho používání.
b) Výrobek pravidelně čistěte, aby nedocházelo k trvalému usazování špíny.
c) Je zakázáno zasahovat do konstrukce výrobku za účelem změny jeho
parametrů nebo složení.
d) Uchovávejte výrobek mimo dosah zdrojů otevřeného ohně a tepla.
POZOR! I když byl výrobek navržen tak, aby byl bezpečný, byl vybaven
odpovídajícími bezpečnostními prostředky a také kromě použití dodatečných
prvků pro ochranu uživatele, existuje během práce s ním stále vysoká

pravděpodobnost nehody nebo způsobení úrazu. Doporučujeme během jeho
používání dodržovat bezpečnost a používat zdravý rozum.
3. Pravidla používání
Krycí plachta na přívěsný vozík slouží k přikrytí přívěsného vozíku a zajištění
ochrany převáženého nákladu proti proměnlivým povětrnostním podmínkám:
dešti, krupobití nebo sněhu.
Zodpovědnost za veškeré škody, které vzniknou jako důsledek používání
výrobku způsobem, který není v souladu s jeho určením, je na straně uživatele.
3.1. Popis výrobku
Krycí plachta na přívěsný vozík
Součásti sady: 1 krycí plachta, 18 upevňovacích prvků, 18 šroubů, 18 matic
apružné lanko délky cca 8 m.
3.2. Příprava k použití

MONTÁŽ VÝROBKU
1. Pokud je to nutné, vyvrtejte ve stěnách přívěsu otvory se stejnými rozestupy.
2. Pomocí šroubů a matic na stěnu našroubujte upevňovací prvky. Spoje řádně
utáhněte.
3. Umístěte plachtu na přívěsu a oky protáhněte pružné lanko.
4. Na konci lanka zavažte uzly a oba konce lanka spojte stisknutím svorek.
5. Zahákněte lanko za upevňovací prvky.
3.3. Čištění a údržba
a) K čištění povrchu používejte výhradně prostředky, které neobsahují žíravé
látky.
b) Po každém čištění je nutné všechny prvky dokonale osušit, než bude výrobek
znovu použit.
c) Výrobek skladujte na suchém a chladném místě, které je chráněno proti
vlhkosti a přímému slunečnímu záření.
d) Je nutné provádět pravidelné prohlídky výrobku s ohledem na jeho technickou
funkčnost a také jeho veškerá poškození.
e) K čištění používejte měkký a vlhký hadřík.
f) K čištění je zakázáno používat ostré a/nebo kovové předměty (např. drátěný
kartáč nebo kovovou lopatku), protože tyto předměty mohou poškodit povrch
materiálu, ze kterého je výrobek vyroben.
g) Nečistěte výrobek látkami s kyselým pH, prostředky určenými pro použití
v lékařství, ředidly, palivy, oleji nebo jinými chemickými látkami, může to vést
k jeho poškození.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other MSW Automobile Accessories manuals