Mul-t-lock Code Handle 8816 User manual

1
Code Handle®
Manual
For ANSI (model number: 8816)

2 3
4-5
6-7
8-9
10-11
Fitting /Operating instructions
Code Handle®8816
ENG
ESP
FRA
BRA

4 5
1
Contents
2
3
4
60 mm (2-3/8'')
Accessories (not included)
Back Set Plate
89 mm 3 ½’’
70 mm (2-3/4'') latch
Non coded handles
Tools required

6 7
Fitting Instructions Code Handle®8816
ENG
Operating Instructions Code Handle®
Batteries
The ASSA ABLOY Code Handle®is delivered with two
CR2 batteries.
BATTERY WARNING! The working life of the batteries
is usually at least a couple of years, depending on
the number of Code Handle operations and the performance
of the batteries. If the LED flashes red when you press the
pushbuttons, it’s time to change the batteries. In addition,
to accentuate the need to replace batteries, there is a
slight delay in opening at the same time as the LED flashes
red. The Code Handle will remember all codes during battery
replacement.
It is important to choose good quality batteries for
replacement. Choose a well-known make of CR2
battery. For battery replacement, follow the instructions
on page 3 and be aware of the safety aspects by:
• Installing the batteries the right way round, fig. 2,
page 3.
• Don’t mix new and old batteries, or different makes.
• Replace both batteries at the same time.
• Don’t expose batteries to fire.
• Handle discharged batteries responsibly and dispose
of them according to environmental guidelines.
• Batteries should be kept out of the reach of children.
• Batteries should be fitted individually.
Security
If an incorrect code is entered five times consecutively, the
Code Handle will be disabled for 3 minutes and cannot
be opened. The disable can be overridden by entering a
correct code twice consecutively.
User codes
ASSA ABLOY Code Handle can have 9 different user
codes that can be programmed from the selected
administrator’s code.
Enter new or change existing user code
1 Enter programming mode by holding the lock
button pressed until the LED lights red constantly.
2 Enter the administrator’s code within 5 seconds.
The LED lights green.
3 To register a code, select one of the 9 memory positions
by pressing pushbutton 1 the same number of times as
the memory position; i.e. one depression for memory 1,
two for memory 2, etc.
4 Wait until the LED lights green constantly.
5 Enter the new user code, which can comprise
4, 5 or 6 digits.
6 Wait until the green LED goes out. Your new code
is acknowledged by three short beeps.
7 Other codes can be stored in the remaining
memory positions. Follow the steps 1 - 6 above.
8 To exit programming mode, and confirm your new codes,
press lock button.
NOTE! You can write down your user codes on
page 12.
Remove existing user code:
1 Enter programming mode by holding the lock button
pressed until the LED lights red constantly.
2 Enter the administrator’s code within 5 seconds, the LED
lights green.
3 Select which one of the 9 codes to be erased by pressing
pushbutton 1 the same number of times as the memory
position. I.e. one depression for memory 1, two for
memory 2, etc.
4 Wait until the LED lights green constantly.
5 Press the lock button to erase the selected position and
to exit the programming mode. The LED flasches red and
the selected memory position is erased.
6 To erase additional memory positions, repeat the steps
above, and indicate the position to be erased by a
corresponding number of depressions (step 3).
Audio signals
The Code Handle is delivered with the audio signal
enabled, and it can be turned off as follows:
1 Enter programming mode by holding the lock
button pressed until the LED lights red constantly.
2 Enter the administrator’s code within 5 seconds, the LED
lights green.
3 Press pushbutton 2 once to turn the audio signal off/on.
A low tone indicates that the signal has been turned off
and a high double-tone indicates that the audio signal
has been turned on.
4 Confirm the change and exit programming mode by
pressing the lock button, or wait until the green LED
turns off.
Automatic locking
Auto locking requires that the handle returns to the
horizontal position within 9 seconds of opening.
The Code Handle is delivered in manual mode.
WARNING! In automatic locking mode, the Code
Handle will repeatedly attempt to re-lock within 9
seconds from opening. If the handle is not returned to its
horizontal position within this time frame, the handle
will remain unlocked. The effect is similar to the temporary
disabling of auto-locking as described below.
Auto locking can be selected as long as the handle returns
to the horizontal position within 9 seconds of a correct
code being entered. To change the mode, follow the
instructions below:
1 Enter programming mode by holding the lock
button pressed until the LED lights red constantly.
2 Enter the administrator’s code within 5 seconds, the LED
lights green.
3 Press pushbutton 3 once to change the mode to/from
automatic locking. The change is confirmed by three
short beeps (On) or a low pitch tone (Off).
4 Confirm the change and exit programming mode by
pressing the lock button, or wait until the green LED
turns off.
Temporary disabling of automatic locking
Enter a correct user code and wait until the LED stops
flashing. Immediately press pushbuttons 1 and 4 at the
same time. The door is now unlocked until the next time
the lock button is pressed or a user code is entered, after
which the handle returns to automatic locking mode.
Resetting the code memory
The Code Handle can be reset to factory settings
by changing the administrator’s code, seesteps1-6
Register an administrator’s code under
“Fitting instructions Code-lt 8816”.
The settings will then be:
• Empty user codes
• Audio signal on
• Auto locking off
IMPORTANT: Read “Safety and Regulatory Guide” and this manual thoroughly before registering codes or
other settings. It is important that you understand the procedure before you start the process, since you only
have a limited time to perform the procedure.
THIS IS NOT A HIGH SECURITY PRODUCT – ONLY FOR INDOOR USE IN ACCORDANCE WITH IP40 – ALWAYS CONSULT A LOCKSMITH FOR FITTING AND INSTALLATION OF THE PRODUCT
IMPORTANT: If the product does not work: Remove the batteries according to the instructions on page 3
and then re-insert them. If the product still does not work, try fitting new batteries of an approved make.
If neither of these solutions work, take the product and associated codes to your dealer.
The handle is designed for doors that are 32 to 65 mm
thick, 1¼’’ to 2½’’. Check that your door fulfils these
requirements before you start installation. The handle
may not be fitted without the attached adaptor plate.
This set is enclosed with a Tubular latch bolt with
60 mm (2 ) backset (in some markets 70 mm
(2 ¾) – this MUST be used with the Code Handle in order for
the set to function to specification. Please note if the provided
Tubular Latch bolt is not used all warranty is invalided.
Preparation: Check that all parts are included and make
sure you have the necessary tools, see page 2. Fit the
batteries according to the instructions on page 3. Also
read about batteries in section “Operating Instructions
Code Handle®”. The Tubular latch bolt enclosed with
the set must be installed according to the instructions
provided. When fitting, use the illustrations provided on
the fold-out at the rear of the manual.
1 Register an administrator’s code
The Code Handle must be initiated by deciding an
administrator’s code prior to fitting the handle.
The Code Handle does not have an administrator’s code
when delivered.
a Hold the handle horizontally with the pin/square shaft
downwards, fig. 1a.
b Hold buttons 1 and 4 pressed at the same time.
The LED flashes red, fig. 1b. Release the buttons.
The LED lights green constantly.
c Enter an administrator’s code, 6 digits, fig. 1c.
The LED flashes green rapidly. The entered administrator’s
code is now activated.
Note that all user codes are erased if the administrator’s
code is changed. It is important that you write down your
administrator’s code on page 12 and store it safely. To
change the administrator’s code again, repeat the above
procedure.
2 Select appropriate screws
Determine the length of the screws according to the
formula: Screw length = door thickness -5 mm, ''.
3 Turn the square shaft
Turn the square shaft so that one of the flat parts
indicating ”UP” is at the top, fig. 3. Hold it in this
position when fitting, as in fig 4a.
4 Positioning the handle
a Position the outer handle (with pushbuttons) on the
door, fig. 4a. Make sure the handle is kept horizontal
throughout fitting.
b Position the inner handle, fig. 4b.
c Screw the inner and outer handles together, fig. 4c.
Make sure that fitting is performed correctly,
so that both handles can move freely and are spring-
loaded upwards.
5 Unlock
Enter at least one user code, see section “Enter new
or change existing user code” under “Operating
Instructions Code Handle”.
Unlock the handle by entering a correct code on the
pushbuttons 1 to 4, fig. 5. A correct code causes the LED
to flash green, if the sound is on it is also acknowledged
by three short beeps. An incorrect code causes the LED
to flash red. The handle will remain unlocked once a
correct code has been entered, as long as automatic
locking has not been requested, see section “Automatic
locking” under “Operating Instructions Code Handle”.
6Lock
Lock the handle by pressing the padlock button,
fig. 6. The LED flashes red. If the sound is on, locking
is also confirmed by a beep.
!
!
!

8 9
Instrucciones de montaje de Code Handle®8816
La manilla está adaptada para puertas de 32-65 mm
(1¼’’-2½’’) de grosor. Antes de iniciar el montaje, compro-
bar que la puerta cumple este requisito. La manilla no se
debe montar sin la placa adaptadora fijada.
El picaporte suministrado de 60 mm de entrada debe
instalarse con el producto obligatoriamente para que
funcione adecuadamente. Si se emplea otro picaporte, existe
un alto riesgo de que la puerta no se abra si se cierra.
Preparativos: Comprobar que la entrega contiene todas
las piezas y preparar las herramientas necesarias; ver la
página 2. Montar las pilas según las instrucciones de la pá-
gina 3. Leer también sobre las pilas en las ”Instrucciones
de empleo de Code Handle®”. El picaporte suministrado
de 60 mm de entrada debe instalarse con el producto
obligatoriamente para que funcione adecuadamente.
Si se emplea otro picaporte, existe un alto riesgo de que la
puerta no se abra si se cierra.
Asegurese de que el picaporte se monta según las
instrucciones.
Para montar, ver las figuras de la página desplegable en la
parte trasera del manual.
1 Registrar el código de administrador
Antes de montar la manilla, hay que iniciarlo determi-
nando el código de administrador. La manilla se entrega
sin código de administrador.
a Sujetar la manilla en posición horizontal con el cuadra-
dillo hacia abajo; figura 1a.
b Pulsar los botones 1 y 4 simultáneamente. El diodo
destella en rojo; figura 1 b. Soltar los botones.
El diodo se enciende en verde.
c Introducir el código de administrador de 6 dígitos;
figura 1c. El diodo destella rápido con luz verde.
El código de administrador introducido está activado.
Nota: si se cambia el código de administrador, se
borran todos los códigos de usuario.
Es importante escribir el código de administrador propio
en la página 12 y almacenarlo en un lugar seguro. Para
cambiar el código de administrador, repetir el procedi-
miento anterior.
2 Seleccionar los tornillos adecuados
Decidir la medida del tornillo con esta fórmula: Longitud
de tornillo = grosor de puerta -5 mm, ’’. Cortar el
tornillo en el centro más cercano para que sea igual o
más largo que la medida calculada; figura 2. Si aún así el
tornillo fuera demasiado largo, cortar un poco el centro.
3 Girar el cuadradillo
Girar el cuadradillo para que una de las partes planas que
indica “UP” quede en la parte superior, como en la figura 3.
Mantener esta posición al montar, según la figura 4 a.
4 Colocacion de las maillas
a Colocar la manilla exterior (con botonera) en la
puerta; figura 4 a. Procurar mantener la manilla en
posición horizontal durante todo el procedimiento de
montaje.
b A continuación, colocar la manilla interior;
figura 4 b.
c Atornillar juntas las manillas interior y exterior;
figura 4 c. Procurar que el montaje sea correcto para
que ambas manillas recuperen libremente hacia arriba.
5 Abrir
Introducir como mínimo un código de usuario; ver el
capítulo “Introducir un nuevo código de usuario o cam-
biar el código existente” en ”Instrucciones de empleo
de Code Handle”.
Abrir la manilla indicando el código correcto con los bo-
tones numéricos 1-4; figura 5. Si el código introducido es
correcto, el diodo destella con luz verde; si el sonido está
funcionando, también queda indicado con tres breves
pitidos. Si el código introducido es erróneo, el diodo des-
tella con luz roja. La manilla permanece abierta cuando
se ha introducido el código correcto si no está ajustado el
cierre automático; ver el capítulo “Cierre automático” en
“Instrucciones de empleo de Code Handle”.
6 Cerrar
Cerrar la manilla pulsando el botón del candado; figura
6. El diodo destella con luz roja. Si el sonido está
funcionando, el cierre también queda confirmado con
un pitido.
ESP
Instrucciones de empleo de Code Handle®
Pilas
ASSA ABLOY Code Handle®se entrega con 2 pilas CR2.
¡ATENCIÓN A LAS PILAS! El tiempo de uso de las pilas
debería ser de por lo menos un par de años, depen-
diendo del número de operaciones y del rendimiento de las
pilas. Si el diodo destella con luz roja al pulsar botones, hay
que cambiar las pilas. Además, para recalcar la necesidad
de cambio de pilas, se produce un ligero retraso en la aper-
tura a la vez que el diodo emite luz roja. Durante el cambio,
la manilla recuerda todos sus códigos. Al cambiar las pilas es
importante usar pilas de calidad homologada. Usar pilas
tipo CR2 de una marca renombrada. Al cambiar las pilas
seguir las instrucciones de la página 3 y tener
en cuenta la seguridad en el cambio de pilas,
procediendo así:
• Instalar las pilas hacia el lado correcto; figura 2,
página 3.
• No mezclar pilas nuevas y usadas ni pilas de marcas
diferentes.
• Cambiar ambas pilas al mismo tiempo.
• Las pilas no deben someterse a fuego.
• Tratar las pilas usadas de forma responsable.
Desecharlas según la normativa medioambiental.
• Guardar las pilas fuera del alcance de niños.
• Las pilas se montan por separado.
Seguridad
Si se introduce un código inválido cinco veces seguidas, la
manilla se bloquea durante 3 minutos y no se puede abrir.
El bloqueo se puede anular antes introduciendo el código
correcto 2 veces seguidas.
Códigos de usuario
ASSA ABLOY Code Handle tiene sitio para 9 códigos de
usuario diferentes que se pueden programar con la ayuda
del código de administrador elegido.
Introducir un nuevo código de usuario o cambiar el
código existente
1 Introducir el modo de programación manteniendo
pulsado el botón de cierre hasta que el diodo se
encienda con una luz roja fija.
2 Introducir el código de administrador en menos de 5
segundos. El diodo se enciende con luz verde.
3 Para registrar el código, elegir una de las 9 posiciones
de memoria pulsando el botón 1 el número de veces
equivalente a la posición de memoria: una pulsación
para la posición de memoria 1, dos pulsaciones para la
posición de memoria 2, etc.
4 Esperar hasta que el diodo se encienda con luz verde
constante.
5 Introducir el nuevo código de usuario, que puede tener
4, 5 ó 6 dígitos.
6 Esperar hasta que el diodo verde se apague. El nuevo
código se confirma con tres pitidos rápidos.
7 Es posible registrar mas codigos de usuario en las
posiciones de memoria restantes. Seguir los puntos
1–6 (arriba). ¡ATENCIÓN! Se puede escribir los códigos
propios en la página 12.
Eliminar códigos de usuario existentes:
1 Introducir el modo de programacion manteniendo
pulsado el boton de cierre hasta que el diodo se encienda
con una luz roja fija.
2 Introducir el código de administrador dentro de 5
segundos; el diodo se enciende con luz verde.
3 Elegir cuál de los 9 sitios de memoria se debe borrar,
pulsando el botón 1 el número de veces equivalente al
número del sitio de memoria pertinente: una pulsación
para el sitio de memoria 1, dos pulsaciones para el sitio
de memoria 2, etc.
4 Esperar hasta que el diodo se encienda con los fija verde.
5 Pulsar el botón de cierre para borrar la posición
seleccionada y para salir del modo de programación.
El diodo destella con luz roja y el sitio de memoria selec-
cionado queda borrado.
6 Para borrar sitios de memoria adicionales, repetir los
puntos anteriores e indicar el sitio con el número de
pulsaciones equivalente, según el punto 3.
Señal sonora
La manilla se entrega con la señal sonora activada, y esta
se puede desactivar de esta forma:
1 Introducir el modo de programación manteniendo pul-
sado el botón de cierre hasta que el diodo se encienda
con una luz roja fija.
2 Introducir el código de administrador dentro de 5
segundos; el diodo se enciende con luz verde.
3 Pulsar el botón 2 una vez para desactivar/activar la señal
sonora. Un tono bajo indica que la señal está desacti-
vada y un doble tono alto indica que la señal sonora está
activada.
4 Confirmar la modificación y salir del modo de
programación pulsando el botón de cierre, o esperar a
que se apague el diodo verde.
Cierre automático
Para que funcione el cierre automático es necesario que
la manilla haya vuelto a la posición horizontal dentro de
9 segundos después de abrir. La manilla se entrega en
modo manual.
¡ATENCIÓN! En modo de cierre automático, el Code
Handle intentará volver a cerrar varias veces en los 9
segundos siguientes a la apertura. Si la manilla no vuelve a
su posición horizontal en ese plazo de tiempo, la manilla
quedará sin cerrar. El efecto es similar a la desactivación
temporal del cierre automático, tal y como se describe
más abajo.
Es posible elegir cierre automático dentro de 9 segundos
después de introducir el código correcto si la manilla ha
vuelto a la posición horizontal dentro de este tiempo.
Para cambiar de modo, seguir las instrucciones siguientes:
1 Introducir el modo de programación manteniendo pul-
sado el botón de cierre hasta que el diodo se encienda
con una luz roja fija.
2 Introducir el código de administrador dentro de 5
segundos; el diodo se enciende con luz verde.
3 Pular el botón 3 una vez para cambiar el modo de
activación/desactivación del cierre automático.
El cambio queda confirmado por tres pitidos breves
(Encendido) o un tono grave (Apagado).
4 Confirmar la modificación y salir del modo de
programación pulsando el botón de cierre, o esperar
a que se apague el diodo verde.
Desactivación temporal del cierre automático
Introducir el código de usuario correcto y esperar a que el
diodo deje de destellar. Inmediatamente después, pulsar
los botones 1 y 4 simultáneamente. Ahora la puerta está
desbloqueada hasta la próxima vez que se pulsa el botón
de cierre o se introduce el código de usuario, con lo que la
manilla retorna al cierre automático.
Puesta a cero de la memoria de códigos
La manilla se puede restablecer a los ajustes de fábrica
cambiando el código de administrador; ver los puntos
1-6.Registrar un código de administrador como
”Instrucciones de montaje de Code Handle 8816”.
Entonces los ajustes serán:
• Códigos de usuario vacíos
• Señal sonora activada
• Cierre automático desactivado
¡IMPORTANTE! Leer detenidamente “Safety and Regulatory Guide” en este manual antes de registrar códigos u
otros ajustes. Puesto que se dispone de un tiempo limitado, es importante comprender el procedimiento antes
de empezar.
ESTE NO ES UN PRODUCTO DE ALTA SEGURIDAD – SÓLO ESTÁ DESTINADO A USO EN INTERIORES SEGÚN IP40 – ENCARGAR EL MONTAJE E INSTALACIÓN DEL PRODUCTO A UN CERRAJERO
¡IMPORTANTE! En caso de que el producto no funcionara: Sacar las pilas según las instrucciones de la página
3 y colocarlas de nuevo. Si el producto todavía no funcionara, probar colocando pilas nuevas de calidad
homologada. Si estas medidas no sirven, llevar el producto con los códigos correspondientes al distribuidor.
!
!
!

10 11
Instructions de mise en place de la poignée Code Handle®8816
La poignée est conçue pour les portes d’une épaisseur
comprise entre 32 et 65 mm (1¼’’ à 2½’’). S’assurer que
la porte est conforme à cette exigence avant de débuter
l’installation. La poignée ne peut être installée sans la
plaque d’adaptation jointe.
Le loquet tubulaire fourni avec un écartement de
60 mm (2 po) doit être utilisé avec le produit de
façon à ce qu’il fonctionne adéquatement. Si un autre loquet
est utilisé, il y a un fort risque que la porte ne puisse rouvrir
si elle est fermée.
Préparatifs: Vérifier la présence de toutes les pièces et
s’assurer de disposer des outils nécessaires (voir page 2).
Mettre les piles en place selon les instructions de la
page 3. Lire également les informations relatives aux piles
dans la section correspondante des « Instructions de mise
en place de la poignée Code Handle®». Assurez-vous que
le loquet tubulaire compris dans l’emballage soit installé
adéquatement. Lors de la mise en place, utiliser les
illustrations du dépliant situé à l’arrière du manuel.
1 Enregistrement d’un code administrateur
La poignée Code Handle doit être initialisée en déter-
minant un code administrateur avant sa mise en place.
Aucun code administrateur n’est défini au moment de
la livraison.
a Tenir la poignée horizontalement, avec le carré/la tige
orientée vers le bas (fig. 1a).
b Maintenir les boutons 1 et 4 enfoncés simultanément.
Le voyant clignote en rouge (fig. 1b). Relâcher les
boutons. Le voyant devient vert et cesse de clignoter.
c Saisir un code administrateur à 6 chiffres (fig. 1c). Le
voyant clignote rapidement en vert. Le code administra-
teur saisi est maintenant opérationnel.
Remarque: tous les codes utilisateurs sont effacés lors
du changement du code administrateur. Il est important
de noter votre code administrateur à la page 12 et de le
conserver soigneusement. Pour le changer à nouveau,
répéter la procédure ci-dessus.
2 Sélection des vis appropriées
Déterminer la longueur des vis à l’aide de la formule
suivante : longueur de vis = épaisseur de la porte
-5 mm, ’’. Couper la vis au niveau du dégagement non
fileté le plus proche pour qu’elle soit exactement à la
bonne longueur ou légèrement plus longue que la
longueur calculée (fig. 2). Si la vis est trop longue,
couper une partie du dégagement
3 Positionnement du carré
Tourner le carré afin de placer l’une des parties plates
marquées ”UP” en haut (fig. 3). Le maintenir dans cette
position lors de la mise en place (fig. 4a).
4 Positionnement de la poignée
a Positionner la poignée extérieure (celle avec les
boutons poussoirs) sur la porte (fig. 4a). S’assurer que
la poignée est en position horizontale lors de la mise
en place.
b Positionner la poignée intérieure (fig. 4b).
c Visser les deux poignées ensemble (fig. 4c). S’assurer
de la bonne mise en place ; les deux poignées ne
doivent pas pouvoir bouger librement et le ressort
doit être placé vers le haut.
5 Déverrouillage
Enter at least one user code, see section «Saisir au moins
un code utilisateur (voir la section « Saisie d’un nouveau
code utilisateur ou changement d’un code existant
» sous « Instructions de mise en place de la poignée
Code Handle».
Déverrouiller la poignée en saisissant un code correct
sur les boutons poussoirs 1 à 4 (fig. 5). Le voyant doit
alors clignoter en vert et si le son est activé, l’action est
également confirmée par trois bips brefs. La poignée
reste verrouillée jusqu’à ce qu’un code correct soit
saisi, tant que le verrouillage automatique n’est pas
activé (voir la section « Verrouillage automatique » sous
«Notice d’utilisation Code Handle»).
6 Verrouillage
Verrouiller la poignée en appuyant sur le bouton du
cadenas (fig. 6). Le voyant clignote en rouge. Si le son
est activé, le verrouillage est également confirmé par
un bip.
FRA
Notice d’utilisation Code Handle®
Piles
La poignée Code Handle®d’ASSA ABLOY est fournie avec
2 piles CR2.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LES PILES ! La durée
de vie des piles est généralement d’au moins deux
ans, en fonction du nombre d’utilisations de la poignée et
des performances des piles. Si le voyant clignote en rouge
lorsque vous appuyez sur les boutons poussoirs, il est
temps de remplacer les piles. Pour accentuer la nécessité
de remplacer les piles, un léger retard dans l’ouverture
accompagne le clignotement du voyant en rouge.
La poigne Code Handle conservera tous les codes en
mémoire lors du remplacement des piles. Il est important de
choisir des piles de bonne qualité lors du remplacement.
Choisir une marque de piles CR2 connue. Pour remplacer
les piles, suivre les instructions en page 3 et respecter les
consignes de sécurité en
procédant de la manière suivante :
• Installer les piles dans le bon sens (fig. 2, page 3).
• Ne pas mélanger de piles neuves et usagées, ou de
marque différente.
• Remplacer les deux piles en même temps.
• Ne pas exposer les piles au feu.
• Manipuler les piles usagées de façon responsable et
les mettre au rebut conformément aux directives
environnementales.
• Conserver les piles hors de la portée des enfants.
• Mettre les piles en place individuellement.
Sécurité
Si un code incorrect est saisi 5 fois de suite, la poignée est
désactivée pendant 3 minutes et ne peut être ouverte. Il
est possible d’outrepasser cette désactivation en saisis-
sant un code correct deux fois de suite.
Codes utilisateur
La poignée Code Handle d’ASSA ABLOY permet de
programmer jusqu’à 9 codes utilisateur différents pour le
code administrateur sélectionné.
Saisie d’un nouveau code utilisateur ou changement
d’un code existant
1 Accéder au mode de programmation en maintenant le
bouton de verrouillage enfoncé jusqu’à ce que le voyant
reste allumé en rouge.
2 Saisir le code administrateur dans les 5 secondes. Le
voyant devient vert.
3 Pour enregistrer un code, sélectionner l’une des 9 posi-
tions de mémoire en appuyant sur le bouton poussoir
1 autant de fois que le nombre de la position souhaitée
(une pression pour la position 1, deux pour la position
2, etc.).
4 Attendre que le voyant reste allumé en vert.
5 Saisir le nouveau code utilisateur, qui peut comprendre
de 4 à 6 chiffres.
6 Attendre que le voyant vert s’éteigne. Votre nouveau
code est confirmé par 3 courts bips.
7 D’autres codes peuvent être enregistrés dans les
positions de mémoire restantes. Suivre les étapes 1 à 6
ci-dessus. REMARQUE : les codes utilisateurs peuvent
être notés à la page 12.
Suppression d’un code utilisateur existant
1 Saisir un mode de programmation en maintenant le
bouton de verrouillage enfoncé jusqu’à ce que le voyant
reste allumé en rouge.
2 Saisir le code administrateur dans les 5 secondes. Le
voyant devient vert.
3 Sélectionner, parmi les 9 positions de mémoire, le code
à effacer en appuyant sur le bouton poussoir 1 le même
nombre de fois que la position souhaitée (une pression
pour la position 1, deux pour la position 2, etc.).
4 Attendre que le voyant reste allumé en vert.
5 Appuyer sur le bouton de verrouillage pour effacer la
position sélectionnée et quitter le mode de program-
mation. Le voyant clignote en rouge et la position de
mémoire sélectionnée est effacée.
6 Pour effacer d’autres positions de mémoire, répéter les
étapes précédentes et indiquer la position à effacer à
l’aide du nombre correspondant de pressions (étape 3).
Signaux sonores
La poignée est livrée avec le signal sonore activé. Procéder
comme suit pour le désactiver :
1 Maintenir le bouton de verrouillage enfoncé jusqu’à ce
que le voyant reste allumé en rouge.
2 Saisir le code administrateur dans les 5 secondes.
Le voyant devient vert.
3 Appuyer sur le bouton poussoir 2 une fois pour activer/
désactiver le signal sonore. Un son grave indique que le
signal a été désactivé et un double son aigu que le signal
sonore a été activé.
4 Confirmer le changement et quitter le mode de pro-
grammation en appuyant sur le bouton de verrouillage,
ou attendre que le voyant vert s’éteigne.
Verrouillage automatique
Le verrouillage automatique nécessite que la poignée
revienne en position horizontale dans les 9 secondes
suivant l’ouverture. La poignée est livrée en mode manuel.
ATTENTION ! Dans le mode de verrouillage automa-
tique, la poignée Code Handle tentera de manière
répétée de revenir en position verrouillée dans les 9 secondes
suivant son ouverture. Si la poignée n’est pas remise dans
sa position horizontale dans ce délai, la poignée restera
déverrouillée. L’effet est alors similaire à la désactivation
temporaire du verrouillage automatique comme décrit
ci-dessous.
Le verrouillage automatique peut être sélectionné tant
que la poignée revient en position horizontale, dans les 9
secondes suivant la saisie d’un code correct. Pour changer
de mode, suivre les instructions suivantes :
1 Accéder au mode de programmation en maintenant le
bouton de verrouillage enfoncé jusqu’à ce que le voyant
reste allumé en rouge.
2 Saisir le code administrateur dans les 5 secondes.
Le voyant devient vert.
3 Appuyer sur le bouton poussoir 3 une fois pour activer/
désactiver le mode de verrouillage automatique.
Le changement est confirmé par trois bips courts
(activé) ou un son grave (désactivé).
4 Confirmer le changement et quitter le mode de pro-
grammation en appuyant sur le bouton de verrouillage,
ou attendre que le voyant vert s’éteigne.
Désactivation temporaire du verrouillage
automatique
Saisir un code utilisateur correct et attendre que le voyant
cesse de clignoter. Appuyer immédiatement sur les
boutons poussoirs 1 et 4 simultanément. La porte reste
déverrouillée jusqu’à que le bouton de verrouillage soit
enfoncé à nouveau ou qu’un code utilisateur soit saisi,
après quoi la poignée repassera en mode de verrouillage
automatique.
Réinitialisation des codes en mémoire
La poignée Code Handle peut être réinitialisée aux
paramètres d’usine en changeant le code administrateur
(voir les étapes 1 à 6 Enregistrement d’un code adminis-
trateur sous « Instructions de mise en place de la poignée
Code Handle 8816 »).
Les paramètres seront alors les suivants :
• Codes utilisateurs vides
• Signal sonore activé
• Verrouillage automatique désactivé
IMPORTANT : lire soigneusement les réglementations et le guide de sécurité (“Safety and Regulatory Guide”),
ainsi que le présent manuel avant d’enregistrer les codes ou d’autres paramètres. La durée impartie à la
procédure étant limitée, il est essentiel de comprendre la procédure avant de lancer le processus.
CE PRODUIT N’EST PAS UN PRODUIT HAUTE SÉCURITÉ – RÉSERVÉ À UN USAGE INTÉRIEUR CONFORM ÉMENT À IP40 – TOUJOURS CONSULTER UN SERRURIER POUR L’INSTALLATION DU PRODUIT
IMPORTANT Si le produit ne fonctionne pas : retirer les piles selon les instructions à la page 3 et les
remettre en place de nouveau. Si ça ne marche toujours pas, essayez avec des piles neuves de qualité
appropriée. Si le problème persiste, se rendre chez son revendeur en lui communiquant les codes associés.
!
!
!

12 13
Instruções de colocação da Code Handle®8816
A maçaneta destina-se a portas com espessura entre 35
e 57 mm (1 ’’ pol. a 2¼ pol.)’. Verifique se a porta se
enquadra nessas exigências antes de iniciar a instalação. A
maçaneta não pode ser instalada sem a placa adaptadora
fixada.
A lingueta tubular com 60 mm ( 2 ) fornecida deve
ser usada com o produto a fim de funcionar adequa-
damente. Se outra lingueta for usada, há um risco significa-
tivo de que a porta não vá voltar a abrir se for fechada.
Preparação: Verifique se todas as peças estão incluídas e
certifique-se de contar com as ferramentas necessárias,
consulte a página 2. Encaixe as pilhas conforme as
instruções na página 3. Além disso, leia sobre as pilhas
na seção ”Instruções do usuário da Code Handle®”.
Certifique-se de que a lingueta tubular esta fechada e
montada
corretamente. Ao colocar a maçaneta, utilize as ilustrações
fornecidas no encarte dobrável ao final desse manual.
1 Registre um código de administrador
A maçaneta com código deve ser iniciada através da
definição de um código de administrador antes de sua
colocação. A maçaneta com código não é entregue com
um código de administrador.
a Segure a maçaneta na horizontal com os pinos/eixo
quadrado voltados para baixo, fig. 1a.
b Pressione e mantenha pressionados os botões
1 e 4 ao mesmo tempo. O LED pisca em vermelho, fig.
1b. Solte os botões. O LED acende em verde de maneira
constante.
c Insira um código de administrador, 6 dígitos, fig.1c.
O LED pisca rapidamente em verde. O código de admi-
nistrador inserido agora está funcional.
Observe que todos os códigos de usuário são apagados se o
código de administrador for alterado.
É importante que anote o código de administrador na página
12 e o guarde em segurança. Repita os procedimentos acima
para alterar novamente o código de administrador.
2 Selecione os parafusos apropriados
Determine o comprimento dos parafusos conforme a
fórmula: Comprimento do parafuso = espessura da porta
-5 mm, ’’. Corte o parafuso na “cintura” não roscada
mais próxima, de forma que fique exatamente no com-
primento correto ou ligeiramente mais longo do que o
comprimento calculado, fig. 2. Se o parafuso estiver muito
longo, corte um pedaço da cintura.
3 Gire o eixo quadrado
Gire o eixo quadrado de forma a que uma das partes
planas indicando ”UP” (CIMA) fique para cima, como na
fig. 3. Segure-o nessa posição enquanto coloca a maçaneta,
como na figura 4a.
4 Posicionando a maçaneta
a Posicione a maçaneta externa (com botões de pressão)
na porta, fig. 4a. Certifique-se de que a maçaneta é
mantida na horizontal durante a colocação.
b Posicione a maçaneta interna, fig. 4b.
c Parafuse as a maçanetas interna e externa juntas, fig. 4c.
Certifique-se de que a colocação foi realizada correta-
mente, de forma que ambas as maçanetas possam se
mover livremente e sejam puxadas para cima pela mola.
5 Desbloqueio
Insira ao menos um código de usuário, ver a seção
”Inserir novo código de usuário ou alterar um existente”
sob ”Instruções do usuário da Code Handle”.
Desbloqueie a maçaneta inserindo um código correto
nos botões de pressão de 1a 4, fig. 5. Um código correto
faz com que o LED pisque em verde; se o som estiver
ligado, o código também é confirmado por três bipes
curtos. Um código incorreto faz com que o LED pisque
em vermelho. A maçaneta permanecerá desbloqueada
sempre que um código correto for inserido, desde que
o bloqueio automático não tenha sido solicitado, ver a
seção “Bloqueio automático” sob ”Instruções do usuário
da Code Handle”.
6 Bloqueio
Bloqueie a maçaneta pressionando o botão do cadeado,
fig. 6. O LED pisca em vermelho. Se o som estiver ligado,
o bloqueio também é confirmado por um bipe.
BRA
Instruções do usuário da Code Handle®
Pilhas
A ASSA ABLOY Code Handle®é fornecida com duas pilhas
CR2.
AVISO SOBRE AS PILHAS! A vida útil operacional das
pilhas normalmente é de ao menos dois anos, conforme o
número de acionamentos da maçaneta com código e o de-
sempenho das pilhas. Se o LED piscar em vermelho quando os
botões de pressão forem pressionados, está na horade trocar
as pilhas. Adicionalmente, para acentuar a necessidade
de trocar as pilhas, há um ligeiro atraso na abertura, ao
mesmo tempo que o LED pisca a vermelho. A maçaneta
com código conservará todos os códigos durante a troca de
pilhas.É importante escolher pilhas de alta qualidade para
a substituição . Escolha uma marca de pilhas CR2 bem
conhecida. Para a substituição das pilhas, siga as
instruções na página 3 e tenha em mente os aspectos
de segurança ao:
• Colocar as pilhas com a orientação correta,
fig. 2, página 3.
• Não misturar pilhas novas e velhas ou de tipos
diferentes.
• Substituir ambas as pilhas simultaneamente.
• Não expor as pilhas ao fogo.
• Proceder de maneira responsável com as pilhas
descarregadas e descartá-las em conformidade
com as diretrizes ambientais.
• As pilhas devem ser mantidas fora do alcance d crianças.
• As pilhas devem ser encaixadas individualmente.
Segurança
Se um código incorreto for inserido por cinco vezes
consecutivas, a maçaneta com código será desabilitada
por 3 minutos e não poderá ser aberta. A desabilitação
pode ser cancelada ao inserir um código correto por duas
vezes consecutivas.
Códigos de usuário
A ASSA ABLOY Code Handle pode ter 9 códigos de usuário
distintos, que podem ser programados a partir do código
de administrador selecionado.
Inserir ou alterar um código de usuário
1 Insira o modo de programação, mantendo pressionado
o botão de bloqueio até que o LED acenda em vermelho
de maneira constante.
2 Insira o código de administrador dentro de 5 segundos.
O LED acende em verde.
3 Para registrar um código, selecione uma das 9 posições
de memória ao pressionar o botão de pressão 1 pelo
mesmo número de vezes que a posição de memória,
i.e., pressionar uma vez para a memória 1, duas vezes
para a memória 2, etc.
4 Aguarde até que o LED acenda em verde de maneira
constante.
5 Insira o novo código de usuário, que pode ser composto
por 4, 5 ou 6 dígitos.
6 Aguarde até que o LED verde apague. O código novo é
confirmado por três bipes curtos.
7 Outros códigos podem ser armazenados nas posições
de memória remanescentes. Sigas as etapas 1 a 6 acima.
OBSERVAÇÃO! É possível anotar os códigos de usuário
na página 12.
Remover código de usuário existente:
1 Insira o modo de programação, mantendo pressionado o
botão de bloqueio, até que o LED acenda em
vermelho de maneira constante.
2 Insira o código de administrador dentro de 5 segundos, o
LED acende em verde.
3 Selecione qual dos 9 códigos deve ser apagado ao pres-
sionar o botão de pressão 1 pelo mesmo número de vezes
que a posição de memória, i.e., uma vez para a memória
1, duas vezes para a memória 2, etc.
4 Aguarde até que o LED acenda em verde de maneira
constante.
5 Pressione o botão de bloqueio para apagar a posição
selecionada e sair do modo de programação. O LED
pisca em vermelho e a posição de memória selecionada
é apagada.
6 Para apagar mais posições de memória, repita as
etapas acima e indique a posição a ser apagada através
de um número correspondente de
pressionamentos (etapa 3).
Sinais de áudio
A maçaneta com código é entregue com o sinal de áudio
habilitado; o mesmo pode ser desabilitado da seguinte
maneira:
1 Insira o modo de programação, mantendo pressionado
o botão de bloqueio até que o LED acenda em vermelho
de maneira constante.
2 Insira o código de administrador dentro de 5 segundos,
o LED acende em verde.
3 Pressione o botão de pressão 2 uma vez para
ligar/desligar o sinal de áudio. Um sinal baixo indica que
o sinal foi desligado e um sinal duplo alto indica que o
sinal de áudio foi ligado.
4 Confirme a alteração e saia do modo de programação
ao pressionar o botão de bloqueio ou aguarde até que o
LED verde apague.
Bloqueio automático
O bloqueio automático requer que a maçaneta retorne à
posição horizontal dentro de 9 segundos após a abertura.
A maçaneta com código é entregue no modo
manual.
ATENÇÃO! No modo de bloqueio automático,
a maçaneta com código tentará várias vezes
bloquear de novo, dentro de 9 segundos após a abertura.
Se a maçaneta não retornar à posição original dentro
desse tempo, a mesma permanecerá desbloqueada.
O efeito é semelhante à desabilitação temporária do
bloqueio automático, como indicado abaixo.
O bloqueio automático pode ser selecionado desde
que a maçaneta retorne à posição horizontal dentro de
9 segundos após a inserção de um código correto. Para
alterar o modo, siga as instruções a seguir:
1 Insira o modo de programação, mantendo pressionado
o botão de bloqueio até que o LED acenda em vermelho
de maneira constante.
2 Insira o código de administrador dentro de 5 segundos, o
LED acende em verde.
3 Pressione o botão de pressão 3 uma vez para alternar
o modo de/para bloqueio automático. A alteração é
confirmada por três sinais sonoros curtos (ativar) ou por
um sinal de baixa intensidade (desativar)
4 Confirme a alteração e saia do modo de programação
ao pressionar o botão de bloqueio ou aguarde até que o
LED verde apague.
Desabilitação temporária do bloqueio automático
Insira um código de usuário correto e aguarde até que o
LED pare de piscar. Pressione imediatamente os botões
de pressão 1 e 4 ao mesmo tempo. A porta agora está
desbloqueada até a próxima vez em que o botão de
bloqueio for pressionado ou que um código de usuário
seja inserido, após o que a maçaneta retorna para o modo
automático de bloqueio.
Redefinição da memória de códigos
A maçaneta com código pode ser redefinida para as
configurações de fábrica através da alteração do código
de administrador, ver etapas de 1-6, Registre um código
de administrador, sob ”Instruções de colocação da Code
Handle 8816”.
As configurações então serão:
• Códigos de usuário em branco
• Sinal de áudio ligado
• Bloqueio automático desligado
IMPORTANTE: Leia inteiramente o “Safety and Regulatory Guide” e esse manual antes de registrar códigos ou
outras configurações. É importante que o procedimento seja compreendido antes que se inicie o processo,
uma vez que tem um período de tempo limitado para realizar o procedimento.
ESTE NÃO É UM PRODUTO DE ALTA SEGURANÇA – SOMENTE PARA USO INTERNO, EM CONFORMIDADE COM A IP40 – SEMPRE CONSULTE UM CHAVEIRO PARA A COLOCAÇÃO E INSTALAÇÃO DO PRODUTO
IMPORTANTE: Se o produto não funcionar: retire as pilhas de acordo com as instruções na página 3 e volte
a colocá-las. Se ainda assim o produto não funcionar, tente colocar pilhas novas de uma marca aprovada.
Se nenhuma dessas soluções funcionar, leve o produto e os códigos associados ao seu revendedor.
!
!
!

14 15
Document the codes
Administration code:
User codes:
Code
Code 1
Code 2
Code 3
Code 4
Code 5
Code 6
Code 7
Code 8
Code 9
In case of questions or problems, bring the documentation
of codes along with the Code Handle®to your reseller.
89102753-B

16
The Mul-T- L ock name , in the field of locking products, a nd the M T L name, mar ked by a ™ o r ® sign, are re gistere d
/ pending or otherwise owned trademarks of Mul-T-Lock Ltd. and/or its affiliates 2020 89102753-B
www.mul-t-lock.com
Par t of ASSA ABLOY
Table of contents
Languages:
Other Mul-t-lock Lock manuals
Popular Lock manuals by other brands

QiLocks
QiLocks MK730 manual

Targus
Targus DEFCON CL Ultra Max ASP02AP user guide

LEHMANN
LEHMANN Dial Lock 57 Brief Instruction

Schlage
Schlage LE Installation instructions and user guide

D&D Technologies
D&D Technologies Lokk-Latch LLP SL Assembly

HES
HES ASSA ABLOY KS200 Installation & operating instructions