manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. MyBinding
  6. •
  7. Cutter
  8. •
  9. MyBinding IDEAL 5221-95EP User manual

MyBinding IDEAL 5221-95EP User manual

Instruction Manual
Provided By
http://www.MyBinding.com
http://www.MyBindingBlog.com
MBM Triumph
6550-EP Hydraulic
Paper Cutter
IDEAL 4850-95
IDEAL 4850-95EP
IDEAL 5221-95EP IDEAL 6550-95EP
IDEAL 4810-95
IDEAL 4810-95EP
GB Operating InstructionsGuillotines
IDEAL 4810-95/EP • IDEAL 4850-95/EP • IDEAL 5221-95EP • IDEAL 6550-95EP
- 2-
• Sicherheitshinweise • Safety precautions •
• Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften •
• Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad •
• Säkerhetsföreskrifter • Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene •
• Środki bezpieczeństwa •Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè •
DBitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese
Betriebsanleitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Die
Betriebsanleitung muss jederzeit verfügbar sein.
GB Please read these operating instructions before putting the machine into
operation and observe the safety precautions. The operating instructions
must always be available.
FNous vous prions de lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser la
machine, et attirons votre attention sur les consignes de sécurité.
Les instructions d'utilisation et les consignes de sécurité doivent
toujours être disponibles. Les instructions d'utilisation et les consi.
NL Leest u voor de ingebruik name van het apparaat a.u.b. deze
gebruiksaanwijzing goed door en neemt u de veiligheidsinstructies n acht.
De gebruiksaanwijzing en de veiligheids-voorschriften moeten altijd binnen
handbereik zijn.
IPer favore legga questo manuale di istruzione prima di mettere in funzione il
distruggidocumenti e osservi le regole di sicurezza. Le istruzioni d’uso
devono essere sempre disponibili.
ELe recomendamos lea las instrucciones antes de poner en funcionamiento
esta máquina y cumpla las normas de seguridad. Las instrucciones de
servicio y seguridad deben estar siempre disponibles.
SLäs igenom denna bruksanvisning innan ni startar maskinen. Var noga med
säkerhetsföreskrifterna. Instruktionsmanualen måste alltid finnas tillgänglig.
FIN Lue nämä käyttö-ohjeet läpi ennenkuin käynnistät laitteen !
Noudata turvaohjeita. Käyttöohjeiden on oltava aina saatavilla.
NLees gjennom denne bruksannvisningen før De tar i bruk maskinen
Vær oppmerksom på sikkerhetsforskriftene. Opperatørmanualen
må alltid være tilgjengelig.
PL Proszęuważnie przeczytaćinstrukcjęobsługi przed uruchomieniem
urządzenia i stosowaćsiędo przepisów bezpieczeństwa.
Instrukcje obsługi musząbyćzawsze dostępne.
RUS Ïîæàëóéñòà, ïðî÷èòàéòå èíñòðóêöèþ ïî ýêñïëóàòàöèè ïåðåä
óñòàíîâêîé àïïàðàòà, ñîáëþäàéòå òåõíèêó áåçîïàñíîñòè.
Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè äîëæíà íàõîäèòüñÿ â äîñòóïíîì
äëÿ ïîëüçîâàòåëÿ ìåñòå.
HA gép üzembe helyezése elott figyelmesen olvassa el a kezelési utasítást
és tartsa be a biztonsági eloírásokat.Kezelési utasításnak mindig
elérhetonek kell lennie.
TR Lütfen makineyi çalýþtýrmadan önce bu kullanma talimatlarýný dikkatli
bir þekilde okuyunuz ve belirtilen güvenlik önlemlerine uyunuz.
Kullanma Talimatlarý her zaman kullanýma hazýr olmalýdýr.
DK Før installation af maskinen bedes De venligst læse brugervejledningen
brugervejledningen og være opmærksom på sikkerhedsanvisningerne.
Brugervejledningen skal altid være tilgængelig.
CZ Prosím přečtěte si instrukce k obsluze a dodržujte bezpečnostní
upozornění. Návod k obsluze musí být vzdy dostupný.
PPor favor leiam o manual de instruções antes de colocar a máquina em
operação e vejam as precauções de segurança. As instruções de
operação deverão estar sempre disponíveis.
GR ÐÁÑÁÊÁËÙ ÄÉÁÂÁÓÔÅ ÔÉÓ ÏÄÇÃÉÅÓ ×ÑÇÓÅÙÓ ÊÁÉ ÔÉÓ ÐÑÏÖÕËÁÎÅÉÓ
ÁÓÖÁËÅÉÁÓ ÐÑÉÍ ÂÁËÅÔÅ ÔÏ ÌÇ×ÁÍÇÌÁ ÓÅ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ.
ÏÉ ÏÄÇÃÉÅÓ ×ÑÇÓÇÓ ÐÑÅÐÅÉ ÍÁ ÅÉÍÁÉ ÐÁÍÔÁ ÄÉÁÈÅÓÉÌÅÓ.
CHI
UAE
- 3 -
• Sicherheitshinweise • Safety precautions •
• Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften •
• Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad •
• Säkerhetsföreskrifter • Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene •
• Środki bezpieczeństwa •Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè •
DKeine Bedienung durch Kinder!
GB Children must not operate the machine!
FPas d‘utilisation par un enfant!
NL Geen bediening door kinderen!
INon lasciare utilizzare il tagliacarte a bambini!
ENo dejar que la utilicen los niños!
SInstallera maskinen utom räckhåll för barn!
FIN Asentakaa laite lasten ulottumattomiin !
NInstaller maskinen utenfor rekkevidde for barn!
PL Dzieciom nie wolno obsługiwaćurządzenia !
RUS Íå äîïóñêàéòå äåòåé ê ïîëüçîâàíèþ àïïàðàòîì!
HGyerekek a gépet nem kezelhetik
TR Makinayý Çocuklar Kullanmamalýdýr.
DK Må kun betjenes af voksne
CZ Stroj nesmí být obsluhován dětmi
PAs crianças não devem trabalhar com a máquina!
GR ÁÐÁÃÏÑÅÕÅÔÁÉ Ç ×ÑÇÓÇ ÁÐÏ ÐÁÉÄÉÁ.
CHI
UAE
DNicht unter das Messer fassen!
GB Do not reach beneath the blade!
FNe pas passer les mains sous la lame!
NL Niet met de handen onder het mes komen!
INon toccare la lama nella parte inferiore!
E¡No tocar debajo de la cuchilla!
SSträck inte in handen under kniven!
FIN Älä laita kättäsi terän alle !
NPlasser aldri hender ol. under kniven !
PL Nie wkladac rak pod noze!
RUS Èçáåãàéòå ïîïàäàíèÿ ðóê ïîä ëåçâèå!
HNe nyúljon a kés alá!
TR Elinizi býçaðýn altýna sokmayýnýz!
DK Stik ikke hænderne ind under knivbladet!
CZ Nesahejte pod ostří nože!
PNão tocar na parte inferior da faca!
GR ÌÇÍ ÁÃÃÉÆÅÔÅ ÔÏ ÊÁÔÙ ÌÅÑÏÓ ÔÇÓ ËÅÐÉÄÁÓ!
CHI
UAE
- 4 -
IDEAL 4810-95/EP • IDEAL 4850-95/EP • IDEAL 5221-95EP • IDEAL 6550-95EP
• Sicherheitshinweise • Safety precautions •
• Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften •
• Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad •
• Säkerhetsföreskrifter • Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene •
• Środki bezpieczeństwa •Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè •
DMesser nie lose liegen lassen!
Messer nur mit Messerwechselvorrichtung oder im
Messertransportkasten befördern!
(siehe Seite 31 und 33).
Warnung! Verletzungsgefahr!
GB Never leave the blade unattended!
Do not extract or transport the blade without protection!
(See page 31 and 33).
Danger! Risk of injury!
FNe jamais laisser la lame sans protections !
Elle ne doit être démontée qu’à l’ aide du dispositif de
changement de lame (cf. page 31 et 33), ou transportée dans
son étui en bois !
Danger! Risques de coupures !
NL Laat nooit de messen alleen achter.
Transporteer de messen niet zonder de houten bescherming
(zie pagina 31 en 33).
Waarschuwing! Opgelet voor ongevallen!
INon lasciare mai la lama incustodita. Non rimuovere o
trasportare la lama senza protezione. (Vedi pagina 31 e 33).
Attenzione! Rischio di infortunio!
E¡No quitar la cuchilla sin prestar atención. No desmontar no
transportar la cuchilla sin protección! (vérase pág. 31 y 33)
¡Advertencia! ¡Peligro de hacerse daño!
SLämna aldrig maskinen obemannad. Ta inte ur eller
transportera kniven utan skydd. (se sid 31 och 33).
Skaderisk!
FIN Käsittele terää aina varoen. Älä siirrä tai kuljeta
terää ilman suojaa ! (katso sivu 31 ja 33)
Loukkaantumisen vaara !
NLa aldri kniven ligge ubeskyttet. Ta aldri ut kniven eller
transporter den uten beskyttelse (Se side 31 og 33)
FARE ! Muligheter for skade !
PL Nigdy nie pozostawiac nozy bez nadzoru.
Nie wyciagac lub transportowac nozy bez oslon!
(zobacz strona 31 i 33).
Ryzyko skaleczenia sie!
RUS Íå îñòàâëÿéòå îòêðûòîå ëåçâèå áåç ïðèñìîòðà! Íå
ïûòàéòåñü èçâëå÷ü èëè òðàíñïîðòèðîâàòü ëåçâèå áåç
ñïåöèàëüíûõ ìåð ïðåäîñòîðîæíîñòè!
(Ñì. ñòðàíèöû 31 è 33)
Ñîáëþäàéòå âûøå ïåðå÷èñëåííûå ïðàâèëàÑîáëþäàéòå âûøå ïåðå÷èñëåííûå ïðàâèëà
Ñîáëþäàéòå âûøå ïåðå÷èñëåííûå ïðàâèëàÑîáëþäàéòå âûøå ïåðå÷èñëåííûå ïðàâèëà
Ñîáëþäàéòå âûøå ïåðå÷èñëåííûå ïðàâèëà
äëÿ èçáåæàíèÿ òðàâì!äëÿ èçáåæàíèÿ òðàâì!
äëÿ èçáåæàíèÿ òðàâì!äëÿ èçáåæàíèÿ òðàâì!
äëÿ èçáåæàíèÿ òðàâì!
HSoha ne hagyja a kést őrizetlenül!
Ne vegye ki vagy ne szállítsa a kést védőtok nélkül!
(Lásd 31. és 33. oldal)
Veszély! Sérülésveszély!
TR Býçaðý hiçbir zaman gözetimsiz býrakmayýnýz!
Býçaðý muhafazasýz olarak yerinden çýkartmayýnýz veya
taþýmayýnýz! (Sayfa 31 ve 33’e bakýnýz)
Dikkat! Yaralanma riski!
- 5 -
• Sicherheitshinweise • Safety precautions •
• Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften •
• Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad •
• Säkerhetsföreskrifter • Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene •
• Środki bezpieczeństwa •Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè •
DK Knivbladet må aldrig efterlades uden opsyn.
Forsøg ikke at afmontere eller transportere knivbladet uden
beskyttelse! (Se side 31 og 33)
FARE! Risiko for legemlig beskadigelse.
CZ Nikdy nenechávejte nůž bez krytu.
Nikdy nevyjímejte nebo neprepravujte nuz bez ochranného
krytu (viz. strany 31 a 33)
Nebezpecí! Riskujete zranení
PDeixar a faca sempre em local seguro!
Não retirar ou transportar a faca sem protecção!
(Ver pág. 31 e 33)
Perigo! Risco de dano!
GR ÌÇÍ ÁÖÇÍÅÔÅ ÔÇÍ ËÅÐÉÄÁ ÁÍÅÐÉÔÇÑÇÔÇ!
ÌÇÍ ÁËËÁÆÅÔÅ ¹ ÌÅÔÁÖÅÑÅÔÅ ÔÇÍ ËÅÐÉÄÁ ×ÙÑÉÓ
ÐÑÏÖÕËÁÎÇ (Äåßôå ó÷åôéêÜ óôéò óåëßäåò 31 & 33
ÐÑÏÓÏ×Ç ! ÊÉÍÄÕÍÏÓ ÔÑÁÕÌÁÔÉÓÌÏÕ !
CHI
UAE
31
33
33
31
- 6 -
IDEAL 4810-95/EP • IDEAL 4850-95/EP • IDEAL 5221-95EP • IDEAL 6550-95EP
• Sicherheitshinweise • Safety precautions •
• Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften •
• Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad •
• Säkerhetsföreskrifter • Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene •
• Środki bezpieczeństwa •Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè •
DKeine harten und splitternden Materialien schneiden!
GB Do not cut hard materials or materials which may splinter!
FLa coupe de matériaux trop durs ou risquant des projections
est interdite !
NL Snij geen harde materialen of materiaal dat kan splinteren!
IUtilizzare il tagliacarte esclusivamente per il taglio di risme
di carta o materiali analoghi!
E¡No cortar materiales duros o materiales que puedan
astillarse!
SFörstör inte hârt material eller material som kan splittras!
FIN Asentakaa laite lasten ulottumattomiin !
NIkke kutt hardt metall eller materiale som kan splintre !
PL Nie ciac twardych materialów lub materialów, które moga
ulec odprysnieciu!
RUS Äàííûé ðåçàê íå ïðåäíàçíà÷åí äëÿ ðåçêè òâåðäûõ
ìàòåðèàëîâ èëè ìàòåðèàëîâ, êîòîðûå ìîãóò
ðàñùåïëÿòüñÿ!
HNe vágjon kemény vagy olyan anyagot, amely repedhet!
TR Sert veya parçalanabilecek malzemeleri kesmeyiniz!
DK Der må ikke skæres i hårde materialer eller i materialer, der
kan splintre!
CZ Neřežte tvrdý materiál, při kterém mohou ustřelovat ostré
úlomky!
PNão cortar materiais duros ou materiais que possam lascar!
GR ÌÇÍ ÊÏÂÅÔÅ ÓÊËÇÑÁ ÕËÉÊÁ ¹ ÕËÉÊÁ ÐÏÕ
ÈÑÕÌÌÁÔÉÆÏÍÔÁÉ!
CHI
UAE
- 7 -


The machine is designed for cutting stacks of
paper to a specified size.
This machine is constructed for "one-man
operation" only!
Disconnect from the mains before starting any
service work or before removing the panels!
Replacement of blade and cutting stick may
be performed only when the main switch is
switched off!
•Safety precautions •
- 8 -
IDEAL 4810-95/EP • IDEAL 4850-95/EP • IDEAL 5221-95EP • IDEAL 6550-95EP
A
AA

B
C
AC

All components which could endanger the
operator are covered by a guard!
Operating the machine without safety device is
forbidden!
(Front safety guard (A), rear screwed safety
guard (B) and panel (C).
•Safety precautions •
- 9 -
C

A

B
The dangerous cutting movement is
safeguarded by a movable guard (A) and a
safety two-handed control system! (B)
Before working with the machine and after
every blade replacement the automatic cut-off
function of safety guard (A),(correct if distance
between cover and table is < 20 mm) main
switch (B) and control panel (C) must be
checked.
•Safety precautions •
- 10 -
IDEAL 4810-95/EP • IDEAL 4850-95/EP • IDEAL 5221-95EP • IDEAL 6550-95EP


230V / 10A min
115V / 15A min
Protect mains cable against heat, oil and
sharp edges!
Connect the power cord to a single phase
socket.
Ensure free access to mains!
•Safety precautions •
- 11 -
When not in use for a longer period switch off.
(Main switch to "0").
•Safety precautions •
- 12 -
IDEAL 4810-95/EP • IDEAL 4850-95/EP • IDEAL 5221-95EP • IDEAL 6550-95EP
B

C
A
4 x
Only IDEAL 4810/EP IDEAL 4850/EP
IDEAL 6550EP
Remove the stand from the wooden pallet.
Only IDEAL 4810/EP IDEAL 4850/EP
IDEAL 6550EP
4 strong people are required to lift the machine
from the pallet and place it on the stand.
Secure with 4 screws (A). Put the shelf (B) on
the stand. (Parts and tools are in the tool set
(C).
•Installation •
- 13 -

A
C

A
C
IDEAL 5221-95EP
The machine is delivered ready for operation.
4 strong people are required to lift the
machine from the pallet.
Side tables, left and right, (A) are available
as accessories.
Attach the side tables to the front table so
that the upper surface is level.
(Screws and nuts are in a plastic bag in the
tool set (C).
The front and rear wooden panels must be
removed for in-house transport on a pallet
truck.
For transport through narrow doors:
•Remove side tables
•Remove the machine from its base
(4 screws)
•Tilt the machine on its side
•Mount the machine to its base
•Screw on all side panels
Only IDEAL 4810-95, 4850-95, 6550-95
Tighten the backgauge crank (A). Parts and
tools are in the tool set (C).
•Installation •
- 14 -
IDEAL 4810-95/EP • IDEAL 4850-95/EP • IDEAL 5221-95EP • IDEAL 6550-95EP

C

Only IDEAL 4810-95/EP
Attach the enclosed hand-wheel for clamping.
Parts and tools are in the tool set (C).
Plug into socket.
The machine must be connected directly to the
socket.
•Installation •
- 15 -
A
AA


X
B

B
It is forbidden to operate the machine if the
operating and safety instructions have not been
understood. Please check the safety devices
are functioning and complete before use.
•All covers have to be mounted (A).
•The release for cutting is allowed only if
the cover is closed and the two-hand safety
device is operated at the same time (B)
•If the front cover closes by itself the
gas spring (X) needs replacing.
We recommend you keep a record of your test
results.
•Operation •
- 16 -
IDEAL 4810-95/EP • IDEAL 4850-95/EP • IDEAL 5221-95EP • IDEAL 6550-95EP
CA
B
D


A
B
Position the main switch to "I" (A). Insert the
key for the control system and move it to the
right (B). Open the safety guard (C). The
machine is now ready for use.
Only IDEAL 4810-95EP, IDEAL 4850-95EP,
IDEAL 5221-95EP, IDEAL 6550-95EP
Press Sbutton (D).
Machine will automatically go to the start
position.
IDEAL 4810-95, IDEAL 4850-95,
The measurement is set with the backgauge
crank (A). Proceed to position  generally
from the rear.
The measurement is shown on the scale (B)
just below the indicator and can be read in
mm/cm or inches.
•Operation •
- 17 -

A
B

B
C
A
Only IDEAL 4810-95EP
If display shows "AB " the clamp must be
completely opened.
Turn the hand-wheel for clamping (A)
completely to the left until the backgauge (B)
is activated.
IDEAL 4810-95EP, IDEAL 4850-95EP,
IDEAL 5221-95EP, IDEAL 6550-95EP
The measurement is set either with the hand-
wheel (A) or by programming (B) the cutting
measurements. Measurement is shown on the
display in inches or cm (B).
•Operation •
- 18 -
IDEAL 4810-95/EP • IDEAL 4850-95/EP • IDEAL 5221-95EP • IDEAL 6550-95EP


A
B
Optical cutting line (A) that indicates the exact
position of the cut. Blade cuts on the front
edge (B) of the light beam. (Only use when no
exact cut is required).
IDEAL 4810-95 has no cutting line indicator.
Only IDEAL 4810-95, IDEAL4850-95.
Pull out the handle to avoid the measurement
being wrongly adjusted.
•Operation •
- 19 -

B
AB
C
Position the paper on the backgauge (A) and
side lays left or right (B).
To move paper stacks, please use the paper
knock-up block (C) provided.
(Run backgauge to the front for turning the
paper stack).
•Operation •

This manual suits for next models

5

Other MyBinding Cutter manuals

MyBinding Standard PC II- User manual

MyBinding

MyBinding Standard PC II- User manual

MyBinding Standard APC45 Programmable User manual

MyBinding

MyBinding Standard APC45 Programmable User manual

MyBinding MBM BC12 User manual

MyBinding

MyBinding MBM BC12 User manual

MyBinding IDEAL 4850-95 EP User manual

MyBinding

MyBinding IDEAL 4850-95 EP User manual

MyBinding DC-545HC User manual

MyBinding

MyBinding DC-545HC User manual

MyBinding Swingline ClassicCut Ingento User manual

MyBinding

MyBinding Swingline ClassicCut Ingento User manual

Popular Cutter manuals by other brands

Trumpf N160E Original instructions

Trumpf

Trumpf N160E Original instructions

Clean CRD162 Operation manual

Clean

Clean CRD162 Operation manual

D-CUT MH-510 Operation manual

D-CUT

D-CUT MH-510 Operation manual

Milwaukee M18 HCC75R Original instructions

Milwaukee

Milwaukee M18 HCC75R Original instructions

Cembre HT-TC055 OPERATION AND MAINTENANCE MANNUAL

Cembre

Cembre HT-TC055 OPERATION AND MAINTENANCE MANNUAL

Techno CNC Systems BT1212 manual

Techno CNC Systems

Techno CNC Systems BT1212 manual

Jenlis Weed Razer Express product manual

Jenlis

Jenlis Weed Razer Express product manual

Pace Technologies MEGA-T250S instruction manual

Pace Technologies

Pace Technologies MEGA-T250S instruction manual

Glorious GZ5 Operation manual

Glorious

Glorious GZ5 Operation manual

Husqvarna K 3000 Vac Operator's manual

Husqvarna

Husqvarna K 3000 Vac Operator's manual

Sealey GSA26 quick start guide

Sealey

Sealey GSA26 quick start guide

Woods BATWING BW2400X Operator's manual

Woods

Woods BATWING BW2400X Operator's manual

Land Pride 2 Series Operator's manual

Land Pride

Land Pride 2 Series Operator's manual

iBell CM35-24 Operator's manual

iBell

iBell CM35-24 Operator's manual

Emerson Klauke ESG 105RMCPCFM manual

Emerson

Emerson Klauke ESG 105RMCPCFM manual

Brother 891-Z02 Setup guide

Brother

Brother 891-Z02 Setup guide

Meusburger GMT 6000 operating manual

Meusburger

Meusburger GMT 6000 operating manual

Cedima CF 4030 Translation of the original operating manual

Cedima

Cedima CF 4030 Translation of the original operating manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.