nedis INKI112CBK16 User manual

aQuick start guide
Insect Killer INKI112CBK16
For more information see the extended manual
online: ned.is/inki112cbk16
Intended use
The Nedis INKI112CBK16 is an electronic insect killer.
It utilizes a UV-A LED tube to attract light sensitive ying
insects, such as ies, moths, and mosquitoes.
These insects are electrocuted by the electrically charged
inner metal grid.
The product is intended for indoor, domestic use only.
Keep the product out of reach from children.
Any modication of the product may have consequences for
safety, warranty and proper functioning.
Main parts (image A)
1 Chain
2 Housing
3 Metal grid
4 Power cable
5 Tray
Safety instructions
Safety
• Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
• Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other
purposes than described in the manual.
• The manufacturer is not liable for consequential damages or for damages to
property or persons caused by non-observance of the safety instructions and
improper use of the device.
• The device can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the device in a safe way and understand the
hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 years and supervised. Keep the device
and the mains cable out of the reach of children younger than 8 years.
Children shall not play with the device.
• Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is
damaged or defective, replace the device immediately.
• Do not use the device outdoors. The device is suitable for indoor use only.
• The device is suitable for domestic use only. Do not use the device for
commercial purposes.
• Do not use the device near bathtubs, showers, basins or other vessels
containing water.
• Do not immerse the device in water or other liquids. If the device is
immersed in water or other liquids, do not remove the device with your
hands. Immediately remove the mains plug from the wall socket. If the
device is immersed in water or other liquids, do not use the device again.
• Keep the device away from heat sources. Do not place the device on hot
surfaces or near open ames.
• Do not use the device near explosive or ammable materials.
• Keep your hands away from the grid. Do not insert ngers, pencils or other
objects through the guard.
• Before moving the device, always remove the mains plug from the wall
socket. Do not pull the mains cord.
• For replacement, use lamps of the same type and rating only.
Electrical safety
• To reduce risk of electric shock, this product should only be opened by an
authorized technician when service is required.
• Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem
should occur.
• Do not use the device if the mains cable or mains plug is damaged or
defective. If the mains cable or mains plug is damaged or defective, it must
be replaced by the manufacturer or an authorised repair agent.
• Before use, always check that the mains voltage is the same as the voltage on
the rating plate of the device.
• Connect the device to an earthed wall socket. If necessary, use an earthed
extension cable of a suitable diameter.
• Always fully unwind the mains cable and the extension cable.
• Do not move the device by pulling the mains cable. Make sure that the
mains cable cannot become entangled. Make sure that the mains cable does
not hang over the edge of a worktop and cannot be caught accidentally or
tripped over.
• Do not immerse the device, the mains cable or the mains plug in water or
other liquids.
• Do not leave the device unattended while the mains plug is connected to
the mains supply.
Warning!
• Before cleaning or maintenance, switch o the device, remove the mains
plug from the wall socket and wait until the device has cooled down.
• Do not cover the device while is used.
• Do not use the device in garages, barns, stables or simillar places.
• Do not use cleaning solvents or abrasives.
• Do not clean the inside of the device.
• Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly,
replace it with a new device.
• Do not insert any metal objects into the device.
• Clean the device using a soft, damp cloth. Thoroughly dry the device with
a clean, dry cloth
Installing the product
Hang the product to the ceiling with the chain A1.
1. Connect the power cable A4to a power outlet.
Maintenance
Always disconnect the product from the power outlet
before cleaning or moving the product.
Clean the outside of the product with a soft, clean, lightly
damp cloth.
Empty the tray A5at least once a week.
The LED lamp cannot be replaced.
-
Do not use cleaning solvents or abrasives.
-
Do not attempt to repair the product. If the product does
not operate correctly, replace it with a new product.

Specications
Product Insect Killer
Article number INKI112CBK16
Grid voltage 4000 V
Input voltage 220-240V~ 50/60Hz
Lamp UV-A LED
Power 11 W
Lifespan ± 20000 hours
Eective range 150 m2
Cable length 1 m
cKurzanleitung
Insektenvernichter INKI112CBK16
Weitere Informationen nden Sie in
der erweiterten Anleitung online:
ned.is/inki112cbk16
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Nedis INKI112CBK16 ist ein elektronischer
Insektenvernichter.
Er nutzt eine TV-A LED-Lampe, um lichtempndliche,
iegende Insekten wie Fliegen, Motten und Mücken
anzuziehen.
Diese Insekten werden dann von einem elektrisch
geladenen Metallgitter im Inneren getötet.
Das Produkt ist nur für den Einsatz in Innenräumen und für
den Hausgebrauch bestimmt.
Halten Sie das Produkt stets von Kindern fern.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die
Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität
haben.
Hauptbestandteile (Abbildung A)
1 Kette
2 Gehäuse
3 Metallgitter
4 Stromkabel
5 Schale
Sicherheitshinweise
Sicherheit
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte
bewahren Sie die Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme auf.
• Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät
nur für den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.
• Der Hersteller ist nicht schadensersatzpichtig für Folgeschäden,
Sachschäden oder Personenverletzungen, die durch die Nichtbeachtung der
Sicherheitshinweise und durch unsachgemäße Handhabung des Gerätes
entstanden sind.
• Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder einem Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, sofern
diese Personen beaufsichtigt oder in den sicheren Gebrauch des Geräts
eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Die Reinigung und Wartung seitens des Benutzers darf nicht von Kindern
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden
beaufsichtigt. Halten Sie das Gerät und das Netzkabel außerhalb der
Reichweite von Kindern, die jünger als 8 Jahre sind. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das
Gerät beschädigt oder defekt, erneuern Sie es unverzüglich.
• Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Das Gerät eignet sich nur zur
Verwendung in Innenräumen.
• Das Gerät eignet sich nur für den Hausgebrauch. Verwenden Sie das Gerät
nicht für den gewerblichen Gebrauch.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen,
Becken oder anderen Behältnissen, die Wasser enthalten.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Wenn
das Gerät in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht ist, entfernen
Sie das Gerät nicht mit Ihren Händen. Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus
der Wandsteckdose. Wenn das Gerät inWasser oder andere Flüssigkeiten
eingetaucht wurde, darf es nicht mehr verwendet werden.
• Halten Sie das Gerät von Hitzequellen fern. Legen Sie das Gerät nicht auf
heiße Oberächen oder in die Nähe von oenen Flammen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von explosiven oder brennbaren
Materialien.
• Halten Sie Ihre Hände vom Gitter fern. Stecken Sie nicht die Finger, Stifte
oder andere Gegenstände durch das Schutzgitter.
• Bevor Sie das Gerät bewegen, ziehen Sie stets den Netzstecker aus der
Wandsteckdose. Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
• Ersetzen Sie das Leuchtmittel ausschließlich mit einem neuen Leuchtmittel
gleichen Typs und mit identischen technischen Kennwerten.
Elektrische Sicherheit
• Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt
bei erforderlichen Servicearbeiten ausschließlich von einem autorisierten
Techniker geönet werden.
• Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung
und von anderen Geräten.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls das Netzkabel oder der Netzstecker
beschädigt oder defekt ist. Ist das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt
oder defekt, muss das Netzkabel oder der Netzstecker vom Hersteller oder
einem autorisierten Service-Partner erneuert werden.
• Vergewissern Sie sich stets vor dem Gebrauch, dass die Netzspannung mit
der Spannung auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmt.
• Verbinden Sie das Gerät mit einer geerdetenWandsteckdose. Verwenden
Sie ggf. ein geerdetesVerlängerungskabel mit einem geeigneten
Leiterquerschnitt.
• Wickeln Sie das Netzkabel und das Verlängerungskabel immer vollständig
ab.
• Bewegen Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Netzkabel. Achten Sie darauf,
dass sich das Netzkabel nicht verwickeln kann. Vergewissern Sie sich, dass
das Netzkabel nicht über die Kante einer Arbeitsplatte hängt und sich
niemand darin verfangen oder darüber stolpern kann.
• Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel oder den Netzstecker nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten ein.
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, während der Netzstecker mit
dem Stromnetz verbunden ist.
Warnung!
• Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung oder Pege aus, ziehen Sie den
Netzstecker aus der Wandsteckdose und warten Sie, bis sich das Gerät
abgekühlt hat.
• Decken Sie das Gerät während des Gebrauchs nicht ab.
• Betrieben Sie das Gerät nicht Garagen, Scheunen, Ställen o.Ä.
• Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.

• Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät nicht
einwandfrei arbeitet, tauschen Sie es gegen ein neues aus.
• Stecken Sie keine metallischen Objekte in das Gerät.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen feuchten Tuch. Trocknen Sie das
Gerät gründlich mit einem sauberen trockenen Tuch ab.
Installation des Produkts
1. Hängen Sie das Produkt mit der Kette A1an der Decke
auf.
2. Verbinden Sie das Stromkabel A4mit einer Steckdose.
Wartung
Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung oder zum
Umstellen stets von der Stromversorgung.
Reinigen Sie die Außenseite des Produkts mit einem
weichen, sauberen und leicht angefeuchteten Tuch.
Leeren Sie die Schale A5mindestens einmal pro Woche.
Die LED-Lampe kann nicht ersetzt werden.
-
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder
Scheuermittel.
-
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren.
Wenn das Produkt nicht korrekt funktioniert, tauschen
Sie es durch ein neues Produkt aus.
Spezikationen
Produkt Insektenvernichter
Artikelnummer INKI112CBK16
Gitterspannung 4000 V
Eingangsspannung 220-240V~ 50/60Hz
Lampe UV-A LED
Leistung 11 W
Lebensdauer ± 20000 Stunden
Eektiver Bereich 150 m2
Kabellänge 1 m
bGuide de démarrage rapide
Exterminateur d’insectes INKI112CBK16
Pour plus d'informations, consultez le manuel
détaillé en ligne: ned.is/inki112cbk16
Utilisation prévue
Le INKI112CBK16 Nedis est un exterminateur d’insectes
électronique.
Il utilise un tube à LED UV-A pour attirer les insectes volants
sensibles à la lumière, tels que les mouches, les mites et les
moustiques.
Ces insectes sont électrocutés par la grille métallique interne
chargée électriquement.
Le produit est prévu pour un usage domestique intérieur
uniquement.
Gardez le produit hors de portée des enfants.
Toute modication du produit peut avoir des conséquences
sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Pièces principales (image A)
1 Chaîne
2 Boîtier
3 Grille métallique
4 Câble d'alimentation
5 Plateau
Consignes de sécurité
Sécurité
• Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute
référence ultérieure.
• Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'appareil
à d'autres ns que celles décrites dans le manuel.
• Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages ou blessures
consécutifs causés par le non-respect des consignes de sécurité et d'une
utilisation inappropriée de l'appareil.
• L'appareil peut être utilisé par des enfants 8 ans ou plus et des personnes
présentant des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites,
voire ne disposant pas des connaissances et de l'expérience nécessaires
en cas de surveillance ou d'instructions sur l'usage de l'appareil en toute
sécurité et de compréhension des risques impliqués. Le nettoyage et
l'entretien utilisateur ne doivent pas être conés à des enfants sauf s'ils ont
8 ans ou plus et sont sous surveillance. Maintenez l'appareil et le cordon
d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l'appareil.
• N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque est endommagée ou
défectueuse. Si l'appareil est endommagé ou défectueux, remplacez-le
immédiatement.
• N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur. L'appareil est conçu exclusivement pour
une utilisation en intérieur.
• L'appareil est conçu exclusivement pour un usage domestique. N'utilisez pas
l'appareil à des ns commerciales.
• N'utilisez pas l'appareil à proximité d'une baignoire, d'une douche, d'un
lavabo ou d'autres récipients contenant de l'eau.
• Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou autres liquides. Si l'appareil est
plongé dans l'eau ou d'autres liquides, ne le retirez pas avec vos mains.
Débranchez immédiatement la che secteur de la prise murale. Si l'appareil
est plongé dans l'eau ou d'autres liquides, ne l'utilisez pas à nouveau.
• Maintenez l'appareil à l'écart des sources de chaleur. Ne placez pas l'appareil
sur une surface chaude ou à proximité de ammes nues.
• N'utilisez pas l'appareil à proximité de matières explosives ou inammables.
• Maintenez vos mains à l'écart de la grille. N'insérez pas les doigts, des
crayons ou d'autres objets à travers la protection.
• Avant de déplacer l'appareil, débranchez-le toujours de la prise secteur. Ne
tirez pas sur le cordon d'alimentation.
• Pour le remplacement, utilisez uniquement des lampes de type et de classe
identiques.

Sécurité électrique
• Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit doit être ouvert
uniquement par un technicien qualié si une réparation s'impose.
• Débranchez l'appareil et les autres équipements du secteur s'il y a un
problème.
• N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation ou la che secteur est
endommagé ou défectueux. Si le cordon d'alimentation ou la che secteur
est endommagé ou défectueux, il doit être remplacé par le fabricant ou par
un réparateur agréé.
• Avant toute utilisation, vériez que la tension du secteur correspond à celle
indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
• Connectez l'appareil à une prise murale mise à la terre. Si nécessaire, utilisez
une rallonge mise à la terre d'un diamètre adapté.
• Déroulez toujours complètement le cordon d'alimentation et la rallonge.
• Ne déplacez pas l'appareil en le tirant par le cordon d'alimentation. Assurez-
vous que le cordon d'alimentation ne s'enchevêtre pas. Assurez-vous que le
cordon d'alimentation ne pend pas sur le bord d'un plan de travail et ne peut
pas être happé ou faire trébucher quelqu'un accidentellement.
• N'immergez pas l'appareil, le cordon d'alimentation ou la che secteur dans
l'eau ou d'autres liquides.
• Ne laissez pas l'appareil sans surveillance si la che secteur est branchée.
Avertissement!
• Avant le nettoyage ou l'entretien, arrêtez l'appareil, débranchez la che
secteur de la prise murale et attendez que l'appareil refroidisse.
• Ne couvrez pas l'appareil pendant l'usage.
• N'utilisez pas l'appareil dans les garages, étables, écuries ou lieux similaires.
• N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
• Ne nettoyez pas l'intérieur de l'appareil.
• Ne tentez pas de réparer l'appareil. Si l'appareil fonctionne mal, remplacez-le
par un neuf.
• N'insérez aucun objet métallique dans l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avec un chion doux et humide. Séchez soigneusement
l'appareil avec un chion propre et sec.
Installer le produit
1. Accrochez le produit au plafond avec la chaîne A1.
2. Connectez le câble d'alimentation A4à une prise de
courant.
Maintenance
Débranchez toujours le produit de la prise secteur avant
nettoyage ou déplacement du produit.
Nettoyez l’extérieur du produit avec un chion doux, propre
et légèrement humide.
Videz le plateau A5au moins une fois par semaine.
La lampe LED ne peut pas être remplacée.
-
Ne pas utiliser de solvants de nettoyage ou d'abrasifs.
-
Ne pas tenter de réparer le produit. Si le produit ne
fonctionne pas correctement, remplacez-le par un
produit neuf.
Spécications
Produit Exterminateur d’insectes
Article numéro INKI112CBK16
Tension de la grille 4000 V
Tension d’entrée 220-240V~ 50/60Hz
Lampe LED UV-A
Puissance 11 W
Durée de vie ± 20000 heures
Portée ecace 150 m2
Longueur de câble 1 m
dVerkorte handleiding
Insectenverdelger INKI112CBK16
Zie voor meer informatie de uitgebreide
handleiding online: ned.is/inki112cbk16
Bedoeld gebruik
De Nedis INKI112CBK16 is een elektrische insectenverdelger.
Het maakt gebruik van een UV-A LED buis om lichtgevoelige
vliegende insecten, zoals vliegen, motten en muggen, aan
te trekken.
Deze insecten worden geëlektrocuteerd door het elektrisch
geladen binnenste metalen rooster.
Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik
binnenshuis.
Houd het product buiten bereik van kinderen.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor
veiligheid, garantie en correcte werking.
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
1 Ketting
2 Behuizing
3 Metalen rooster
4 Stroomkabel
5 Opvangbak
Veiligheidsvoorschriften
Veiligheid
• Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding
voor latere raadpleging.
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het
apparaat niet voor andere doeleinden dan beschreven in de handleiding.
• De fabrikant is niet aansprakelijk voor gevolgschade of voor schade aan
eigendommen of personen veroorzaakt door het niet naleven van de
veiligheidsinstructies en door verkeerd gebruik van het apparaat.
• Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door
personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens of gebrek aan de benodigde ervaring en kennis indien zij
onder toezicht staan of instructies krijgen over hoe het apparaat op een
veilige manier kan worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen die met
het gebruik samenhangen. Reiniging en onderhoud mogen niet worden
uitgevoerd door kinderen, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht
staan. Houd het apparaat en het netsnoer buiten bereik van kinderen jonger

dan 8 jaar. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
• Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang
een beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
• Gebruik het apparaat niet buitenshuis. Het apparaat is uitsluitend geschikt
voor gebruik binnenshuis.
• Het apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik. Gebruik het
apparaat niet voor commerciële doeleinden.
• Gebruik het apparaat niet in de buurt van badkuipen, douches, wastafels of
andere voorzieningen die water bevatten.
• Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoen.Verwijder
het apparaat niet met uw handen als het is ondergedompeld in water
of andere vloeistoen. Verwijder onmiddellijk de netstekker uit het
stopcontact. Gebruik het apparaat niet langer als het is ondergedompeld in
water of andere vloeistoen.
• Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen. Plaats het apparaat
niet op hete oppervlakken of in de buurt van open vuur.
• Gebruik het apparaat niet in de buurt van explosieve of brandbare
materialen.
• Houd uw handen uit de buurt van het raster. Steek geen vingers, potloden of
andere voorwerpen door de beschermkap.
• Verwijder voor het verplaatsen van het apparaat altijd de netstekker uit het
stopcontact. Trek niet aan het netsnoer.
• Gebruik ter vervanging lampen van hetzelfde type en dezelfde specicaties.
Elektrische veiligheid
• Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend
technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
• Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als er
zich problemen voordoen.
• Gebruik het apparaat niet als het netsnoer of de netstekker beschadigd of
defect is. Indien het netsnoer of de netstekker beschadigd of defect is, moet
het onderdeel door de fabrikant of een erkend servicecentrum worden
vervangen.
• Controleer voor gebruik altijd of de netspanning overeenkomt met de
spanning op het typeplaatje van het apparaat.
• Sluit het apparaat aan op een geaard stopcontact. Gebruik indien nodig een
geaard verlengsnoer met een geschikte diameter.
• Wikkel het netsnoer en het verlengsnoer altijd volledig af.
• Verplaats het apparaat niet door aan het netsnoer te trekken. Zorg ervoor
dat het netsnoer niet in de war kan geraken. Zorg ervoor dat het netsnoer
niet over de rand van een werkblad hangt, dat het niet per ongeluk
verstrengeld kan raken en dat niemand erover kan struikelen.
• Dompel het apparaat, het netsnoer of de netstekker niet onder in water of
andere vloeistoen.
• Laat het apparaat niet onbeheerd achter terwijl de netstekker op de
netvoeding is aangesloten.
Waarschuwing!
• Schakel voor reiniging en onderhoud het apparaat uit, verwijder de
netstekker uit het stopcontact en wacht totdat het apparaat is afgekoeld.
• Bedek het apparaat niet terwijl het in gebruik is.
• Gebruik het apparaat niet in garages, schuren, stallen of dergelijke plaatsen.
• Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
• Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
• Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt,
vervang het dan door een nieuw apparaat.
• Steek geen metalen objecten in het apparaat.
• Reinig het apparaat met een zachte, vochtige doek. Droog het apparaat
grondig af met een schone, droge doek
Het product installeren
1. Hang het product met de ketting A1aan het plafond.
2. Sluit het netsnoer A4aan op een stopcontact.
Onderhoud
Haal het product altijd uit het stopcontact voordat u het
product reinigt of verplaatst.
Reinig de buitenzijde van het product met een zachte,
schone doek die een beetje vochtig is.
Maak de opvangbak A5tenminste een keer per week leeg.
De LED lamp kan niet vervangen worden.
-
Gebruik geen schoonmaakmiddelen of schuurmiddelen.
-
Probeer het product niet te repareren. Als het product
niet goed werkt, vervang het dan door een nieuw
product.
Specicaties
Product Insectenverdelger
Artikelnummer INKI112CBK16
Netspanning 4000 V
Ingangsspanning 220-240V~ 50/60Hz
Lamp UV-A LED
Vermogen 11 W
Levensduur ± 20000 uur
Eectief bereik 150 m2
Kabellengte 1 m
jGuida rapida all’avvio
Insect Killer INKI112CBK16
Per maggiori informazioni vedere il manuale
esteso online: ned.is/inki112cbk16
Uso previsto
Nedis INKI112CBK16 è un elettroinsetticida.
Utilizza un tubo LED UV-A per attirare gli insetti volanti
sensibili alla luce, come mosche, falene e zanzare.
Gli insetti vengono folgorati dalla griglia metallica interna
caricata elettricamente.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo domestico in interni.
Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
Eventuali modiche al prodotto possono comportare
conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto
funzionamento.
Other manuals for INKI112CBK16
1
Table of contents
Languages:
Other nedis Lawn And Garden Equipment manuals
Popular Lawn And Garden Equipment manuals by other brands

Sunforce
Sunforce SOLAR user manual

GARDEN OF EDEN
GARDEN OF EDEN 55627 user manual

Goizper Group
Goizper Group MATABI POLMINOR instruction manual

Rain Bird
Rain Bird 11000 Series Operation & maintenance manual

Cub Cadet
Cub Cadet BB 230 brochure

EXTOL PREMIUM
EXTOL PREMIUM 8891590 Translation of the original user manual

Vertex
Vertex 1/3 HP Maintenance instructions

GHE
GHE AeroFlo 80 manual

Land Pride
Land Pride Post Hole Diggers HD25 Operator's manual

Yazoo/Kees
Yazoo/Kees Z9 Commercial Collection System Z9A Operator's & parts manual

Premier designs
Premier designs WindGarden 26829 Assembly instructions

Snapper
Snapper 1691351 installation instructions