Myson FLIGHT 100 Series User manual

MYSON
FLIGHT 100
www.myson.se
FLIGHT 100
FLIGHT 100 T
FLIGHT 100 TH
FLIGHT 100 TP
UK User´s manual
SE Manual
NO Håndbok
DK Manual
FI Käyttöohje
PL

UK PURPOSE
The fan is designed for exhaust ventilation of
service and other rooms and can be mounted
on the wall or ceiling.Designed for long running
without disconnecting from the electric supply
network.
SAFETY REQUIREMENTS
Operation range of ambient air temperatures is
from 0°C to +40°C.Necessary measures should
be taken to prevent the ow of black gases into
the room through the open smoke ue or other
re-prevention units.Eliminate any possibility
of initiation of reverse gas ow from gas-ame
or open ame devices. Operation of the fan
for the air containing aggressive admixtures is
forbidden.
DELIVERY SET
The delivery set includes:
Fan: 1 piece.
Blind plug: 4 pcs.
Screws with dowels 4 pcs.
Technical certicate.
Packing box.
WARNING
This device is not intended for use by persons
(including children) with impaired physical,
sensory and mental capabilities or with lack of
experience or knowledge unless they are under
supervision or instructed about application of
the device by a person responsible for their
security. Children should not be left without
supervision to avoid their playing with the de-
vice. All works related to connecting of the fan
to the electric circuit Shall be done by a skilled
specialist on disconnected line.
INSTALLATION
Use a 2x1.5 mm cable to connect to the electric
circuit.Disconnect the fan from the power
supply network before opening the terminal
block. Connect through the circuit-breaker with
not less than 3 mm contact gap. Connection
scheme is set out in the picture.

UK
FIG. 1
TECHNICAL PARTICULARS
Voltage: 220-240 V
Frequency: 50 Hz
Speed: 2300 r p m.
FIG. 3
FIG. 2

UK
MANUFACTURER’S GUARANTIES
The manufacturer guarantees normal operation
of the fan during 36 months from the date of
sale through the retail trade network on condi-
tion of proper transportation, storage, installa-
tion and operation. Please contact your seller
for repair or replacement issues.
This device complies with the requirements of
the following directives and regulations:
EMC Directive (2004/108/EC); - Low Voltage
Directive (2006/95/EC).
WEEE Directive (2002/96/EC); - RoHS Directive
(2002/95/EC).
By the class of protection from electric shock
the fan is referred to devices of Class II. IP
24 level of sealing protection from access to
dangerous parts and water penetration.

SE
PURPOSE
The fan is designed for exhaust ventilation of
service and other rooms and can be mounted
on the wall or ceiling.Designed for long running
without disconnecting from the electric supply
network.
SAFETY REQUIREMENTS
Operation range of ambient air temperatures is
from 0°C to +40°C.Necessary measures should
be taken to prevent the ow of black gases into
the room through the open smoke ue or other
re-prevention units.Eliminate any possibility
of initiation of reverse gas ow from gas-ame
or open ame devices. Operation of the fan
for the air containing aggressive admixtures is
forbidden.
DELIVERY SET
The delivery set includes:
Fan: 1 piece.
Blind plug: 4 pcs.
Screws with dowels 4 pcs.
Technical certicate.
Packing box.
WARNING
This device is not intended for use by persons
(including children) with impaired physical,
sensory and mental capabilities or with lack of
experience or knowledge unless they are under
supervision or instructed about application of
the device by a person responsible for their
security. Children should not be left without
supervision to avoid their playing with the de-
vice. All works related to connecting of the fan
to the electric circuit Shall be done by a skilled
specialist on disconnected line.
INSTALLATION
Use a 2x1.5 mm cable to connect to the electric
circuit.Disconnect the fan from the power
supply network before opening the terminal
block. Connect through the circuit-breaker with
not less than 3 mm contact gap. Connection
scheme is set out in the picture.

SE FIG. 1
TECHNICAL PARTICULARS
Voltage: 220-240 V
Frequency: 50 Hz
Speed: 2300 r p m.
FIG. 3
FIG. 2

SE
MANUFACTURER’S GUARANTIES
The manufacturer guarantees normal operation
of the fan during 36 months from the date of
sale through the retail trade network on condi-
tion of proper transportation, storage, installa-
tion and operation. Please contact your seller
for repair or replacement issues.
This device complies with the requirements of
the following directives and regulations:
EMC Directive (2004/108/EC); - Low Voltage
Directive (2006/95/EC).
WEEE Directive (2002/96/EC); - RoHS Directive
(2002/95/EC).
By the class of protection from electric shock
the fan is referred to devices of Class II. IP
24 level of sealing protection from access to
dangerous parts and water penetration.

NO BRUKSFORMÅL
Viften er beregnet på avtrekksventilasjon i servi-
cerom og andre rom og kan monteres på vegg
eller i tak. Konstruert for langvarig drift uten å bli
koplet fra strømnettet.
SIKKERHETSKRAV
Driftsområdet med hensyn til temperatur på
omgivelsesluft strekker seg fra 0 til +40 °C. Det
skal gjennomføres nødvendige tiltak for å hindre
at forbrenningsgasser strømmer inn i rommet fra
røykkanaler eller andre brannverninnretninger.
Utelukk alle muligheter for at gass kan begynne
å strømme tilbake fra gassbrennere eller andre
innretninger med åpen amme. Det er forbudt å
bruke viften på luft som inneholder aggressive
tilsetningsstoffer.
LEVERANSESETT
I leveransesettet inngår følgende:
Vifte: 1 stk.
Blindplugg: 4 stk.
Skruer med plugger: 4 stk.
Teknisk sertikat.
Pakkeske.
ADVARSEL
Dette apparatet må ikke bruke av personer
(herunder barn) med nedsatte fysiske, følelses-
messige og mentale evner eller med manglende
erfaring eller kunnskap, med mindre de er under
tilsyn eller veiledes i bruken av apparatet av en
person med ansvar for vedkommendes sikker-
het. Barn skal ikke etterlates uten tilsyn, for å
unngå at de leker med apparatet. Alle arbeider
forbundet med tilkopling av viften til strømkret-
sen skal utføres av faglært person med kursen
frakoplet.
INSTALLERING
Bruk en 2x1,5 mm kabel ved tilkopling til
strømkretsen. Kople viften fra strømnettet før du
åpner rekkeklemmen. Kople til bryteren med en
kontaktåpning på min. 3 mm. Koplingsskjemaet
fremgår av illustrasjonen.

NO
FIG. 1
TEKNISKE DETALJER
Spenning: 220-240 V
Frekvens: 50 Hz
Hastighet: 2 300 o/min.
FIG. 3
FIG. 2

NO
PRODUSENTGARANTI
Produsenten garanterer at viften vil fungere nor-
malt i 36 måneder fra datoen den ble solgt av
forhandler, forutsatt at den transporteres, lagres,
monteres og brukes på riktig måte. Kontakt
forhandleren ved eventuelle reparasjoner eller
utskiftninger.
Apparatet oppfyller kravene i følgende direktiver
og forordninger:
EMC-direktiv (2004/108/EF); - Lavspenningsdi-
rektiv (2006/95/EF).
Direktiv om avfall fra elektrisk og elektronisk
utstyr (WEEE) (2002/96/EF); - direktiv om av-
grensing av bruk av visse farlige stoff i elektrisk
og elektronisk utstyr (2002/95/EF).
Viften hører inn under klasse II i beskyttelse mot
elektrisk støt. Kapslingsgrad IP 24 mot inntreng-
ning av farlige partikler og vann.

DK
FORMÅL
Ventilatoren er designet til udsugningsventilation
af service- og andre rum og kan monteres på
væggen eller i loftet. Designet til langvarig kørsel
uden afkobling fra elforsyningsnetværket.
SIKKERHEDSKRAV
Driftstemperaturen er fra 0 °C til +40 °C. Der
skal træffes de nødvendige foranstaltninger
for at undgå, at sorte gasser strømmer ind i
rummet gennem en åben røgkanal eller andre
brandbekæmpelsesenheder. Eliminér enhver
mulighed for tilbageløb af gas fra enheder med
gasamme eller åben amme. Det er ikke tilladt
at anvende ventilatoren til luft, der indeholder
aggressive tilsætningsstoffer.
VENTILATORSÆT
Ventilatorsættet indeholder:
Ventilator: 1 stk.
Afblændingsprop: 4 stk.
Passskruer 4 stk.
Teknisk certikat.
Pakkekasse.
ADVARSEL
Denne enhed må ikke anvendes af perso-
ner (herunder børn) med svækkede fysiske,
sensoriske og mentale evner eller med mangel
på erfaring eller viden, medmindre de er under
opsyn eller anvises i anvendelsen af enheden af
en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
Børn må ikke efterlades uden opsyn for at
undgå, at de leger med enheden. Alt arbejde
forbundet med tilslutningen af ventilatoren til det
elektriske kredsløb skal foretages af en kvalice-
ret elektriker.
INSTALLATION
Anvend et 2 x 1,5 mm kabel til tilslutning af
det elektriske kredsløb. Afbryd ventilatoren fra
strømforsyningsnetværket før klemrækken åb-
nes. Tilslut gennem kredsafbryderen med ikke
mindre end 3 mm kontaktmellemrum. Forbindel-
sesskemaet kan ses på illustrationen.

DK FIG. 1
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Spænding: 220-240 V
Frekvens: 50 Hz
Hastighed: 2300 o/min
FIG. 3
FIG. 2

DK
PRODUCENTENS GARANTI
Producenten garanterer normal drift af ventilato-
ren i 36 måneder fra salgsdatoen gennem detail-
handlernetværket under forudsætning af korrekt
transport, opbevaring, installation og betjening.
Kontakt din sælger vedrørende reparations- og
erstatningsspørgsmål.
Denne enhed er i overensstemmelse med kra-
vene i de følgende direktiver og bestemmelser:
EMC-direktiv (2004/108/EC); - Lavspændingsdi-
rektiv (2006/95/EC).
WEE-direktiv (2002/96/EC); - RoHS-direktiv
(2002/95/EC).
Efter beskyttelsesklassen mod elektrisk stød
omtales ventilatoren som en enhed af klasse II.
Forseglingsbeskyttelsesniveau IP 24 mht. ad-
gang til farlige dele og indtrængen af vand.

FI TARKOITUS
Puhallin on tarkoitettu huolto- ja muiden tilojen
poistoilmanvaihtoon ja se voidaan asentaa
seinälle tai kattoon. Tarkoitettu pitkäaikaiseen
käyttöön sähköverkosta irrottamatta.
TURVALLISUUSVAATIMUKSET
Käyttölämpötila-alue on 0 °C – +40 °C.
Pakokaasujen virtaaminen huoneeseen avoimen
savuhormin tai muiden palokanavien kautta
on estettävä. Paluukaasujen syttyminen
kaasulieden tai avotulisijojen vaikutuksesta on
estettävä. Puhallinta ei saa käyttää tilassa,
jonka ilmassa on syövyttäviä aineseoksia.
TOIMITUKSEN SISÄLTÖ
Toimitukseen sisältyy:
Puhallin.
4 kpl sulkutulppia.
4 kpl tulpallisia ruuvia.
Sertiointitodistus.
Pakkauskotelo.
VAROITUS
Lapset ja muut sellaiset henkilöt, joiden fyysiset
ja psyykkiset ominaisuudet, kokemus tai tiedot
ovat heikkoja, saavat käyttää tätä laitetta vain
heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön
valvonnassa tai ohjauksessa. Lapsia on
valvottava niin, etteivät he pääse leikkimään
laitteella. Kaikki laitteen sähköliitäntää
koskevat työt on annettava pätevän
asentajan tehtäväksi ja verkkovirran on
oltava katkaistuna työn aikana.
ASENNUS
Liitä laite sähköverkkoon 2x1,5 mm:n kaapelilla.
Irrota puhallin sähköverkosta ennen riviliittimen
avaamista. Tee liitäntä suojakatkaisimen kautta,
jonka koskettimien väli on vähintään 3 mm.
Kytkentäkaavio on esitetty kuvassa.

FI
KUVA 1 KUVA 3
KUVA 2
TEKNISET TIEDOT
Jännite: 220–240 V
Taajuus: 50 Hz
Nopeus: 2300 r/min.

FI
VALMISTAJAN TAKUU
Valmistaja takaa puhaltimen normaalin toiminnan
36 kuukautta ostopäivästä lukien edellyttäen,
että tuotteen kuljetuksessa, varastoinnissa,
asennuksessa ja käytössä on noudatettu
annettuja ohjeita. Tuotteen korjausta ja vaihtoa
koskevissa kysymyksissä on käännyttävä
myyjän puoleen.
Tämä laite täyttää seuraavien direktiivien
ja määräysten vaatimukset: EMC-direktiivi
(2004/108/EY), Pienjännitedirektiivi (2006/95/EY),
WEEE-direktiivi (2002/96/EY), RoHS-direktiivi
(2002/95/EY). Laite antaa suojausluokan II
mukaisen sähköiskusuojan. Laitteen
jännitteellisten osien suojaus ja vedeneristys
ovat kotelointiluokan IP 24 mukaiset.

PL

PL RYS. 1 RYS. 3
RYS. 2

PL

Rettig Sweden AB, Myson, 531 75 Järpås
Avfallshantering enligt WEEE-Direktivet (2002/96/EC)
Symbolen på produktetiketten anger att produkten inte får hanteras som hushålls-
avfall utan måste sorteras separat. Den skall när den är uttjänt lämnas
in på en mottagningsstation för elektriska och elektroniska produkter.
Genom att du lämnar in produkten bidrar du till att förebygga eventuella
negativa miljö- och hälsoeffekter som produkten kan bidra till om den
kasseras som vanligt hushållsavfall. För upplysningar om återvinning och
mottagningsstationer bör du kontakta din lokala myndighet/kommun eller sop-
hämtningstjänst eller affären där du köpte produkten. Gäller länder där detta
direktiv har införts.
Avfallshåndtering i.h.t. WEEE-Direktivet (2002/96/EC)
Symbolet på produktetiketten tilsier at produktet ikke skal håndteres som hus-
holdningsavfall, men må sorteres separat. Produktet skal leveres inn som
spesialavfall for elektriske produkter. Ved at du leverer inn produktet bi-
drar du med å forebygge eventuelle negative miljø- og helseskader, som
produktet kan bidra til hvis det kasseres som vanlig husholdningsavfall.
For opplysninger om gjenvinning og mottagningsstasjoner kan du kon-
takte din kommune, nærmeste søppelfyllingsplass eller butikken hvor du kjøpte
produktet. Gjelder land der dette direktivet har blitt innført.
Affaldshåndtering i henhold til WEEE-direktivet (2002/96/EF)
Piktogrammet på produktetiketten viser, at produktet ikke må håndteres som
husholdningsaffald, men skal sorteres særskilt. Når produktet kasseres,
skal det afl everes på en modtagestation for elektriske og elektroniske
produkter. Ved at afl evere produktet bidrager du til at forebygge
eventuelle negative indvirkninger på miljøet og sundheden, som produktet
kan bidrage til, hvis det kasseres som almindeligt husholdningsaffald. For
oplysninger om nyttiggørelse og modtagestationer skal du kontakte de lokale
myndigheder/kommunen, renovationsselskabet eller den forretning, hvor du har
købt produktet. Dette gælder i de lande, hvor dette direktiv er indført.
Myson AB
Box 2218
S-531 02 Lidköping
www.myson.se
Sähkö- ja elektroniikkalaitteiden käsittely WEEE-direktiivin (2002/96/
EC) mukaan.
Laitteen tuote-etiketissä oleva tunnus osoittaa, että tuote on kerättävä erikseen
eikä sitä saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Tuote on toimitettava sä-
hkö- ja elektroniikaromun vastaanottopisteeseen. Jättämällä kierrätettävä
tuote vastaanottopisteeseen vähennät ympäristön kuormitusta ja kotita-
lousjätteen määrää. Lisätietoja kierrätyksestä ja vastaanottopisteiden si-
jainnista saat viranomaisilta/kunnasta, jälleenmyyjältä tai kierrätyspalvelun
tuottajilta. Direktiivi koskee maita joissa se on hyväksytty.
WEEE_soptunnan_MYSON_0508
Avfallshantering enligt WEEE-Direktivet (2002/96/EC)
Symbolen på produktetiketten anger att produkten inte får hanteras som hushålls-
avfall utan måste sorteras separat. Den skall när den är uttjänt lämnas
in på en mottagningsstation för elektriska och elektroniska produkter.
Genom att du lämnar in produkten bidrar du till att förebygga eventuella
negativa miljö- och hälsoeffekter som produkten kan bidra till om den
kasseras som vanligt hushållsavfall. För upplysningar om återvinning och
mottagningsstationer bör du kontakta din lokala myndighet/kommun eller sop-
hämtningstjänst eller affären där du köpte produkten. Gäller länder där detta
direktiv har införts.
Avfallshåndtering i.h.t. WEEE-Direktivet (2002/96/EC)
Symbolet på produktetiketten tilsier at produktet ikke skal håndteres som hus-
holdningsavfall, men må sorteres separat. Produktet skal leveres inn som
spesialavfall for elektriske produkter. Ved at du leverer inn produktet bi-
drar du med å forebygge eventuelle negative miljø- og helseskader, som
produktet kan bidra til hvis det kasseres som vanlig husholdningsavfall.
For opplysninger om gjenvinning og mottagningsstasjoner kan du kon-
takte din kommune, nærmeste søppelfyllingsplass eller butikken hvor du kjøpte
produktet. Gjelder land der dette direktivet har blitt innført.
Affaldshåndtering i henhold til WEEE-direktivet (2002/96/EF)
Piktogrammet på produktetiketten viser, at produktet ikke må håndteres som
husholdningsaffald, men skal sorteres særskilt. Når produktet kasseres,
skal det afl everes på en modtagestation for elektriske og elektroniske
produkter. Ved at afl evere produktet bidrager du til at forebygge
eventuelle negative indvirkninger på miljøet og sundheden, som produktet
kan bidrage til, hvis det kasseres som almindeligt husholdningsaffald. For
oplysninger om nyttiggørelse og modtagestationer skal du kontakte de lokale
myndigheder/kommunen, renovationsselskabet eller den forretning, hvor du har
købt produktet. Dette gælder i de lande, hvor dette direktiv er indført.
Myson AB
Box 2218
S-531 02 Lidköping
www.myson.se
Sähkö- ja elektroniikkalaitteiden käsittely WEEE-direktiivin (2002/96/
EC) mukaan.
Laitteen tuote-etiketissä oleva tunnus osoittaa, että tuote on kerättävä erikseen
eikä sitä saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Tuote on toimitettava sä-
hkö- ja elektroniikaromun vastaanottopisteeseen. Jättämällä kierrätettävä
tuote vastaanottopisteeseen vähennät ympäristön kuormitusta ja kotita-
lousjätteen määrää. Lisätietoja kierrätyksestä ja vastaanottopisteiden si-
jainnista saat viranomaisilta/kunnasta, jälleenmyyjältä tai kierrätyspalvelun
tuottajilta. Direktiivi koskee maita joissa se on hyväksytty.
WEEE_soptunnan_MYSON_0508
This manual suits for next models
8
Table of contents
Languages:
Other Myson Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

TCF
TCF TCVA Installation, operation & maintenance manual

Kichler Lighting
Kichler Lighting 52" Canfield Pro instruction manual

Casablanca
Casablanca Bel Air owner's manual

Vortice
Vortice EVOLUTION LIGHT KIT ES Instruction booklet

Hunter
Hunter Acela 51674 installation manual

MALTEC
MALTEC WBS60Wt Operation and maintenance manual

Melissa
Melissa 671-106 manual

Bimar
Bimar VP42T Instruction booklet

Delta Electronics
Delta Electronics GFB0812DHU Dimensions and installation information

Sunshine Solar
Sunshine Solar SSS224G installation guide

Monte Carlo Fan Company
Monte Carlo Fan Company 5AB52XX Series Owner's guide and installation manual

Saturn
Saturn ST-FN8265 quick start guide