manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Multiplex
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Multiplex MPU13209 Instruction Manual

Multiplex MPU13209 Instruction Manual

Other Multiplex Toy manuals

Multiplex microJET Instruction Manual

Multiplex

Multiplex microJET Instruction Manual

Multiplex Acro Master Instruction Manual

Multiplex

Multiplex Acro Master Instruction Manual

Multiplex Cularis RR 26 4218 User manual

Multiplex

Multiplex Cularis RR 26 4218 User manual

Multiplex Velo GP-14 User manual

Multiplex

Multiplex Velo GP-14 User manual

Multiplex Funray User manual

Multiplex

Multiplex Funray User manual

Multiplex RR EasyGlider User manual

Multiplex

Multiplex RR EasyGlider User manual

Multiplex Extra 300 S Instruction Manual

Multiplex

Multiplex Extra 300 S Instruction Manual

Multiplex ROXXY Roxxoo 35WP User manual

Multiplex

Multiplex ROXXY Roxxoo 35WP User manual

Multiplex Merlin BK Instruction Manual

Multiplex

Multiplex Merlin BK Instruction Manual

Multiplex PARTENAVIA P.68 User manual

Multiplex

Multiplex PARTENAVIA P.68 User manual

Multiplex Rockstar Instruction Manual

Multiplex

Multiplex Rockstar Instruction Manual

Multiplex ParkMaster PRO Instruction Manual

Multiplex

Multiplex ParkMaster PRO Instruction Manual

Multiplex EasyGlider Instruction Manual

Multiplex

Multiplex EasyGlider Instruction Manual

Multiplex Acro Master Instruction Manual

Multiplex

Multiplex Acro Master Instruction Manual

Multiplex EasyStar Instruction Manual

Multiplex

Multiplex EasyStar Instruction Manual

Multiplex DG-600 Instruction Manual

Multiplex

Multiplex DG-600 Instruction Manual

Multiplex AcroMaster User manual

Multiplex

Multiplex AcroMaster User manual

Multiplex Antaris Carbotec User manual

Multiplex

Multiplex Antaris Carbotec User manual

Multiplex EasyGlider 4 Instruction Manual

Multiplex

Multiplex EasyGlider 4 Instruction Manual

Multiplex FUNCUB XL Instruction Manual

Multiplex

Multiplex FUNCUB XL Instruction Manual

Multiplex FUNCUB XL User manual

Multiplex

Multiplex FUNCUB XL User manual

Multiplex Schwimmer-Bausatz TwinStar II Instruction Manual

Multiplex

Multiplex Schwimmer-Bausatz TwinStar II Instruction Manual

Multiplex Shark Instruction Manual

Multiplex

Multiplex Shark Instruction Manual

Multiplex FlightRecorder User manual

Multiplex

Multiplex FlightRecorder User manual

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1
F
GB
D
E
I
Bauanleitung 3-11
Notice de construction 12-20
Building instructions 21-37
Instruzioni di montaggio 38-46
Instrucciones de montaje 47-55
©Copyright by MULTIPLEX 2006 Version 02
Kit MiniMag # 21 4211
2
D
F
GB
I
E
Sicherheitshinweise
-Prüfen Sie vor jedem Start den festen Sitz des Motors und der Luftschraube - insbesondere nach dem Transport, härteren Landungen
sowie Abstürzen. Prüfen Sie ebenfalls vor jedem Start den festen Sitz und die richtige Position der Tragflächen auf dem Rumpf.
-Akku erst einstecken, wenn Ihr Sender eingeschaltet ist und Sie sicher sind, daß das Bedienelement für die Motorsteuerung auf "AUS"
steht.
-Im startbereiten Zustand nicht in den Bereich der Luftschraube greifen.
Vorsicht in der Luftschraubendrehebene - auch Zuschauer zur Seite bitten!
-Zwischen den Flügen die Motortemperatur durch vorsichtige Fingerprobe prüfen und
vor einem Neustart den Motor ausreichend abkühlen lassen. Die Temperatur ist richtig, wenn Sie den Motor problemlos berühren
können. Insbesondere bei hohenAußentemperaturen kann dieses bis zu 15 Minuten dauern.
-Denken Sie immer daran: Niemals auf Personen und Tiere zufliegen.
Conseils de sécurité
-Avant chaque décollage, vérifiez la fixation du moteur et de l'hélice, notamment après le transport, après les atterrissages violents et
après un “Crash”. Vérifiez également, avant chaque décollage la fixation ainsi que le positionnement de l’aile par rapport au fuselage.
-Ne branchez l’accu de propulsion que si vous êtes sûr que votre émetteur est allumé et que l’élément de commande moteur est en
position “ARRET”.
-Ne mettez pas vos doigts dans l’hélice! Attention à la mise en marche, demandez également aux spectateurs de reculer.
-Entre deux vols, vérifiez en posant un doigt dessus, la température du moteur, laissezle refroidir suffisamment avant le prochain
décollage. La température est correcte si vous pouvez maintenir votre doigt ou votre main sur le moteur. Le temps de refroidissement
peut varier jusqu’à 15 minutes s’il fait particulièrement chaud.
-Pensez-y toujours: ne volez jamais vers ou au-dessus des personnes ou des animaux.
Safety notes
-Before every flight check that the motor and propeller are in place and secure - especially after transporting the model, and after hard
landings and crashes. Check also that the wing is correctly located and firmly secured on the fuselage before each flight.
-Don’t plug in the battery until you have switched on the transmitter, and you are sure that the motor control on the transmitter is set to
“OFF”.
-When the model is switched on, ready to fly, take care not to touch the propeller. Keep well clear of the propeller disc too, and ask
spectators to stay back.
-Allow the motor to cool down after each flight. You can check this by carefully touching the motor case with your finger. The
temperature is correct when you can hold your finger on the case without any problem. On hot days this may take up to 15 minutes.
-Please keep in mind at all times: don’t fly towards people or animals.
Note di sicurezza
-Prima di ogni decollo controllare che il motore e la eliche siano fissati stabilmente - specialmente dopo il trasporto, atterraggi duri e se il
modello è precipitato. Controllare prima del decollo anche il fissaggio e la posizione corretta delle ali sulla fusoliera.
-Collegare la batteria solo quando la radio è inserita ed il comando del motore è sicuramente in posizione ”SPENTO”.
-Prima del decollo non avvicinarsi al campo di rotazione della eliche. Attenzione alla eliche in movimento - pregare che eventuali spettatori
si portino alla dovuta distanza di sicurezza!
-Tra un volo e l’altro controllare cautamente con le dita la temperatura del motore e farli raffreddare sufficientemente prima di ogni nuovo
decollo. La temperatura è giusta se si possono toccare senza problemi. Specialmente con una temperatura esterna alta questo può
durare fino a 15 minuti.
-Fare attenzione: Non volare mai nella direzione di persone ed animali.
Advertencias de seguridad
-Compruebe antes de cada despegue que el motor y la hélice estén fuertemente sujetados, sobretodo después de haberlo transportado,
de aterrizajes más fuertes así como después de una caída. Compruebe igualmente antes de cada despegue que las alas estén bien
sujetas y bien colocadas en el fuselaje.
-Conectar la batería, cuando la emisora esté encendida y Usted esté seguro que el elemento de mando para el motor esté en ”OFF”.
-No meter la mano en la zona inmediata a la hélice cuando el avión esté a punto de despegar. ¡Cuidado con la zona de la hélice! ¡Pedir a
los espectadores que se aparten!
-Entre los vuelos hay que comprobar cuidadosamente la temperatura del motor con el dedo y dejar que el motor se enfríe antes de volver
a despegar. La temperatura es correcta, si puede tocar el motor sin problemas. Sobretodo en el caso de temperaturas del ambiente muy
altas, esto puede tardar unos 15 minutos.
-Recuerde: No volar nunca hacía personas o animales.
3
# 21 4211
Machen Sie sich mit dem Bausatz vertraut!
MULTIPLEX – Modellbaukästen unterliegen während der Produktion einer ständigen Materialkontrolle. Wir hoffen, dass
Sie mit dem Baukasteninhalt zufrieden sind. Wir bitten Sie jedoch, alle Teile (nach Stückliste) vor Verwendung zu
prüfen, da bearbeitete Teile vom Umtausch ausgeschlossen sind. Sollte ein Bauteil einmal nicht in Ordnung sein,
sind wir nach Überprüfung gern zur Nachbesserung oder zum Umtausch bereit. Bitte senden Sie das Teil, bitte ausrei-
chend frankiert, an unsere Modellbauabteilung und fügen Sie unbedingt den Kaufbeleg und eine kurze Fehlerbeschreibung
bei.
Wir arbeiten ständig an der technischen Weiterentwicklung unserer Modelle. Änderungen des Baukasteninhalts in
Form, Maß, Technik, Material und Ausstattung behalten wir uns jederzeit und ohne Ankündigung vor. Bitte haben Sie
Verständnis dafür, dass aus Angaben undAbbildungen dieser Anleitung keine Ansprüche abgeleitet werden können.
Achtung!
Ferngesteuerte Modelle, insbesondere Flugmodelle, sind kein Spielzeug im üblichen Sinne. Ihr Bau und
Betrieb erfordert technisches Verständnis, ein Mindestmaß an handwerklicher Sorgfalt sowie Disziplin und
Sicherheitsbewusstsein. Fehler und Nachlässigkeiten beim Bau und Betrieb können Personen- und Sach-
schäden zur Folge haben. Da der Hersteller keinen Einfluss auf ordnungsgemäßen Zusammenbau, Wartung
und Betrieb hat, weisen wir ausdrücklich auf diese Gefahren hin.
Zusätzlich zum Modell Mini Mag erforderlich:
Klebstoff und zugehöriger Aktivator:
Sekundenkleber „leicht verdickt“ (Cyanacrylat-Kleber) in Verbindung mit Aktivator verwenden - keinen Styropor-Sekunden-
kleber! Epoxy Klebstoffe geben eine zunächst subjektiv brauchbare Verbindung, jedoch platzt der harte Kleber bei
Belastung von den Teilen ab. Die Verbindung ist nur oberflächlich.
Alternativ kann auch Heisskleber verwendet werden!
MULTIPLEX Fernsteuerelemente für Mini Mag:
Empfänger PiCO 5/6 UNI 35 MHz A Best.-Nr. 5 5920
alternativ 40 MHz Best.-Nr. 5 5921
oder Empfänger Micro IPD UNI 35 MHz A Best.-Nr. 5 5971
alternativ 40 MHz Best.-Nr. 5 5972
Servo NanoS UNI oder HS 55 (2x erforderlich) Höhe / Seite Best.-Nr. 6 5120
und optional
Servo NanoS UNI oder HS 55 (2x erforderlich) Quer Best.-Nr. 6 5120
Verlängerungskabel 300 mm UNI Querruderservo 2x Best.-Nr. 8 5031
ggf. Trennfilterkabel 200 mm UNI Querruderservo 2x Best.-Nr. 8 5035
MagicMixer #1 für 3Kanal Fernsteuersender ohne Mischer Best.-Nr. 7 3000
V-Kabel (UNI) für 4-Kanal Fernsteuersender mit sep. SR Ansteuerung Best.-Nr. 8 5030
MULTIcont X-16 UNI Fahrtregler Best.-Nr. 7 2271
MULTIPLEXAntriebsakku Permabatt NiMh (AA-Mignon)7 / 1500 mAh Best.-Nr. 15 6030
oder MULTIPLEXAntriebsakku Permabatt NiMh (AA-Mignon)8 / 1500 mAh Best.-Nr. 15 6037
oder MULTIPLEXAntriebsakku Li-Batt (LiPo) P-CS 2 / 1-2000 mAh Best.-Nr. 15 7016
oder MULTIPLEXAntriebsakku Li-Batt (LiPo) SH BX 2 / 1-2100 mAh Best.-Nr. 15 7130
Ladegerät:
MULTIcharger LN-5014 DC (Ladestrom 100mA ...5A) 1-14 Zellen NiCd/NiMH Best.-Nr. 9 2531
und 1-5 Zellen Lithium Polymer
Option
Schwimmer Satz Best.-Nr. 73 3069
Tuning 1: Antriebssatz vom Easy Glider (Getriebe 3:1 mit Permax 400) Best.-Nr. 33 2688
dazu Mitnehmer Ø 3,5 Best.-Nr. 33 2310
u. Luftschraube 8 x 3,8 “ Best.-Nr. 73 3139
Tuning 2:Antriebssatz „Sport“ BL-X 22-18
Inhalt: Motor, Mitnehmer, Regler und Luftschraube Best.-Nr. 33 2627
Werkzeuge:
Schere, Klingenmesser, Kombizange und je ein kleiner Kreuz- und Schlitzschraubendreher für Servohebel und Motor-
schrauben, Lötkolben.
Hinweis: Bildseiten aus der Mitte der Bauanleitung heraustrennen!
D
4
Technische Daten:
Spannweite 1010 mm
Rumpflänge ü. a. 820 mm
Fluggewicht ab 580 g
Flächenbelastung (FAI) ab 26 g/dm²
Antrieb ab Permax 400 6 V
RC-Funktionen Höhen-, Seiten- und Motorsteuerung Option Querruder
Wichtiger Hinweis
Dieses Modell ist nicht aus Styropor ™! Daher sind Verklebungen mit Weißleim oder Epoxy nicht möglich.
Verwenden Sie nur Cyanacrylatkleber, vorzugsweise in Verbindung mit Aktivator (Kicker). Für alle Verklebun-
gen verwenden Sie Cyanacrylatkleber (Sekundenkleber) in mittlerer Viskosität. Sprühen Sie bei Elapor®
immer eine Seite mit Aktivator (Kicker) ein – lassen diesen ablüften und geben Sie auf die andere Seite den
Cyanacrylatkleber an. Fügen Sie die Teile zusammen und positionieren Sie diese sofort.
Vorsicht beim Arbeiten mit Cyanacrylatklebern. Diese Kleber härten in Sekunden, daher nicht mit den Fingern
und anderen Körperteilen in Verbindung bringen. Zum Schutz der Augen unbedingt Schutzbrille tragen! Von
Kindern fernhalten!
1. Vor dem Bau
Prüfen Sie den Inhalt Ihres Baukastens.
Dazu ist die Abb. 01+02 und die Stückliste hilfreich.
2. Vorbereitung der Bowdenzüge
Die Länge der Höhenruder-Bowdenzugrohre 43 und 45 kon-
trollieren und ggf. kürzen.
43 Ø 3/2 x 275 mm
45 Ø 2/1 x 300 mm
Stahl 41 Ø 0,8 x 355 mm
Ebenso mit den Seitenruder-Bowdenzugrohren 44 und 46
verfahren.
44 Ø 3/2 x 225 mm
46 Ø 2/1 x 275 mm
Stahl 42 Ø 0,8 x 325 mm einstecken!
3. Einbau der Bowdenzüge in die Rumpfhälften
Achtung: Durch die sorgfältige Verklebung der Bowdenzug-
aussenhüllen 43 und 44 auf der gesamten Länge mit dem
Rumpf entsteht ein erheblicher Stabilitätszuwachs am
Leitwerksträger.
Achten Sie auch auf Leichtgängigkeit der Bowdenzüge und
dass kein Klebstoff in das Bowdenzugrohr gelangt.
4. Linke Rumpfhälfte:
Nach Abb. 03 mit dem Klingenmesser freischneiden
Bowdenzugaussenrohr 43 vorne in der Rumpfhälfte nach
Abb.05 positionieren. Rumpfhälfte flach auflegen und mit
Sekundenkleber das Aussenrohr 43 auf der gesamten Aus-
sennut der Rumpfhälfte festkleben.
Servo einbauen
Stellen Sie das Servo mit der Fernsteuerung auf „Neutral“
und montieren Sie die Servohebel so auf das Servo, dass
die Hebel in Neutralstellung 90° seitlich überstehen. Die
Z-Biegung vom Höhenruderdraht in den Servohebel in das
zweite Loch von innen einhängen. Diesen wiederum von
der Servoseite in das bereits eingeklebte Rohr 43 einschie-
ben. Abb.05
Das Servos wie gezeigt seitlich in die linke Rumpfhälfte
stecken. Bei Verwendung von anderen Servos, können
kleinere Anpassarbeiten notwendig werden. Das Servokabel
im Rumpf mit Klebeband fixieren, damit es später beim
verkleben des Rumpfes kein Problem gibt. Die Servos mit
einem Tropfen Heisskleber an den Laschen der Servos
befestigen. Abb. 05
Das Flügelgegenlager 33/34 miteinander verkleben. Wenn
die Kraft der Finger nicht reicht ggf. mit einer Kombizange
zusammendrücken und in die Rumpfhälfte kleben.
Die Verschlussklammern 22 für die Kabinenhauben-
befestigung Canopy-Lock so einbauen, dass der
Verschlusszapfen 23 später zwischen der Klammer 22 und
Rumpfwand eingerastet werden kann. Dazu die „Nester“
im Rumpf mit Aktivator einsprühen und ablüften lassen.
Dann die Klebeflächen der Verschlussklammern mit
Sekundenkleber einstreichen und sofort positioniert ein-
setzen. Ggf. später nachkleben. Abb. 07
5. Option
Wer möchte, kann sein Modell auch mit einem Spornrad
ausrüsten. Dieses ist auch erforderlich, wenn später
Schwimmer angebaut werden sollen. Hier ist ein Wasser-
ruder unbedingt notwendig und dieses braucht den instal-
lierten Spornraddraht. Die Abb. 09 -13 zeigen die notwen-
digen Bauschritte.
Eine Biegevorlage finden Sie auf der Abb.12+12a. Der
Stahldraht soll einen Ø von 1,3 mm haben. Das notwendi-
ge Röhrchen ist das Reststück vom Teil 44. Das Wasser-
ruder ist aus 3 mm Depron anzufertigen und wird mit Kle-
beband (z.B. Tesa) zwischen den Stahldraht geklebt. Die
Lagerung mit einem V-Schnitt
Abb. 10 in beiden Rumpfhälften freischneiden, HLW durch-
stechen Abb.11. Bei Verwendung dieser Option wird der
Hecksporn aus Schaum am Rumpf weggeschnitten. Im
Seitenruder einen Schnitt für den Anlenkdraht einschnei-
den. Abb.10
6. Rechte Rumpfhälfte:
Nach Abb. 04 mit dem Klingenmesser freischneiden.
Bowdenzugaussenrohr 44 vorne in der Rumpfhälfte nach
Abb.06 positionieren. Rumpfhälfte flach auflegen und mit
Sekundenkleber das Aussenrohr 44 auf der gesamten Aus-
sennut der Rumpfhälfte festkleben.
5
Servo einbauen
Stellen Sie das Servo mit der Fernsteuerung auf „Neutral“
und montieren Sie die Servohebel so auf das Servo, dass
die Hebel in Neutralstellung 90° seitlich überstehen. Die
Z-Biegung vom Seitenruderdraht in den Servohebel in das
innerste Loch einhängen. Diesen wiederum von der
Servoseite in das bereits eingeklebte Rohr 44 einschie-
ben. Abb. 06
Haubenverschlußklammer einkleben. Abb. 08
7. Zusammenkleben der Rumpfhälften
Beginnen Sie mit der rechten Rumpfhälfte 4. Als Kleber
eignet sind für alle Verbindungen mittel oder dickflüssige
CA Kleber (Sekundenkleber).
Die Rumpfhälften 3und 4werden jetzt miteinander ver-
klebt – zuvor ohne Klebstoff prüfen, ob dies einwandfrei
möglich ist – ggf. an entsprechender Stelle nacharbeiten.
Rumpfhälfte 3an den Verbindungsstellen mit Klebstoff dick-
flüssig (Cyanacrylatkleber) versehen – Rumpfhälfte 4zu-
vor ggf. mitAktivator leicht einsprühen und ablüften lassen
– Teile 3und 4sorgfältig fügen und ausrichten! Die Rumpf-
naht muss gerade verlaufen und darf nicht gebogen sein!
Das Flügelgegenlager 33/34 halbseitig nachkleben.
Abb. 14-15
8. Fahrwerkshalter einbauen
Den Fahrwerkshalter 74 „trocken“ einsetzen. Dabei die
Spitzen in das Rumpfmaterial drücken. Den Rumpf auf
der Klebefläche des Fahrwerkshalters sorgfältig mit
Sekundenkleber einstreichen und dabei die eingestoche-
nen Löcher nicht vergessen. Den Fahrwerkshalter dünn
mitAktivator benetzen und das Teil passgenau eindrük-
ken. Abb. 16
9. Motoreinbau vorbereiten
Sie entscheiden jetzt welchen Antrieb Sie einbauen wol-
len:
1. Standard - Permax 400 mit Direktantrieb.
Luftschraube 5x4“ Günther oder MPX.
Im BK enthalten! Abb. 17
2. Standard G Permax 400 mit Getriebe 3:1. Abb. 20
Antriebssatz vom Easy Glider E
(Getriebe 3:1 mit Permax 400) # 33 2688
dazu Mitnehmer Ø 3,5 mm # 33 2310
u. Luftschraube 8 x 3,8 “ # 73 3139
3. Antriebssatz „Sport“ BL-X 22-18 # 33 2627
hier sind Mitnehmer und Luftschraube enthalten
Den Motor 50 mit dem Motorträger 60+61 montieren. Beim
Getriebe Antrieb den Motorhalter 61 auf 25 mm kürzen
Abb. 20
10. Motor anschließen
Probelauf durchführen! Die Luftschraube muß, beiAnsicht
von vorn, immer gegen den Uhrzeigersinn drehen. Ggf. am
Motor umpolen.
11. Motor einbauen
Antriebseinheit „trocken“ (ohne Klebstoff) einpassen
Abb. 19 bzw 21, ggf. nacharbeiten. Motorhalter mit CA
Kleber flächig bestreichen und sorgfältig einkleben
Abb. 18.
12. Kabinenhauben-Verschlusszapfen in die Haube
einbauen
Die Verschlusszapfen 23 werden paarweise in die Kabinen-
haube 5eingesetzt – Zapfen zueinander nach innen zei-
gend! An die Verzahnung CA Kleber angeben - jetzt kein
Aktivator! -, dann die Verschlusszapfen in die Schlitze
der Kabinenhaube einsetzen. Die Kabinenhaube mit den
Verschlusszapfen in die Verschlussklammern 22 ein-
schnappen lassen, sofort in Position bringen. Etwa 1 Mi-
nute warten und die Haube anschließend vorsichtig öff-
nen. Die Klebestellen an den Verschlusszapfen mit Aktivator
einsprühen. Abb. 22
Rumpf mit Haube probehalber schließen. Abb. 23
13. Ruderhorn am Höhenruder befestigen
Gestängeanschluss 25 in äusserste Bohrung in das Ruder-
horn 24 stecken und mit der U-Scheibe 26 und der Mutter
27 befestigen. Abb. 24
Achtung: Beachten Sie die Einbaurichtung! Die Mutter
mit Gefühl anziehen und anschliessend mit einemAbstrich
(Nadel) Sekundenkleber sichern. Den Inbusgewindestift 28
mit dem Inbusschlüssel 29 im Gestängeanschluss 25 vor-
montieren.
Das Ruderhorn 24 - mit der Lochreihe zur Scharnierlinie
zeigend - in das zuvor mit Aktivator benetzte Nest des
Höhenruders einkleben. Abb. 24
14. Ruderhorn am Seitenruder befestigen
Gestängeanschluss 25 in die äußerste Bohrung nach au-
ßen in das Ruderhorn 24 stecken und mit der U-Scheibe
26 und der Mutter 27 befestigen. Abb. 26
Achtung: Beachten Sie die Einbaurichtung! Die Mutter
mit Gefühl anziehen und anschliessend mit einemAbstrich
(Nadel) Sekundenkleber sichern. Den Inbusgewindestift 28
mit dem Inbusschlüssel 29 im Gestängeanschluss 25 vor-
montieren.
Das Ruderhorn 24 - mit der Lochreihe zur Scharnierlinie
zeigend - in das zuvor mit Aktivator benetzte Nest des
Seitenruders einkleben. Abb. 26
15. Höhen- und Seitenruder gängig machen
Die Scharnierkanten von Seiten- und Höhenruder durch
Hin- und Herbewegen „gängig“ machen - keinesfalls das
Ruder abtrennen! Abb. 25 + 27
16. Leitwerke mit dem Rumpf verkleben
Das Höhenleitwerk probehalber noch ohne Klebstoff auf
dem Rumpf positionieren und die Passgenauigkeit über-
prüfen.Achten Sie hier besonders darauf, dass das Höhen-
leitwerk 7spaltfrei auf dem Rumpf aufliegt und parallel zur
Tragflächenauflage ist. Einer der Holmrohre 40 wird hierzu
als Hilfsmittel quer über die Tragflächenauflage positioniert
(z.B. mit Kreppband sichern). Nun von der Rumpfnase her
über den Holmverbinder peilen und so das Höhenleitwerk
ausrichten. Wenn sich das Leitwerk so ausrichten läßt,
wird dieses mit dem Rumpf verklebt.Ausrichtung und Spalt-
freiheit nochmals überprüfen!
Das Seitenleitwerk probehalber noch ohne Klebstoff auf
6
dem Rumpf und H-Leitwerk positionieren und die Pass-
genauigkeit überprüfen. Achten Sie hier besonders dar-
auf, dass das Seitenleitwerk 8spaltfrei aufliegt und 90°
zur Tragflächenauflage und Höhenleitwerk ist. Verwenden
Sie zur Überprüfung z.B. ein Geo-Dreieck.
Abb. 30
17. Höhen- und Seitenrudergestänge arretieren
Die Stahldrahtenden 41 und 42 durch die Gestängean-
schlüsse 25 führen - Sevos und Ruder auf Neutral stellen
und mit den Inbus-Gewindestiften 28 festklemmen. Ge-
stänge ggf. etwas abwinkeln.
Abb. 31-32
18. Fahrwerk montieren
Je ein Rad 71 mit 2 Stellringen 72 am Hauptfahrwerk 70
montieren. Abb 33. Das Fahrwerk leicht zusammendrük-
ken und in den Halter 74 einrasten. Abb. 34
Fertigstellung der Tragflächen
19. Holm einbauen
Die Holmrohre 40 in den Holmhalter 31 einstecken, mit
Kleber sichern und in die Tragfläche einpassen. CA-Kle-
ber in die vorgesehene Aussparung in der Tragfläche an-
geben und den Holm mit Holmhalter zügig einsetzen. Be-
vor der Kleber härtet die Tragfläche gerade ausrichten.Auch
auf eine mögliche Verwindung achten.
Abb. 35
Option Querruder
Wenn Sie Zwei-Achs (Seite Höhe) fliegen wollen übersprin-
gen Sie Punkt 19 -22 und kleben die Servoschächte spä-
ter mit dem vorgesehenen Dekor zu.
Das Modell fliegt mit der gleichen V-Form als Zwei und
Drei-Achser einwandfrei. Sie können auch später, zu jeder
Zeit, auf Drei-Achser aufrüsten.
.........................................................
Wenn Sie mit Querruder fliegen wollen (Dreiachs), geht es
hier weiter.
20. Querruder gängig machen + Querruderservos
montieren
An der Tragfläche 6die Querruder seitlich freischneiden.
Die Scharnierkanten durch Hin- und Herbewegen „gängig“
machen - keinesfalls die Ruder abtrennen!
Abb. 36
21. Querruderservos montieren
Stellen Sie die Servos mit der Fernsteuerung auf „Neu-
tral“. Montieren Sie die Servohebel so auf den Servos, dass
die Hebel in Neutralstellung 90° seitlich überstehen - 1x
links und 1x rechts.
Die Servos in die Formnester der Tragflächen 6einpas-
sen. Dem verwendeten Servotyp entsprechend, können klei-
nere Anpassarbeiten notwendig werden. Zum Einkleben
jeweils einen Tropfen Heisskleber in die Schlitze für die
Servolaschen am Flügel angeben und das Servo sofort in
das Nest drücken - ggf. anschliessend nachkleben.
Abb. 37
22. Querruderservokabel verlegen
Das Servokabel in Richtung Tragflächenmitte verlegen. Das
Kabel nun geradlinig und hochkant stehend an der Vorder-
kante des Holmschachts festlegen. Das Kabel muss an
der Flügelwurzel ca. 120 mm überstehen, damit es bei der
Montage des Modells in den Empfänger eingesteckt wer-
den kann. Kabel ggf. verlängern. Die Kabel in der Tragflä-
chen Mitte mit einem Tropfen Heißkleber festlegen.
23. Ruderhörner am Querruder befestigen
In die beiden Ruderhörner für die Querruder die Gestänge-
anschlüsse 25 in die äusserste Bohrung der Ruderhörner
24 stecken. Mit den U-Scheiben 26 und den Muttern 27
befestigen. Achtung: 1x links und 1x rechts! Die Muttern
mit Gefühl anziehen und anschliessend mit einem Abstrich
(Nadel) Sekundenkleber sichern. Den Inbusgewindestift 28
mit dem Inbusschlüssel 29 im Gestängeanschluss 25 vor-
montieren.
Die Ruderhörner 24 - mit der Lochreihe zur Scharnierlinie
zeigend - in das zuvor mit Aktivator benetzte Nest der Quer-
ruder einkleben.
Abb. 38
24. Querrudergestänge montieren
Stahldrähte 30 mit der Z-Biegung im innersten Loch des
Servohebels einhängen und durch den Gestänge-anschluss
25 stecken. Ruder und Servo in Neutralstellung bringen
und mit dem Gewindestift 28 festklemmen.
Abb. 39
25. Die Tragfläche wird mit der Schraube 32 auf dem Rumpf
befestigt Abb. 40
26. Fernsteuerungseinbau
Im Kabinenbereich sind jetzt noch die fehlenden Fern-
steuerkomponenten und der Antriebsakku einzubauen.
Achten Sie bereits bei der Positionierung auf die angege-
bene Schwerpunktvorgabe unter Abb. 43.
Durch Verschieben des Akkus ist eine Schwerpunkt-
korrektur möglich.
Für die Befestigung der Bauteile liegt Klettband mit Ha-
ken- und Veloursseite 20+21 bei. Der Haftkleber des
Klettbands ist nicht immer ausreichend, daher das Band
im Rumpf zusätzlich mit Sekundenkleber festkleben.
Der Empfänger ist senkrecht hinter der Tragflächen-
verschraubung plaziert. DasAntennenkabel wird aus dem
Rumpf herausgeführt und mit Klebeband fixiert.
Der Controller wird direkt hinter dem Motor plaziert.
Der beiliegendeAntriebsmotor ist bereits intern vorentstört.
Diese Entstörung ist bei Verwendung des Reglers
MULTIcont X-16 # 7 2271 ausreichend.
Falls Sie andere Regler einsetzen, sollten Sie die Motor-
Entstörung sicherheitshalber erweitern. Dazu ist ein pas-
sender Entstörsatz # 8 5020 erhältlich. Löten Sie dazu je
einen Kondensator 47 nF vom Motoranschluss zum Motor-
gehäuse und einen Kondensator ebenfalls 47 nF über die
Motoranschlüsse.
7
Propeller montieren
Vor dem ersten Probelauf muß noch der Propeller mon-
tiert werden. Je nach Antriebssatz kann dieses ggf. ab-
weichen. Jedoch ist immer auf festen Sitz zu achten. Bei
der Standardversion ist der Spinner und die Luftschraube
mit Kleber zu sichern und auf die Achse des Motors auf-
zukleben. Beim Günter-Propeller benutzen Sie 5 Min.-
Epoxykleber und beim MPX Prop Sekundenkleber.
Nach der Verkabelung kann ein erster Probelauf durchge-
führt werden.
Den Verbindungsstecker Akku / Regler für den Motor
erst einstecken, wenn Ihr Sender eingeschaltet ist
und Sie sicher sind, dass das Bedienelement für die
Motorsteuerung auf „AUS“ steht.
Schalten Sie den Sender ein und verbinden Sie im Modell
den Antriebsakku mit dem Regler und den Regler mit dem
Empfänger. Es ist notwendig, dass Ihr Regler eine soge-
nannte BEC-Schaltung besitzt (Empfängerstromversorgung
aus dem Flugakku).
Nun kurz den Motor einschalten und nochmals die Dreh-
richtung des Propeller kontrollieren (beim Probelauf Mo-
dell festhalten, lose, leichte Gegenstände hinter dem
Modell entfernen).
Vorsicht: Auch bei kleinen Motoren und Luftschrau-
ben besteht erhebliche Verletzungsgefahr!
27. Ruderausschläge einstellen
Um eine ausgewogene Steuerfolgsamkeit des Modells zu
erzielen, ist die Größe der Ruderausschläge richtig einzu-
stellen. DieAusschläge werden jeweils an der tiefsten Stelle
der Ruder gemessen.
Höhenruder
nach oben - Knüppel gezogen - ca. +11 mm
nach unten - Knüppel gedrückt - ca. - 11 mm
Seitenruder
nach links und rechts je ca. 6 –10 mm
Querruder
nach oben ca. + 7 mm
nach unten ca. - 3 mm
MagicMixer #1(Option) # 7 3000
Der MagicMixer #1 ermöglicht die Verwendung von einfa-
chen Fernsteuersendern ohne Mischerfunktion. Ausrei-
chend ist für:
MiniMag 3-Kanal Fernsteuersender
Ohne MagicMixer #1 wäre hier mindestens ein 4-Kanal-
sender Computersender mit Mischerfunktion notwendig.
Der MiniMag kann so auch mit einem Sender wie z.B.
Ranger III (aus dem EasyStar oder SpaceScooter RTF)
betrieben werden.
Dabei werden über einen Kanal (Ausgang rechts / links)
am Empfänger zwei Querruderservos und das Seitenruder
angesteuert.
Die Servos und somit die Ruderausschläge werden mit
der richtigenAusschlaggrösse angesteuert. Die Mitnahnme
von Seitenruder ins Querruder („Combi-Switch“) und die
Querruderdifferenzierung sind beim MagicMixer #1 fest ein-
gestellt.
Querruderdifferenzierung bedeutet, dass hier der Querruder-
ausschlag nach oben grösser ist als nach unten. Dies soll
das ungewollte wegdrehen des Modells um die Hochachse
verhindern.
Bei Verwendung des MagicMixer #1 sind somit minde-
stens folgende Senderkanäle erforderlich:
Kanal 1: Querruder, Mitnahme Seitenruder (3 Servos)
Kanal 2: Höhenruder (1 Servo)
Kanal 3: Motorsteuerung (1 Regler)
Schliessen Sie die Servokabel der Querruder wie in der
Anleitung „MagicMixer“ beschrieben an. Achten Sie hier-
bei auf die richtige Polung. Der Impuls-Kontaktstift ist auf
dem Etikett des MagicMixer mit dem Impulssymbol ge-
kennzeichnet. Die Anschlussleitungen des Impulssignals
sind i.d.R. gelb oder orange.
Anschlussbelegung MagicMixer #1:
r / l = zum Empfänger an den Ausgang rechts/links
AR = zum Querruderservo rechts
AL = zum Querruderservo links
R = zum Seitenruderservo
Stellen Sie nun am Sender mittels Servoreverse die richti-
ge Laufrichtung der Servos ein.
V-Kabel für die Querruderservos (Option)
# 8 5030
Das V-Kabel ermöglicht die Verwendung eines einfachen
4-Kanal Fernsteuersenders ohne Mischerfunktion.
Die Ansteuerung der beiden Querruderservos erfolgt über
einen Servoausgang am Empfänger mit Hilfe des V-Ka-
bels.
Achtung: Die Differenzierung der Querruder muss dann
mechanisch erfolgen. Dazu sind die Servohebel um zwei
Zähne nach vorne zu versetzen. Dieses muß vor dem Ein-
bau der Servos erfolgen. Das Seitenruder wird hier von
einem separaten Kanal gesteuert.
Computerfernsteuersender
Wenn sie diesen Sendertyp verwenden ist kein MagicMixer
#1 und kein V-Kabel notwendig!
Der Sender muss dann folgende Einstellmöglichkeiten ha-
ben:
- Querruderdifferenzierung
- Servoreverse (Umkehrung des Servoweges)
- Servowergeinstellung
- ggf. Combi-Switch (Kopplung von Seitenruder / Querru-
der)
Hinweis: Bei Querruder rechts bewegt sich das rech-
te Querruder in Flugrichtung gesehen nach oben.
Falls Ihre Fernsteuerung die oben angegebenen
Wege nicht zulässt, müssen Sie ggf. den
Gestängeanschluss umsetzen.
8
28. Noch etwas für die Schönheit
Dazu liegt dem Bausatz ein mehrfarbiger Dekorbogen bei.
Die einzelnen Schriftzüge und Embleme werden ausge-
schnitten und nach unserer Vorlage (Baukastenbild) oder
nach eigenen Vorstellungen aufgebracht. Für die Zwei-Ka-
nal Anwender gibt es auf dem Dekorbogen Aufkleber die
die Servonester am Flügel verschließen.
29. Auswiegen des Schwerpunkts
Um stabile Flugeigenschaften zu erzielen, muss Ihr
MiniMag wie jedes andere Flugzeug auch, an einer be-
stimmten Stelle im Gleichgewicht sein. Montieren Sie Ihr
Modell flugfertig und setzen denAntriebsakku ein.
Der Schwerpunkt wird mit 67mm von der Vorderkante
des Tragflügels am Rumpf gemessen und auf der Flügel-
unterseite eingestellt - hier befinden sich auch entspre-
chende Markierungen.
Hier mit den Fingern unterstützt, soll das Modell waage-
recht auspendeln. Durch Verschieben des Antriebs- bzw.
Empfängerakkus sind Korrekturen möglich. Ist die richti-
ge Position gefunden, stellen Sie durch eine Markierung
im Rumpf sicher, dass der Akku immer an derselben Stel-
le positioniert wird. Falls Sie den Schwerpunkt nicht durch
positionieren erreichen können, ist auch eine Korrektur
mit Ballast möglich
Abb. 43
30. Vorbereitungen für den Erstflug
Für den Erstflug warten Sie einen möglichst windstillen
Tag ab. Besonders günstig sind oft die Abendstunden.
Vor dem ersten Flug unbedingt einen Reichweiten-
test durchführen!
Sender- und Flugakku sind frisch und vorschriftsmäßig
geladen. Vor dem Einschalten des Senders sicherstellen,
dass der verwendete Kanal frei ist.
Ein Helfer entfernt sich mit dem Sender; die Antenne ist
dabei ganz eingeschoben.
Beim Entfernen eine Steuerfunktion betätigen. Beobach-
ten Sie die Servos. Das nicht gesteuerte soll bis zu einer
Entfernung von ca. 60 m ruhig stehen und das gesteuerte
muss den Steuerbewegungen verzögerungsfrei folgen. Die-
ser Test kann nur durchgeführt werden, wenn das Funk-
band ungestört ist und keine weiteren Fernsteuersender,
auch nicht auf anderen Kanälen, in Betrieb sind! Der Test
muss mit laufendem Motor wiederholt werden. Dabei darf
sich die Reichweite nur unwesentlich verkürzen.
Falls etwas unklar ist, sollte auf keinen Fall ein Start er-
folgen. Geben Sie die gesamteAnlage (mit Akku, Schalter-
kabel, Servos) in die Serviceabteilung des Geräteherstellers
zur Überprüfung.
Erstflug ...
Machen Sie keine Startversuche mit stehendem Mo-
tor!
Das Modell wird aus der Hand gestartet (immer gegen
den Wind).
Beim Erstflug lassen Sie sich besser von einem ge-
übten Helfer unterstützen.
Nach Erreichen der Sicherheitshöhe die Ruder über die
Trimmung am Sender so einstellen, dass das Modell ge-
radeaus fliegt.
Machen Sie sich in ausreichender Höhe vertraut, wie das
Modell reagiert, wenn der Motor ausgeschaltet wird. Si-
mulieren Sie Landeanflüge in größerer Höhe, so sind Sie
vorbereitet, wenn der Antriebsakku leer wird.
Versuchen Sie in der Anfangsphase, insbesondere bei der
Landung, keine „Gewaltkurven“ dicht über dem Boden. Lan-
den Sie sicher und nehmen besser ein paar Schritte in
Kauf, als mit Ihrem Modell bei der Landung einen Bruch
zu riskieren.
31. Sicherheit
Sicherheit ist oberstes Gebot beim Fliegen mit Flug-
modellen. Eine Haftpflichtversicherung ist obligatorisch.
Falls Sie in einen Verein oder Verband eintreten, können
Sie diese Versicherung dort abschließen. Achten Sie auf
ausreichenden Versicherungsschutz (Modellflugzeug mit
Antrieb).
Haltn Sie Modelle und Fernsteuerung immer absolut in
Ordnung. Informieren Sie sich über die Ladetechnik für die
von Ihnen verwendeten Akkus. Benutzen Sie alle sinnvol-
len Sicherheitseinrichtungen, die angeboten werden. In-
formieren Sie sich in unserem Hauptkatalog; MULTIPLEX-
Produkte sind von erfahrenen Modellfliegern aus der Pra-
xis für die Praxis gemacht.
Fliegen Sie verantwortungsbewusst! Anderen Leuten dicht
über die Köpfe zu fliegen ist kein Zeichen für wirkliches
Können, der wirkliche Könner hat dies nicht nötig. Weisen
Sie auch andere Piloten in unser aller Interesse auf diese
Tatsache hin. Fliegen Sie immer so, dass weder Sie noch
andere in Gefahr kommen. Denken Sie immer daran, dass
auch die allerbeste Fernsteuerung jederzeit durch äußere
Einflüsse gestört werden kann. Auch langjährige, unfall-
freie Flugpraxis ist keine Garantie für die nächste Flug-
minute.
Wir, das MULTIPLEX -Team, wünschen Ihnen beim Bauen
und später beim Fliegen viel Freude und Erfolg.
MULTIPLEX Modellsport GmbH &Co. KG
Produktbetreuung und Entwicklung
Klaus Michler
9
Stückliste BK MiniMag # 21 4211
Lfd. Stück Bezeichnung Material Abmessungen
11 Bauanleitung Papier DIN-A4
21 Dekorbogen bedruckte Klebefolie 400 x 700mm
31 Rumpfhälfte links Elapor geschäumt Fertigteil
41 Rumpfhälfte rechts Elapor geschäumt Fertigteil
51 Kabinenhaube Elapor geschäumt Fertigteil
61 Tragfläche Elapor geschäumt Fertigteil
71 Höhenleitwerk Elapor geschäumt Fertigteil
81 Seitenleitwerk Elapor geschäumt Fertigteil
Kleinteilesatz
20 2 Klettband Pilzkopf Kunststoff 25 x 60 mm
21 2 Klettband Velours Kunststoff 25 x 60 mm
22 2 Verschlussklammer Kunststoff gespritzt Fertigteil
23 2 Verschlusszapfen Kunststoff gespritzt Fertigteil
24 4 Einkleberuderhorn Kunststoff gespritzt Fertigteil
25 4 Gestängeanschluß Metall Fertigteil Ø6mm
26 4 U-Scheibe Metall M2
27 4 Mutter Metall M2
28 4 Inbus-Gewindestift Metall M3 x 3mm
29 1 Inbusschlüssel Metall SW 1,5
30 2 Querrudergestänge mit Z-Biegung Metall Ø1 x 70mm
31 1 Holmhalter Kunststoff gespritzt Fertigteil
32 1 Schraube Kunststoff M5 x 50mm
33 1 FlügelgegenlagerA Kunststoff gespritzt Fertigteil M5
34 1 Flügelgegenlager B Kunststoff gespritzt Fertigteil M5
Drahtsatz
40 2 Holmrohr GFK-Rohr Ø6/4 x 300 mm
41 1 Stahldraht für HR mit Z-Biegung Metall Ø0,8 x 355 mm
42 1 Stahldraht für SR mit Z-Biegung Metall Ø0,8 x 325 mm
43 1 Bowdenzugaussenrohr Höhenruder Kunststoff Ø3/2 x 275 mm
44 1 Bowdenzugaussenrohr Seitenruder Kunststoff Ø3/2 x 225 mm (275mm*)
45 1 Bowdenzuginnenrohr Höhenruder Kunststoff Ø2/1x 300 mm
46 1 Bowdenzuginnenrohr Seitenruder Kunststoff Ø2/1x 275 mm (300mm*)
* gelieferte Länge —> entsprechend kürzen!
Antriebssatz
60-63 1 Motorträger Permax 400 (1Stück) siehe unten!
50 1 Antriebsmotor Permax 400 6V Fertigteil
52 1 Luftschraube Kunststoff 125 x 110mm
Motorträger Permax 400 (1x) 2-tlg. incl. Schrauben
60 1 Motorspant Kunststoff gespritzt Fertigteil
61 1 Motorspanthalter Kunststoff gespritzt Fertigteil
62 2 Schraube Metall M2,5 x 4mm
63 4 Schraube Metall 2,2 x 13mm
Fahrwerkssatz
70 1 Hauptfahrwerk Metall Ø 2,5 Fertigteil
71 2 Leichtrad Kunststoff Ø53, Nabe 2,5mm
72 4 Stellring Metall Ø2,7/7 x 5mm
73 4 Inbus-Gewindestift Metall M3 x 3mm
74 1 Fahrwerkshalter Kunststoff Fertigteil
CD-Anleitung / Film
80 1 CD-Anleitung / Film Fertigteil
10
Grundlagen am Beispiel eines Flugmodells
Ein Flugzeug bzw. Flugmodell läßt sich mit den Rudern um folgende 3-Achsen steuern - Hochachse, Querachse und Längs-
achse.
Die Betätigung des Höhenruders ergibt eine Veränderung der Fluglage um die Querachse. Bei Seitenruderausschlag dreht
das Modell um die Hochachse. Wird Querruder gesteuert, so rollt das Modell um die Längsachse. Da unser EasyStar V-
Stellung im Tragflügel hat, kann hier auf Querruder verzichtet werden. In diesem Fall wird das Modell mit dem Seitenruder um
die Hochachse und um die Längsachse gesteuert werden. Je nach äusseren Einflüssen wie z.B. Turbulenzen, die das
Modell aus der Flugbahn bringen, muß der Pilot das Modell so steuern, dass es dort hinfliegt, wo er es haben will. Mit Hilfe
des Antriebs (Motor und Luftschraube) wird die Flughöhe gewählt. Die Drehzahl des Motors wird dabei meist von einem
Regler stufenlos verstellt. Wichtig ist, dass alleiniges Ziehen am Höhenruder das Modell nur solange steigen lässt, bis die
Mindestfluggeschwindigkeit erreicht ist. Je nach Stärke des Antriebs sind somit unterschiedliche Steigwinkel möglich.
Rumpf
Kabinenhaube Tragfläche
(links)
Seitenruder
Höhenruder
Seitenleit-
werk
Höhen-
leitwerk
Tragfläche
(rechts)
Längsachse
Querachse
Hochachse
D
Wenn nun beide Einstellungen (Schwerpunkt und EWD) stim-
men, wird es beim Fliegen und insbesondere beim Einfliegen
keine Probleme geben. Abb.C
Ruder und die Ruderausschläge
Sichere und präzise Flugeigenschaften des Modells können
nur erreicht werden, wenn die Ruder leichtgängig, sinnge-
mäß richtig und von der Ausschlaggröße angemessen ein-
gestellt sind. Die in der Bauanleitung angegebenen Ruder-
ausschläge wurden bei der Erprobung ermittelt und wir emp-
fehlen die Einstellung zuerst so zu übernehmen. Anpassun-
gen an Ihre Steuergewohnheiten sind später immer noch
möglich.
Steuerfunktionen am Sender
Am Fernsteuersender gibt es zwei Steuerknüppel, die bei
Betätigung die Servos und somit die Ruder am Modell bewe-
gen.
Die Zuordnung der Funktionen sind nach Mode A angegeben
- es sind auch andere Zuordnungen möglich.
Folgende Ruder sind mit dem Sender bedienen.
Das Seitenruder (links / rechts) Abb. D
Das Höhenruder (hoch / tief) Abb. E
Die Motordrossel (Motor aus / ein) Abb. F
Der Knüppel der Motordrossel darf nicht selbsttätig in Neutral-
lage zurückstellen Er ist über den gesamten Knüppelweg
rastbar. Wie die Einstellung fünktioniert lesen Sie bitte in der
Bedienungsanleitung der Fernsteuerung nach.
Das Tragflügelprofil
Die Tragfläche hat ein gewölbtes Profil an der die Luft im
Flug vorbeiströmt. Die Luft oberhalb der Tragfläche legt ge-
genüber der Luft auf der Unterseite in gleicher Zeit eine grö-
ßere Wegstrecke zurück. Dadurch entsteht auf der Oberseite
der Tragfläche ein Unterdruck mit einer Kraft nach oben (Auf-
trieb) die das Flugzeug in der Luft hält. Abb. A
Der Schwerpunkt
Um stabile Flugeigenschaften zu erzielen muss Ihr Flug-
modell wie jedes andere Flugzeug auch, an einer bestimmten
Stelle im Gleichgewicht sein. Vor dem Erstflug ist das Einstel-
len des richtigen Schwerpunkts unbedingt erforderlich.
Das Maß wird von der Tragflächenvorderkante ( in Rumpf-
nähe) angegeben. An dieser Stelle mit den Fingern oder
besser mit der Schwerpunktwaage MPX # 69 3054 unterstützt
soll das Modell waagerecht auspendeln.Abb.B
Wenn der Schwerpunkt noch nicht an der richtigen Stelle liegt
wird dieser durch Verschieben der Einbaukomponenten (z.B.
Antriebsakku) erreicht. Falls dies nicht ausreicht wird die
richtige Menge Trimmgewicht (Blei oder Knetgummi) an der
Rumpfspitze oder am Rumpfende befestigt und gesichert. Ist
das Modell schwanzlastig, so wird Trimmgewicht in der Rumpf-
spitze befestigt - ist das Modell kopflastig so wird Trimm-
gewicht am Rumpfende befestigt.
Die EWD (Einstellwinkeldifferenz) gibt die Differenz in Winkel-
grad an, mit dem das Höhenleitwerk zur Tragfläche eingestellt
ist. Durch gewissenhaftes, spaltfreies montieren der Tragflä-
che und des Höhenleitwerks am Rumpf wird die EWD exakt
eingehalten.