nedis WIFICDP30WT User manual

ned.is/wicdp30wt
Rechargeable Video Doorbell
charged by USB or by wire
WIFICDP30WT

aQuick start guide 4
cKurzanleitung 7
bGuide de démarrage rapide 11
dSnelstartgids 14
jGuida rapida all’avvio 18
hGuía de inicio rápido 21
iGuia de iniciação rápida 24
eSnabbstartsguide 28
gPika-aloitusopas 31
fHurtigguide 35
2Vejledning til hurtig start 38
kGyors beüzemelési útmutató 42
nPrzewodnik Szybki start 45
xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 48
1Rýchly návod 52
lRychlý návod 56
yGhid rapid de inițiere 59

4 ×
4 ×
w
e
r
t
1
3
2
5
4
6
7
8
9
q
i
o
y
u
A
2
3
1
B

4
aQuick start guide
Rechargeable Video Doorbell WIFICDP30WT
For more information see the extended manual online: ned.is/
wicdp30wt
Intended use
The Nedis WIFICDP30WT is a Wi-Fi based Video Doorbell that streams recorded
video and audio directly to your smartphone or tablet.
This product is intended for indoor and outdoor use.
This product is not intended for professional use.
Any modication of the product may have consequences for safety, warranty
and proper functioning.
Specications
Product Rechargeable Video Doorbell
Article number WIFICDP30WT
Dimensions (l x w x h) 41 x 57 x 145 mm
Video resolution 1920 px - 1080 px
Video compression H.264
Viewing angle 130 °
Image sensor 1/2.9" CMOS sensor
Night vision range 5 m
Memory MicroSD card: Up to 128 GB (not included)
IP rating IP54 (splash proof)
Operating environment -20 °C – 50 °C
Battery capacity 2600 mAh
Power input 5 VDC ; 1 A (Micro USB)
8 - 24 VAC (wired connection)
Wi 2.4 GHz

5
Main parts (image A)
1Light sensor
2Bracket
3Lens
4Micro USB port
5PIR sensor
6Microphone
7Status indicator LED
8Doorbell button
9Speaker
qMicro USB cable
wMicroSD card slot
ePower switch
rReset button
tExternal power input
yReset pin
uScrewdriver
iScrew (4x)
oPlug (4x)
Safety instructions
-
WARNING
• Ensure you have fully read and understood the instructions in this document
before you install or use the product. Keep this document for future
reference.
• Only use the product as described in this document.
• Disconnect the product from the power source and other equipment if
problems occur.
• Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged
or defective product immediately.
• Do not drop the product and avoid bumping.
• Do not expose cells or batteries to heat or re. Avoid storage in direct
sunlight.
• This product may only be serviced by a qualied technician for maintenance
to reduce the risk of electric shock.
• Do not short-circuit a cell or a battery.
• Clean the product regularly with a soft, clean, dry cloth. Avoid abrasives that
can damage the surface.
• After extended periods of storage, it may be necessary to charge and
discharge rechargeable cells or batteries several times to obtain maximum
performance.
• Unplug the product from the power source and other equipment if problems
occur.
• Do not expose the product to water or moisture.
• Do not unplug the product by pulling on the cable. Always grasp the plug
and pull.

6
• Consult the local laws and regulations for this product before installing and
using.
Charging the product through micro USB
1. Plug the micro USB cable Aqinto the micro USB port A4.
2. Plug the other end of Aqinto a 5.0V/1.0A USB adapter (not provided).
Wired connection
1. Loosen the screws of the external power input At.
2. Hold one of the 8 - 24 VAC wires behind the metal plate of At.
3. Tighten the screw of Atto connect the wire to the doorbell.
4. Hold the other 8 - 24 VAC wire behind the other metal plate of At.
5. Tighten the last Atscrew to complete connecting the 8 - 24 VAC
connection.
Mounting the product (image B)
1. Hold the bracket A2against the wall where you want to install the product.
2. Use A2to mark the drill locations with a pencil.
3. Remove A2and drill the holes, using a drill with appropriate drill bit for the
wall type.
4. Insert the plugs Aointo the holes.
5. Use the 4 screws Aito fasten A2to the wall.
Making video recordings and screenshots
4Optional: insert a microSD card (not included) into the microSD card slot
Aw, to locally store recordings.
You can make video recordings and screenshots on your phone, by tapping
Record and Screenshot.
Playing back motion detected videos
Motion detected videos are automatically saved on the SD card. (If inserted in
the camera).
1. Tap Playback to open the stored videos.
2. Select the day of the recording.
3. Zoom and drag the timeline to select the recording.

7
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product WIFICDP30WT from our
brand Nedis®, produced in China, has been tested according to all relevant CE
standards and regulations and that all tests have been passed successfully. This
includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU regulation.
The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet if applicable)
can be found and downloaded via:
nedis.com/WIFICDP30WT#support
For additional information regarding the compliance, contact the customer
service:
Web: www.nedis.com
E-mail: [email protected]
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
cKurzanleitung
Wiederauadbare
Video-Türklingel
WIFICDP30WT
Weitere Informationen nden Sie in der erweiterten Anleitung online:
ned.is/wicdp30wt
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Nedis WIFICDP30WT ist eine WLAN-basierte Video-Türklingel, die die
aufgenommenen Video- und Audiosignale direkt an Ihr Smartphone oder Tablet
streamt.
Dieses Produkt ist zur Verwendung drinnen und draußen gedacht.
Dieses Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und
ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Spezikationen
Produkt Wiederauadbare Video-Türklingel
Artikelnummer WIFICDP30WT

8
Größe (L x B x H) 41 x 57 x 145 mm
Videoauösung 1920 px - 1080 px
Videokomprimierung H.264
Blickwinkel 130 °
Bildsensor 1/2.9”CMOS-Sensor
Nachtsicht-Reichweite 5 m
Speicher MicroSD-Karte: bis zu 128 GB (nicht im
Lieferumfang enthalten)
Gehäuseschutzklasse IP54 (spritzwassergeschützt)
Betriebsumgebung -20 °C – 50 °C
Akkukapazität 2600 mAh
Stromeingang 5 VDC ; 1 A (Mikro-USB)
8 - 24 VAC (Kabelverbindung)
WLAN 2,4 GHz
Hauptbestandteile (Abbildung A)
1Lichtsensor
2Schelle
3Objektiv
4Mikro-USB-Anschluss
5Infrarot-Bewegungssensor
6Mikrofon
7Statusanzeige-LED
8Klingelknopf
9Lautsprecher
qMicro-USB-Kabel
wEinschub für Micro-SD-Karte
eEin/Aus-Schalter
rReset-Taste
tExterner Stromeingang
yReset-Stift
uSchraubendreher
iSchraube (4x)
oDübel (4x)
Sicherheitshinweise
-
WARNUNG
• Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument
vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren
oder verwenden. Heben Sie dieses Dokument zum späteren Nachschlagen
auf.
• Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
• Trennen Sie das Produkt von der Stromquelle und anderer Ausrüstung, falls
Probleme auftreten.

9
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen
Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt
unverzüglich.
• Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
• Setzen Sie Akkus oder Batterien keiner Hitze oder Feuer aus. Vermeiden Sie
die Lagerung in direktem Sonnenlicht.
• Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet
werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
• Schließen Sie keinesfalls einen Akku oder eine Batterie kurz.
• Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, sauberen und
trockenen Tuch. Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die
Oberäche beschädigen können.
• Nach längerer Lagerung des Produkts können mehrere Lade- und
Entladezyklen der Akkus oder Batterien notwendig sein, um maximale
Leistung zu erreichen.
• Trennen Sie das Produkt von der Stromquelle und anderer Ausrüstung, falls
Probleme auftreten.
• Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
• Ziehen Sie das Produkt niemals am Kabel aus der Steckdose. Halten Sie
immer den Stecker fest und ziehen Sie daran.
• Beachten Sie die lokalen Gesetze und Vorschriften für dieses Produkt vor der
Verwendung und Installation.
Auaden des Produkts über Micro-USB
1. Verbinden Sie das Mikro-USB-Kabel Aqmit dem Mikro-USB-Anschluss A4.
2. Stecken Sie das andere Ende von Aqin einen 5,0V/1,0A USB-Adapter (nicht
mitgeliefert).
Kabelverbindung
1. Lösen Sie die Schrauben des externen Stromeingangs At.
2. Halten Sie eines der 8 - 24 VAC-Kabel hinter der Metallplatte von At.
3. Ziehen Sie die Schraube von Atfest, um das Kabel mit der Türklingel zu
verbinden.
4. Halten Sie das andere 8 - 24 VAC-Kabel hinter die andere Metallplatte von
At.
5. Ziehen Sie die letzte AtSchraube an, um den Anschluss der 8 - 24 VAC-
Verbindung abzuschließen.

10
Montage des Produkts (Abbildung B)
1. Halten Sie die Halterung A2an der Stelle gegen die Wand, an der Sie das
Produkt installieren möchten.
2. Verwenden Sie A2, um die Bohrlöcher mit einem Stift zu markieren.
3. Entfernen Sie A2und bohren Sie die Löcher mit einem für den Wandtyp
geeigneten Bohrer.
4. Stecken Sie die Dübel Aoin die Bohrlöcher.
5. Verwenden Sie die 4 Schrauben Ai, um A2an der Wand zu befestigen.
Erstellen von Videos und Screenshots
4Optional: Legen Sie eine MicroSD-Karte (nicht im Lieferumfang enthalten)
in den MicroSD-Karten-Einschub Awein, um Aufzeichnungen lokal zu
speichern.
Sie können Videoaufnahmen und Screenshots auf Ihrem Telefon erstellen, indem
Sie auf Aufnahme und Screenshot tippen.
Wiedergeben von Bewegungserkennungsvideos
Bewegungserkennungsvideos werden automatisch auf der SD-Karte
gespeichert. (Wenn in die Kamera eingesteckt.)
1. Tippen Sie auf Wiedergabe , um die gespeicherten Videos zu önen.
2. Wählen Sie denTag der Aufnahme.
3. Zoomen Sie und ziehen Sie die Zeitachse, um die Aufnahme auszuwählen.
Konformitätserklärung
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt WIFICDP30WT unserer
Marke Nedis®, produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und
Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies
gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.
Die vollständige Konformitätserklärung (und das Sicherheitsdatenblatt, falls
zutreend) steht zum Download zur Verfügung unter:
nedis.de/WIFICDP30WT#support
Weiterführende Informationen zur Compliance erhalten Sie über den
Kundenservice:
Web: www.nedis.com

11
E-Mail: [email protected]
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande
bGuide de démarrage rapide
Sonnette vidéo rechargeable WIFICDP30WT
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne : ned.
is/wicdp30wt
Utilisation prévue
La WIFICDP30WT Nedis est une sonnette vidéo Wi-Fi qui diuse la vidéo et le son
enregistrés directement sur votre smartphone ou tablette.
Le produit est prévu pour un usage intérieur et extérieur.
Ce produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la
garantie et le bon fonctionnement.
Spécications
Produit Sonnette vidéo rechargeable
Article numéro WIFICDP30WT
Dimensions (L x l x H) 41 x 57 x 145 mm
Résolution vidéo 1920 px - 1080 px
Compression vidéo H.264
Angle de vue 130 °
Capteur d'image Capteur CMOS 1/2,9"
Champ de vision nocturne 5 m
Mémoire Carte microSD : Jusqu'à 128 Go (non
incluse)
Classement IP IP54 (résistant aux éclaboussures)
Environnement d’exploitation -20 °C – 50 °C

12
Capacité de la batterie 2600 mAh
Alimentation électrique 5 VCC ; 1 A (Micro USB)
8 - 24 VCA (connexion laire)
Wi-Fi 2,4 GHz
Pièces principales (image A)
1Capteur de lumière
2Support
3Lentille
4Port micro USB
5Capteur PIR
6Microphone
7Voyant LED d’état
8Bouton de sonnette
9Haut-parleur
qCâble micro USB
wEmplacement pour carte micro SD
eInterrupteur
rBouton de réinitialisation
tEntrée d’alimentation externe
yBroche de réinitialisation
uTournevis
iVis (4x)
oCheville (4x)
Consignes de sécurité
-
AVERTISSEMENT
• Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce
document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez ce document
pour référence ultérieure.
• Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
• Débranchez le produit de la source d’alimentation et tout autre équipement
en cas de problème.
• Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse.
Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
• Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
• Ne pas exposer des piles ou des batteries à la chaleur ou au feu. Évitez tout
stockage à la lumière directe du soleil.
• Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualié an de réduire
les risques d'électrocution.
• Ne pas court-circuiter une pile ou une batterie.
• Nettoyez régulièrement le produit avec un chion doux, propre et sec. Évitez
les abrasifs qui peuvent endommager la surface.
• Après de longues périodes de rangement, il peut être nécessaire de charger
et décharger les piles ou batteries rechargeables à plusieurs reprises an
d’obtenir des performances maximales.

13
• Débranchez le produit de la source d’alimentation et tout autre équipement
en cas de problème.
• Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
• Ne débranchez pas le produit en tirant sur le câble. Saisissez toujours la che
et tirez.
• Consultez les lois et réglementations locales pour ce produit avant
installation et utilisation.
Chargement du produit via micro USB
1. Branchez le câble micro USB Aqdans le port micro USB A4.
2. Branchez l’autre extrémité de Aqdans un adaptateur USB 5,0V/1,0A (non
fourni).
Connexion laire
1. Desserrez les vis de l’entrée d’alimentation externe At.
2. Tenez l’un des ls de 8 - 24 VCA derrière la plaque métallique de At.
3. Serrez la vis de Atpour connecter le l à la sonnette.
4. Tenez l’autre l 8 - 24 VCA derrière l’autre plaque métallique de At.
5. Serrez la dernière Atvis pour terminer la connexion de la connexion 8 - 24
VCA.
Montage du produit (image B)
1. Tenez le support A2contre le mur où vous souhaitez installer le produit.
2. Utilisez A2pour marquer les emplacements de perçage avec un crayon.
3. Retirez A2et percez les trous à l'aide d'une perceuse avec un foret
approprié pour le type de mur.
4. Insérez les ches Aodans les trous.
5. Utilisez les 4 vis Aipour xer A2au mur.
Faire des enregistrements vidéo et des captures d'écran
4En option : insérez une carte microSD (non incluse) dans l’emplacement pour
carte microSD Awan de conserver localement des enregistrements.
Vous pouvez eectuer des enregistrements vidéo et des captures d'écran sur
votre téléphone en appuyant sur Enregistrer et Capture d'écran.

14
Lire des vidéos de détection de mouvement
Les vidéos de détection de mouvement sont automatiquement enregistrées sur
la carte SD (si elle est insérée dans la caméra).
1. Appuyez sur Lecture pour ouvrir les vidéos stockées.
2. Sélectionnez le jour de l'enregistrement.
3. Zoomez et faites glisser la chronologie pour sélectionner l'enregistrement.
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit WIFICDP30WT
de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes
les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis.
Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.
La Déclaration de conformité complète (et la che de sécurité le cas échéant)
peut être trouvée et téléchargée via:
nedis.fr/WIFICDP30WT#support
Pour plus d'informations sur la conformité, contactez le service client:
Site Web: www.nedis.com
E-mail: [email protected]
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Pays-Bas
dSnelstartgids
Oplaadbare videodeurbel WIFICDP30WT
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online: ned.is/
wicdp30wt
Bedoeld gebruik
De Nedis WIFICDP30WT is een Wi-Fi videodeurbel die video en audio
rechtstreeks naar uw smartphone of tablet streamt.
Dit product kan binnen en buiten worden gebruikt.
Dit product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie
en correcte werking.

15
Specicaties
Product Oplaadbare videodeurbel
Artikelnummer WIFICDP30WT
Afmetingen (l x b x h) 41 x 57 x 145 mm
Videoresolutie 1920 px - 1080 px
Videocompressie H.264
Kijkhoek 130 °
Beeldsensor 1/2.9" CMOS-sensor
Nachtzicht bereik 5 m
Geheugen MicroSD-kaart: Maximaal 128 GB (niet
meegeleverd)
IP waarde IP54 (spatwaterdicht)
Bedrijfsomgeving -20 °C – 50 °C
Batterijcapaciteit 2600 mAh
Stroomingang 5 VDC ; 1 A (micro-USB)
8 - 24 VAC (bekabelde aansluiting)
WiFi 2,4 GHz
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
1Lichtsensor
2Beugel
3Lens
4Micro USB-poort
5PIR-sensor
6Microfoon
7Statusindicatie LED
8Deurbelknop
9Luidspreker
qMicro USB-kabel
wMicro SD-kaartsleuf
eAan-/ uitschakelaar
rResetknop
tExterne stroomingang
yReset-pinnetje
uSchroevendraaier
iSchroef (4x)
oPlug (4x)
Veiligheidsvoorschriften
-
WAARSCHUWING
• Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en
begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar dit
document voor toekomstig gebruik.

16
• Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
• Koppel het product los van de voedingsbron en van andere apparatuur als er
zich problemen voordoen.
• Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang
een beschadigd of defect product onmiddellijk.
• Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
• Stel de cellen of batterijen niet bloot aan hitte of vuur. Vermijd opslag in
direct zonlicht.
• Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend
technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
• Een cel of batterij niet kortsluiten.
• Reinig het product regelmatig met een zachte, schone, droge doek. Vermijd
schuurmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen.
• Als het product langere tijd niet gebruikt is, kan het nodig zijn om
oplaadbare cellen of batterijen meerdere malen op te laden en te ontladen
om maximale prestaties te verkrijgen.
• Haal de stekker van het product uit de voedingsbron en ontkoppel het van
andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
• Stel het product niet bloot aan water of vocht.
• Trek de stekker niet uit het stopcontact door aan de kabel te trekken. Pak
altijd de stekker vast en trek eraan.
• Raadpleeg de lokale wet- en regelgeving voor dit product voordat u dit
installeert en gebruikt.
Het product opladen via micro-USB
1. Steek de micro-USB-kabel Aqin de micro USB-poort A4.
2. Sluit het andere uiteinde van Aqaan op een 5,0V/1,0A USB-adapter (niet
meegeleverd).
Bedrade verbinding
1. Draai de schroeven van de externe stroomingang Atlos.
2. Houd een van de 8 - 24 VAC-draden achter de metalen plaat van At.
3. Draai de schroef van Atvast om de draad met de deurbel te verbinden.
4. Houd de andere 8 - 24 VAC-draad achter de andere metalen plaat van At.
5. Draai de laatste Atschroef vast voor de aansluiting van de 8 - 24
VAC-aansluiting.

17
Het product bevestigen (afbeelding B)
1. Houd de beugel A2tegen de muur waar u het product wilt installeren.
2. Gebruik A2om de boorlocaties met een potlood te markeren.
3. Verwijder A2en boor de gaten met een boormachine met een boortje dat
geschikt is voor de soort muur.
4. Steek de stekkers Aoin de contacten.
5. Gebruik de 4 schroeven Aiom A2aan de muur te bevestigen.
Video-opnamen en screenshots maken
4Optioneel: plaats een microSD-kaart (niet meegeleverd) in de microSD-
kaartsleuf Awom de opnames lokaal op te slaan.
U kunt video-opnamen en screenshots op uw telefoon maken door op Opname
en Screenshot te tikken.
Met bewegingsdetectie gemaakte video's afspelen
Met bewegingsdetectie gemaakte video's worden automatisch op de SD-kaart
opgeslagen. (Indien in de camera geplaatst).
1. Tik op Afspelen om de opgeslagen video's te openen.
2. Selecteer de dag van de opname.
3. Zoom en sleep de tijdlijn om de opname te selecteren.
Verklaring van overeenstemming
Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het product WIFICDP30WT van ons
merk Nedis®, geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen
en voorschriften en dat alle tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is
niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.
De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met veiligheidsgegevens
indien van toepassing) kan worden gevonden en gedownload via
nedis.nl/WIFICDP30WT#support
Voor andere informatie met betrekking tot de naleving neemt u contact op met
de klantenservice:
Web: www.nedis.nl
Email: [email protected]
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland

18
jGuida rapida all’avvio
Videocitofono ricaricabile WIFICDP30WT
Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online: ned.is/
wicdp30wt
Uso previsto
Il Nedis WIFICDP30WT è un videocitofono Wi-Fi in grado di trasmettere
registrazioni audio e video direttamente al proprio smartphone o tablet.
Questo prodotto è inteso per utilizzo in interni e in esterni.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Eventuali modiche al prodotto possono comportare conseguenze per la
sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Speciche
Prodotto Videocitofono ricaricabile
Numero articolo WIFICDP30WT
Dimensioni (p x l x a) 41 x 57 x 145 mm
Risoluzione video 1920 px - 1080 px
Compressione video H.264
Angolo visuale 130 °
Sensore immagini Sensore 1/2.9”CMOS
Raggio per la visione notturna 5 m
Memoria Scheda microSD: no a 128 GB (non
inclusa)
Grado di protezione IP IP54 (antischizzo)
Ambiente operativo -20 °C – 50 °C
Capacità della batteria 2600 mAh
Ingresso di alimentazione 5 VDC ; 1 A (Micro USB)
8 - 24 VAC (connessione cablata)
Wi-Fi 2,4 GHz

19
Parti principali (immagine A)
1Sensore luminoso
2Staa
3Lente
4Porta micro USB
5Sensore PIR
6Microfono
7Spia LED di stato
8Pulsante del campanello
9Altoparlante
qCavo micro USB
wFessura scheda micro SD
eInterruttore di alimentazione
rPulsante di ripristino
tIngresso di alimentazione esterno
yGraetta per ripristino
uCacciavite
iVite (4x)
oSpina (4x)
Istruzioni di sicurezza
-
ATTENZIONE
• Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni in questo
documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare il
documento per farvi riferimento in futuro.
• Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.
• Scollegare il prodotto dalla sorgente elettrica e da altre apparecchiature se si
vericano problemi.
• Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire
immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
• Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
• Non esporre le celle o le batterie al calore o al fuoco. Evitare di conservarle
alla luce diretta del sole.
• Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente
da un tecnico qualicato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
• Non cortocircuitare una cella o una batteria.
• Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido e pulito.
Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la supercie.
• Dopo periodi di conservazione prolungati potrebbe essere necessario
caricare e scaricare diverse volte le celle o le batterie ricaricabili per ottenere
le massime prestazioni.
• Scollegare il prodotto dalla sorgente elettrica e da altre apparecchiature se si
vericano problemi.
• Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
• Non scollegare il prodotto tirandolo per il cavo. Aerrare sempre la presa e
tirare.

20
• Consultare le normative e i regolamenti locali relativi a questo prodotto
prima dell’uso e dell’installazione.
Come ricaricare il prodotto con una micro USB
1. Inserire il cavo micro USB Aqnella porta micro USB A4.
2. Collegare l’altra estremità di Aqin un adattatore USB da 5,0 V/1,0 A (non in
dotazione).
Connessione cablata
1. Allentare le viti dell’ingresso di alimentazione esterno At.
2. Tenere uno dei cavi 8 - 24 VAC dietro alla piastra metallica di At.
3. Serrare la vite di Atper collegare il cavo al campanello.
4. Tenere l’altro cavo 8 - 24 VAC dietro all’altra piastra metallica di At.
5. Fissare l’ultima vite Atper nire di collegare la connessione 8 - 24 VAC.
Montaggio del prodotto (immagine B)
1. Tenere la staa A2contro la parete sulla quale si vuole montare il prodotto.
2. Utilizzare A2per contrassegnare le posizioni di foratura con una matita.
3. Togliere A2e forare i buchi usando un trapano con una punta appropriata
per il tipo di muro.
4. Inserire i tasselli Aonei fori.
5. Usare le viti 4 Aiper ssare A2alla parete.
Registrazione di video e fermi immagine
4Opzionale: inserire una scheda microSD (non inclusa) nell'apposito slot Aw
per memorizzare localmente le registrazioni.
È possibile registrare video e fermi immagine sul telefono toccando Registra e
Fermo immagine.
Riproduzione dei video con rilevazione di movimento
I video con rilevazione di movimento vengono salvati automaticamente nella
scheda SD (se inserita nella telecamera).
1. Toccare Riproduzione per aprire i video salvati.
2. Selezionare il giorno della registrazione.
3. Zoomare e trascinare la barra per selezionare la registrazione.
Table of contents
Languages:
Other nedis Accessories manuals

nedis
nedis KAPC100SS User manual

nedis
nedis ZBSC10WT User manual

nedis
nedis DOORB212WT User manual

nedis
nedis DOORB230CWT User manual

nedis
nedis PEBL140CWT User manual

nedis
nedis WIFIP310FWT User manual

nedis
nedis WIFIP410GWT User manual

nedis
nedis DOORB220CWT User manual

nedis
nedis WIFIP120 Series User manual

nedis
nedis KAPC150SS User manual

nedis
nedis WIFIPO10FWT User manual

nedis
nedis PEBL110CWT1 User manual

nedis
nedis FSPB10100BK User manual

nedis
nedis WIFIPO110FBK User manual

nedis
nedis DOORB220CWT User manual

nedis
nedis WIFICDPC10 Series User manual

nedis
nedis PEBL140CWT User manual

nedis
nedis WIFIP312FWT User manual

nedis
nedis PEBL130CWT2 User manual

nedis
nedis EXSOC415UFWT User manual