Natec DOLPHIN User manual

DOLPHIN
User Manual

SAFETY INFORMATION
• Use as intended, improper usage may break the device.
• Non-authorized repairs or disassembly voids the warranty
and may damage the product.
• Dropping or hitting the device may lead to device being
damaged, scratched or flawed in other way.
• Do not use the product in low and high temperatures, strong
magnetic fields and damp or dusty surroundings.
GENERAL
• The safe product, conforming to the EU requirements.
• The product is made in accordance with RoHS European
standard.
• The WEEE symbol (the crossed-out wheeled bin) using indicates
that this product in not home waste. Appropriate waste
management aids in avoiding consequences which are harmful
for people and environment and result from dangerous materials
used in the device, as well as improper storage and processing.
Segregated household waste collection aids recycle materials
and components of which the device was made. In order to get
detailed information about recycling this product please contact
your retailer or a local authority.
• Hereby, IMPAKT S.A. declares that that the radio equipment type
NKL-1687, NKL-1830 is in compliance with Directives
2014/53/EU, 2011/65/EU and 2015/863/EU. The full text of the
EU declaration of conformity is available via the product tab at
www.impakt.com.pl.
FEATURES
• Slim keyboard profile with flat and soft keys
• Triple mode communication
• Multimedia function keys
PAIRING A NEW DEVICE WITH KEYBOARD
IN BLUETOOTH MODE
• Move the ON/OFF switch located at the bottom of the
keyboard to ON position
• Turn ON Bluetooth in device which you want to pair with
the keyboard
• Use the button for changing the channel to select the
channel BT1 (Bluetooth 3.0) or BT2 (Bluetooth 5.0) and then
hold down the same button for about 5 seconds to enter
into pairing mode. The. LED diode will start flashing rapidly
• Then go to the Bluetooth settings on your device and select
from the list Natec Dolphin
• After successful pairing, the LED on the keyboard will stop
flashing
• The keyboard is ready for use
CONNECTING THE KEYBOARD WITH THE
PREVIOUSLY PAIRED DEVICE
• Turn ON Bluetooth on your device that you have previously
paired with the keyboard
• Turn ON or wake up the from hibernation
• The keyboard will automatically connect with the device
CONNECTION OF KEYBOARD VIA USB RECEIVER
• Turn ON your computer or other compatible device
• Make sure the ON/OFF switch located at the bottom of the
keyboard is in the ON position
• Use the button for changing the channel located on the
keyboard and select the channel indicated with 2.4G symbol
• Connect receiver to a free USB port on your computer
• The operating system will automatically install the required
drivers
• The keyboard is ready for use
Frequency band: 2402 Mhz – 2480 Mhz
Maximum radio-frequency power: 0,97 dBm
WARRANTY
• 2 years limited
manufacturer warranty
REQUIREMENTS
• PC or compatible device with a
USB port
• Windows® XP/Vista/7/8/10/11,
Linux, Mac, iOS, Android
EN
Note:
• The device is equipped with intelligent technology for energy
management. When the keyboard enter into hibernation (sleep)
mode, press any key for its revival.
• The keyboard is equipped with an ON/OFF switch to save the
battery power when not in use for longer period.
INSTALATION
INSERTING / REMOVING
BATTERY
SELECTING THE OPERATING SYSTEM MODE
The keyboard allows to adjust the functions of the keys for
individual operating systems. Press Fn + iOS | Mac | Win to
select the appropriate operating system mode.
FUNCTIONAL AND MULTIMEDIA KEYS
Press FN + ESC keys for
permanently switch the mode of
functional and multimedia keys.
One-time mode switching of the
functional and multimedia keys
can be done by pressing
FN + F1-F12.
+ / /
+
+ ~

SÉCURITÉ
• Utiliser comme prévu, une mauvaise utilisation peut
endommager l'appareil.
• Une réparation ou un démontage non autorisés annulera la
garantie et peut endommager le produit.
• Faire tomber ou heurter l'appareil peut l'endommager, le
rayer ou entraîner un dysfonctionnement de celui-ci.
• N'utilisez pas l'appareil à des températures basses et
élevées, dans un champ magnétique puissant ou dans un
environnement humide ou poussiéreux.
GÉNÉRALITÉS
• Produit sûr, conforme aux exigences de l'UE.
• Produit fabriqué conformément à la norme européenne RoHS.
• Le symbole DEEE (poubelle barrée d'une croix) signifie que ce
produit ne peut pas être traité comme déchet ménager.
L'élimination correcte des déchets d'équipements permet
d'éviter les risques pour la santé humaine et l'environnement,
résultant de la présence éventuelle de substances, mélanges et
composants dangereux dans l'équipement, ainsi que d'un
stockage et d'un traitement inappropriés de ces équipements.
La collecte sélective permet également de récupérer les
matériaux et composants à partir desquels l'appareil a été
fabriqué. Pour plus de détails sur le recyclage de ce produit,
veuillez contacter le revendeur où vous l'avez acheté ou votre
autorité locale.
• Par la présente, IMPAKT S.A. déclare que l'appareil NKL-1687,
NKL-1830 est conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes des directives 2014/53/EU,
2011/65/EU et 2015/863/EU. La déclaration de conformité CE
complète est disponible sur www.impakt.com.pl dans l'onglet
du produit.
CARACTÉRISTIQUES
• Clavier à un profil élancé avec des touches plates et silencieuses
• Trois modes de communication
• Touches de fonction multimédia
APPAIRAGE D'UN NOUVEL APPAREIL AVEC LE
CLAVIER EN MODE BLUETOOTH
• Faites glisser l'interrupteur ON/OFF au bas du clavier en
position ON.
• Activez Bluetooth sur l'appareil que vous souhaitez coupler
avec le clavier
• Utilisez le bouton de changement du canal pour sélectionner
le canal BT1 ou BT2 puis maintenez le même bouton enfoncé
pendant environ 5 secondes pour entrer dans le mode
d'appairage, la LED clignotera très rapidement
• Ensuite, allez dans les paramètres Bluetooth de votre appareil
et sélectionnez la souris Natec Dolphin dans la liste
• Une fois l'appairage réussi, le voyant LED du clavier cessera
de clignoter.
• Le clavier est maintenant prêt à l'emploi
CONNEXION DU CLAVIER À UN APPAREIL
PRÉCÉDEMMENT APPARIÉ
• Activez Bluetooth sur l'appareil qui a déjà été appairé avec le
clavier
• Activez le clavier ou sortez-la de la mise en veille prolongée
• Le clavier se connectera automatiquement à l'appareil
CONNEXION DU CLAVIER VIA UN RÉCEPTEUR USB
• Allumez l'ordinateur ou un autre appareil compatible
• Assurez-vous que le commutateur ON/OFF situé en bas du
clavier est en position ON
• Utilisez le bouton de changement de canal chaîne pour
sélectionner la canal marqué 2.4G
• Connectez le récepteur à un port USB libre de votre ordinateur
• Le système d'exploitation installera automatiquement les pilotes
requis
• Le clavier est maintenant prête à l'emploi
Bande de fréquences: 2402 Mhz – 2480 Mhz
Puissance de radiofréquence maximale transmise: 0,97 dBm
GARANTIE
• Garantie constructeur
de 2 ans
EXIGENCES REQUISES
• PC ou périphérique compatible
avec un port USB
• Windows® XP/Vista/7/8/10/11,
Linux, Mac, iOS, Android
FR
Note:
• L'appareil est équipé de technologies de gestion intelligente de
l'énergie. Lorsque le clavier passe en mode hibernation (veille),
appuyez sur n'importe quelle touche ou n'importe quel bouton
pour les réveiller.
• Le clavier est équipée d'un interrupteur Marche/Arrêt pour
économiser la pile lorsqu'ils ne sont pas utilisés pendant une
longue période.
INSTALATION
INSTALLATION/RETRAIT
DE LA PILE
SÉLECTION DU MODE DU SYSTÈME D'EXPLOITATION
Le clavier vous permet de personnaliser les fonctions des
touches pour chaque système d'exploitation. Appuyez sur les
touches FN + iOS | Mac | Win pour sélectionner le mode de
système d'exploitation approprié.
TOUCHES DE FONCTION ET MULTIMÉDIA
Appuyez sur FN + Échap pour
basculer de façon permanente entre
le mode de touches de fonction et le
mode de touches multimédia.
La commutation unique entre les
touches de fonction et multimédia
peut être effectuée en appuyant sur
FN + F1-F12.
+
+ ~
+ / /

SEGURIDAD
• Utilizar conforme a su destino, un uso inadecuado puede
ocasionar daños al dispositivo.
• Las reparaciones no autorizadas o el desmontaje anulan la
garantía y pueden provocar un daño del producto.
• Dejar caer o golpear el dispositivo puede provocar daños del
mismo, arañazos o causar una avería de otra forma.
• No se debe utilizar el dispositivo a temperaturas bajas ni
altas, en un campo magnético intenso o en un entorno
húmedo o con mucho polvo.
GENERALIDADES
• Producto seguro, conforme a los requisitos de la UE
• Producto fabricado de acuerdo con la norma europea RoHS
• El símbolo WEEE (cubo de basura tachado) indica que el presente
producto no se puede tratar como basura doméstica. La
eliminación adecuada de los residuos de aparatos evita los
riesgos para la salud humana y el medio ambiente derivados de
la posible presencia de sustancias, mezclas y componentes
peligrosos en los aparatos, así como del almacenamiento y
procesamiento inadecuados de dichos aparatos. La recogida
selectiva permite recuperar los materiales y componentes
utilizados para fabricar el dispositivo. Para más detalles sobre el
reciclaje del presente dispositivo, póngase en contacto con el
distribuidor o con las autoridades locales competentes.
• Por la presente, IMPAKT S.A. declara que el dispositivo
NKL-1687, NKL-1830 con los requisitos esenciales y otras
disposiciones aplicables de las directivas 2014/53/EU,
2011/65/EU i 2015/863/EU. El texto completo de la declaración
de conformidad CE está disponible en la dirección:
www.impakt.com.pl, en la pestaña del producto.
CARACTERÍSTICAS
• Perl delgado con teclas silenciosas
• Comunicación de triple modo
• Teclas de función multimedia
EMPAREJAR UN NUEVO DISPOSITIVO CON
EL TECLADO EN MODO BLUETOOTH
• Deslizar el interruptor ON/OFF en la parte inferior del
teclado a la posición ON
• Activar Bluetooth en el dispositivo que desea emparejar
con el teclado
• Usar el botón de cambio de canal en la parte inferior del
teclado para seleccionar el canal BT1 (Bluetooth 3.0) o BT2
(Bluetooth 5.0) y luego mantener presionado el mismo
botón durante unos 5 segundos para entrar en modo de
emparejamiento, el diodo LED parpadeará muy rápidamente
• Luego, ir a los ajustes de Bluetooth en el dispositivo y
seleccionar el Natec Dolphin de la lista
• Después de emparejar con exitoso, el diodo LED del teclado
parpadeará lentamente
• El teclado está listo para usar
CONECTAR EL TECLADO A UN DISPOSITIVO
PREVIAMENTE EMPAREJADO
• Activar Bluetooth en el dispositivo que se emparejó
previamente con el teclado
• Encender o activar el teclado en modo de suspensión
• El teclado se conectará automáticamente con el dispositivo
CONECTAR EL TECLADO A TRAVÉS
DEL RECEPTOR USB
• Encender el ordenador u otro dispositivo compatible
• Asegurarse de que el interruptor ON/OFF situado en la parte
inferior del teclado esté en la posición ON
• Usar el botón de cambio de canal para seleccionar el canal
marcado en 2.4G
• Conectar el receptor a un puerto USB libre en el ordenador
• El sistema operativo instalará automáticamente los
controladores necesarios
• El teclado está listo para usar
Rango de frecuencia: 2402 Mhz – 2480 Mhz
Potencia máxima de radiofrecuencia emitida: 0,97 dBm
GARANTÍA
• 2 años de garantía
del fabricante
REQUISITOS
• PC u otro dispositivo compatible
con un puerto mini jack
• Windows® XP/Vista/7/8/10/11,
Linux, Mac, iOS, Android
ES
Nota:
• El dispositivo está equipado con tecnología inteligente de gestión de
energía. Cuando el teclado entra en modo de hibernación
(suspensión), presionar cualquier botón para activarlo.
• El teclado tiene el interruptor ON/OFF para ahorrar batería
cuando no se usa durante mucho tiempo.
INSTALACIÓN
INSERCIÓN / EXTRACCIÓN
DE PILA
SELECCIÓN DEL MODO DEL SISTEMA OPERATIVO
El teclado permite adaptar la función de las teclas a los
diferentes sistemas operativos. Presiona las teclas FN + iOS
|Mac|Win para seleccionar el modo adecuado de
sistema operativo.
TECLAS DE FUNCIÓN Y MULTIMEDIA
Presiona FN + ESC para cambiar
de forma permanente el modo de
teclas de función y multimedia.
El cambio una sola vez del modo
de teclas de función y multimedia
puede realizarse presionando
FN + F1-F12.
+
+ ~
+ / /

SEGURANÇA
• Utilizar conforme sua destinação, utilização inadequada
pode danificar o dispositivo.
• Reparos ou desmontagens não autorizadas anulam a
garantia e podem danificar o produto.
• Quedas ou golpes no dispositivo podem danificá-lo,
arranhá-lo ou, de outra forma, resultar em mau
funcionamento.
• Não utilizar o dispositivo em temperaturas demasiado
baixas ou altas, em local sujeito a forte campo magnético
ou em ambiente húmido ou empoeirado.
GERAL
• Produto seguro, em conformidade com os requisitos UE.
• Produto produzido em conformidade com a norma europeia RoHS.
• A utilização do símbolo WEEE (caixote do lixo riscado) significa que o
presente produto não pode ser tratado como lixo doméstico. O
processamento adequado do equipamento usado permite evitar
riscos para a saúde humana e para o meio ambiente resultantes da
possível presença de substâncias, misturas ou peças perigosas, bem
como o armazenamento e processamento impróprio deste
equipamento. A recolha seletiva permite também recuperar os
materiais e componentes com que o dispositivo foi produzido. Para
obter informações detalhadas sobre a reciclagem do presente produto
deve contactar o ponto de venda a retalho onde foi efetuada a compra
ou uma autoridade local.
• Pelo presente a IMPAKT S.A. declara que o dispositivo NKL-1687,
NKL-1830 está em conformidade com os requisitos essenciais e
outras disposições da diretiva 2014/53/EU, 2011/65/EU e
2015/863/EU. A declaração de conformidade CE completa
encontra-se na página www.impakt.com.pl no separador do produto.
CARACTERÍSTICAS
• Perfil do teclado fino com teclas planas e silenciosas
• Modo de comunicação triplo
• Tecla de função multimédia
EMPARELHAMENTO DE UM NOVO DISPOSITIVO COM
O TECLADO NO MODO BLUETOOTH
• Deslize o interruptor ON/OFF que se encontra na base do
teclado para a posição ON.
• Ligue o Bluetooth no dispositivo que quer emparelhar com o
teclado
• Com a ajuda do botão de mudança de canal, selecione o
canal BT1 ou BT2 e em seguida mantenha o mesmo botão
durante cerca de 5 segundos para entrar no modo de
emparelhamento. A luz LED começará a piscar muito
depressa
• Depois entre nas definições do Bluetooth no dispositivo e
selecione da lista Natec Dolphin
• Quando tiver emparelhado com sucesso, a luz LED do teclado
deixará de piscar
• O teclado está pronto para ser usado
LIGAÇÃO DE UM TECLADO PREVIAMENTE LIGADOS
AO DISPOSITIVO
• Ligue o Bluetooth no dispositivo previamente emparelhado
com o teclado
• Ligue ou acorde o teclado da hibernação
• O teclado liga-se automaticamente ao dispositivo
LIGAÇÃO DE UM TECLADO COM O RECETOR USB
• Ligue o computador ou outro dispositivo compatível
• Certifique-se de que o interruptor ON/OFF situado na base do
teclado está na posição ON
• Com o botão de mudança de canal selecione o canal
identificado com 2.4G
• Ligue o recetor a uma porta USB livre do computador
• O sistema operativo instalará automaticamente os drivers
necessários
• O teclado está pronto a ser usados
Alcance da frequência: 2402 Mhz – 2480 Mhz
Potência máxima da frequência de rádio transmitida: 0,97 dBm
GARANTIA
• 2 anos de garantia
do produtor
REQUISITOS
• PC ou dispositivo compatível
com porta USB
• Windows® XP/Vista/7/8/10/11,
Linux, Mac, iOS, Android
PT
Nota:
• O dispositivo está equipado com uma tecnologia inteligente de
gestão de energia. Quando o teclado entrar no modo de
hibernação (suspender), é necesário carregar em qualquer
botão para o acordar.
• O teclado está equipado com um interruptor ON/OFF para
poupar energia da bateria quando não são usados durante
muito tempo.
INSTALAÇÃO
INSTALAÇÃO/REMOÇÃO DA
BATERIA
SELEÇÃO DE MODO DE SISTEMA OPERACIONAL
O teclado permite personalizar as funções principais de cada
sistema operacional. Pressione as teclas FN + iOS | Mac | Win
para selecionar o modo de sistema operacional apropriado.
+ / /
TECLAS DE FUNCIÓN Y MULTIMEDIA
Pressione FN + ESC para alternar
permanentemente a função
e o modo de tecla multimídia.
A alteração única entre as teclas
de função e multimídia pode ser
feita pressionando FN + F1-F12.
+
+ ~

SICHERHEITSINFORMATION
• Bestimmungsgemäß verwenden, unsachgemäßer Gebrauch
kann zu Schäden am Gerät führen.
• Unerlaubte Reparaturen oder Demontagen führen zum
Erlöschen der Garantie und können das Produkt
beschädigen.
• Wenn Sie das Gerät fallen lassen oder anstoßen, kann es
beschädigt werden, Kratzer bekommen oder eine
Fehlfunktion verursachen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht bei niedrigen oder hohen
Temperaturen, in starken Magnetfeldern oder in feuchter
oder staubiger Umgebung.
ALLGEMEINE
• Diese Produkt ist auf Übereinstimmung mit den Anforderungen einer
EU-Richtlinie.
• Diese Produkt wird in Übereinstimmung mit der RoHS Direktive
hergestellt.
• Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses
Produkt nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt werden darf.
Die ordnungsgemäße Behandlung von Elektro- und Elektronik-Alt-
garäten trägt dazu bei, dass die für Mensch und Umwelt gefährliche
Substanzen, sowie durch nicht ordnungsgemäße Lagerung und
Weiterverarbeitung der Altgeräte entstehen, vermieden werden.
Selektive Sammlung beiträgt dazu, das die Materialien und
Komponenten, aus denen das Gerät hergestellt wurde, recycelt werden
können. Die separate Sammlung und Verwertung alter Elektrogeräte
verhindert, dass darin enthaltene Stoel die Gesundheit des Menschen
und die Umwelt gefährden.
• IMPAKT S.A. erklärt hiermit, dass das Gerät NKL-1687, NKL-1830 den
grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten
Bestimmungen der Richtlinien 2014/53/EU, 2011/65/EU i
2015/863/EU entspricht. Die vollständige CE-Konformitätserklärung
finden Sie unter www.impakt.com.pl in der Registerkarte Produkte.
HAUPTMERKMALE
• Flaches Profil der Tastatur mit niedrigem und Leise Tasten
• Dreifache Kommunikationsmodi
• Multimediale Funktionstasten
KOPPELN EINES NEUEN GERÄTS MIT DER TASTATUR
IM BLUETOOTH-MODUS
• Schieben Sie den ON / OFF-Schalter an der Unterseite der
Tastatur in die ON-Position.
• Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion des Gerätes, welches
Sie mit der Tastatur koppeln möchten.
• Wählen Sie mit der Kanalwechseltaste den Kanal BT1
(Bluetooth 3.0) oder BT2 (Bluetooth 5.0) aus und halten Sie
dieselbe Taste etwa 5 Sekunden lang gedrückt, um in den
Pairing-Modus zu wechseln. Die LED blinkt sehr schnell.
• Gehen Sie dann zu den Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem
Gerät und wählen Sie die Natec Dolphin aus der Liste aus.
• Nach erfolgreichem Koppeln die LED an der Tastatur
hört auf blinken.
• Die Tastatur ist betriebsbereit.
ANSCHLIEßEN DER TASTATUR AN EIN ZUVOR
GEKOPPELTES GERÄT
• Aktivieren Sie Bluetooth auf dem Gerät, das zuvor mit der
Tastatur gekoppelt wurde.
• Schalten Sie die Tastatur ein oder deaktivieren Sie den
Ruhezustand.
• Die Tastatur stellt automatisch eine Verbindung zum Gerät her.
ANSCHLIEßEN DER TASTATUR ÜBER EINEN
USB-EMPFÄNGER
• Schalten Sie Ihren Computer oder ein anderes kompatibles Gerät ein
• Stellen Sie sicher, dass der ON/OFF-Schalter an der Unterseite der
Tastatur auf ON steht
• Verwenden Sie die Kanalwechseltaste, um den mit dem 2.4G
markiert Kanal auszuwählen
• Schließen Sie den Empfänger an einen freien USB-Anschluss Ihres
Computers an
• Das Betriebssystem installiert automatisch die erforderlichen
Treiber
• Die Tastatur ist einsatzbereit
Frequenzbereich: 2402 Mhz – 2480 Mhz
Maximale abgegebene Funkfrequenzleistung: 0,97 dBm
GARANTIE
• 2 Jahre begrenzte
Hersteller
ANFORDERUNGEN
• PC oder PC-kompatibles Gerät
mit einem USB-Anschluss
• Windows® XP/Vista/7/8/10/11,
Linux, Mac, iOS, Android
DE
Hinweis:
•Das Gerät ist mit intelligenten Energiemanagementtechnologien
ausgestattet. Wenn die Tastatur in den Ruhezustand wechselt,
drücken Sie eine beliebige taste, um sie zu aktivieren. Die Tastatur ist
mit einem ON / OFF-Schalter ausgestattet, um Batteriestrom zu
sparen, wenn sie längere Zeit nicht verwendet wird.
INSTALLATION
EINLEGEN / ENTFERNEN
DER BATTERIE
AUSWAHL EINES BETRIEBSSYSTEMMODUS
Die Tastatur ermöglicht es Ihnen, die Tastenfunktionen für
verschiedene Betriebssysteme anzupassen. Drücken Sie FN + iOS
| Mac | Win, um den entsprechenden Betriebssystemmodus
zu wählen.
FUNKTIONS- UND MULTIMEDIATASTEN
Drücken Sie FN + ESC, um den
Modus der Funktions- und
Multimediatasten dauerhaft
umzuschalten.
Drücken Sie FN + F1-F12, um die
Funktions- und Multimediatasten
einmalig umzuschalten.
+ / /
+
+ ~

SÄKERHETF
• Musen ansluter automatiskt till enheten
• Använd endast för avsett ändamål, felaktig användning
kan skada enheten.
• Obehörig reparation eller demontering upphäver garantin
och kan skada produkten.
• Att tappa eller slå enheten kan skada, repa den eller på
annat sätt få den att inte fungera korrekt.
• Använd inte enheten vid låga och höga temperaturer, starkt
magnetfält och i en fuktig eller dammig miljö.
ALLMÄNNA ANVISNINGAR
• Musen ansluter automatiskt till enheten
• Säker produkt som uppfyller EU: s krav.
• Produkten är tillverkad i enlighet med den europeiska
RoHS-standarden.
• WEEE-symbolen (överkorsad papperskorg) innebär att denna
produkt inte får behandlas som hushållsavfall. Korrekt
avfallshantering av utrustningen gör det möjligt att undvika
risker för människors hälsa och miljön, orsakad av eventuell
förekomst av farliga ämnen, blandningar och komponenter i
utrustningen, samt olämplig lagring och bearbetning av sådan
utrustning. Korrekt avfallshantering möjliggör även återvinning
av material och komponenter inuti enheten. För detaljerad
information om återvinning av denna produkt, kontakta
återförsäljaren eller din lokala myndighet.
• Härmed förklarar IMPAKT S.A. att NKL-1687, NKL-1830-enhe-
ten uppfyller de väsentliga kraven och andra relevanta
bestämmelser i direktiven 2014/53/EU, 2011/65/EU och
2015/863/EU. Den fullständiga CE-försäkran om överensstäm-
melse finns på www.impakt.com.pl på produktfliken.
EGENSKAPER
• Smalt tangentbord med platta och tysta tangenter
• Tre kommunikationslägen
• Multimedia-funktionstangenter
ATT PARA IHOP NY ENHET MED TANGENTBORDET
VIA BLUETOOTH
• Flytta ON/OFF-omkopplaren på tangentbordets undersida
till läget ON.
• Aktivera Bluetooth i enheten du vill para ihop med
tangentbordet
• Använd kanalbytesknappen för att välja kanalen BT1 eller
BT2 och håll sedan ned knappen i ca. 5 sekunder för att gå
över till parningsläge, lysdioden kommer att blinka väldigt
snabbt.
• Gå sedan över till Bluetoothinställningarna i enheten och
välj Natec Dolphin
• Om parningen är lyckad, slutar lysdioden på tangentbordet
att blinka.
• Tangentbordet är redo att användas
ATT KOPPLA TANGENTBORDET MED EN TIDIGARE
IHOPPARAD ENHET
• Slå på Bluetooth i en enhet som tidigare parats ihop med
tangentbordet
• Slå på eller väck tangentbordet
• Tangentbordet kommer att ansluta till enheten automatiskt
ATT PARA IHOP TANGENTBORDET VIA USB-MOTTAGARE
• Slå på en dator eller en annan kompatibel enhet
• Kontrollera att ON/OFF-omkopplaren på tangentbordets
undersida är i läge ON
• Använd kanalbytesknappen för att välja kanalen 2.4G
• Koppla mottagaren till en ledig USB-port i datorn
• Operativsystemet kommer att installera nödvändiga drivenheter
automatiskt
• Tangentbordet är redo att användas
Frekvensområde: 2402 Mhz – 2480 Mhz
Maximal radioeffekt som överförs: 0,97 dBm
GARANTI
• 2 års tillverkargaranti
KRAV
• PC eller USB-kompatibel enhet
• Windows® XP/Vista/7/8/10/11,
Linux, Mac, iOS, Android
SE
Obs:
• Enheten är utrustad med teknologi för smart energihantering.
När tangentbordet övergår till viloläge, tryck på valfri musknapp
för att väcka den.
• Tangentbordet är utrustad med en ON/OFF-knapp för att spara
batteri när den inte används under en längre period.
INSTALLATION
INSTALLATION /
URTAGNING AV BATTERI
AUSWAHL EINES BETRIEBSSYSTEMMODUS
Die Tastatur ermöglicht es Ihnen, die Tastenfunktionen für
verschiedene Betriebssysteme anzupassen. Drücken Sie FN + iOS
| Mac | Win, um den entsprechenden Betriebssystemmodus
zu wählen.
+ / /
FUNKTIONS- UND MULTIMEDIATASTEN
Drücken Sie FN + ESC, um den
Modus der Funktions- und
Multimediatasten dauerhaft
umzuschalten.
Drücken Sie FN + F1-F12, um die
Funktions- und Multimediatasten
einmalig umzuschalten.
+
+ ~

SICUREZZA
• Utilizzare secondo la destinazione d'uso prevista, l'uso
improprio può danneggiare il dispositivo.
• Riparazioni o smontaggi non autorizzati invalidano la
garanzia e possono danneggiare il prodotto.
• La cadute o gli urti del dispositivo potrebbero provocare
danneggiamenti, graffi o malfunzionamenti.
• Non utilizzare il dispositivo a basse e alte temperature, in
presenza di forti campi magnetici e in un ambiente umido o
polveroso.
INFORMAZIONI GENERALI
• Prodotto sicuro, conforme ai requisiti UE.
• Il prodotto è fabbricato in conformità con la norma europea
RoHS.
• L'uso del simbolo WEEE (bidone della spazzatura sbarrato)
significa che questo prodotto non può essere trattato come
rifiuto domestico. Il corretto smaltimento delle apparecchiature
di scarto consente di evitare rischi per la salute umana e
l'ambiente, derivanti dalla possibile presenza di sostanze,
miscele e componenti pericolosi nell'apparecchiatura, nonché da
stoccaggio e trattamento inappropriati di tali apparecchiature.
La raccolta selettiva consente inoltre il recupero dei materiali e
dei componenti da cui è stato prodotto il dispositivo. Per
informazioni dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto,
contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato o
l'autorità locale.
• Con la presente, IMPAKT S.A. dichiara che il dispositivo
NKL-1687, NKL-1830 è conforme ai requisiti essenziali e altre
disposizioni pertinenti delle Direttive 2014/53/EU, 2011/65/EU e
2015/863/EU. La dichiarazione di conformità CE completa è
disponibile su www.impakt.com.pl nella scheda del prodotto.
CARATTERISTICHE
• Profilo sottile della tastiera con tasti piatti e silenziosi
• Tripla modalità di comunicazione
• Tasti funzione multimediali
ACCOPPIAMENTO DI UN NUOVO DISPOSITIVO ALLA
TASTIERA IN MODALITÀ BLUETOOTH
• Fai scorrere l'interruttore ON/OFF nella parte inferiore della
tastiera in posizione ON.
• Attiva il Bluetooth sul dispositivo che desideri accoppiare
alla tastiera
• Utilizzando il pulsante per cambiare canale, seleziona il
canale BT1 o BT2 e poi tieni premuto lo stesso pulsante per
circa 5 secondi per entrare in modalità accoppiamento, il
LED lampeggerà molto velocemente
• Quindi vai alle impostazioni Bluetooth sul tuo dispositivo e
seleziona Natec Dolphin dall'elenco
• Dopo l'accoppiamento con successo, il LED sulla tastiera
smetterà di lampeggiare.
• La tastiera è pronta per l'uso
COLLEGAMENTO DELLA TASTIERA CON UN
DISPOSITIVO PRECEDENTEMENTE ACCOPPIATO
• Attiva il Bluetooth sul dispositivo che è stato
precedentemente accoppiato a tastiera
• Abilita o riattiva la tastiera dall'ibernazione
• La tastiera si collegherà automaticamente al dispositivo
COLLEGAMENTO DELLA TASTIERA TRAMITE UN
RICEVITORE USB
• Accendi il computer o altro dispositivo compatibile
• Assicurati che l'interruttore ON/OFF nella parte inferiore della
tastiera sia in posizione ON
• Utilizzando il pulsante per cambiare canale, seleziona il canale
contrassegnato 2.4G
• Collega il ricevitore a una porta USB libera del tuo computer
• Il sistema operativo installerà automaticamente i driver richiesti
• La tastiera è pronto per l'uso
Intervallo di frequenza: 2402 Mhz – 2480 Mhz
Potenza massima in radiofrequenza trasmessa: 0,97 dBm
GARANZIA
• 2 anni di garanzia
del produttore
REQUISITI
• Dispositivo compatibile con PC
o USB
• Windows® XP/Vista/7/8/10/11,
Linux, Mac, iOS, Android
IT
Nota:
• Il dispositivo è dotato di tecnologie intelligenti di gestione
dell'energia. Quando la tastiera entra in modalità di ibernazione
(sospensione), premi un pulsante qualsiasi per riattivarlo.
• La tastiera è dotato di un interruttore ON/OFF per conservare la
carica della batteria quando non vengono utilizzati per lunghi
periodi.
INSTALLAZIONE
INSTALLAZIONE /
RIMOZIONE BATTERIA
SELEZIONE MODALITÀ SISTEMA OPERATIVO
La tastiera permette di personalizzare le funzioni dei tasti per
ogni sistema operativo. Premi i tasti FN + iOS|Mac|Win per
selezionare la modalità del sistema operativo appropriata.
TASTI FUNZIONE E MULTIMEDIALI
Premi FN + ESC per cambiare in
modo permanente la modalità dei
tasti della funzione e multimediali.
Il cambio della modalità dei tasti
della funzione e multimediali solo
per una volta può essere effettuato
premendo FN + F1-F12.
+ / /
+
+ ~

BEZPIECZEŃSTWO
• Używać zgodnie z przeznaczeniem, niewłaściwe
użytkowanie może doprowadzić do uszkodzenia
urządzenia.
• Nieautoryzowane naprawy lub demontaż unieważniają
gwarancję i mogą spowodować uszkodzenie produktu.
• Upuszczenie lub uderzenie urządzenia może doprowadzić
do jego uszkodzenia, zarysowania lub spowodowania
usterki w inny sposób.
• Nie należy używać urządzenia w niskich i wysokich
temperaturach, silnym polu magnetycznym oraz w
otoczeniu wilgotnym lub zapylonym.
OGÓLNE
• Produkt bezpieczny, zgodny z wymaganiami UE.
• Produkt wyprodukowany zgodnie z europejska norma RoHS.
• Użycie symbolu WEEE (przekreślony kosz) oznacza, ze niniejszy
produkt nie może być traktowany jako odpad domowy.
Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu pozwala uniknąć
zagrożeń dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego,
wynikających z możliwej obecności w sprzęcie niebezpiecznych
substancji, mieszanin oraz części składowych, a także
niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
Zbiórka selektywna pozwala także na odzyskiwanie materiałów i
komponentów, z których wyprodukowane było urządzenie. W celu
uzyskania szczegółowych informacji dotyczących recyklingu
niniejszego produktu należy skontaktować się z punktem
sprzedaży detalicznej, w którym dokonano zakupu, lub organem
władzy lokalnej.
• Niniejszym IMPAKT S.A. oświadcza, że urządzenie NKL-1687,
NKL-1830 jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi
stosownymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE,
2011/65/UE i 2015/863/UE. Pełna deklaracja zgodności CE
znajduje się na stronie www.impakt.com.pl w zakładce produktu.
CECHY
• Smukły profil klawiatury z płaskimi i cichymi klawiszami
• Potrójny tryb komunikacji
• Multimedialne klawisza funkcyjne
PAROWANIE NOWEGO URZĄDZENIA Z KLAWIATURĄ
W TRYBIE BLUETOOTH
• Przesuń przełącznik ON/OFF znajdujący się na spodzie
klawiatury do pozycji ON.
• Włącz Bluetooth w urządzeniu, które chcesz sparować
z klawiaturą
• Za pomocą przycisku do zmiany kanału, wybierz kanał BT1
(Bluetooth 3.0) lub BT2 (Bluetooth 5.0) i następnie
przytrzymaj ten sam przycisk przez około 5 sekund, by
wejść w tryb parowania, dioda LED zacznie bardzo szybko
migać
• Następnie przejdź do ustawień Bluetooth w urządzeniu i
wybierz z listy Natec Dolphin
• Po pomyślnym sparowaniu, dioda LED na klawiaturze
przestanie migać.
• Klawiatura jest gotowa do użytkowania
PODŁĄCZENIE KLAWIATURY Z UPRZEDNIO
POWIĄZANYM URZĄDZENIEM
• Włącz Bluetooth w urządzeniu, które zostało wcześniej
sparowane z klawiaturą
• Włącz lub obudź klawiaturę ze stanu hibernacji
• Klawiatura się automatycznie połączy z urządzeniem
PODŁĄCZENIE KLAWIATURY ZA POMOCĄ ODBIORNIKA USB
• Włącz komputer, lub inne kompatybilne urządzenie
• Upewnij się, że przełącznik ON/OFF umieszczony na
spodzie klawiatury jest w pozycji ON
• Za pomocą przycisku do zmiany kanału wybierz kanał
oznaczony 2.4G
• Podłącz odbiornik do wolnego portu USB w komputerze
• System operacyjny automatycznie zainstaluje
wymagane sterowniki
• Klawiatura jest gotowa do użycia
Zakres częstotliwości: 2402 Mhz – 2480 Mhz
Maksymalna moc częstotliwości radiowej: 0,97 dBm
GWARANCJA
• 2 lata gwarancji
producenta
WYMAGANIA
• PC lub urządzenie kompatybilne
z portem USB
• Windows® XP/Vista/7/8/10/11,
Linux, Mac, iOS, Android
PL
Notatka:
• Urządzenie wyposażone jest w inteligentną technologie
zarządzania energią. Kiedy klawiatura przejdzie w tryb
hibernacji (uśpienia), należy nacisnąć dowolny klawisz na jej
wybudzenie.
• Klawiatura jest wyposażona w przełącznik ON/OFF, aby
oszczędzać energię baterii gdy nie jest używana przez dłuższy
czas.
INSTALACJA
INSTALACJA / WYJĘCIE
BATERII
• Prodotto sicuro, conforme ai requisiti UE.
• Il prodotto è fabbricato in conformità con la norma europea
RoHS.
• L'uso del simbolo WEEE (bidone della spazzatura sbarrato)
significa che questo prodotto non può essere trattato come
rifiuto domestico. Il corretto smaltimento delle apparecchiature
di scarto consente di evitare rischi per la salute umana e
l'ambiente, derivanti dalla possibile presenza di sostanze,
miscele e componenti pericolosi nell'apparecchiatura, nonché da
stoccaggio e trattamento inappropriati di tali apparecchiature.
La raccolta selettiva consente inoltre il recupero dei materiali e
dei componenti da cui è stato prodotto il dispositivo. Per
informazioni dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto,
contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato o
l'autorità locale.
• Con la presente, IMPAKT S.A. dichiara che il dispositivo
NKL-1687, NKL-1830 è conforme ai requisiti essenziali e altre
disposizioni pertinenti delle Direttive 2014/53/EU, 2011/65/EU e
2015/863/EU. La dichiarazione di conformità CE completa è
disponibile su www.impakt.com.pl nella scheda del prodotto.
WYBÓR TRYBU SYSTEMU OPERACYJNEGO
Klawiatura umożliwia dostosowanie funkcji klawiszy dla
poszczególnych systemów operacyjnych. Naciśnij
klawisze FN + iOS|Mac|Win by wybrać odpowiedni tryb
systemu operacyjnego.
+ / /
KLAWISZE FUNKCYJNE I MULTIMEDIALNE
Naciśnij FN + ESC by na stałe
przełączyć tryb klawiszy
funkcyjnych i multimedialnych.
Jednorazowe przełączenie trybu
klawiszy funkcyjnych
i multimedialnych można wykonać
naciskając FN + F1-F12.
+
+ ~

BEZPEČNOST
• Používejte podle určení, nesprávné používání muže vést k
poškození zařízení.
• Neautorizované opravy, nebo demontáž vedou ke ztrátě
záruky a mohou způsobit poškození výrobku.
• Pád, nebo úder muže způsobit poškození a poškrábání
zařízení, nebo jinou závadu výrobku.
• Nepoužívejte zařízení v nízkých, nebo vysokých teplotách,
silném magnetickém poli a ve vlhkém nebo prašném
prostředí.
OBECNÉ
• Bezpečný výrobek splňující požadavky EU.
• Zařízení je vyrobené v souladu s evropskou normou RoHS.
• Použití symbolu WEEE (škrtnutý koš) znamená, že s těmto
výrobkem nelze nakládat jak s domácím odpadem. Správnou
likvidaci výrobku pomáháte předcházet škodlivým následkům,
které mohou mít nebezpečný vliv na lidi a životní prostředí, z
možné přítomnosti nebezpečných látek, směsí, nebo
komponentů, jakož i nesprávné skladování a zpracování
takového výrobku. Tříděný sběr odpadu pomáhá recyklovat
materiály a součásti, ze kterých bylo zařízení vyrobeno.
Podrobné informace o recyklaci tohoto výrobku Vám poskytne
prodejce, nebo místní orgány státní správy.
• Impakt S.A. tímto prohlašuje, že zařízení NKL-1687, NKL-1830 je
v souladu se směrnicemi: 2014/53/EU, 2011/65/EU i
2015/863/EU. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na
internetové stránce www.impakt.com.pl v záložce při produktu.
VLASTNOSTI
• Plochý profil klávesnice s nízko profilovými a tichými klávesy
• Trojitý režim komunikace
• Multimediální tlačítka
PÁROVÁNÍ NOVÉHO ZAŘÍZENÍ S KLÁVESNICI
V REŽIMU BLUETOOTH
• Přesuňte spínač ON/OFF umístěný na spodní straně
klávesnice do polohy ON
• Zapněte rozhraní Bluetooth v zařízení, které chcete spárovat
s klávesnici
• Pomocí tlačítka pro změnu kanálu, vyberte kanál BT1
(Bluetooth 3.0), nebo BT2 (Bluetooth 5.0) a potom přidržte
stejné tlačítko po dobu asi 5 sekund pro vstup do režimu
párování. Dioda LED začne rychle blikat.
• Následně přejděte do Bluetooth nastavení vašeho zařízení
a vyberte ze seznamu Natec Dolphin
• Po úspěšném spárování, dioda LED přestane blikat.
• Klávesnice je připravena k použití
PŘIPOJENÍ KLÁVESNICE S DŘÍVE
SPÁROVANÝM ZAŘÍZENÍM
• Zapněte rozhraní Bluetooth v zařízení, které jste dříve
spárovali s klávesnici
• Zapněte, nebo probuďte myš z hibernace
• Klávesnice se automaticky připojí k zařízení
PŘIPOJENÍ KLÁVESNICE POMOCÍ USB PŘIJÍMAČE
• Zapněte počítač, nebo jiné kompatibilní zařízení
• Ujistěte se, že spínač ON/OFF umístěný na spodní straně
klávesnice je v pozici ON
• Pomocí tlačítka pro změnu kanálu, vyberte kanál označený
2.4G
• Připojte přijímač do volného USB portu v počítači
• Operační systém automaticky nainstaluje potřebné ovladače
• Klávesnice je připravena k použití
Frekvenční rozsah: 2402 Mhz – 2480 Mhz
Maximální radiofrekvenční výkon: 0,97 dBm
INSTALACE / WYJMUTÍ
BATERIE
ZÁRUČNÍ DOBA
• 2 roky limitovaná
záruka producenta
POŽADAVKY
• Počítač, nebo jiné zařízení s
portem USB
• Windows® XP/Vista/7/8/10/11,
Linux, Mac, iOS, Android
CZ
Poznámka:
• Zařízení je vybaveno inteligentní technologií pro spravování
energie. Když se klávesnice přepne do režimu spánku (spánku),
stiskněte libovolné tlačítko pro její probuzení.
• Klávesnice je vybavena spínačem ON/OFF pro úsporu energie
baterie, pokud není používána po delší dobu.
INSTALACE
VÝBĚR REŽIMU OPERAČNÍHO SYSTÉMU
Klávesnice umožňuje upravit funkce tlačítek pro jednotlivé
operační systémy. Stiskněte klávesy FN + iOS | Mac | Win pro
výběr příslušného režimu operačního systému.
+ / /
FUNKČNÍ A MULTIMEDIÁLNÍ KLÁVESY
Stiskněte klávesy FN + ESC pro
trvalé přepnutí režimu funkčních a
multimediálních kláves.
Jednorázové přepnutí režimu
funkčních a multimediálních kláves
provedete stisknutím FN + F1-F12.
+
+ ~

BEZPEČNOSŤ
• Používajte podľa určenia, nesprávne používanie môže viesť
k poškodeniu zariadenia.
• Neautorizované opravy alebo demontáž vedú k strate záruky
a môžu spôsobiť poškodenie výrobku.
• Pád, alebo úder môže spôsobiť poškodenie a poškrabanie
zariadenia, alebo inú závadu výrobku.
• Nepoužívajte zariadenie v nízkych alebo vysokých teplotách,
silnom magnetickom poli a vo vlhkom alebo prašnom
prostredí.
VŠEOBECNÉ
• Bezpečný výrobok splňujúci požiadavky EÚ.
• Zariadenie je vyrobené v súlade s európskou normou RoHS.
• Použitie symbolu WEEE (škrtnutý kôš) znamená, že s týmto
výrobkom nemožno nakladať ako s domácim odpadom.
Správnou likvidáciou výrobku pomáhate predchádzať škodlivým
následkom, ktoré môžu mať nebezpečný vplyv na ľudí a životné
prostredie, z možnej prítomnosti nebezpečných látok, zmesí,
alebo komponentov, ako aj nesprávne skladovanie a spracovanie
takéhoto výrobku. Triedený zber odpadu pomáha recyklovať
materiály a komponenty, z ktorých boli tieto zariadenia vyrobené.
Podrobné informácie o recyklácii tohto výrobku Vám poskytne
predajca, alebo miestne orgány štátnej správy.
• IMPAKT S.A. týmto prehlasuje, že zariadenie NKL-1687,
NKL-1830 je v súlade so smernicami: 2014/53/EU, 2011/65/EU i
2015/863/EU. Plné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii
na internetovej stránke www.impakt.com.pl v záložke pri
produkte.
VLASTNOSTI
• Plochý profil klávesnice s nízkoprofilovými a tichými klávesmi
• Trojitý režim komunikácie
• Multimediálne klávesy
PÁROVANIE NOVÉHO ZARIADENIA S KLÁVESNICOU V
REŽIME BLUETOOTH
• Presuňte spínač ON/OFF umiestnený na spodnej strany
klávesnice do polohy ON.
• Zapnite rozhranie Bluetooth v zariadení, ktoré chcete
spárovať s klávesnicou
• Pomocou tlačidla pre zmenu kanálu, vyberte kanál BT1
(Bluetooth 3.0), alebo BT2 (Bluetooth 5.0), a potom podržte
rovnaké tlačidlo po dobu asi 5 sekúnd pre vstup do režimu
párovania. Dióda LED začne rýchlo blikať
• Následne prejdite do Bluetooth nastavení vášho
zariadenia a vyberte zo zoznamu Natec Dolphin
• Po úspešnom spárovaní, dióda LED na klávesnici
prestane blikať
• Klávesnica je pripravená na použitie
PRIPOJENIE KLÁVESNICE S PREDTÝM SPÁROVANÝM
ZARIADENÍM
• Zapnite rozhranie Bluetooth v zariadení, ktoré ste predtým
spárovali s klávesnicou
• Zapnite, alebo prebuďte klávesnicu z hibernácie
• Klávesnica sa automaticky pripojí k zariadeniu
PRIPOJENIE KLÁVESNICE POMOCOU USB PRIJÍMAČA
• Zapnite počítač, alebo iné kompatibilné zariadenie
• Uistite sa, že spínač ON/OFF umiestnený na spodnej strane
klávesnice je v pozícii ON
• Pomocou tlačidla pre zmenu kanálu, vyberte kanál označený
2.4G
• Pripojte prijímač do voľného USB portu vo vašom počítači
• Operačný systém automaticky nainštaluje potrebné ovládače
• Klávesnica je pripravená na použitie
Frekvenčný rozsah: 2402 Mhz – 2480 Mhz
Maximálny rádiofrekvenčný výkon: 0,97 dBm
INŠTALÁCIA / VYBRATIE
BATÉRIE
ZÁRUČNÁ DOBA
• 2 roky limitovaná
záruka producenta
POŽIADAVKY
• Počítač, alebo iné zariadenie s
portom USB
• Windows® XP/Vista/7/8/10/11,
Linux, Mac, iOS, Android
SK
Poznámka:
• Zariadenie je vybavené inteligentnou technológiou pre spravovanie
energie. Keď sa klávesnica prepne do režimu hibernácie (spánku),
stlačte ľubovoľný kláves pre jej prebudenie.
• Klávesnica je vybavená spínačom ON/OFF pre úsporu energie
batérie, ak nie je používaná po dlhšiu dobu.
INŠTALÁCIA
VÝBER REŽIMU OPERAČNÉHO SYSTÉMU
Klávesnica umožňuje nastaviť funkcie tlačidiel pre jednotlivé
operačné systémy. Stlačte klávesy FN + iOS | Mac | Win pre
výber príslušného režimu operačného systému.
+ / /
FUNKČNÉ A MULTIMEDIÁLNE KLÁVESY
Stlačte klávesy FN + ESC pre trvalé
prepnutie režimu funkčných
a multimediálnych kláves.
Jednorazové prepnutie režimu
funkčných a multimediálnych kláves
vykonáte stlačením FN + F1-F12.
+
+ ~

SIGURANTA IN UTILIZARE
• Pastrati echipamentul uscat. Precipitatiile, umiditatea si
toate tipurile de lichide sau condensul pot contine minerale
ce corodeaza circuitele electronice.
• Nu folositi si nu depozitati echipamentul in zone prafuite
sau murdare. Nu depozitati echipamentul in conditii de
temperaturi inalte (acestea il pot deteriora).
• Nu depozitati echipamentul in conditii de temperaturi
scazute (cand acesta revine la temperatura normala, in
interiorul lui se poate forma condens care poate duce la
deteriorarea echipamentului).
• Nu scapati, loviti sau scuturati echipamenul (utilizarea
brutala poate duce la spargerea sa).
GENERALE
• Produsul este unul sigur, conform cu cerintele UE.
• Acest produs este fabricat in concordanta cu standardul
european RoHS.
• Utilizarea simbolului WEEE (pubela taiata cu un X) indica faptul
ca acest produs nu este deseu menajer. Cand reciclati deseurile
in mod corespunzator protejati mediul inconjurator. Colectarea
separata a echipamentului folosit ajuta la eliminarea efectelor
daunatoare pentru sanatatea umana, cauzate de depozitarea si
prelucrarea necorespunzatoare a acestor echipamente.
Colectarea separata ajuta de asemenea, la recuperarea
materialelor si componentelor scoase din uz pentru productia
dispozitivului in cauza. Pentru informatii detaliate privind
reciclarea acestui produs va rugam sa contactati vanzatorul sau
autoritatile locale.
• Prin prezenta, IMPAKT S.A. declara ca echipamentul radio de tip
NKL-1687, NKL-1830 este in conformitate cu Directivele:
2014/53/EU, 2011/65/EU i 2015/863/EU. Textul complet al
declaratiei de conformitate UE este disponibil la adresa de
internet www.impakt.com.pl, in pagina produsului.
INFORMATI
• Profil plat al tastaturii cu taste silenţioase și cu profil scund
• Comunicare prin moduri triple
• Taste funcţionale multimedia
ASOCIEREA UNUI DISPOZITIV NOU
CU TASTATURA ÎN MODUL BLUETOOTH
• Muta�i comutatorul ON/OFF aflat pe partea posterioară
a tastura în pozi�ia ON.
• Porni�i Bluetooth pe dispozitivul pe care doriţi să-l
asociaţi cu tastatura
• Folosind butonul de schimbare a canalului, selecta�i canalul BT1
(Bluetooth 3.0) sau BT2 (Bluetooth 5.0) și apoi tine�i același
buton apăsat timp de aproximativ 5 secunde, pentru a intra în
modul de asociere, indicatorul LED va clipi foarte repede
• Apoi accesa�i setările Bluetooth de pe dispozitiv și selectaţi
din listă Natec Dolphin
• După o asociere reușită indicatorul LED de pe tastatura va
înceta să clipească.
• Tastatura este gata de utilizare
CONECTAREA TASTATURA LA
UN DISPOZITIV ASOCIAT ANTERIOR
• Porni�i Bluetooth pe dispozitivul care fost asociat anterior
cu tastatura
• Porni�i sau scoate�i tastatura din hibernare
• Tastatura se va conecta automat la dispozitiv
CONECTAREA TASTATURA PRINTR-UN RECEPTOR USB
• Porni�i computerul sau un alt dispozitiv compatibil
• Asigura�i-vă că comutatorul ON/OFF de pe partea posterioară a
tastatura este în poziţia ON
• Utilizaţi butonul de schimbare a canalului din partea posterioară a
tastatura pentru a selecta canalul marcat cu roșu
• Conecta�i receptorul la un port USB liber de pe computer
• Sistemul de operare va instala automat driverele necesare
• Tastatura este gata de utilizare
Interval de frecventa: 2402 Mhz – 2480 Mhz
Putere maxima radio-frecventa transmisa: 0,97 dBm
GARANTIE
• 2 ani cu raspundere
limitata
CERINTE DE SISTEM
• PC sau echipament compatibil
PC cu un port USB liber
• Windows® XP/Vista/7/8/10/11,
Linux, Mac, iOS, Android
RO
Notă:
• Dispozitivul este echipat cu o tehnologie inteligentă de
gestionare a energiei. Când tastatura trece în modul hibernare
(somn), apăsaţi orice buton al tastatura pentru a-l trezi.
Tastatura este echipat cu un comutator ON/OFF pentru
a economisi energia bateriei atunci când nu este utilizat pentru o
lungă perioadă de timp.
INSTALARE
INSERTAREA / ÎNLOCAREA
BATERIEI
BUTOANELE DE FUNC�IE ȘI MULTIMEDIA
Apăsa�i FN + ESC pentru a comuta
modul butoanelor de func�ie și
multimedia.
Comutarea simplă a modului
butoanelor de func�ie și multimedia
poate fi efectuată prin apăsarea
FN + F1-F12.
ALEGEREA MODULUI SISTEMULUI DE OPERARE
Tastatura permite adaptarea func�iilor tastelor pentru sisteme
de operare specifice. Apăsa�i tastele FN + iOS|Mac|Win pentru
a alege modul sistemului de operare specific.
+ / /
+
+ ~

ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
• Да се използва съгласно с предназначението,
неправилната употреба може да доведе до увреждане
на устройството.
• Не оторизираните ремонти или разглобяване анулират
гаранцията и могат да доведат до повреда на продукта.
• Изпускане или удряне на устройството може да доведе
до повреда, надраскване или причиняване на повреда
по друг начин.
• Устройството не трябва да се използва при ниски и
високи температури, силно магнитно поле и във влажна
или запрашена среда.
ОБЩИ УСЛОВИЯ
• Безопасен продукт, съобразен с изискванията на ЕС
• Продуктът е произведен в съответствие със Европейския
RoHS стандарт
• Символът на WEEE (зачертана с кръст кофа за боклук),
показва, че този продукт не е домашен отпадък.С подходящи
средства за управление на отпадъците се избягват на
последиците, които са вредни за хората и околната среда и са
резултат от опасни материали, използвани в устройството,
както и неправилно съхранение и обработка. Защитете
околната среда, като рециклирате опасни отпадъци
подходящо. За да получите подробна информация за
рециклиране на този продукт, моля, свържете се с вашия
търговец или местна власт.
• С настоящото IMPAKT S.A. декларира, че радиоапаратурата
тип NKL-1687, NKL-1830 е в съответствие с Директиви
2014/53/EU, 2011/65/EU i 2015/863/EU. Пълният текст на ЕС
декларацията за съответствие е достъпен на раздела за
продукти на адрес www.impakt.com.pl.
ХАРАКТЕРИСТИКИ
• Тънък профил на клавиатурата с плоски и тихи клавиши
• Троен режим на комуникация
• Мултимедийни функционални клавиши
СДВОЯВАНЕ НА НОВО УСТРОЙСТВО
С КЛАВИАТУРА В РЕЖИМ BLUETOOTH
• Преместете превключвателя ON/OFF, намиращ се
в долната част на клавиатура, в позиция ON
• Включете Bluetooth на устройството, което искате да
сдвоите с клавиатура
• С помощта на бутона за смяна на канала, изберете
канал BT1 (Bluetooth 3.0) или BT2 (Bluetooth 5.0), след
което задръжте натиснат същия бутон за около 5
секунди, за да влезете в режим на сдвояване.
Светодиодът ще започне да мига бързо
• След това преминете към настройките за Bluetooth на
устройството и изберете от списъка Natec Dolphin
• След успешно сдвояване светодиодът на клавиатура
ще започне да мига бавно
• Клавиатура е готова за работа
СВЪРЗВАНЕ НА КЛАВИАТУРА С ПРЕДВАРИТЕЛНО
СДВОЕНО УСТРОЙСТВО
• Включете Bluetooth на устройството, което по-рано
е било сдвоено с клавиатура
• Включете клавиатура или я събудете от режим на хибернация
• клавиатура автоматично ще се свърже с устройството
СВЪРЗВАНЕ НА КЛАВИАТУРА С ПОМОЩТА
НА USB ПРИЕМНИК
• Включете компютъра или друго съвместимо устройство
• Уверете се, че превключвателят ON/OFF, който се намира в
долната част на клавиатура, е в позиция ON
• Посредством бутона за смяна на канала, изберете канала,
маркирани 2.4G
• Включете приемника в свободен USB порт на компютъра
• Операционната система автоматично ще инсталира
необходимите драйвери
• Клавиатура е готова за работа
Честотен диапазон: 2402 Mhz – 2480 Mhz
Макс. предавана радиочестотна мощност: 0,97 dBm
ГАРАНЦИЯ
• 2 г. гаранция от
производителя
ИЗИСКВАНИЯ
• PC или съвместимо устройство с
мини жак порт
• Windows® XP/Vista/7/8/10/11,
Linux, Mac, iOS, Android
BG
Забележка:
• Устройството е снабдено с интелигентна технология за
управление на енергията. Когато клавиатура премине
в режим на хибернация (заспиване), трябва да натиснете
произволен бутон, за да я събудите.
• Клавиатура има превключвател ON/OFF, за да пести енергията
на батерията, когато не се използва дълго време.
МОНТАЖ
ПОСТАВЯНЕ / ПРЕМАХВАНЕ
НА БАТЕРИЯТА
ИЗБОР НА РЕЖИМ НА ОПЕРАТИВНА СИСТЕМА
Клавиатурата ви позволява да персонализирате функциите
на клавишите за всяка операционна система. Натиснете
клавишите FN + iOS|Mac|Win, за да изберете съответния
режим на операционната система.
ФУНКЦИОНАЛНИ И МУЛТИМЕДИЙНИ КЛАВИШИ
Натиснете FN + ESC, за да
превключите за постоянно режима
на функционалните и
мултимедийните клавиши.
Еднократното превключване на
режима на функционалните и
мултимедийните клавиши може да
се извърши чрез натискане на
FN + F1-F12.
+ / /
+
+ ~

BIZTONSÁG
• Rendeltetésszerűen kell használni
• Az eszköz engedély nélküli szétszedési kísérlete a garancia
elvesztéséhez vezet, és a kárt tehet a termékben
• Az eszköz leesése vagy ütődése kárt tehet az eszközben,
megkarcolhatja a burkolatot, vagy a termék
meghibásodását eredményezheti
• A terméket nem szabad a terméket forró, hideg, poros vagy
nedves környezetben használni.
• A nem megfelelő használat árthat a készüléknek
• A burkolaton lévő rések és nyílások szellőzőnyílások,
szabadon kell őket tartani. A szellőzőnyílások elzárása
a készülék túlmelegedését okozhatja.
ÁLTALÁNOS
• A termék biztonságos, megfelel az európai
uniós követelményeknek.
• A termék megfelel az RoHS szabványnak
• A WEEE jelölés (áthúzott kuka) használata azt jelöli, hogy az
adott termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Az elavult
eszköz megfelelő ártalmatlanítása által elkerülhető az emberi
egészségnek és a környezetnek a veszélyeztetése, amit a
készülékben előforduló veszélyes anyagok, keverékek vagy
alkatrészek okozhatnak, továbbá kiküszöböli a készülék nem
megfelelő tárolását és kezelését. A szelektív gyűjtés lehetővé
teszi azoknak az anyagoknak és alkatrészeknek
a visszanyerését, amelyekből a készülék készült. A termék
újrahasznosításával kapcsolatos részletes tájékoztatásért
keresd fel a kiskereskedelmi értékesítési pontot, ahol a terméket
vetted, vagy a helyi hatóságot!
• Az IMPAKT S.A. kijelenti, hogy az NKL-1687, NKL-1830 készülék
megfelel a 2014/53/EU (RED) és 2011/65/EU (ROHS) irányelvek
alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezése-
inek. A teljes CE megfelelőségi nyilatkozat a www.impakt.com.pl
oldalon a termék fül alatt található.
FŐBB JELLEMZŐK
• Vékony billentyuzetprofil lapos és csendes gombokkal
• Hármas módú kommunikáció
• Multimédiás funkciógombok
AZ ÚJ BERENDEZÉS PÁROSÍTÁSA
AZ BILLENTYŰZET BLUETOOTH ÜZEMMÓDBAN
• Állítsa az billentyűzet alján lévő ON/OFF (BE/KI) kapcsolót
ON (BE) állásba.
• Kapcsolja be a Bluetooth-t azon a berendezésen, amelyet
párosítani akar az billentyűzet
• Az billentyűzet csatornaváltó gombbal válassza ki a BT1
(Bluetooh 3.0) vagy BT2 (Bluetooth 5.0) csatornát, majd
a párosítás módba történő belépéshez tartsa benyomva
ugyanezt a gombot kb. 5 másodpercig. Ekkor a LED dióda
elkezd nagyon gyorsan villogni
• Ezután a berendezésen lépjen át a Bluetooth beállításokba,
és válassza ki a listából a Natec Dolphin
• Sikeres párosítás után a LED dióda elkezd lassan villogni.
• Az billentyűzet használatra kész
AZ BILLENTYŰZET ÖSSZEKAPCSOLÁSA ELŐZŐLEG
MÁR ÖSSZEKÖTÖTT BERENDEZÉSSEL
• Kapcsolja be a Bluetooth-t azon a berendezésen amely
előzőleg párosítva volt az billentyűzet
• Kapcsolja be vagy ébressze fel az billentyűzet alvó állapotból
• Az billentyűzet automatikusan rákapcsolódik a berendezésre
AZ BILLENTYŰZET CSATLAKOZTATÁSA
USB VEVŐ SEGÍTSÉGÉVEL
• Kapcsolja be a számítógépet vagy egyéb kompatibilis berendezést
• Győződjön meg arról, hogy az billentyűzet alján lévő ON/OFF
kapcsoló ON állásban van-e
• Az billentyűzet csatornaváltó nyomógombbal válassza ki az 2.4G
jelölve
• Csatlakoztassa a vevőt a szabad USB porthoz a számítógépen
• Az operációs rendszer automatikusan telepíti a kívánt vezérlőket
• Ekkor az billentyűzet használatra kész
Frekvenciatartomány: 2402 Mhz – 2480 Mhz
Maximálisan kibocsátott rádiófrekvenciás teljesítmény: 0,97 dBm
GARANCIA
• 2 év gyártói garancia
KÖVETELMÉNYEK
• PC vagy kompatibilis eszköz USB
porttal
• Windows® XP/Vista/7/8/10/11,
Linux, Mac, iOS, Android
HU
Megjegyzés:
• A berendezés intelligens energiakezelési technológiával van
ellátva. Az alvó üzemmódban lévő billentyűzet felébresztéséhez
elegendő annak valamelyik gombját megnyomni. Ha az
billentyűzet hosszabb ideig használaton kívül van, a rajta lévő
ON/OFF kapcsoló lehetővé teszi az akkumulátor energiájával
való takarékoskodást.
TELEPÍTÉS
ELEMEK BESZERELÉSE /
ELTÁVOLÍTÁSA
OPERÁCIÓS RENDSZER KIVÁLASZTÁSA
A billentyűzet segítségével a billentyűk funkcióit az operációs
rendszerhez igazíthatja. Az FN + iOS|Mac|Win billentyűk
segítségével válassza ki a megfelelő operációs rendszer módot.
FUNKCIÓS ÉS MULTIMÉDIA BILLENTYŰK
Nyomja meg az FN + ESC
billentyűkombinációt a funkciós és
a multimédia billentyűk közötti
tartós váltáshoz.
A funkciós és a multimédia
billentyűk közötti egyszeri váltás
az FN + F1-F12 megnyomásával
történik.
+ / /
+
+ ~

БЕЗБЕДНОСТ
• Користите према намени, неправилна употреба може
оштетити уређај.
• Неовлашћена поправка или демонтажа поништава
гаранцију и може оштетити производ.
• Испуштање или ударање уређаја може га оштетити,
огребати или на други начин узроковати квар.
• Не користите уређај на ниским и високим
температурама, јаком магнетном пољу и у влажном или
прашњавом окружењу.
ОПШТЕ
• Безбедни производ, у склону са захтевима ЕУ.
• Произвођен у склону са европским стандардом ROHS.
• Употреба симбола WEEE (прецртана канта) означује да
према овом производу неможе се опходити као према
кућним отпадима. Исправна утилизација искоришћеног
уређаја умогућава избегавање опасности за здравље људи
и животне средине, који могу се објавити због могуће
присутности опасних супстанција, мешавина или дела
уређаја, чак и неисправног складовања и рециклирања
таквих уређаја.Селективно складовање умогућава чак и
рециклирање материјала и дела од којих је био направљен
уређај. За детаљне информације у оквиру рецклирања овог
производа мора да се контактира малопродају у којој
купили сте производ, или са органом локалној власти.
• ИМПАКТ С.А. изјављује да уређај NKL-1687, NKL-1830 је у
складу са основним захтевима и другим прикладним
одлуцима директиве 2014/53/ЕУ, 2011/65/ЕУ и 2015/863/ЕУ.
Читава декларација усаглашеношћу CE налази се на
вебстраници www.impakt.com.pl у секцији производа.
ОСОБИНЕ
• Узак профил тастатуре са равним и тихим
тастерима
• Троструки начин комуникације
• Мултимедијални функцијски тастери
УПАРИВАЊЕ НОВОГ УРЕЂАЈА СА ТАСТАТУРОМ У
РЕЖИМУ РАДА БЛУТУТ
• Pомерите прекидач ON/OFF који се налази на дну
тастатуре на положај ON.
• Укључите Блутут у уређају, који желите да упарите са
тастатуром
• Помоћу тастера за промену канала, изаберите канал
BT1 или BT2 те задржите исти тастер око 5 секудни, да
би ушли у режим упаривања, ЛЕД диода почне да брзо
трепери
• Након тога пређите да подешавања Блутут у уређају и
одаберите са списка Natec Dolphin
• Након успешног упаривања, ЛЕД диода на тастатури
престане да трепери
• Тастатура је спремна за употребу
СПОЈ ТАСТАТУРЕ СА ПРЕТХОДНО УПАРЕНИМ
УРЕЂАЈЕМ
• Укључите Блутут у уређају, који је претходно упарен са
тастатуром
• Искључи или активирај тастатуру са стања успавања
(хибернације)
• Тастатура се аутоматски споје са уређајем
СПАЈАЊЕ ТАСТАТУРЕ ПОМОЋУ ПРИЈЕМНИКА УСБ
• Укључите рачунар или други компатибилан уређај
• Проверите да ли је прекидач ON/OFF на дну тастатуре и
миша је на положају ON
• Помоћу тастера за промену канала, одаберите канал
означен 2.4G
• Спојите пријемник на довољан УСБ порт у рачунару
• Оперативни систем ће аутоматски да инсталира потребне
драјвере
• Тастатура и миш се спремни за употребу
Фреквенцијски опсег: 2402 Mhz – 2480 Mhz
Максимална емитована РФ снага: 0,97 dBm
ГАРАНЦИЈА
• 2 године гаранције
произвођача
ЗАХТЕВЕ
• PC или уређај компатибилни са
портом USB
• Windows® XP/Vista/7/8/10/11,
Linux, Mac, iOS, Android
RS
Забелешка:
• Уређај је опремљњен паметном технологијом управљања
енергијом. Када тастатура пређу у режим успавања
(хибернације), треба притиснути довољан тастер да би их
активирали.
• Тастстура су опремњени прекидачем ON/OFF , да би
уштедили енергију батерија када се не користе дуже време.
ИНСТАЛАЦИЈА
ИНСТАЛАЦИЈА /
УКЛАЊАЊЕ БАТЕРИЈА
ИЗБОР РЕЖИМА ОПЕРАТИВНОГ СИСТЕМА
Тастатура вам омогућава да прилагодите функције
тастера за сваки оперативни систем. Притисните
тастере ФН + иОС | Мац | Вин да бисте изабрали
одговарајући режим оперативног система.
+ / /
ФУНКЦИОНАЛНИ И МУЛТИМЕДИЈАЛНИ ТАСТЕРИ
Притисните ФН + ЕСЦ да бисте
трајно пребацили режим
функционалних и
мултимедијалних тастера.
Једнократно пребацивање режима
функционалног и мултимедијалног
тастера може се извршити
притиском на ФН + Ф1-Ф12.
+
+ ~

БЕЗОПАСНОСТЬ
• Использовать по назначению, неправильная
эксплуатация может привести к повреждению
устройства.
• Самовольный ремонт или демонтаж приводят к отмене
гарантии и могут вызвать повреждения продукта.
• Падение устройства или столкновение с ним может
привести к его повреждению, появлению царапин или
вызвать другие неисправности.
• Не используйте устройство при низких и высоких
температурах, сильном магнитном поле, а также во
влажной или пыльной среде.
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
• Продукт безопасен, соответствует требованиям ЕС и ТС.
• Продукт изготовлен согласно европейской норме RoHs.
• Использование символа WEEE (перечёркнутый мусорный
бак) обозначает то, что продукт не может рассматриваться
в качестве бытовых отходов. Для получения более
подробной информации относительно переработки
продукта, обратитесь в розничный пункт продажи, в
котором вы купили данный продукт или же с локальным
органом власти.
• Таким образом, IMPAKT S.A. заявляет, что устройство
NKL-1687, NKL-1830 соответствует директиве 2014/53/EU,
2011/65/EU i 2015/863/EU. Полный текст декларации
соответсвия CE доступна во вкладке продукта на сайте
www.impakt.com.pl.
ХАРАКТЕРИСТИКИ
• Плоский профиль клавиатуры с низкопрофильные и
тихие клавиши
• Тройной режимы связи
• Мультимедийные функциональные клавиши
СОПРЯЖЕНИЕ НОВОГО УСТРОЙСТВА
С КЛАВИАТУРЫ В РЕЖИМЕ BLUETOOTH
• Переместите переключатель ON/OFF на нижней стороне
клавиатуры в положение ON
• Включите Bluetooth на устройстве, которое вы хотите
подключить к клавиатуры
• С помощью кнопки для изменения канала, выберите канал
BT1 (Bluetooth 3.0) или BT2 (Bluetooth 5.0) и удерживайте
эту же кнопку около 5 секунд, чтобы войти в режим
сопряжения, светодиод начнет мигать очень быстро
• Затем перейдите в настройки Bluetooth на устройстве
и выберите из списка Natec Dolphin
• После успешного сопряжения светодиод на клавиатуры
перестанет мигать
• Клавиатура готова к использованию
ПОДКЛЮЧЕНИЕ КЛАВИАТУРЫ К
РАНЕЕ СОПРЯЖЕННОМУ УСТРОЙСТВУ
• Включите Bluetooth на устройстве, которое ранее было
сопряжено с клавиатуры
• Включите или выведите мышь из спящего режима
• Клавиатура автоматически подключится к устройству
ПОДКЛЮЧЕНИЕ КЛАВИАТУРЫ С ПОМОЩЬЮ
USB-ПРИЕМНИКА
• Включите компьютер или другое совместимое устройство
Убедитесь, что переключатель ON/OFF, расположенный
в нижней части клавиатуры, находится в положении ON
• С помощью кнопки для изменения канала, выберите канал,
отмеченные 2.4G
• Подключите приемник к свободному
USB-порту на компьютере
• Операционная система автоматически установит
необходимые драйверы
• Клавиатура готова к использованию
Диапазон частот: 2402 Mhz – 2480 Mhz
Максимальная мощность излучаемая
радиопередатчиком: 0,97 dBm
ГАРАНТИЯ
• 2 года
ограниченной
гарантии
изводителя
СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
• ПК или устройство с портом USB
• Windows® XP/Vista/7/8/10/11,
Linux, Mac, iOS, Android
RU
Примечание:
• Устройство оснащено интеллектуальной технологией
управления питанием. Когда клавиатуры переходит в спящий
режим, нажмите любую кнопку клавиатуры, чтобы разбудить
ее. Клавиатура оснащена переключателем ON/OFF для
экономии заряда батареи, когда она не используется в
течение длительного времени.
УСТАНОВКА
УСТАНОВКА /
ИЗВЛЕЧЕНИЕ БАТАРЕЙ
ВЫБОР РЕЖИМА ОПЕРАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ
Клавиатура позволяет настраивать функции клавиш
для каждой операционной системы. Нажмите клавиши
FN+ iOS|Mac|Win, чтобы выбрать соответствующий
режим операционной системы.
+ / /
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ И МУЛЬТИМЕДИЙНЫЕ КЛАВИШИ
Нажмите FN + ESC, чтобы на
постоянной основе переключить
режим функциональных и
мультимедийных клавиш.
Одноразовое переключение
режима функциональных и
мультимедийных клавиш можно
выполнить нажатием FN + F1-F12
+
+ ~

ΑΣΦΑΛΕΙΑ
• Να χρησιμοποιείται σύμφωνα με τον προβλεπόμενο σκοπό,
η ακατάλληλη χρήση μπορεί να προκαλέσει βλάβη στη
συσκευή.
• Oι μη εξουσιοδοτημένες επισκευές ή η αποσυναρμολόγηση
ακυρώνουν την εγγύηση και μπορούν να προκαλέσουν
ζημιά στο προϊόν.
• Η πτώση ή το χτύπημα της συσκευής ενδέχεται να
προκαλέσει ζημιά, γρατζουνιά ή βλάβη με άλλο τρόπο.
• Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται σε χαμηλές ή
υψηλές θερμοκρασίες, ισχυρό μαγνητικό πεδίο καθώς και
σε υγρό ή σκονισμένο περιβάλλον.
ΓΕΝΙΚΑ
• Ασφαλές προϊόν, συμβατό με τις απαιτήσεις της ΕΕ.
• Το προϊόν κατασκευάζεται σύμφωνα με το Ευρωπαϊκό
πρότυπο RoHS.
• Η χρήση του συμβόλου WEEE (διαγραμμένος κάδος απορριμμάτων)
δηλώνει ότι δεν μπορείτε να αντιμετωπίζετε αυτό το προϊόν ως
οικιακό απόβλητο. Η σωστή απόρριψη του παλιού εξοπλισμού
συμβάλει στην αποτροπή πιθανώς αρνητικών επιπτώσεων στο
περιβάλλον και τη δημόσια υγεία, που προκύπτουν από την πιθανή
παρουσία επικίνδυνων ουσιών, μειγμάτων και εξαρτημάτων, καθώς
και την ακατάλληλη αποθήκευση και επεξεργασία αυτού του
εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή επιτρέπει επίσης την ανάκτηση
υλικών και εξαρτημάτων από τα οποία κατασκευάστηκε η συσκευή.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού
του προϊόντος, επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικού εμπορίου
από όπου αγοράσατε το προϊόν ή τις τοπικές αρχές.
• Με την παρούσα, η εταιρεία IMPAKT S.A. δηλώνει ότι η συσκευή
NKL-1687, NKL-1830 συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και
άλλες σχετικές διατάξεις των οδηγιών 2014/53/ΕΕ, 2011/65/ΕΕ και
2015/863/EE. Η πλήρης δήλωση συμμόρφωσης CE διατίθεται στη
διεύθυνση www.impakt.com.pl στην καρτέλα προϊόντος.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
• Λεπτό προφίλ πληκτρολογίου με επίπεδα και
αθόρυβα πλήκτρα
• Τριπλός τρόπος επικοινωνίας
• Πλήκτρα λειτουργίας πολυμέσων
ΣΥΖΕΥΞΗ ΝΕΑΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΜΕ ΤΟ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΙΟ
ΣΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ BLUETOOTH
• Σύρε τον διακόπτη ON / OFF που βρίσκεται στο κάτω
μέρος του πληκτρολογίου στη θέση ON.
• Ενεργοποίησε το Bluetooth στη συσκευή που θέλεις να
συζεύξεις με το πληκτρολόγιο
• Χρησιμοποιώντας το πλήκτρο για την αλλαγή του
καναλιού, επέλεξε το κανάλι BT1 ή BT2 και στη συνέχεια
κράτησε πατημένο το ίδιο πλήκτρο για περίπου 5
δευτερόλεπτα για να εισέλθει στη λειτουργία σύζευξης. Η
δίοδος LED θα αρχίσει να αναβοσβήνει πολύ γρήγορα
• Στη συνέχεια, πέρασε στις ρυθμίσεις Bluetooth της
συσκευής και επέλεξε από τη λίστα το Natec Dolphin
• Μετά την επιτυχή σύζευξη, η δίοδος LED στο
πληκτρολόγιο θα σταματήσει να αναβοσβήνει.
• Το πληκτρολόγιο είναι έτοιμο για χρήση
ΣΥΝ∆ΕΣΗ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΙΟΥ ΜΕ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΟΥ ΕΧΕΙ
ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΩΣ ΣΥΖΕΥΧΘΕΙ
• Ενεργοποίησε το Bluetooth στη συσκευή που έχει
προηγουμένως συζευχθεί με το πληκτρολόγιο
• Ενεργοποίησε ή αφύπνισε το πληκτρολόγιο από την
κατάσταση λήθαργου
• Το πληκτρολόγιο θα συνδεθούν αυτόματα με τη συσκευή
ΣΥΝ∆ΕΣΗ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΙΟΥ ΜΕΣΩ ∆ΕΚΤΗ USB
• Ενεργοποίησε τον υπολογιστή ή άλλη συμβατή συσκευή
• Βεβαιώσου ότι ο διακόπτης ON / OFF που βρίσκεται στο κάτω
μέρος του πληκτρολογίου είναι στη θέση ON
• Χρησιμοποιώντας το πλήκτρο για την αλλαγή του καναλιού,
επέλεξε το κανάλι 2.4G
• Σύνδεσε το δέκτη σε μια ελεύθερη θύρα USB του υπολογιστή
• Το λειτουργικό σύστημα θα εγκαταστήσει αυτόματα τα
απαιτούμενα προγράμματα οδήγησης
• Το πληκτρολόγιο είναι έτοιμα για χρήση
Εύρος συχνοτήτων: 2402 Mhz – 2480 Mhz
Μέγιστη εκπεμπόμενη ισχύς ραδιοσυχνοτήτων: 0,97 dBm
ΕΓΓΥΗΣΗ
• 2ετή εγγύηση
κατασκευαστή
ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ
• Προσωπικός υπολογιστής ή συσκευή
συμβατή με θύρα USB
• Windows® XP/Vista/7/8/10/11, Linux,
Mac, iOS, Android
GR
Σημείωση:
• Η συσκευή είναι εξοπλισμένη με έξυπνη τεχνολογία
διαχείρισης ενέργειας. Όταν το πληκτρολόγιο εισέλθει σε
κατάσταση λήθαργου(νάρκης), θα πρέπει να πατήσεις
οποιοδήποτε πλήκτρο για την αφύπνιση.
• Το πληκτρολόγιο είναι εξοπλισμένα με διακόπτη ON / OFF για
εξοικονόμηση ισχύος μπαταρίας όταν δεν χρησιμοποιούνται
για μεγάλα χρονικά διαστήματα.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ /ΑΦΑΙΡΕΣΗ
ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
ΕΠΙΛΟΓΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ
Το πληκτρολόγιο σας επιτρέπει να προσαρμόσετε τις
λειτουργίες των πλήκτρων για τα επιμέρους λειτουργικά
συστήματα. Πατήστε τα πλήκτρα FN + iOS | Mac | Win για να
επιλέξετε την κατάλληλη λειτουργία του λειτουργικού
συστήματος.
+ / /
ΠΛΗΚΤΡΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΕΣΩΝ
Πατήστε FN + ESC για μια μόνιμη
εναλλαγή της λειτουργίας των
πλήκτρων λειτουργιών και
πολυμέσων.
Μπορείτε να πραγματοποιήσετε
μια μεμονωμένη εναλλαγή μεταξύ
των πλήκτρων λειτουργιών και
πολυμέσων πατώντας FN + F1-F12.
+
+ ~

Visit our
website
WWW.NATEC-ZONE.COM
Other manuals for DOLPHIN
1
Table of contents
Languages:
Other Natec Keyboard manuals

Natec
Natec GENESIS R11 User manual

Natec
Natec TURBOT User manual

Natec
Natec DOLPHIN User manual

Natec
Natec GENESIS RX22 User manual

Natec
Natec Genesis CX55 User manual

Natec
Natec OCTOPUS User manual

Natec
Natec GOBY User manual

Natec
Natec DISCUS 2 User manual

Natec
Natec Genesis RX33 User manual

Natec
Natec MORAY User manual