MSW MSW-UB70 User manual

EXPONDO.DE
UNIVERSAL BENDER
MSW-UB70
MSW-UB100
MSW-UB100A
User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d'utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones
BEDIENUNGSANLEITUNG

Deutsch
English
Polski
Česky
Français
Italiano
Español
3
6
9
12
15
18
21
PRODUKTNAME BIEGEMASCHINE
PRODUCT NAME UNIVERSAL BENDER
NAZWA PRODUKTU ZGINARKA DO BLACHY
NÁZEV VÝROBKU OHÝBAČKA NA PLECH
NOM DU PRODUIT CINTREUSE UNIVERSELLE
NOME DEL PRODOTTO PIEGATRICE
NOMBRE DEL PRODUCTO PLEGADORA
MODELL
MSW-UB70
MSW-UB100
MSW-UB100A
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
NAME DES HERSTELLERS
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
MANUFACTURER NAME
NAZWA PRODUCENTA
NÁZEV VÝROBCE
NOM DU FABRICANT
NOME DEL PRODUTTORE
NOMBRE DEL FABRICANTE
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS
UL. DEKORACYJNA 3, 65-155 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
MANUFACTURER ADDRESS
ADRES PRODUCENTA
ADRESA VÝROBCE
ADRESSE DU FABRICANT
INDIRIZZO DEL FORNITORE
DIRECCIÓN DEL FABRICANTE
Parameter
– Beschreibung
Parameter – Wert
Produktname Biegemaschine
Modell MSW-
UB70
MSW-
UB100
MSW-
UB100A
Gewicht [kg] 29 32 31,9
Bearbeitungswin-
kel [o]
0-120 0-120 0-135
Abmessungen
[mm]
210
x210
x183
210
x210
x213
360
x1190
x300
Ausmaß des Werkstückes beim Biegen (kalt/warm)
Flachprol [mm] 70x15 100x15 100x15
Rundprol [mm] ø18/30 ø18/30 ø22/27
Viereckiges Prol
[mm]
16x16/
30x30
16x16/
30x30
20x20/
25x25
L-Prol [mm] 60x8/
70x15
60x8/
100x12
–
TECHNISCHE DATEN
Gebrauchsanweisung beachten.
Recycling-Produkt.
ACHTUNG! oder WARNUNG! oder HINWEIS!
um auf bestimmte Umstände aufmerksam zu
machen (Allgemeines Warnzeichen).
Augenschutz benutzen.
Handschutz benutzen.
Fußschutz benutzen.
Achtung! Scharfe Elemente. Schnittverletzungen
an Gliedmaßen.
ACHTUNG! Warnung vor Handverletzungen.
Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen.
1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Diese Anleitung ist als Hilfe für eine sichere und zuverlässige
Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt nach den
technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster
Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der
höchsten Qualitätsstandards entworfen und angefertigt.
VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE
ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN UND
VERSTANDEN WERDEN.
Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss
auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend
den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet
werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen
Daten und die Spezikation sind aktuell. Der Hersteller
behält sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung der
Qualität Änderungen vorzunehmen.
Erläuterung der Symbole
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung.
Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der
deutschen Sprache.
2. Nutzungssicherheit
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der
Warnungen und Anweisungen kann zu schweren
Verletzungen bis hin zum Tod führen.
Der Begri "Gerät" oder "Produkt" in den Warnungen
und Beschreibung des Handbuchs bezieht sich auf
Biegemaschine. Legen Sie keine Hände oder Gegenstände
in das laufende Gerät!
2.1 Sicherheit am Arbeitsplatz
a) Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und gut
beleuchtet. Unordnung oder schlechte Beleuchtung
können zu Unfällen führen. Seien Sie voraussichtig,
beobachten Sie, was getan wird und bewahren
Sie Ihren gesunden Menschenverstand bei der
Verwendung des Gerätes.
b) Dieses Gerät ist nicht dafür geeignet, durch Personen,
einschließlich Kindern, mit eingeschränkten
physischen, sinnlichen oder geistigen Fähigkeiten,
sowie mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem
Wissen benutzt zu werden. Als Ausnahme gilt, wenn
diese durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt werden, oder Gebrauchsanweisungen
erhalten haben.
c) Dieses Gerät darf nur durch entsprechend geschulte, zur
Bedienung geeignete und physisch gesunde Personen
bedient werden, die die vorliegende Anleitung.
d) Wenn Beschädigungen oder Unregelmäßigkeiten
während der Arbeit des Geräts festgestellt werden,
sofort die Arbeit einstellen und den Verantwortlichen
benachrichtigen.
e) Bei Zweifel, ob das Produkt ordnungsgemäß
funktioniert oder wenn Schäden festgestellt werden,
wenden Sie sich bitte an den Kundendienst des
Herstellers.
f) Das Produkt darf nur vom Hersteller repariert werden.
Reparieren Sie es nicht selbst!
g) Kinder und Unbefugte dürfen am Arbeitsplatz nicht
anwesend sein. (Unachtsamkeit kann zum Verlust der
Kontrolle über das Gerät führen).
h) Während der Bearbeitung von Werkstücken auf die
Anwesenheit von Unbefugten und deren Sicherheit
achten.
i) Während der Bearbeitung das Werkstück genau
beobachten, damit bei Gefahr rechtzeitig reagiert
werden kann oder Schäden am Werkstück vermieden
werden können.
j) Ordnung halten und nach der Bearbeitung Staub,
Splitter und unnötige Teile des Werkstücks entfernen.
k) Wenn mehrere Werkstücke hergestellt werden, diese
vor und nach der Bearbeitung so lagern, damit die
Ordnung an der Arbeitsstelle garantiert wird.
BEDIENUNGSANLEITUNG
HINWEIS! Kinder und Unbeteiligte müssen bei der
Arbeit mit diesem Gerät gesichert werden.
2.2 Persönliche Sicherheit
a) Es ist nicht gestattet, das Gerät im Zustand der
Ermüdung, Krankheit, unter Einuss von Alkohol,
Drogen oder Medikamenten zu betreiben, wenn diese
die Fähigkeit das Gerät zu bedienen, einschränken.
2Rev. 24.07.2018 3
Rev. 24.07.2018
HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind
Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen
Aussehen das Produkt abweichen können.
INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO

Gebrauchsanleitung:
• Zwischen dem Spanneisen (4) und den Matrizen (21-
24) ein zu biegendes Werkstück einlegen und dieses
mit dem Hebel (10) sichern.
• Die Position des zu biegenden Werkstücks mit der
Feststellschraube für das Spanneisen (12) einstellen.
• Mit dem Maßstab für den Biegewinkel (27) den
geforderten Winkel einstellen, indem der Bolzen
in die entsprechende Önung des Maßstabes
eingeführt wird.
• Mit dem Nachdruckregler der Biegeplatte (5) den
Nachdruck der Platte zum Werkstück einstellen.
• Den Hebel zum Biegen des Materials (14) verschieben,
um das Werkstück zu biegen.
• Den Hebel des Spanneisens entriegeln und das
Werkstück entnehmen.
ACHTUNG! Die zeichnungen von diesem
Produkt benden sich auf der letzte Seite der
Bedienungsanleitung S. 24.
Nr. Teil Beschreibung
1 Gestell
2 Tisch
3 Spanneisenbolzen
4 Spanneisen I
5 Schraube
6 Stift
7 Verriegelungsstift
8 Schraube M12x35
9 Schraube M8x25
10 Spanneisenhebel
11 Handgri
12 Einstellschraube
13 Anschlag
Verzeichnis des Bestandteile:
Nr. Teil Beschreibung
14 Gri
15 Handgri
16 Schraube M10x25
17 Unterlage M10
18 Federring M10
19 Biegeblock – klein
20 Biegeblock – groß
21 Biegeplatte I
22 Biegeplatte II
23 Biegeplatte III
24 Biegeplatte IV
25 Spanneisen II
26 Stift
27 Maßstab für den Biegewinkel
28 Schraube
29 Mutter
3.3. Reinigung und Wartung
• Hebel und Sperrelemente in sauberem Zustand, ohne
Rückstände von Schmierstoen halten.
• Drehelemente und/oder Kontaktoberäche zyklisch
schmieren.
• Verwenden Sie zum Reinigen der Oberäche
ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoe.
• Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut
trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird.
• Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen,
vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung
geschütztem Ort auf.
• Wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht
verwendet werden sollte, soll es für die Lagerungszeit
mit Fett geschmiert werden. Um eine sichere Nutzung
zu garantieren, den Übermaß des Fettes vor erneutem
Gebrauch entfernen.
(#6)
(#19 or 20)
(#7)
(#1) (#13)
(#3)
(#4 or 25)
(#10)
(#8)
(#14)
b) Seien Sie aufmerksam und verwenden Sie Ihren
gesunden Menschenverstand beim Betreiben
des Gerätes. Ein Moment der Unaufmerksamkeit
während der Arbeit kann zu schweren Verletzungen
führen.
c) Benutzen Sie persönliche Schutzausrüstung, die für
den Betrieb des Gerätes entsprechend den in Punkt 1
der Symbolerläuterungen vorgegebenen Maßgaben
erforderlich ist. Die Verwendung geeigneter
und zertizierter persönlicher Schutzausrüstung
verringert das Verletzungsrisiko.
d) Überschätzen Sie Ihre Fähigkeiten nicht. Halten Sie
Balance und Gleichgewicht während der Arbeit. Dies
gibt Ihnen eine bessere Kontrolle über das Gerät im
Falle unerwarteter Situationen.
e) Tragen Sie keine lose Kleidung oder Schmuck.
Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von
beweglichen Teilen fern. Lose Kleidung, Schmuck
oder lange Haare können durch bewegliche Teile
ergrien werden.
f) Alle Einstellwerkzeuge und Schlüssel vor dem
Gebrauch des Werkzeugs entfernen. Ein Teil
oder ein Schlüssel, die im rotierenden Teil des
Gerätes gelassen werden, können schwere
Körperverletzungen verursachen.
g) Der zu verarbeitenden Sto soll frei von
Verunreinigungen sein.
h) Während der Arbeit des Geräts in keine beweglichen
Teile oder Zubehörelemente greifen.
i) Schutzhandschuhe verwenden, um Verletzungen
durch scharfe Kanten zu vermeiden.
j) Keine Elemente aus festen Materialien bearbeiten.
k) Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts
einzugreifen, um seine Parameter oder Konstruktion
zu verändern.
l) Während der Arbeit nicht in die Übersetzung greifen.
2.3. Sichere Anwendung des Geräts
a) Überhitzen Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie
geeignete Werkzeuge für die entsprechende
Anwendung. Richtig ausgewählte Geräte und der
sorgsame Umgang mit ihnen führt zu besseren
Arbeitsergebnissen.
b) Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb
der Reichweite von Kindern sowie von Personen
aufzubewahren, welche weder das Gerät selbst, noch
die entsprechende Anleitung kennen. In den Händen
unerfahrener Personen können derlei Geräte eine
Gefahr darstellen
c) Halten Sie das Gerät im einwandfreien Zustand.
Überprüfen Sie vor jeder Arbeit, ob allgemeine
Schäden vorliegen oder Schäden an beweglichen
Teilen (Bruch von Teilen und Komponenten oder
andere Bedingungen, die den sicheren Betrieb der
Maschine beeinträchtigen könnten). Im Falle eines
Schadens muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur
gegeben werden.
d) Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von
Kindern.
e) Reparatur und Wartung von Geräten dürfen nur
von qualiziertem Fachpersonal und mit Original-
Ersatzteilen durchgeführt werden. Dadurch wird die
Sicherheit bei der Nutzung gewährleistet.
f) Um die vorgesehene Betriebsintegrität des Gerätes
zu gewährleisten, dürfen die werksmäßig montierten
Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt
werden.
g) Beim Transport und beim Verlegen des Gerätes
vom Aufbewahrungsort zum Einsatzort sind
die Sicherheits – und Hygienevorschriften für
die manuelle Handhabung für das Land zu
berücksichtigen, in dem das Gerät verwendet wird.
h) Mit dem Gerät dürfen nur Werkstücke mit Parametern
gemäß den Daten aus der Tabelle Technischen Daten
bearbeitet werden. Das zulässige Ausmaß des zu
bearbeitenden Materials nicht überschreiten.
i) Nicht zwei Werkstücke auf einmal bearbeiten.
j) Lange Werkstücke müssen für die Bearbeitung
abgestützt und stabilisiert sein.
k) Das Gerät auf einer stabilen, trockenen und achen
Fläche mit einer Größe stellen, die entsprechend
zum Ausmaß des Geräts und des zu bearbeitenden
Materials passt.
l) Der Boden am Arbeitsplatz muss rutschhemmend
sein.
3. Nutzungsbedingungen
Die Biegemaschine dient zum manuellen Biegen von
Metallelementen.
Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung
haftet allein der Betreibe.
3.1. Gerätebeschreibung
Zur Befestigung des Geräts an die Tischplatte/den
Arbeitsplatz dienen die Önungen ø25, die sich in der
Bodenplatte des Geräts (1) benden.
3.2. Vorbereitung zum Betrieb/ Arbeit mit dem Gerät
Nutzung:
• Den Block (1) der Biegemaschine an die Arbeitsplatte
oder den Arbeitsplatz (z.B. Boden) befestigen.
• Mit dem Bolzen das Spanneisen (3) an den Block der
Biegemaschine (4) befestigen. Danach den Hebel des
Spanneisens (10) montieren.
• Den Hebel zum Biegen des Materials (14, 15) an den
Block der Biegemaschine mit den Schrauben M17
anschrauben.
• Die Einstellschraube für das Spanneisen (12) in den
Block der Biegemaschine (1) einschrauben.
• Die Biegeplatten (21-24) in den Modellen MSW-
UB70 und MSW-UB100 sind auswechselbar. Um die
Form (21-24) zu wechseln, die Befestigungsschraube
aus dem Block der Biegemaschine herausschrauben
und das Austauschelement entfernen. Ausgewählte
Matrize auegen und mit der Befestigungsschraube
(8) anschrauben.
4Rev. 24.07.2018 5
Rev. 24.07.2018
(#1)
(#2)
(#10)
(#9)
(#18)
(#16)
(#17)
(#14)
(#3)
(#9,12 and 13)

d) Do not overestimate your abilities. When using the
device keep your balance and remain stable at all
times. This will ensure better control over the device
in unexpected situations.
e) Do not wear loose clothing or jewellery. Keep hair,
clothes and gloves away from moving parts. Loose
clothing, jewellery or long hair may get caught in
moving parts.
f) Before device operation, remove all regulating tools
or wrenches. Any tool or wrench left inside a rotating
part of the device can result in injuries.
g) The material to be worked should be free of
impurities.
h) Do not touch any movable parts or accessories
during device operation.
i) Use protective gloves to avoid being hurt by sharp
edges.
j) Do not work elements made of hard materials.
k) It is forbidden to interfere with the structure of
the device in order to change its parameters or
construction.
l) Do not touch the gear during device operation.
2.3 Safe device use
a) Do not overload the device. Use appropriate tools
for the given task. A correctly selected device will
perform the task for which it was designed better
and in a safer manner.
b) When not in use, store in a safe place, away from
children and people not familiar with the device, who
have not read the user manual. The device may pose
a hazard in the hands of inexperienced users.
c) Maintain the device in a good technical state. Before
each use check for general damage and especially
check for cracked parts or elements and for any other
conditions which may impact the safe operation of
the device. If damage is discovered, hand over the
device for repair before use.
d) Keep the device out of the reach of children.
e) Device repair or maintenance should be carried out
by qualied persons, only using original spare parts.
This will ensure safe use.
f) To ensure the operational integrity of the device, do
not remove factory tted guards and do not loosen
any screws.
g) When transporting and handling the device between
the warehouse and the destination, take into account
the occupational health and safety principles for
manual transport operations which apply in the
country
h) Use the device to work on elements of parameters
conforming with the data given in the technical data
table. Do not exceed the permissible dimensions of
the worked material.
i) Do not work on two workpieces at the same time.
j) Long workpieces must be supported and set stably
for working.
k) Place the device on a stable, dry and at surface,
the size of which should be adapted to the overall
dimensions of the device and the worked material.
l) The oor at the workstation should be anti-slip.
3. Use guidelines
The bending machine is designed for manually bending
metal elements.
The user is liable for any damage resulting from non-
intended use of the device.
3.1. Device description
There are two holes of ø25 in the device (1) base that are
used to fasten the device to the table top/ working surface.
3.2. Preparing for use/ Device use
Use:
• Attach the bending machine (1) to the working top or
surface (eg. the oor)).
• Use a mandrel to attach the clamp (3) to the bending
machine block (4). Then mount the clamp lever (10).
• Screw on the material bending lever (14, 15) to the
bending machine block using the M17 screws.
• Screw in the adjustment screw (12) into the bending
machine (1).
• The bending plates (21-24) in the models MSW-
UB70, MSW-UB100 are exchangeable. To replace the
mould (21-24), unscrew the clamping screw from the
bending machine block and remove the exchangeable
element. Install the chosen die and then, screw on the
clamping screw (8).
(#6)
(#19 or 20)
(#7)
(#1) (#13)
(#3)
(#4 or 25)
(#10)
(#8)
(#14)
Directions for use:
• Put the element to be bent between the clamp (4) and
the dies (21-24), secure it using the lever (10).
• Then, stabilize position of the element to be bent by
means of the pressure adjustment screw (12).
• Set the required angle using the bending angle pitch
(27) via placing the mandrel in the suitable pitch hole.
• Set the plate pressure to the element to be worked, by
adjustment of the bending plate (5) pressure.
• Move the material bending lever (14) to bend the
workpiece.
Parameter
description
Parameter value
Product name Universal bender
Model MSW-
UB70
MSW-
UB100
MSW-
UB100A
Weight [kg 29 32 31,9
Working angle [o] 0-120 0-120 0-135
Dimensions
[mm]
210
x210
x183
210
x210
x213
360
x1190
x300
Workpiece size for cold/hot forming
Flat section [mm] 70x15 100x15 100x15
Round section
[mm]
ø18/30 ø18/30 ø22/27
Square section
[mm]
16x16/
30x30
16x16/
30x30
20x20/
25x25
L – section [mm] 60x8/
70x15
60x8/
100x12
–
TECHNICAL DATA
Read instructions before use.
The product must be recycled.
WARNING! or CAUTION! or REMEMBER!
Applicable to the given situation (general
warning sign).
Wear protective goggles.
Wear protective gloves.
Wear foot protection.
Caution! Sharp elements. Limb cut hazard.
ATTENTION! Danger of hand crushing.
Only use inside.
1. GENERAL DESCRIPTION
The user manual is designed to assist in the safe and
trouble-free use of the device. The product is designed
and manufactured in accordance with strict technical
guidelines, using state-of-the-art technologies and
components. Additionally, it is produced in compliance
with the most stringent quality standards.
DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE
THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS
USER MANUAL.
To increase the product life of the device and to ensure
a trouble-free operation, use it in accordance with this user
manual and regularly perform the maintenance tasks. The
technical data and specications in this user manual are
up to date. The manufacturer reserves the right to make
changes associated with quality improvement.
Legend
The original operation manual is in German. Other
language versions are translations from German.
2. Usage safety
ATTENTION! Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in serious injury or even death.
Whenever "device" or "product" are used in the warnings
and instructions, it shall mean Universal bender. When in
use, do not put your hands or other items inside the device!
2.1 Safety at the workplace
a) Make sure the workplace is orderly and well lit.
A messy or poorly lit workplace may lead to accidents.
Try to anticipate what may happen, observe what is
going on and use common sense when working with
the device.
b) This device is not intended to be used by persons
(including children) with limited physical, sensory
or mental aptitude or lack of experience and/or
knowledge, unless they are supervised by a person
responsible for their safety or have received instruction
from this person as to how the device is used.
c) This device may be operated by physically t persons
who are able to handle the device and properly
trained and who reviewed this operating manual and
received training in occupational health and safety.
d) Should any device damage or abnormal operation
be discovered, immediately stop its use and notify an
authorized person.
e) In case of doubt whether the product operates
correctly or nding damage please contact the service
centre of the manufacturer.
f) Only the service centre of the manufacturer can make
product repairs. Do not attempt to make repairs
yourself!
g) Children or unauthorised persons are forbidden from
entering a work station. (A distraction may result in
a loss of control over the device).
h) During operation, take care of strangers and their
safety.
i) Carefully observe the workpiece during operation to
avoid its damage and prevent any possible hazard.
j) Maintain order and remove any dust, debris and waste
material after working.
k) If more elements are manufactured, they should be
stored before and after use in such a way that enables
you to maintain order at the workstation.
REMEMBER! When using the device, protect children
and other bystanders.
2.2 Personal safety
a) Do not use the device when tired, ill or under the
inuence of alcohol, narcotics or medication which
can signicantly impair the ability to operate the
device.
b) When working with the device, use common sense
and stay alert. Temporary loss of concentration whilst
using the device may lead to serious injuries.
c) Use personal protection equipment as required for
working with the device, specied in section 1 (Legend).
The use of correct, approved personal protection
equipment reduces the risk of suering an injury.
6Rev. 24.07.2018 7
Rev. 24.07.2018
(#1)
(#2)
(#10)
(#9)
(#18)
(#16)
(#17)
(#14)
(#3)
(#9,12 and 13)
PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for
illustration purposes only and in some details may
dier from the actual product.
USER MANUAL

Opis parametru Wartość parametru
Nazwa produktu Zginarka do blachy
Model MSW-
UB70
MSW-
UB100
MSW-
UB100A
Ciężar [kg] 29 32 31,9
Kąt obróbki [o] 0-120 0-120 0-135
Wymiary [mm] 210
x210
x183
210
x210
x213
360
x1190
x300
Wymiar elementu obrabianego przy gięciu
(na zimno/ na gorąco)
Płaski prol [mm] 70x15 100x15 100x15
Okrągły prol
[mm]
ø18/30 ø18/30 ø22/27
Kwadratowy
prol [mm]
16x16/
30x30
16x16/
30x30
20x20/
25x25
L – prol [mm] 60x8/
70x15
60x8/
100x12
–
DANE TECHNICZNE
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.
Produkt podlegający recyklingowi.
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ!
opisująca daną sytuacje (ogólny znak
ostrzegawczy).
Załóż okulary ochronne.
Stosuj rękawice ochronne
Stosuj ochronę stóp
Uwaga! Ostre elementy. Niebezpieczeństwo
obcięcia kończyn.
UWAGA! Niebezpieczeństwo zgniecenia dłoni
Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń.
1. OGÓLNY OPIS
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym
i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany
i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy
użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy
zachowaniu najwyższych standardów jakości.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY
DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ
INSTRUKCJĘ.
Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia
należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane
techniczne i specykacje zawarte w tej instrukcji obsługi są
aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania
zmian związanych z podwyższeniem jakości.
Objaśnienie symboli
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji.
Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka
niemieckiego.
2. Bezpieczeństwo użytkowania
UWAGA! Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia
dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje.
Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może
spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie
obrażenia ciała lub śmierć.
Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie
instrukcji odnosi się do Zginarki do blachy. Nie wkładać rąk,
przedmiotów do wnętrza pracującego urządzenia!
2.1 Bezpieczeństwo w miejscu pracy
a) Utrzymuj porządek w miejscu pracy i dobre
oświetlenie. Nieporządek lub złe oświetlenie może
prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym,
obserwować co się robi i zachowywać rozsądek
podczas używania urządzenia.
b) Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by było
użytkowane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych
funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych
lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia
i/lub wiedzy, chyba że są one nadzorowane przez
osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub
otrzymały od niej wskazówki dotyczące tego, jak
należy obsługiwać urządzenie.
c) Urządzenie mogą obsługiwać osoby sprawne
zycznie, zdolne do jej obsługi i odpowiednio
wyszkolone, które zapoznały się z niniejszą instrukcją
oraz zostały przeszkolone w zakresie bezpieczeństwa
i higieny pracy.
d) W razie stwierdzenia uszkodzenia lub nieprawidłowości
w pracy urządzenia należy bezzwłocznie zaprzestać
jego użytkowania i zgłosić to do osoby uprawnionej.
e) W razie wątpliwości, czy urządzenia działa poprawnie,
należy skontaktować się z serwisem producenta.
f) Naprawy urządzenia może wykonać wyłącznie
serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw
samodzielnie!
g) Na stanowisku pracy nie mogą przebywać dzieci
ani osoby nieupoważnione. (Nieuwaga może
spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.)
h) W czasie obróbki elementów należy zwrócić uwagę na
obecność osób postronnych i ich bezpieczeństwo.
i) Należy bacznie obserwować element podczas obróbki
tak aby w odpowiednim czasie zareagować na
zagrożenie lub zapobiec uszkodzeniu elementu.
j) Zachować porządek i usunąć po obróbce wszelkie
pyły, odłamki oraz zbędne części obrabianego
materiału.
k) W przypadku produkcji większej ilości elementów,
elementy przed i po obróbce należy składować tak
aby utrzymać porządek na stanowisku pracy.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PAMIĘTAJ! Należy chronić dzieci i inne osoby
postronne podczas pracy urządzeniem.
2.2 Bezpieczeństwo osobiste
a) Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia
w stanie zmęczenia, choroby, pod wpływem alkoholu,
narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym
stopniu zdolności obsługi urządzenia.
• Unlock the pressure lever and remove the element.
PLEASE NOTE!This product’s view can be found
on the last page of the operating instructions (pp.
24).
Part number Description
1 Base
2 Table
3 Pressure mandrel
4 Clamp I
5 Screw
6 Pin
7 Locking pin
8 Screw M12x35
9 Screw M8x25
10 Pressure lever
11 Handle
12 Adjustment screw
13 Limiter
14 Holder
15 Handle
16 Screw M10x25
17 Washer M10
18 Spring washer M10
19 Bending block – small
20 Bending block – big
21 Bending plate I
22 Bending plate II
23 Bending plate III
24 Bending plate IV
25 Clamp II
26 Pin
27 Bending angle pitch
28 Screw
29 Nut
List of elements:
• After cleaning the device, all parts should be dried
before reusing it.
• Store the unit in a dry, cool place, free from moisture
and direct exposure to sunlight.
• In case of longer device disuse, protect it with grease
for the storage period. To ensure safe use, remove the
grease excess before reuse.
3.3. Cleaning and maintenance
• Keep the levers and adjustment elements clean, free
of lubricant remainders.
• Periodically, protect the rotary elements and/or
contact surfaces with grease.
• Use cleaners without corrosive substances to clean
each surface.
8Rev. 24.07.2018 9
Rev. 24.07.2018
UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
mają charakter poglądowy i w niektórych
szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego
wyglądu produktu.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other MSW Construction Equipment manuals