manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. natural PARADISE
  6. •
  7. Pet Care Product
  8. •
  9. natural PARADISE Magnolia User manual

natural PARADISE Magnolia User manual

Ho d e
sow u cas bet
tat  tem?
lo
in hh he el
nara n
fali enromt
coftal.
By ran a
Natural Paradise is the best way your owner can show their
respect for what and who you are - much more than a pet.
You are a beloved member of the family and you deserve a
comfortable and nurturing environment to feel right at home.
This is what we are passionate about. We love to make sure
that your owner‘s home reects your natural habitat so you
can always be yourself and follow your natural instincts.
Natural Paradise oers high-quality products, developed
by experts, whose design and function are as close to
nature as possible.
The subtle and appealing look of the cat furniture ensures
an optimal integration into almost any environment.
The processed materials are subject to strict quality
guidelines, the plush used is Oeko-Tex certied and we
use Baltic birch plywood.
NARA PADE.
DEGED R ATAL SINT.
Natural Paradise ist der beste Beweis für den Respekt deines Besitzers für
das, was und wer du bist: viel mehr als ein Haustier. Du bist ein geliebtes
Familienmitglied und du verdienst eine angenehme und wertschätzende Umwelt,
um sich wie zu Hause zu fühlen. Das ist, woran wir leidenschaftlich arbeiten.
Wir lieben es dafür zu sorgen, dass das Haus deines Besitzers dein natürlicher
Lebensraum wird. So kannst du immer du selbst sein und deinen natürlichen
Instinkten folgen.
Naürce ntik
Natural Paradise bietet hochwertige Produkte, von Experten entwickelt, welche
in Design und Funktion möglichst naturnah gestaltet wurden.
Die dezente und zugleich ansprechende Optik der Katzenmöbel sorgt für eine
optimale Eingliederung in beinahe jedes Ambiente.
Die verarbeiteten Materialien unterliegen strengen Qualitätsrichtlinien,
der verwendete Plüsch ist Oeko-Tex-zertiziert und wir verwenden
baltisches Birkensperrholz.
Natural Paradise est la meilleure facon pour votre propriétaire de vous montrer
son respect pour ce que vous êtes et qui vous êtes - bien plus qu‘un animal de
compagnie. Vous êtes un membre bien-aimé de la famille et vous méritez un
environnement confortable et stimulant pour vous sentir comme chez vous. C‘est
notre passion. Nous voulons nous assurer que la maison de votre propriétaire
reète votre habitat naturel an que vous puissiez toujours être vous-même et
suivre vos instincts naturels.
Intcs atel
Natural Paradise propose des produits de haute qualité, développés par des
experts, dont le design et la fonction sont les plus naturels possible.
L‘aspect subtil et attrayant du mobilier pour chat assure une intégration optimale
dans presque tous les intérieurs.
Les matériaux traités sont soumis à de strictes directives de qualité, la peluche
utilisée est certiée Oeko-Tex et nous utilisons du contreplaqué de bouleau
baltique pour nos produits.
Natural Paradise is het beste bewijs van het respect van je eigenaar voor wat
en wie je bent: veel meer dan een huisdier. Je bent een geliefd familielid en je
verdient een prettige en liefdevolle omgeving om je thuis te voelen. Dat is waar
we ons best voor doen.
Wij zorgen er graag voor dat het huis van je baasje jouw natuurlijke leefruimte
wordt. Zo kun je altijd jezelf zijn en je natuurlijke instincten volgen.
Natural Paradise biedt hoogwaardige producten die door experts zijn
ontwikkeld en qua ontwerp en functie zo natuurlijk mogelijk zijn.
De subtiele, maar aantrekkelijke look van de kattenmeubels zorgt voor een
optimale integratie in bijna iedere stijl.
De gebruikte materialen zijn onderworpen aan strenge
kwaliteitsnormen: het pluche is Oeko-Tex-gecerticeerd
en we gebruiken multiplex van Baltisch berkenhout.
Naurje nticn
Natural Paradise è la migliore dimostrazione dell‘amore e del rispetto che il tuo
proprietario nutre nei tuoi confronti, perché tu sei molto di più di un semplice
animale domestico. Sei a tutti gli eetti un membro della famiglia e ti meriti un
ambiente accogliente e pregevole che ti faccia sentire a casa. Lavoriamo con
passione per perseguire questo obiettivo e amiamo trasformare la casa del tuo
proprietario in un ambiente naturale, perché tu possa essere te stesso e seguire il
tuo istinto naturale.
Natural Paradise ti ore prodotti di alta qualità, sviluppati da esperti, dove design
e funzione sono il più possibile naturali.
L‘aspetto lineare e accattivante dei nostri arredi per gatti permette di integrarli
perfettamente quasi in ogni contesto d‘interni.
I materiali trattati sono sottoposti a severe linee guida in termini di qualità, il
rivestimento felpato è certicato Oeko-Tex e le parti in legno sono in compensato
di betulla del Baltico.
Isni nuri
Natural Paradise es la mejor manera en la que tu cuidador te puede demostrar
su respeto hacia quien y lo que eres: mucho más que una mascota. Eres un
miembro de la familia muy querido y te mereces un entorno cómodo y acogedor
para sentirte a gusto en casa. Esto es lo que nos apasiona. Nos encanta
asegurarnos de que el hogar de tu cuidador reeje tu hábitat natural para que
siempre puedas ser tú mismo y dejarte llevar por tus instintos naturales.
Natural Paradise ofrece productos de alta calidad desarrollados por expertos,
diseñados de forma que su diseño y funcionalidad sea los más cercana posible
a la naturaleza.
El aspecto discreto y, a la vez, atractivo de los muebles para gatos garantizan
una integración óptima en casi cualquier ambiente.
Los materiales empleados cumplen estrictas normativas de calidad, la felpa
empleada tiene la certicación Oeko-Tex y utilizamos madera contrachapada
de abeto.
Intto nures
Natural Paradise stanowi najlepszy dowód uznania Twojego właściciela dla tego,
kim naprawdę jesteś: czymś o wiele więcej niż zwierzęciem domowym. Jesteś
ukochanym członkiem rodziny i zasługujesz na komfortowe otoczenie, w kórym
będziesz mógł poczuć się jak w domu. To właśnie nas pasjonuje: uwielbiamy
przyczyniać się do tego, że dom właściciela staje się Twoim naturalnym
środowiskiem. Dzięki temu możesz zawsze być sobą i podążać za swoimi
naturalnymi instynktami.
Marka Natural Paradise oferuje wysokiej jakości produkty opracowane przez
ekspertów, których wygląd i funkcjonalność są mozliwie zbliżone do natury.
Subtelny i atrakcyjny wygląd mebli dla kotów zapewnia optymalną integrację
z niemal każdym otoczeniem.
Przetwarzane materiały podlegają surowym wytycznym jakościowym, użyty plusz
posiada certykat Oeko-Tex oraz używamy sklejki brzozowej bałtyckiej.
Naran isnty
Natural Paradise je nejlepším důkazem úcty Tvého majitele k tomu,
co a kdo jsi: mnohem víc než jen domácí mazlíček. Jsi milovaným
členem rodiny a zasloužíš si pohodlné a bezpečné prostředí, aby ses
cítil jako doma. To je to, na čem nadšeně pracujeme. Rádi se staráme
o to, aby se domov Tvého majitele stal Tvým přirozeným prostředím.
Tak můžeš být vždy sám sebou a následovat své přirozené instinkty.
Natural Paradise nabízí vysoce kvalitní produkty
vyvinuté odborníky, jejichž design a funkčnost
jsou co nejblíže přírodě.
Decentní a zároveň atraktivní design nábytku
pro kočky zajišťuje optimální integraci do téměř
jakéhokoli interiéru.
Použité materiály podléhají přísným pravidlům
kvality, používáme baltskou březovou překližku
a použitý plyš má certikaci Oeko-Tex.
Přizeé ntik
A természetes éden a legjobb bizonyítéka annak, hogy gazdád tiszteletben tartja,
mi azaz ki is vagy te: sokkal több, mint egy háziállat. Szeretett családtag vagy,
s kellemes és az értékeket becsülő környezetet érdemelsz, hogy igazán otthon
érezhesd magadat. Ez az, amin mi szenvedélyesen dolgozunk. Szeretünk arról
gondoskodni, hogy gazdád háza a természetes élettered legyen. Így mindig
önmagad lehetsz, s követheted természetes ösztöneidet.
A Natural Paradise kiváló minőségű, szakértők által kifejlesztett termékeket kínál,
amelyek kialakítása és funkciója a lehető legközelebb áll a természethez.
A macskabútorok nom és mutatós megjelenése biztosítja az optimális
integrációt szinte minden környezetbe.
A feldolgozott anyagokra szigorú minőségi irányelvek vonatkoznak,
az alkalmazott plüss Oeko-Tex tanúsítvánnyal rendelkezik, és balti nyír rétegelt
lemezt használunk.
Temézes özönö
Go to n
Or
is t ol a b.
In s a f sip sep,
yu c tun  in a
fo pyn an hin.
Ca Cdo cev
pakin
1 BO 1 COd
The plush used is Oeko-Tex
certied
Der verwendete Plüsch ist
Oeko-Tex-zertiziert
La peluche utilisée est certiée
Oeko-Tex
Het pluche is Oeko-Tex-
gecerticeerd
Il rivestimento felpato è
certicato Oeko-Tex
La felpa empleada tiene la
certicación Oeko-Tex
Użyty plusz posiada certykat
Oeko-Tex
Použitý plyš má certikaci
Oeko-Tex
Az alkalmazott plüss Oeko-Tex
tanúsítvánnyal rendelkezik
Our wood comes from
sustainable forestry
Unser Holz stammt aus
nachhaltiger Forstwirtschaft
Notre bois provient d‘une
sylviculture durable
Ons hout is afkomstig uit
duurzame bosbouw
Il nostro legno proviene da
silvicoltura sostenibile
Nuestra madera proviene de
bosques gestionados de forma
sostenible
Nasze drewno pochodzi ze
zrównoważonej gospodarki
leśnej
Naše dřevo pochází z
udržitelného lesnictví
A fa származik fenntartható
erdőgazdálkodás
Made in Georgia
Hergestellt in Georgien
Fabriqué en Géorgie
Gemaakt in Georgië
Prodotto in Georgia
Fabricado en Georgia
Wyprodukowano w Gruzji
Vyrobeno v Gruzii
Georgiában készült
Mani
LA 67252
Mani
H 241-270
x
L 82
x
W 48
cm
LA 67252
SEP
SEP
BY
Includes assembly tools
Enthält Montagewerkzeuge
Livré avec les outils d'assemblage
Inclusief montagegereedschap
Include strumenti di montaggio
Incluye herramientas de montaje
Zawiera narzędzia montażowe
Zahrnuje montážní nástroje
Szerelési eszközöket tartalmaz
1x dowel is needed to
x it with detail „G“ on
the wall. Be aware, this
dowel is not included.
M8*90mm (2)
H
M8*90mm (3)
M8*40mm (1)
a (40cm)
5x
2x
3x
1
2
3
4
5
6
2x
2x
H
COTT
INTCIN
Wang
The cat tree “Natural Paradise Magnolia” is
an articial structure for a cat to play, scratch,
exercise, relax and sleep on. It helps deter cats
from scratching on other furniture.
Read all instructions included inside the
packaging before setting up your cat furniture.
Includes assembly tools.
Intended for pet use only. This product has been
specically designed for use by a cat.
Please read this instruction manual carefully
before use and keep in a safe place for
future reference.
Always place furniture against a wall or two
corner walls, on a at and level surface, in a
safe location in the home. Never allow your cat
to rock or tilt furniture as this action could result
in harm or injury to your pet. Never allow adults
or children to climb, rock or tilt furniture as this
action could result in harm or injury to people
and/or pets. Observe your pet‘s behavior with
the product for suitability. Remove and replace
the product if it becomes damaged. Ingestion of
parts of this product can result in serious injury.
Keep away from heat sources and open ames.
Follow wash and care instructions.
Do not place near children‘s area. Keep out of
reach of children! For indoor use only.
Dispose of the product according to local
standards and regulations.
Discover the entire Natural Paradise range on
www.naturalparadise.de
Tips for xing to the wall:
Check that the condition of the wall in the
desired place is suitable before axing brackets
to the wall. Materials for mounting brackets are
not included. We recommend that you purchase
screws and wall plugs that are specically
designed to suit your wall from a specialised
shop. Use special wall plugs and screws for
concrete, hollow walls or plasterboard. Check
the stability of the cat tree before allowing your
cat to use it. Check the stability regularly and
tighten the screws when needed.
Actg
Der Deckenspanner „Natural Paradise Magnolia“
ist eine künstliche Struktur, entworfen für eine
Katze zum Spielen, Schlafen und Kratzen. Er
hilft, das natürliche Verlangen der Katze, an
anderen Möbeln zu kratzen, zu reduzieren. Lesen
Sie bitte sämtliche Anweisungen im Inneren
der Verpackung vor Gebrauch des Produktes.
Enthält Montagewerkzeuge.
HERGESTELLT IN GEORGIEN.
Nur zur Nutzung von Haustieren. Dieses Produkt
wurde speziell zur Nutzung von Katzen
entworfen.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor
dem Gebrauch gründlich durch und bewahren
Sie sie zum späteren Nachschlagen an einem
sicheren Ort auf.
Den Kratzbaum auf einen ebenen Untergrund
und gegen eine Wand an einem sicheren Ort im
Haus stellen. Niemals die Katze den Kratzbaum
wackeln oder kippen lassen da dies zu
Verletzungen am Haustier führen kann. Niemals
Kinder oder Erwachsene am Kratzbaum klettern,
wackeln oder kippen lassen
da dies zu Verletzungen an Mensch und Tier
führen kann. Beobachten Sie das Haustier
mit dem Produkt zur Tauglichkeitsbewertung.
Entfernen und ersetzen Sie das Produkt bei
Beschädigung. Verschlucken von Teilen dieses
Produktes kann zu ernsthaften Verletzungen
führen. Fernhalten von Wärmequellen und
oenen Flammen. Beachten Sie die Pege-
und Waschanweisungen.
Nicht in der Nähe vom Kinderbereich aufstellen.
Nicht in Reichweite von Kindern aufbewahren!
Nur für den Innenbereich.
Entsorgen Sie das Produkt gemäß örtlich
geltenden Normen und Bestimmungen.
Montagehinweis:
Sollte eine Montage des Deckenspanners
nicht möglich oder gewollt sein, können Sie
den Kratzbaum auch ohne diesen montieren.
Bitte beachten Sie hierzu die Aufbauanleitung
und prüfen Sie die Stabilität, bevor Sie den
Katzenbaum von Ihrem Stubentiger betreten
lassen. Bei besonders stürmischen Katzen wird
die Verwendung einer Wandhalterung (nicht im
Lieferumfang enthalten) empfohlen.
Si as sat
af w.narapade.d
Endke
Nara Pade Stin
WE RE YUFO
Washun
Atnin
L’arbre à chat pour xation au plafond «Natural
Paradise Magnolia» est une structure articielle
pour chat, qui peut servir de jouet, de couchage
et de grioir. Il aide le chat à contenir son besoin
naturel de faire ses gries sur d’autres meubles.
Veuillez lire toutes les instructions gurant à
l‘intérieur de l‘emballage avant de mettre l’arbre
à chat en place.
Livré avec les outils d‘assemblage.
Destiné uniquement aux animaux domestiques.
Ce produit est spécialement conçu pour être
utilisé par les chats. Veuillez lire attentivement
cette notice avant d‘utiliser le produit et la
conserver en lieu sûr pour pouvoir vous y
référer ultérieurement. Placez l‘arbre à chat sur
une surface plane et contre un mur dans un
endroit sûr de la maison. Ne laissez jamais le
chat faire balancer ou basculer l‘arbre à chat,
car cela pourrait le blesser. Ne laissez jamais
les enfants ou les adultes grimper sur l‘arbre à
chat, le secouer ou le faire basculer, car cela
pourrait causer des blessures aux personnes
et aux animaux. Observez le comportement de
votre animal de compagnie sur l’arbre à chat
pour vous assurer qu‘il lui convient. Retirez
et remplacez le produit s‘il est endommagé.
L‘ingestion de pièces provenant de l’arbre à
chat peut causer des blessures graves. Tenez
à l‘écart de toute source de chaleur et des
ammes nues. Respectez les instructions
d‘entretien et de lavage. Ne placez pas l’arbre
à chat à proximité de l‘espace de jeu des
enfants. À tenir hors de portée des enfants!
Destiné exclusivement à un usage en intérieur.
Éliminez le produit conformément aux normes et
réglementations locales.
Découvrez toute la gamme Natural Paradise sur
www.naturalparadise.de
Remarque concernant la xation murale :
Avant d’installer l’arbre à chat, veillez à vérier
que la qualité du mur où vous souhaitez
l’installer est bien adaptée. Les matériaux
de montage ne sont pas fournis. Nous vous
recommandons de vous rendre dans un magasin
spécialisé pour prévoir les vis et chevilles
correspondant à la qualité du mur de votre
appartement. Pour les murs en béton, les
murs creux ou les plaques de plâtre,
utilisez des chevilles ou des vis spéciales
appropriées. Vériez la stabilité de l’arbre
à chat avant de laisser votre chat y
grimper. Nous vous recommandons
de vérier régulièrement la stabilité
de l’arbre à chat et de resserrer
les vis en cas de besoin.
De kattenboom “Natural Paradise Magnolia”
voor bevestiging aan het plafond is een
kunstmatige structuur die ontworpen is voor een
kat om te spelen, slapen en krabben. Hij helpt
om het natuurlijke verlangen van de kat om aan
andere meubels te krabben te verminderen.
GEMAAKT IN GEORGIË
Lees alle instructies in de verpakking voordat
u het product gaat gebruiken.
Inclusief montagegereedschap.
Alleen voor gebruik bij huisdieren. Dit product is
speciaal ontworpen voor gebruik door katten.
Lees deze handleiding voor gebruik aandachtig
door en bewaar deze op een veilige plaats
voor toekomstig gebruik. Plaats de krabpaal
op een vlakke ondergrond
en tegen een muur op een
veilige plek in huis. Laat
de kat nooit de krabpaal
wiebelen of kantelen,
omdat dit kan leiden tot
letsel van het huisdier. Laat
kinderen of volwassenen
nooit de katpaal beklimmen,
wiebelen of kantelen, omdat
dit kan leiden tot letsel voor
mens en dier. Observeer het
huisdier met het product om de
geschiktheid ervan te beoordelen. Verwijder en
vervang het product indien het beschadigd is.
Het inslikken van onderdelen van dit product
kan ernstig letsel veroorzaken. Uit de buurt
houden van warmtebronnen en open vuur. Neem
de onderhouds- en wasaanwijzingen in acht.
Niet in de buurt van een speelplek voor kinderen
opstellen. Buiten het bereik van kinderen
bewaren! Alleen voor gebruik binnenshuis.
Dank het product af volgens plaatselijk geldende
normen en bepalingen.
Ontdek het complete Natural Paradise
assortiment op www.naturalparadise.de
Montage opmerking:
Als de montage van de plafond-spanner niet
mogelijk of gewenst is, kun je de katteboom ook
zonder monteren. Volg de montage-instructies
op en controleer de stabiliteit voordat je jouw
kat in de katteboom laat gaan. Voor bijzonder
onrustige katten wordt het gebruik van een
muurbeugel (niet meegeleverd) aanbevolen.
Farué
en éri
Atnine
Il tiragra “Natural Paradise Magnolia” è una
struttura articiale pensata per consentire al
gatto di giocare, dormire e alare le sue unghie.
Aiuta a ridurre la necessità naturale del gatto
di alare le sue unghie altri mobili. Prima di
utilizzare il prodotto, leggere atten-
tamente le istruzioni presenti all‘interno della
confezione.
Include strumenti di montaggio.
Destinato solo ad animali domestici. Questo
prodotto è stato progettato appositamente per
l‘utilizzo da parte di gatti.
Si prega di leggere attentamente il presente
manuale di istruzioni prima dell‘uso e di
conservarlo in un luogo sicuro per eventuali
successive consultazioni. Posizionare il tiragra
in casa, su una supercie piana e in un luogo
sicuro, contro una parete. Non permettere al
gatto di far traballare o ribaltare il tiragra, per
evitare il rischio di lesioni. Non consentire ad
adulti o bambini di arrampicarsi o appoggiarsi
al tiragra, poiché questo potrebbe oscillare
e ribaltarsi, causando potenzialmente lesioni a
persone e animali. Vericare che il prodotto sia
adatto al proprio animale domestico. Rimuovere
e sostituire il prodotto se danneggiato.
L‘ingerimento di parti di questo articolo può
causare lesioni anche gravi. Tenere lontano da
fonti di calore e amme libere. Attenersi alle
istruzioni di cura e lavaggio.
Non posizionare vicino ad aree nelle quali sono
presenti bambini. Tenere fuori dalla portata dei
bambini.
Solo per l‘uso in ambienti chiusi.
Smaltire il prodotto secondo le normative e le
disposizioni vigenti in loco.
Scopri tutti i prodotti Natual Parase su
www.naturalparadise.de
Indicazioni per il ssaggio a parete:
Prima di montare il tiragra a parete, vericare
che la struttura della parete nel punto scelto sia
idonea. Il materiale di montaggio per il ssaggio
a parete non è compreso nella confezione.
Consigliamo di acquistare le viti e i tasselli nei
negozi specializzati, in funzione della struttura
del muro della vostra abitazione. In caso di muri
in cemento armato, muri a intercapedine o muri
in cartongesso utilizzare gli appositi tasselli o
viti speciali. Vericare la solidità del tiragra
prima di farvi salire il proprio gatto. La stabilità
dell’accessorio va controllata regolarmente e
all’occorrenza vanno serrate le viti.
Atció
El rascador para jar al techo “Natural Paradise
Magnolia” es una estructura articial diseñada
para el juego, el descanso y el rascado de
los gatos. Contribuye a prevenir en el gato la
necesidad natural de arañar otros muebles.
FABRICADO EN GEORGIA.
Antes de utilizar el producto, lea todas las
instrucciones que aparecen en el interior del
embalaje. Incluye herramientas de montaje. Para
el uso exclusivo de mascotas. Este producto ha
sido diseñado especícamente para gatos.
Por favor, lea este manual de instrucciones
atentamente antes de usar el producto y
guárdelo en un lugar seguro para futuras
referencias. Emplace el árbol rascador sobre
una supercie plana y apóyelo contra una
pared, en un lugar seguro de la vivienda. No
deje nunca que el gato tambalee o vuelque
el árbol rascador, puesto que podría causarle
lesiones. No permita en ningún caso que niños
o adultos suban, tambaleen o vuelquen el árbol
rascador, puesto que podrían originarse lesiones
de gravedad en personas y mascotas. Observe
cómo actúa la mascota con el producto, para
valorar su idoneidad. Si estuviese dañado, retire
y sustituya el producto. Ingerir piezas de este
producto puede causar lesiones de gravedad.
Manténgalo lejos de fuentes de calor o fuego
abierto. Tenga en cuenta las instrucciones de
cuidado y lavado.
No lo coloque en las proximidades de áreas
infantiles. Manténgalo fuera del alcance de los
niños. Solo para uso en interiores.
Elimine el producto de acuerdo con las normas y
disposiciones locales en vigor.
Descubra toda la gama Natural Paradise en
www.naturalparadise.de
Consejos sobre la jación al techo:
Antes de jar el rascador, comprueba si el
estado del techo donde quieres colocar
el rascador es adecuado. El material para
el montaje no está incluido en el envío.
Recomendamos que compres tornillos y
tacos aptos para la pared a la que vas a jar
el rascador. Verica la estabilidad del rascador
antes de que tu gato lo use. La estabilidad del
rascador ha de comprobarse cada cierto tiempo
y hay que apretar los tornillos si se han aojado.
Fabca
in ora
Uwa
Drapak sutowy „Natural Paradise Magnolia”
jest sztuczną konstrukcją zaprojektowaną dla
kota do zabawy, spania i drapania. Pomaga
ograniczyć naturalną chęć kota do drapania
innych mebli. Przed użyciem produktu
prosimy o przeczytanie wszystkich instrukcji
znajdujących się wewnątrz opakowania.
Zawiera narzędzia montażowe.
WYPRODUKOWANO W GRUZJI.
Przeznaczony tylko dla zwierząt domowych.
Produkt ten zaprojektowano specjalnie do użytku
przez koty.
Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą
instrukcją obsługi i przechowywanie jej
w bezpiecznym miejscu do wykorzystania
w przyszłości. Ustawić drapak na płaskiej
powierzchni przy ścianie, w bezpiecznym
miejscu w domu. Nie pozwalać kotu trząść
lub przechylać drapakiem, ponieważ może
to spowodować obrażenia u zwierzęcia.
Nie pozwalać dzieciom lub dorosłym wspinać
się, chybotać lub przechylać drapakiem,
ponieważ może to spowodować obrażenia
u ludzi i zwierząt. W celu oceny przydatności
produktu obserwować kota podczas zabawy.
Uszkodzony produkt usunąć i wymienić.
Połknięcie części tego produktu może
spowodować poważne obrażenia. Trzymać
z dala od źródeł ciepła i otwartego ognia. Należy
postępować zgodnie z instrukcjami dotyczącymi
pielęgnacji i mycia. Nie ustawiać w pobliżu
miejsca zabaw dzieci i przechowywać poza ich
zasięgiem!
Tylko do użytku w pomieszczeniach.
Produkt utylizować zgodnie z lokalnymi normami
i przepisami.
Odkryj całą gamę produktów Natural Paradise
na www.naturalparadise.de
Wskazówki dotyczące montażu na ścianie:
Przed przymocowaniem drapaka
do ściany upewnij się, że wybrane miejsce
jest odpowiednie. Materiały montażowe
nie są dołączone do zestawu. Użyj
odpowiednich, specjalnych kołków lub śrub
do ścian betonowych, wnęk, lub płyt gipsowo-
kartonowych. Sprawdź stabilność drapaka,
zanim Twój kot zacznie go używać. Regularnie
sprawdzaj stabilność drapaka i w razie potrzeby
dokręć wkręty.
ww.
DE
NARAPadE.
Por
Škrabadlo „Natural Paradise Magnolia“ je svou
konstrukcí navrženo pro kočky na hraní, spánek
a škrábání. Pomáhá předcházet přirozené
potřebě kočky poškrábat jiný nábytek. Před
použitím produktu si přečtěte všechny pokyny
uvnitř balení. Zahrnuje montážní nástroje.
Pouze pro domácí mazlíčky. Tento výrobek byl
speciálně navržen pro kočky.
Přečtěte si prosím důkladně tento návod
k použití a uschovejte jej na bezpečném místě
pro budoucí použití. Škrabadlo umístěte
na rovný povrch ke zdi na bezpečném místě.
Nikdy nedovolte kočce, aby škrabadlo nakláněla
nebo s ním kývala, protože by to mohlo
vést ke zranění zvířete. Dětem ani dospělým
nedovolte na škrabadlo šplhat, kývat se na něm
či se přes něj nahýbat. Mohlo by to vést
ke zranění osob i zvířat. Tento výrobek Vám
pomůže zhodnotit kondici domácího mazlíčka.
V případě poškození výrobku jej odstraňte
a vyměňte. Požití části výrobku může vést
k vážným zraněním. Výrobek uchovávejte mimo
dosah zdrojů vznícení a otevřeného ohně.
Dodržujte pokyny pro péči a mytí výrobku.
Škrabadlo neumísťujte do prostoru, kde
se pohybují děti. Udržujte mimo dosah dětí!
Pouze pro vnitřní použití.
Produkt zlikvidujte v souladu s místními normami
a předpisy.
Objevte celou řadu produktů Natural Paradise
na www.naturalparadise.de
Pokyny k připevnění ke stěně:
Před instalací škrabadla se ujistěte, zda je stěna
vhodná pro požadované umístění. Montážní
materiál není součástí balení. Doporučujeme
zakoupit odpovídající šrouby a hmoždinky dle
vlastností stěny ve specializovaném obchodě.
Pro betonové, cihlové nebo sádrokartonové
stěny použijte vhodné speciální hmoždinky
nebo šrouby.Dříve, než škrabadlo začne kočka
používat, zkontrolujte stabilitu škrabadla.
Stabilitu kontrolujte pravidelně a v případě
potřeby šrouby dotáhněte.
Vybe
V rui.
comit
#NARapade
JO or
Imported by | Importiert durch | Importé par | Geïmporteerd door | Importado por |
Importato da | Importowane przez | Importováno společností | Importálja a
zooplus AG | Sonnenstraße 15 | 80331 München | Germany
For GB market: zooplus Services Ltd. | 30 St. Giles | Oxford | OX1 3LE | England
Gegián
kézüt
Fiel
A „Natural Paradise Magnolia” plafonig
érő kaparófa a macskák számára tervezett
mesterséges építmény játék, alvás és kaparás
céljából. Segít megelőzni, hogy macskája más
bútordarabokon élje ki karomélezési ösztönét.
Kérjük, hogy a termék felhasználása előtt olvassa
el a csomagolás belsejében található összes
utasítást. Szerelési eszközöket tartalmaz.
Kizárólag háziállatok általi használatra.
A terméket kifejezetten macskák általi
használatra tervezték.
Kérjük, hogy használat előtt olvassa
el gyelmesen ezt a kézikönyvet és őrizze meg
későbbi felhasználás céljából. A kaparófát
sima felületen, a fal mellett, biztonságos
helyen állítsa fel a házban/lakásban. Soha
ne hagyja, hogy a macska feldönthesse vagy
felbillenthesse a kaparófát, mivel ez háziállata
sérüléséhez vezethet. Soha ne engedje, hogy
gyermekek vagy felnőttek felmásszanak
a kaparófára és feldöntsék vagy felbillentsék
azt, mivel ez a személy vagy az állat sérüléséhez
vezethet. Figyelje meg, hogy a termék
alkalmas-e háziállata számára. Távolítsa
el és cserélje ki a terméket, ha megsérült.
A termék részeinek lenyelése súlyos sérüléseket
okozhat. Hőforrástól és nyílt lángtól távol
tartandó. Kérjük, vegye gyelembe az ápolási
és mosási utasításokat.
Soha ne állítsa fel gyermekek tartózkodási
helyének közelében. Gyermekektől távol
tartandó!
Csak beltérben történő használatra alkalmas.
A terméket a helyi szabványoknak
és előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa.
Fedezze fel a teljes Natural Paradise kínálatot
a www.naturalparadise.de weboldalon.
Megjegyzés a falra való felszerelést illetően:
Mielőtt a fali kaparófát felszerelné, vizsgálja
felül, hogy ahhoz a fal adottságai a kívánt helyen
megfelelőek-e! A szállítmány a falhoz való
rögzítéshez szerelési anyagot nem tartalmaz.
Javasoljuk, hogy szakkereskedésben szerezze
be a kívánt helyen a fal adottságaihoz alkalmas
csavarokat és tipliket! Ellenőrizze a fali kaparófa
stabilitását, mielőtt macskája használatba
venné azt! A kaparófa stabilitását egyébként
rendszeresen felül kell vizsgálni, és szükség
esetén meg kell húzni a csavarokat.
Ma IN
Gegi

This manual suits for next models

1

Other natural PARADISE Pet Care Product manuals

natural PARADISE Daisy User manual

natural PARADISE

natural PARADISE Daisy User manual

natural PARADISE Magnolia S User manual

natural PARADISE

natural PARADISE Magnolia S User manual

natural PARADISE LILY User manual

natural PARADISE

natural PARADISE LILY User manual

natural PARADISE MAGNOLIA XL PLUS User manual

natural PARADISE

natural PARADISE MAGNOLIA XL PLUS User manual

natural PARADISE Orchid Vanda User manual

natural PARADISE

natural PARADISE Orchid Vanda User manual

natural PARADISE JASMINE XXL User manual

natural PARADISE

natural PARADISE JASMINE XXL User manual

natural PARADISE ORCHID L User manual

natural PARADISE

natural PARADISE ORCHID L User manual

natural PARADISE Dahlia User manual

natural PARADISE

natural PARADISE Dahlia User manual

natural PARADISE ORCHID M User manual

natural PARADISE

natural PARADISE ORCHID M User manual

natural PARADISE Magnolia XL User manual

natural PARADISE

natural PARADISE Magnolia XL User manual

natural PARADISE JASMINE L User manual

natural PARADISE

natural PARADISE JASMINE L User manual

natural PARADISE Primrose User manual

natural PARADISE

natural PARADISE Primrose User manual

natural PARADISE Amaryllis L User manual

natural PARADISE

natural PARADISE Amaryllis L User manual

Popular Pet Care Product manuals by other brands

VEVOR JW-XB21212255(218) instructions

VEVOR

VEVOR JW-XB21212255(218) instructions

Omlet RABBIT PLAY TUNNEL END RINGS instruction manual

Omlet

Omlet RABBIT PLAY TUNNEL END RINGS instruction manual

PAC nDXT Instructions for use

PAC

PAC nDXT Instructions for use

PekaPeka Bird Feeder instruction sheet

PekaPeka

PekaPeka Bird Feeder instruction sheet

FULL CHEEKS 5318487 quick start guide

FULL CHEEKS

FULL CHEEKS 5318487 quick start guide

Behlen Country Patience Pole technical information

Behlen Country

Behlen Country Patience Pole technical information

Solvit CareLift Care/use guide

Solvit

Solvit CareLift Care/use guide

Great American Deluxe Paw Pal KPAW3 installation guide

Great American

Great American Deluxe Paw Pal KPAW3 installation guide

OUTPAW PetIdent 160 user manual

OUTPAW

OUTPAW PetIdent 160 user manual

Vulpes Goods ULTRASONE ANTI BLAF 2.0 manual

Vulpes Goods

Vulpes Goods ULTRASONE ANTI BLAF 2.0 manual

Harbor Freight Tools 95781 Assembly and operation instructions

Harbor Freight Tools

Harbor Freight Tools 95781 Assembly and operation instructions

Sureguard Wireless Dog e-Fence User instructions

Sureguard

Sureguard Wireless Dog e-Fence User instructions

Petcube Play instructions

Petcube

Petcube Play instructions

Suncast DH250 owner's manual

Suncast

Suncast DH250 owner's manual

Zolia ZD 120 manual

Zolia

Zolia ZD 120 manual

Kaf O Matic Bird seed Recycler user manual

Kaf O Matic

Kaf O Matic Bird seed Recycler user manual

EUROHUNT EVOLUTION operating instructions

EUROHUNT

EUROHUNT EVOLUTION operating instructions

LitterMaid LitterMaid LME5500MR Use & care book

LitterMaid

LitterMaid LitterMaid LME5500MR Use & care book

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.