
7N8P7911
Printed in China
©NEC Display Solutions, Ltd. 2007
Ver. 1 05/07 (T)
Connect the supplied power cable.
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an.
Connecter le câble d'alimentation fourni.
Collegate il cavo d
'
alimentazione in dotazione.
Conecte el cable de alimentación suministrado.
Ligue o cabo da alimentação fornecido.
Anslut den medlevererade nätkabeln.
전원케이블을연결하십시오 .
Turn on the main power switch.
Schalten Sie den Hauptnetzschalter ein.
Enfoncer l'interrupteur d'alimentation général.
Accendete l
'
interruttore principale.
Active el interruptor de alimentación principal.
Ligue o interruptor da alimentação.
Slå på huvudströmbrytaren.
주전원스위치를켜십시오 .
Turn on the projector.
Schalten Sie den Projektor ein.
Allumer le projecteur.
Accensione del proiettore.
Encienda el proyector.
Ligue o projector.
Slå på strömmen till projektorn.
프로젝터를켜십시오 .
Select a source.
Auswählen einer Quelle.
Sélectionner une source.
Selezione di una fonte.
Selección de una fuente.
Escolha uma fonte.
Välja en källa.
입력원선택하십시오 .
Connect your computer to the projector.
Schließen Sie ihren Computer an den
Projektor an.
Connecter l’ordinateur au projecteur.
Collegate il vostro computer al proiettore.
Conectar el ordenador al proyector.
Ligue o seu computador ao projector.
Anslut din dator till projektorn.
컴퓨터를프로젝터에연결하십시오 .
VT700 Quick Setup GuideVT700 Quick Setup Guide
S
U
C
O
F
E
MU
N
SELECT
LAMP
STATUS
POWER
ON/STANDBYSOURCEAUTO ADJ.
ENTER
EXIT
STATUS
LAMP
POWER
2
1
SELECT
MENU
ENTER
EXIT
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY AUTO ADJ.SOURCE
ENTER
EXIT
MENU
UP
MAGNIFY PAGE
OFF
POWER
ON
PIC-MUTE
DOWN
SELECT
MENU
ENTER
EXIT
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY AUTO ADJ.SOURCE
VOLUME
L-CLICK
MOUSE
R-CLICK
AUTO ADJ.
ASPECT HELP
FREEZEPICTURE
S-VIDEO
VIDEO
COMPUTER
2
LAMP MODE
1
Remove the lens cap.
Nehmen Sie die Linsenkappe ab.
Retirer le cache-objectif.
Rimuovete il copriobiettivo.
Quite la tapa de la lente.
Retire a tampa da lente.
Ta bort linsskyddet.
렌즈캡을벗기십시오 .
MENU
SELECT
LAMP
STATUS
POWER
ON/STANDBY
SOURCE
AUTOADJ.
ENTER
EXIT
FOCUS
ZOOM
TIP: Press the AUTO ADJ. button to optimize an RGB image automatically.
TIPP: Drücken Sie zum automatischen Optimieren des RGB-Bildes die AUTO ADJ.-Taste.
ASTUCE : Appuyer sur la touche AUTO ADJ. pour optimiser automatiquement une image RGB.
SUGGERIMENTO: Premete il tasto AUTO ADJ. per ottimizzare automaticamente l’immagine RGB.
SUGERENCIA: Pulse el botón de AUTO ADJ. para optimizar una imagen RGB automáticamente.
DICA: Prima o botão AUTO ADJ. para optimizar automaticamente uma imagem RGB.
TIPS: Tryck på AUTO ADJ.-tangenten för att optimera en RGB-bild automatiskt.
팁 :AUTOADJ.m 버튼을누르면RGB이미지를자동으로활용할수있습니다 .
(→page 11, 55 of the User’s Manual)
SELECT
MENU
ENTER
EXIT
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY AUTO ADJ.SOURCE
VOLUME
L-CLICK
MOUSE
R-CLICK
ASPECT HELP
FREEZEPICTURE
AUTO ADJ.
S-VIDEO
VIDEO
COMPUTER
LAMP MODE
1
2
AUDIO OUT
AUDIO IN
MONITOR OUT (COMP 1)
COMPUTER 1 IN
COMPUTER 2 (DVI-I) IN
AUDIO IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
PC CTRL
L
R
COMPUTER 1 IN
VGA signal cable (supplied)
VGA-Signalkabel (Lieferumfang)
Câble de signal VGA (fourni)
Cavo dei segnali VGA (in dotazione)
Cable de señal VGA (suministrado)
Cabo do sinal VGA (fornecido)
VGA-signalkabel (medföljer)
VGA시그널케이블 ( 동봉 )