Muller Intuitiv CAMPA CVVU10 User manual

CAMPAVER BAINS
3.0
BVCert. 6020118
BVCert. 6020118
BVCert. 6020118
NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE
INSTALLATIONS- UND BETRIEBSANLEITUNG
MANUALE DI INSTALLAZIONE E USO
MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN
INSTALLATIE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ


EnglishDeutschItalianoEspañolNederlandsPусский
34
64
94
124
154
184
Français
04

Lire attentivement la notice(*) d’installation et d’utilisation, notamment les consignes ci-dessous.
Dotés de l’intelligence Muller Intuitiv,
les radiateurs CAMPA ajustent et
personnalisent pièce par pièce
le niveau de confort idéal, ils traquent
la moindre source de gaspillage pour optimiser
les économies d’énergie.
Connectez vos radiateurs avec le module
Confort Intelligent grâce aux algorithmes
Muller Intuitiv.
Planning de chauage ajustable au
degré près, pièce par pièce.
Pilotable par la voix & par Smartphone.
Suivre ses consommations en kWh.
Les modules plug’n play s’installent en
quelques minutes.
www.muller-intuitiv.com

Page 5
Lire attentivement la notice(*) d’installation et d’utilisation, notamment les consignes ci-dessous.
ATTENTION-Certainespartiesde ceproduitpeuvent devenirtrèschaudesetprovoquerdes
brûlures. Il faut prêter une attention particulière en présence d’enfants et de personnes
vulnérables.
Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 3 ans, à moins qu’ils ne
soient sous surveillance continue.
Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans doivent uniquement mettre l’appareil en marche ou
à l’arrêt, à condition que ce dernier ait été placé ou installé dans une position normale
prévue et que ces enfants disposent d’une surveillance ou aient reçu des instructions
quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers
potentiels. Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne doivent ni brancher, ni régler, ni
nettoyer l’appareil, ni réaliser l’entretien de l’utilisateur.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants agés d’au moins 8 ans et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience
ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et les risques
encourus ont été appréhendés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants
sans surveillance.
Si l’appareil est recouvert, il y a risque de surchauffe. Le logo ci-dessus rappelle ce risque.
Il est donc formellement interdit de couvrir ou d’obstruer les entrées ou les sorties d’air
au risque d’incidents ou de dégradations de l’appareil.
Le raccordement électrique de cet appareil doit impérativement être effectué hors
tension par une personne qualiée. Toutes les interventions sur les appareils doivent
être effectuées hors tension et par un personnel qualié et agréé.
Si l’appareil comporte une façade en verre, ne pas l’utiliser si celle-ci est endommagée.
Veillez à ne rien introduire dans l’appareil.
(*) La présente notice a été établie au moment de la fabrication de l’appareil et
conformément aux normes en vigueur à cette date. La société se réserve le droit de
modier à tout moment la notice d’installation et d’utilisation an de prendre en compte
les normes et l’évolution de celles-ci.
Caution, hot surface
Attention surface très chaude.
IMPORTANT : NE PAS COUVRIR
Mise en garde

Page 6
Avant-propos :
Dispositions générales :
Sécurité :
Gants
de protection
Vêtements
de protection
Lunettes
de protection
Chaussures
de protection
An d’éviter les accidents et les blessures, lors de la manipulation de l’appareil,
veillez à porter les équipements de protection individuelle recommandés.
- Vous venez d’acquérir ce radiateur rayonnant Campa, et nous vous remercions
de ce choix, témoignant ainsi de votre conance.
- Cet appareil a été étudié, conçu et réalisé en France avec soin pour vous donner
entière satisfaction.
- Il est important de bien lire cette notice en entier avant l’installation et la mise en
route de votre appareil.
La présente notice a été établie en fonction des normes en vigueur en France,
pays d’installation de l’appareil, (norme NFC 15-100) au jour de la fabrication de
l’appareil.
Nous nous réservons le droit de modier à tout moment la présente notice an de
se conformer à l’évolution des normes en vigueur.
L’installation et la maintenance de nos appareils doivent être assurées par du
personnel qualié et agréé dans le domaine du fonctionnement des appareils
électriques et ayant effectué une formation de sécurité.
Nous déclinons toute responsabilité quant aux conséquences de l’utilisation de
l’appareil dans les cas suivants :
- utilisation du radiateur en dehors des consignes qui gurent sur la présente notice.
- non vérication préalable de la bonne tension du réseau (courant alternatif).
Les triangles de mise en garde de la notice doivent être strictement respectés.
Compte tenu de la diversité des normes en vigueur, si l’appareil est utilisé dans un
autre pays que celui d’achat, le faire vérier par du personnel qualié.
Conservez la notice même après installation de l’appareil.

Page 7
Français
SOMMAIRE
1. CARACTÉRISTIQUES
2. RECOMMANDATIONS DE MISE EN PLACE
3. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
4. INSTALLATION ET FIXATION
5. COMMENT UTILISER VOTRE APPAREIL
5.1. MISE EN FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL
5.2. RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE CONSIGNE
5.3. FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE
5.4. FONCTIONNEMENT MANUEL
5.5. FONCTIONNEMENT DE LA SOUFFLERIE
5.6. AUTRES PARAMÉTRAGES
5.7. PROGRAMMATION INTERNE
5.8. RETOUR PARAMÉTRAGES USINE
6. AIDE AU DIAGNOSTIC
7. CONSEILS - ENTRETIEN
8. IDENTIFICATION DES APPAREILS DE CHAUFFAGE
p6
p7
p8
p9
p14
p14
p15
p15
p15
p16
p18
p23
p28
p29
p30
p31

Page 8
1. CARACTÉRISTIQUES
Référence
Puissance
rayonnée
Puissance
soufée I Poids
(W) (W) (A) (kg)
CVVU10 CVVS10 400
600
4.3 14
CVVU12 CVVS12 600 5.2 16
CVVU16 CVVS16 1000 6.9 22
Référence
Hauteur
appareil
(Hauteur
de la façade
en verre)
Largeur
appareil
Largeur
appareil
+
barres
Épaisseur
appareil
+
dosseret
Épaisseur
appareil
+
dosseret
+
barres
(mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
CVVU10 CVVS10 802
352 406
113
180
CVVU12 CVVS12 1202
200
CVVU16 CVVS16 1502 427 484
Références Caractéristiques
Puissance thermique Consommation d’électricité auxiliaire
Puissance
thermique
nominale
Puissance
thermique minimale
(indicative)
Puissance
thermique maximale
continue
À la puissance
thermique nominale
À la puissance
thermique minimale
En mode
veille
Pnom Pmin Pmax,c elmax elmin elSB
CVVU10
CVVS10
1.0 n.d. 1.0 0.000 0.000 0.001
CVVU12
CVVS12
1.2 n.d. 1.2 0.000 0.000 0.001
CVVU16
CVVS16
1.6 n.d. 1.6 0.000 0.000 0.001
Unité kW kW kW kW kW kW
Caractéristiques Unité
Type de contrôle de la température de la pièce
Contrôle électronique de la température de la pièce oui
Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire oui
Autres options de contrôle
Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte oui
Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence non
Option contrôle à distance oui

Page 9
Français
2. RECOMMANDATIONS DE MISE EN PLACE
LES DÉCHETS ÉLECTRIQUES NE DOIVENT PAS ÊTRE JETÉS AVEC LES DÉCHETS
MÉNAGERS. VEUILLEZ LES RECYCLER DANS LES CENTRES APPROPRIÉS.
Schémas NFC 15-100
- Cet appareil de chauage électrique direct est destiné à assurer le chauage d’ambiance
des locaux de type habitat ou assimilables, individuels ou collectifs, neufs ou existants.
- Il est interdit de monter un appareil vertical horizontalement et vice versa, Il est interdit
d’utiliser l’appareil en configuration mobile, sur pieds ou roulettes.
- Dans les salles d’eau, l’appareil peut être installé dans les volumes 2 ou hors volume
(Fig. A).
- L’appareil ne doit pas être installé sous une prise de courant.
Fig. A
INSTALLATION DES APPAREILS
L’installation doit être conforme aux normes en vigueur dans le
pays d’installation (NFC 15-100 pour la France).
Volume 2
0,60m
0,10m
Hors volume
AA
Volume 2 Volume 1
Hors volume
0,60m
Sol ni
2,25m
Volume 0
Volume caché
1,20
m
0
,
6
0m
Hors volume
A
A
Hors volume
Volume 1
1,20m
2,25m
Volume 0
Volume 2
0,60m
0,10m
Hors volume
AA
Volume 2 Volume 1
Hors volume
0,60m
Sol ni
2,25m
Volume 0
Volume caché
1,20
m
0
,
6
0m
Hors volume
A
A
Hors volume
Volume 1
1,20m
2,25m
Volume 0

Page 10
3. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
NOTA : Les ordres de programmation
sont distribués par les signaux ci-dessus,
mesurés par rapport au Neutre.
Respecter le sens de branchement :
MARRON = PHASE,
BLEU ou GRIS = NEUTRE,
NOIR = FIL PILOTE
Le fil noir ne doit en aucun cas être
raccordé à une borne de terre ou au
fil VERT / JAUNE.
- L’installation doit comporter un dispositif de coupure omnipolaire ayant une distance
d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm.
- L’installation doit être conforme aux normes en vigueur dans le pays d’installation
(NFC 15-100 pour la France).
- L’alimentation électrique doit être protégée par un dispositif diérentiel résiduel de courant
assigné au plus égal à 30 mA, notamment dans le cas d’une installation dans un local
contenant une baignoire ou une douche.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
- Si l’appareil est raccordé à un fil pilote et est protégé par un diérentiel 30mA, il est
nécessaire de protéger l’alimentation du fil pilote sur ce diérentiel.
Confort 0 Volt
Eco 230 Volts
Hors-gel 115 Volts
négatif
Arrêt
Chauffage
115 Volts
positif
Conf. -1°C 230 Volts/3s
Conf. -2°C 230 Volts/7s
3s 297s
7s 293s
ORDRE SIGNAL À
TRANSMETTRE
MESURE PAR
RAPPORT AU
NEUTRE
AVEC UTILISATION DU FIL PILOTE
Cordon de l’appareil Réseau 230 V
Neutre
Phase
Fil pilote (centrale)
Neutre
Phase
N (bleu ou gris)
L (marron)
Fil pilote (noir)
Cordon de l’appareil Réseau 230 V
SANS UTILISATION DU FIL PILOTE
N (bleu ou gris)
L (marron)
Fil pilote (noir)
SCHÉMA DE RACCORDEMENT
boîte de
raccordement
boîte de
raccordement

Page 11
Français
- Respecter par rapport au sol, aux parois, aux voilages, etc ..., les distances minimales
conseillées par les Fig. B et C (page 12 et 13).
- Présenter le dosseret sur le mur en s’assurant qu’il est orienté dans le bon sens et faire le
repérage des 6 emplacements de fixation (Fig. C, page 13).
- Le poids important de ce type de radiateur nécessite de grandes précautions dans sa
manipulation et son installation.
De ce fait, nous vous fournissons spécialement, dans un sachet séparé, 2 types de chevilles
de fixation qui couvrent l’ensemble des matériaux pouvant être utilisés dans la construction
d’un habitat.
En fonction de la nature des matériaux, nous vous demandons d’être très vigilant dans le
choix des chevilles de fixation.
En eet, notre responsabilité ne saurait être engagée si les conditions de pose du
radiateur n’étaient pas conformes au respect des règles de l’art dans ce domaine.
- Procéder au perçage et à la mise en place des chevilles appropriées.
- Fixer le dosseret aux 6 endroits prévus à cet eet, en prenant soin de monter les rondelles
en acier zingué fournies avec votre appareil conformément au schéma à la figure D, page 14.
- Évitez d’installer l’appareil dans un courant d’air susceptible de perturber sa régulation.
4. INSTALLATION ET FIXATION

Page 12
750mm
200mm
200mm
mini
mini
mini
200mm
mini
(Dimensions données en mm)
POSITION DU CÂBLE D’ALIMENTATION
Référence A B
CVVU10 CVVS10 263 480CVVU12 CVVS12
CVVU16 CVVS16 253
Logement module
de connexion
Emplacement
shunt
4. INSTALLATION ET FIXATION (SUITE)
Fig. B
200mm
mini

Page 13
Français
(Dimensions données en mm)
Référence A B C D E F G
CVVU10 CVVS10
106 140 184 265 114 314 mini
CVVU12 CVVS12 514 714 mini
CVVU16 CVVS16 215 325 505
G
4. INSTALLATION ET FIXATION (SUITE)
Fig. C

Page 14
Fixer le dosseret (support mural) aux 6 endroits
prévus à cet eet.
En prenant soin de monter les rondelles en acier
zingué fournies avec votre appareil conformément
au schéma ci-contre.
1Desserrer le verrou d’environ 2 tours.
2Le remonter vers le haut.
Soulever l’appareil, l’enclencher sur le dosseret.
Faire pivoter l’appareil sur la droite.
Plaquer l’appareil sur le dosseret, descendre le verrou et le
serrer.
1
2
Fig. D
4. INSTALLATION ET FIXATION (SUITE)
ATTENTION :
Le serrage du verrou fait fonction de sécurité enfant.
Assurez-vous qu’il soit verrouillé pour une utilisation sécurisée de votre appareil.

Page 15
Français
Une fois l’appareil correctement installé au mur, positionner la ou les barres
Référence Barre(s) incluse(s) * Barre optionnelle
CVVU10 CVVS10 1
1
CVVU12 CVVS12 2
CVVU16 CVVS16
1
2
Ces barres se positionnent en passant par le
haut de l’appareil.
3* La barre optionnelle se positionne en passant
par le bas de l’appareil.
1
2
3*
4. INSTALLATION ET FIXATION (SUITE)

Page 16
5. COMMENT UTILISER VOTRE APPAREIL
Témoin de Chaue Molette de réglage
de la température
Marche / Arrêt
Chauage
Sélection du mode
de fonctionnement
Manuel
Voyant de
Marche / Arrêt
Chauage
Activation / Désactivation
Détection ouverture de fenêtre
Visualisation du mode
de fonctionnement
Touche Smart ECOcontrol ®
Indicateur comportemental
Veiller à enlever la pellicule de protection du boîtier.
Mettre l’interrupteur Marche / Arrêt en position «1» pour la mise sous
tension de l’appareil.
Le bouton
MANUEL
MANUEL
MANUEL
du boîtier permet la mise en marche, ou l’arrêt, de la fonction
chauage de votre appareil.
À la mise en marche, le buzzer s’active, l’écran et le voyant vert s’allument.
À la mise en arrêt, le buzzer s’active, l’écran ache et le rétroéclairage se
coupe après quelques secondes.
Le témoin de chaue
MANUEL
MANUEL
MANUEL
indique la mise en chaue de l’appareil. lorsque la
température souhaitée est stabilisée, ce voyant s’allume et s’éteint selon les
besoins de chaue.
5.1. Mise en fonctionnement de l’appareil

Page 17
Français
5. COMMENT UTILISER VOTRE APPAREIL (SUITE)
5.2. Réglage de la température de consigne
5.3. Fonctionnement automatique, touche Smart
Un appui sur la touche
MANUEL
MANUEL
MANUEL
permet un fonctionnement automatique en suivant votre
planning de chaue (programmation des plages Confort et Eco) et vos préférences de
réglage (température de consigne favorite, détection d’absence, d’ouverture de fenêtre...)
Vos préférences de réglage automatique sont mémorisées en appuyant 3s sur la touche
MANUEL
MANUEL
MANUEL
.
Par défaut, le réglage mémorisé est : 19°C en température favorite, détection d’ouverture de
fenêtre et détecteur d’absence activés.
Pendant le réglage, un indicateur permet de contrôler mais aussi
d’ajuster la température désirée en fonction de son impact sur la
consommation.
Cette information est disponible uniquement en mode Confort
(manuel ou automatique).
- La molette
MANUEL
MANUEL
MANUEL
permet d’augmenter ou de diminuer la température souhaitée.
- Si elle correspond à votre température de confort idéal, il est possible de la mémoriser en
appuyant 3s sur la touche
MANUEL
MANUEL
MANUEL
.
- Pour ajuster la température à sa valeur optimale, il faut la laisser se stabiliser pendant
quelques heures en maintenant la pièce fermée.
5.4. Fonctionnement manuel, touche "manuel"
- Un appui sur la touche permet de prendre la main sur le fonctionnement
automatique de l’appareil.
- Les fonctions automatiques sont désactivées (la détection d’absence, la programmation et
les ordres d’abaissement envoyés via le Fil Pilote), et l’appareil se positionne :
Soit en mode Confort (possibilité d’ajuster la température désirée)
Soit en mode Eco (conseillé pour les absences de courte durée)
Soit en mode Hors-gel (conseillé pour les absences supérieures à 24h)

Page 18
Lorque la souerie fonctionne, la puissance rayonnée est maximale.
Le basculement de l’interrupteur, situé au dessus de celui de mise
sous tension de l’appareil, permet de choisir de souer de l’air chaud
ou à température ambiante.
Air à température ambiante (position 0)
Air chaud (position 1)
5. COMMENT UTILISER VOTRE APPAREIL (SUITE)
5.5. Fonctionnement de la souferie
5.5.1. Lancement rapide
5.5.2. Personnalisation de la durée
5.5.3. Chaud / ambiant
Un appui court sur la molette permet de lancer immédiatement la souerie.
Le fait de tourner la molette permet d’augmenter ou de diminuer la durée de
fonctionnement de la souerie selon les durées pré-enregistrées.
Les durées pré-enregistrées sont de :
• 15 minutes
• 30 minutes
• 1 heure
• 2 heures
Après lancement de la souerie, un appui long sur la molette (3s) permet de personnaliser la
durée de fonctionnement de la souerie par pas de 1 minute.
Un nouvel appui long sur la molette (3s) enregistrera la modification.

Page 19
Français
Un appui court sur la molette
MANUEL
MANUEL
MANUEL
arrête la souerie.
Seuls les ordres Hors-gel et Arrêt chauage (envoyés par Fil Pilote ou Cassette de
Programmation sont prioritaires).
La mise en veille (par le bouton
MANUEL
MANUEL
MANUEL
) arrête également la souerie).
5. COMMENT UTILISER VOTRE APPAREIL (SUITE)
5.5.4. Arrêt de la soufflerie
5.5.5. Maintenance du filtre
Afin d’assurer un fonctionnement optimal de la souerie, un message de
maintenance s’achera sur l’écran LCD du thermostat après 90h de fonctionnement.
LU HEURE
JOUR
MOIS
ANNEE
[+/-]
MA
ME
VE
SA
DI
FP
JE
La maintenance de ce filtre se résume à un dépoussiérage et éventuellement un rinçage à
l’eau claire.

Page 20
5. COMMENT UTILISER VOTRE APPAREIL (SUITE)
MANUEL
MANUEL
MANUEL
MANUEL
MANUEL
MANUEL
En cas d’absence de courte durée (moins de 12h), il est conseillé, pour un maximum
d’économie, d’utiliser ce fonctionnement. Il provoque un abaissement de 3.5°C par rapport
à la température de consigne du mode Confort. La consigne Eco ne peut pas être réglée à
une température supérieure à 19°C.
5.6. Autres paramétrages
5.6.1. Mode économique "ECO"
- Appuyer successivement sur la touche jusqu’à ce que le mode
Economique s’ache.
- Pour visualiser la consigne Eco, tourner brièvement la molette
MANUEL
MANUEL
MANUEL
.
- Pour modifier la température de consigne Eco :
Appuyer successivement sur la touche jusqu’à ce que le
mode Hors-Gel s’ache.
5.6.2. Mode Hors-gel «HG»
Pour un maximum d’économie, en cas d’absence de longue durée
(plus de 24h), il est conseillé d’utiliser ce mode.
Il permet de maintenir la pièce à une température Hors-Gel (~7°C).
• Appuyer 3s sur la touche jusqu’à ce que la température de consigne Eco
clignote.
• Tourner la molette
MANUEL
MANUEL
MANUEL
pour modifier.
• Appuyer 3s sur la touche
MANUEL
MANUEL
MANUEL
pour enregistrer.
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages: