Natarom MODUL'AIR MINI User manual

MODUL’AIR MINI
manuel d’utilisation

DESCRIPTION DE L’APPAREIL
DEVICE DESCRIPTION

Cet appareil peut être utilisé par des enfant âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, senso-
rielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissances, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des
instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appré-
hendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage te l’entretien par l’usager ne doivent pas être fait par un
enfant sans surveillance.
This device can be used by at least 8-years-old children and by people having reduced physical, sensory or mental abilities or divested
of experience or knowledge, if they are correctly watched or if instructions concerning the use of the device in complete safety were
given to them and if the incurred risks were arrested. The children should not play with the device. The cleaning and the maintenance
by the user should not be made by unattended children.
Modul’air mini, la pratique
entièrement et facilement programmable grâce à sa carte électronique. La mini
centrale se raccorde à 1 ou 2 points de diffusion.
fully and easily programmable thanks to its electronic card. The mini unit is connected to 1
or 2 fragrance diffusers.
pot déporté
écran de réglage
tuyau de diffusion
boutons de réglage
porte fusible
branchement secteur
interrupteur
alimentation d’air/
connexion recharge

MISE EN ROUTE
GETTING STARTED

Branchez la prise électrique, puis...
Conseils d’utilisation et d’entretien
TOUJOURS débrancher l’appareil avant nettoyage & toujours
enlever la cartouche avant de déplacer l’appareil !
Installer impérativement sur support horizontal et stable.
Ne pas exposer à la chaleur, la amme, l’humidité, la poussière.
Ne pas coucher, retourner ou déplacer le diffuseur sans retirer la
recharge.
Ne pas re-remplir la recharge, elle est à usage unique.
Ne pas obstruer la diffusion (sur le dessus de l’appareil)
Le nettoyage se fait à l’aide d’un chiffon doux ou d’une éponge
imprégnée de savon non corrosif. Éviter tout solvant. Ne jamais
plonger dans l’eau.
Ne pas démonter (danger électrique). Pour tout
dysfonctionnement, contacter votre revendeur.
Garantie 1 an (dans des conditions normales d’utilisation et à
l’exclusion des dommages causés)
Retirer les 2 bouchons de la recharge.
Remove the 2 corks from the cartridge.
Allumer puis programmer (voir prochaine section).
Turn on and then programming (see next section).
Découper et brancher le tuyau selon la longueur
souhaitée entre le pot déporté et la mini centrale.
Cut and connect the pipe according to the desired
length between the remote pot and the mini central.
Poser la recharge sur le fond du pot déporté et
la pousser jusqu’à complète insertion. Fermer et
installer le pot.
Place the cartridge at the base of the remote pot
and push it until it is completely inserted in the unit.
Close and install the pot.
Maintenant, sentez et appréciez !
Now, smell & enjoy!
ALWAYS disconnect the device before cleaning & NEVER move or
transport the device with the cartridge inside!
Install imperatively the diffuser on a steady horizontal surface.
Do not expose to heat, ame, humidity or dust.
Do not put the unit on its side, move or transport the unit without rst
removing the cartridge.
Do not attempt to rell the cartridge. It is designed for single use only.
Do not obstruct the diffusion (at the top of the device).
Clear the unit with a soft rag or sponge impregnated of soap. Do not
use a corrosive cleaner. Avoid solvents. Do not submerge the unit in
water.
Do not disassemble the unit. In case of malfunction, contact your
distributor.
Guarantee 1 year (in normal usage, excluded damage resulting from
improper use)
Allumer puis poser ou installer la mini centrale.
Switch on and install the mini control unit.

PROGRAMMATION
SETTING UP
Menu
1
A B
C
D
Régler l’heure et la date
Set the time and date
LE JOUR day LA DATE date
L’HEURE time
Menu
OK
OK
OK
OK
OK
Sélectionner le bon jour avec
Répéter l’opération pour le mois et
l’année
Répéter l’opération pour les minutes et
les secondes (secondes facultatives)
Mettre la date du jour avec
Régler l’heure avec
Select the right day with
Repet the process for month and year
Repet the process for minutes and
seconds (seconds facultatives)
Set the right date with
Set the hour with
touche
déler - touche
déler +
touche
menu et OK
+
+
+VÉRIFICATION check
Vériez que l’appareil est réglé au bon
jour, date et heure
Vous pouvez maintenant régler la
diffusion.
Check if the device is set up to the right
day, day time
If so, you can now set the diffusion mode.

PROGRAMMATION
SETTING UP
Menu
1
A B
C
D
Régler l’heure et la date
Set the time and date
LE JOUR day LA DATE date
L’HEURE time
Menu
OK
OK
OK
OK
OK
Sélectionner le bon jour avec
Répéter l’opération pour le mois et
l’année
Répéter l’opération pour les minutes et
les secondes (secondes facultatives)
Mettre la date du jour avec
Régler l’heure avec
Select the right day with
Repet the process for month and year
Repet the process for minutes and
seconds (seconds facultatives)
Set the right date with
Set the hour with
touche
déler - touche
déler +
touche
menu et OK
+
+
+VÉRIFICATION check
Vériez que l’appareil est réglé au bon
jour, date et heure
Vous pouvez maintenant régler la
diffusion.
Check if the device is set up to the right
day, day time
If so, you can now set the diffusion mode.

2
A B
Régler la diffusion
Set the diffusion
DIFFUSION ON en fonctionnement DIFFUSION OFF fréquences d’arrêt
APPUYER SUR press
Menu
OK OK
OK OK
Sélectionner l’unité de temps (en
s, min ou h) avec Sélectionner l’unité de temps (en
s, min ou h) avec
Régler la durée des temps de
diffusion avec
Le diffuseur est maintenant réglé pour diffuser sur les fréquences (ON/OFF) programmées.
Régler la durée des temps de
d’arrêt avec
Chaque jour de la semaine où l’appareil doit
diffuser (en min, s ou h) Plages de temps où l’on souhaite stopper la
diffusion (en min, s ou h)
Select the unit of time (in s, min or
h) with Select the unit of time (in s, min or
h) with
Set the lengh of diffusion time with
The diffuser is now set to diffuse on the programmed frequencies (ON/OFF).
Set the lengh of diffusion downtime
with
Each day of the week on which the device is diffu-
sing (in min, s or h) Time ranges where you want to stop the diffusion (in
min, s or h)
+ +
+ +

3
A
B
Régler sur une semaine
Set the whole week
CHOISIR LE MODE choose mode SI C’EST ON if its ON
CHAQUE JOUR each day
OK
OK
OK
Choisir ON ou OFF
Régler l’heure de démarrage de la
diffusion avec
Régler l’heure d’arrêt de la diffu-
sion avec
Vous devez valider chaque étape et chaque jour, jusqu’au dimanche pour que vos instructions soient
enregistrées. Sinon, vos données ne seront pas prisent en compte.
Pour chaque jour, choisir si l’on diffuse ou non
(ON/OFF)
Recommencer l’opération pour chaque jour de
la semaine
Choose ON or OFF
Set the start hour of the diffusion
with
Set the stop hour of the diffusion
with
You must validate each step and each day until Sunday for your instructions to be recorded. Otherwise, your
data will not be taken into account.
For each day, choose if you want to diffuse or not
(ON/OFF)
Repeat the process for each day of the week.
+
+
+
!

ACCESSOIRES
ACCESSORIES

2 bouchons de protection à retirer avant utilisation.
Les cartouches sont rechargeables
La MODUL’AIR MINI fonctionne avec sa recharge de 400mL
de produit (parfum, huile essentielle...), conçu spécialement
à cet effet.
Conservation avec bouchons, dans un endroit sec, frais et à
l’abri de la lumière.
MODUL’AIR MINI has been developed to work with a disposable
cartridge of perfume, essential oils... (of 240mL). Storage with
corks in a cool dry place away from bright light.
2 protective corks. Removed before use.
La longeur de tube maximale est de 6m. Soit, si il y a 2 pots déportés 3m de chaque côté.
Attention !
The maximum tube length is 6m. That is, if there are 2 pots offset 3m on each side.

Pour plus d’informations, n’hésitez pas à nous contacter :
For more information, do not hesitate to contact us:
PIOT ET TIROUFLET
6 rue Bernard Palissy | 91070 Bondoue
www.natarom.com
Table of contents
Other Natarom Accessories manuals