nedis INKI112CBK4 User manual

ned.is/inki112cbk6
ned.is/inki112cbk4
Insect Killer
With 4 or 6 Watt LED
INKI112CBK4 | INKI112CBK6

aQuick start guide 4
cKurzanleitung 7
bGuide de démarrage rapide 11
dSnelstartgids 14
jGuida rapida all’avvio 17
hGuía de inicio rápido 20
iGuia de iniciação rápida 23
eSnabbstartsguide 26
gPika-aloitusopas 29
fHurtigguide 32
2Vejledning til hurtig start 35
kGyors beüzemelési útmutató 38
nPrzewodnik Szybki start 41
xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 45

1
3
6
2
5
4
A
1Rýchly návod 48
lRychlý návod 51
yGhid rapid de inițiere 54

4
aQuick start guide
Insect Killer INKI112CBK4 | INKI112CBK6
For more information see the extended manual online:
ned.is/inki112cbk4 | ned.is/inki112cbk6
Intended use
The Nedis INKI112CBK4 | INKI112CBK6 is an electronic insect killer.
It utilizes a UV-A LED tube to attract light sensitive ying insects, such as ies,
moths, and mosquitoes.
These insects are electrocuted by the electrically charged inner metal grid.
The product is intended for indoor, domestic use only.
This product can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of
the product in a safe way and understand the hazards involved.
Specications
Product Insect Killer
Article number INKI112CBK4 INKI112CBK6
Grid voltage 800 - 1000 V
Input voltage AC 220 - 240 V / 50 / 60 Hz
Lamp UV-A LED
Power 3 W 4 W
Lifespan ± 20000 hours
Eective range 30 m235 m2
Cable length 1 m

5
Any modication of the product may have consequences for safety, warranty
and proper functioning.
Main parts (image A)
1Chain ring
2Housing
3Metal grid
4UV-A LED lamp
5Power cable
6Tray
Safety instructions
-
WARNING
• Ensure you have fully read and understood the instructions in this document
before you install or use the product. Keep the packaging and this document
for future reference.
• Only use the product as described in this document.
• The manufacturer is not liable for consequential damages or for damages to
property or persons caused by non-observance of the safety instructions and
improper use of the product.
• Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged
or defective product immediately.
• Do not use the product for outdoor uses, the product is designed for indoor
use.
• The product is intended for domestic use only.
• Do not use this product in a bathtub, shower, or water-lled reservoir.
• Do not immerse the product, the power cable or plug in water or other
liquids.
• After the product has been immersed or covered in water or other liquids, do
not use the product again.
• Keep the product away from heat sources. Do not place the product on hot
surfaces or near open ames.
• Keep away from ammable gases, vapor or explosive dust.
• Keep distance from ammable objects.
• Do not open the product.
• High voltage! Do not touch the inner metal grid.
• Do not look directly into the light, this may cause eye damage.

6
• Never put metal objects inside the grid.
• Keep your hands away from the grid. Do not insert ngers, pencils or other
objects through the guard.
• Do not use the product in barns, stables and similar locations.
• Do not expose the product to water or moisture.
• Always disconnect the product from the power outlet before cleaning or
moving the product.
• Do not drop the product and avoid bumping.
• Do not use the product for more than 8 hours a day, due to the radiation.
• Keep the product out of reach from children.
• Cleaning and user maintenance shall not be done by children without
supervision.
• Children shall not play with the product.
• For replacement, use lamps of the same type and rating only.
• This product may only be serviced by a qualied technician for maintenance
to reduce the risk of electric shock.
• Disconnect the product from the power outlet and other equipment if
problems occur.
• Do not use the product when the cable or plug is damaged.
• Always unwind the power cable before using the product.
• Do not pull the power cable to move the product.
• Do not let the power cable hang over the edge of a table or counter.
• Do not leave the product unattended when the product is connected to the
power outlet.
• Before cleaning and maintenance, switch o the product and disconnect the
power. Let the product cool down completely.
• Do not cover the product when in use.
• Do not use the product in barns, stables and similar locations.
• Do not use cleaning solvents or abrasives.
• Do not clean the inside of the product.
• Do not attempt to repair the product. If the product does not operate
correctly, replace it with a new product.
• Never put metal objects inside the grid.

7
Installing the product (image A)
1. Hang the product with the chain ring A1to the ceiling.
2. Connect the power cable A5to a power outlet.
Maintenance
-
Always disconnect the product from the power outlet before cleaning or
moving the product.
-
Do not use cleaning solvents or abrasives.
-
Do not attempt to repair the product. If the product does not operate
correctly, replace it with a new product.
Clean the outside of the product with a soft, clean, lightly damp cloth.
Empty the tray A6at least once a week.
The LED lamp A4cannot be replaced.
cKurzanleitung
Insektenvernichter INKI112CBK4 | INKI112CBK6
Weitere Informationen nden Sie in der erweiterten Anleitung online:
ned.is/inki112cbk4 | ned.is/inki112cbk6
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Nedis INKI112CBK4 | INKI112CBK6 ist ein elektronischer Insektenvernichter.
Er nutzt eine TV-A LED-Lampe, um lichtempndliche, iegende Insekten wie
Fliegen, Motten und Mücken anzuziehen.
Diese Insekten werden dann von einem elektrisch geladenen Metallgitter im
Inneren getötet.
Das Produkt ist nur für den Einsatz in Innenräumen und für den Hausgebrauch
bestimmt.

8
Kinder ab dem achten Lebensjahr und Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende
Erfahrung und Kenntnis dürfen dieses Produkt nur dann verwenden, wenn sie
beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Produkts eingewiesen
wurden und die bestehenden Gefahren verstehen.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und
ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Hauptbestandteile (Abbildung A)
1Kettenring
2Gehäuse
3Metallgitter
4UV-A LED-Lampe
5Stromkabel
6Schale
Sicherheitshinweise
-
WARNUNG
• Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument
vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren
oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum
späteren Nachschlagen auf.
• Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
• Der Hersteller haftet nicht für Folgeschäden oder für Sach- oder
Personenschäden, die durch Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und
unsachgemässen Gebrauch des Produkts verursacht werden.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen
Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt
unverzüglich.
• Verwenden Sie das Produkt nicht im Freien, das Produkt ist allein zur
Verwendung innerhalb von Gebäuden konzipiert.
• Das Produkt ist nur zur Verwendung in Privathaushalten gedacht.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in einer Badewanne, Dusche oder einem
mit Wasser gefüllten Behälter.
• Tauchen Sie das Produkt, das Stromkabel oder den Stecker nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten.

9
• Nachdem das Produkt in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht oder
damit bedeckt war, verwenden Sie das Produkt keinesfalls nochmal.
• Halten Sie das Produkt von Hitzequellen fern. Stellen Sie das Produkt nicht
auf heiße Oberächen oder in die Nähe von oenen Flammen.
• Fernhalten von entzündlichen Gasen, Dämpfen oder explosiven Stäuben.
• Halten Sie Abstand von brennbaren Objekten.
• Önen Sie das Produkt nicht.
• Hohe Spannung! Berühren Sie keinesfalls das Metallgitter im Inneren.
• Schauen Sie nicht direkt in das Licht, ansonsten können Verletzungen an den
Augen auftreten.
• Führen Sie niemals metallische Objekte in das Gitter ein.
• Halten Sie Ihre Hände vom Gitter fern. Greifen Sie nicht in das Schutzgitter
und stecken Sie keine Stifte oder andere Gegenstände hinein.
• Nicht in Scheunen, Ställen oder an vergleichbaren Orten verwenden.
• Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
• Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung oder zum Umstellen stets von der
Stromversorgung.
• Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
• Verwenden Sie das Produkt nicht länger als 8 Stunden am Tag, aufgrund der
Strahlung.
• Halten Sie das Produkt stets von Kindern fern.
• Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von
unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
• Verwenden Sie als Ersatz nur Lampen desselben Typs und derselben Klasse.
• Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet
werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
• Trennen Sie das Produkt vom Stromanschluss und anderer Ausrüstung, falls
Probleme auftreten.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Kabel oder der Stecker
beschädigt sind.
• Wickeln Sie das Stromkabel immer vollständig ab, bevor Sie das Produkt
verwenden.

10
• Ziehen Sie nicht am Stromkabel, um das Produkt zu bewegen.
• Lassen Sie das Stromkabel nicht über die Kante eines Tisches oder einer
Arbeitsplatte herunterhängen.
• Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt, wenn das Produkt an eine
Steckdose angeschlossen ist.
• Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung und Wartung aus und trennen Sie
die Verbindung zur Stromversorgung. Lassen Sie das Produkt vollständig
abkühlen.
• Decken Sie das Produkt nicht ab, während es in Verwendung ist.
• Nicht in Scheunen, Ställen oder an vergleichbaren Orten verwenden.
• Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuermittel.
• Reinigen Sie nicht die Innenseite des Produkts.
• Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren. Wenn das Produkt
nicht korrekt funktioniert, tauschen Sie es durch ein neues Produkt aus.
• Führen Sie niemals metallische Objekte in das Gitter ein.
Installation des Produkts (Abbildung A)
1. Hängen Sie das Produkt mit dem Kettenring A1an der Decke auf.
2. Verbinden Sie das Stromkabel A5mit einer Steckdose.
Wartung
-
Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung oder zum Umstellen stets von der
Stromversorgung.
-
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuermittel.
-
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren. Wenn das Produkt
nicht korrekt funktioniert, tauschen Sie es durch ein neues Produkt aus.
Reinigen Sie die Außenseite des Produkts mit einem weichen, sauberen und
leicht angefeuchteten Tuch.
Leeren Sie die Schale A6mindestens einmal pro Woche.
Die LED-Lampe A4kann nicht ersetzt werden.

11
bGuide de démarrage rapide
Exterminateur d’insectes INKI112CBK4 | INKI112CBK6
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne :
ned.is/inki112cbk4 | ned.is/inki112cbk6
Utilisation prévue
Le INKI112CBK4 | INKI112CBK6 Nedis est un exterminateur d’insectes
électronique.
Il utilise un tube à LED UV-A pour attirer les insectes volants sensibles à la
lumière, tels que les mouches, les mites et les moustiques.
Ces insectes sont électrocutés par la grille métallique interne chargée
électriquement.
Le produit est prévu pour un usage domestique intérieur uniquement.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu
des instructions sur l’utilisation du produit en toute sécurité et comprennent les
dangers impliqués.
Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la
garantie et le bon fonctionnement.
Pièces principales (image A)
1Anneau à chaîne
2Boîtier
3Grille métallique
4Lampe LED UV-A
5Câble d'alimentation
6Plateau
Consignes de sécurité
-
AVERTISSEMENT
• Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce
document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et
le présent document pour référence ultérieure.

12
• Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
• Le fabricant n’est pas responsable des dommages indirects ni des dommages
à la propriété ou aux personnes résultant du non-respect des consignes de
sécurité et d’une utilisation incorrecte du produit.
• Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse.
Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
• Ne pas utiliser le produit en extérieur, il est conçu pour une utilisation en
intérieur.
• Le produit est prévu pour un usage domestique uniquement.
• Ne pas utiliser ce produit dans une baignoire, une douche ou un réservoir
rempli d'eau.
• Ne pas immerger le produit, le câble d’alimentation ou la che dans l’eau ou
d’autres liquides.
• Une fois que le produit a été immergé ou recouvert d’eau ou d’autres
liquides, n’utilisez plus le produit.
• Tenez le produit à l’écart des sources de chaleur. Ne pas placer le produit sur
des surfaces chaudes ou à proximité de ammes nues.
• Tenir à l'écart des gaz inammables, des vapeurs et des poussières explosives.
• Tenez à distance tous objets inammables.
• Ne pas ouvrir le produit.
• Haute tension ! Ne pas toucher la grille métallique interne.
• Ne pas regarder directement la lumière, car cela pourrait endommager les
yeux.
• Ne jamais mettre d'objets métalliques dans la grille.
• Gardez vos mains éloignées de la grille. N’insérez pas les doigts, crayons ou
autres objets à travers la protection.
• Ne pas utiliser le produit dans des granges, des écuries ou des endroits
similaires.
• Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
• Débranchez toujours le produit de la prise secteur avant nettoyage ou
déplacement du produit.
• Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.

13
• Ne pas utiliser le produit pendant plus de 8 heures par jours en raison de la
radiation.
• Gardez le produit hors de portée des enfants.
• Le nettoyage et la maintenance par l’utilisateur ne doivent pas être eectués
par des enfants sans surveillance.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit.
• Pour le remplacement, utilisez uniquement des lampes du même type et de
la même valeur nominale.
• Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualié an de réduire
les risques d'électrocution.
• Débranchez le produit de la prise de courant et tout autre équipement en cas
de problème.
• Ne pas utiliser le produit si le câble ou la che sont endommagés.
• Déroulez toujours le câble d'alimentation avant d'utiliser le produit.
• Ne pas tirer sur le câble d’alimentation pour déplacer le produit.
• Ne pas laisser le câble d'alimentation pendre au bord d'une table ou d'un
comptoir.
• Ne pas laisser le produit sans surveillance lorsqu’il est connecté à la prise de
courant.
• Avant le nettoyage et la maintenance, mettez le produit hors tension, puis
débranchez-le. Laissez le produit refroidir complètement.
• Ne pas couvrir le produit lorsqu’il est en cours d’utilisation.
• Ne pas utiliser le produit dans des granges, des écuries ou des endroits
similaires.
• Ne pas utiliser de solvants de nettoyage ou d'abrasifs.
• Ne pas nettoyer l'intérieur du produit.
• Ne pas tenter de réparer le produit. Si le produit ne fonctionne pas
correctement, remplacez-le par un produit neuf.
• Ne jamais mettre d'objets métalliques dans la grille.
Installer le produit (image A)
1. Accrochez le produit au plafond avec l'anneau à chaîne A1.
2. Connectez le câble d'alimentation A5à une prise de courant.

14
Maintenance
-
Débranchez toujours le produit de la prise secteur avant nettoyage ou
déplacement du produit.
-
Ne pas utiliser de solvants de nettoyage ou d'abrasifs.
-
Ne pas tenter de réparer le produit. Si le produit ne fonctionne pas
correctement, remplacez-le par un produit neuf.
Nettoyez l’extérieur du produit avec un chion doux, propre et légèrement
humide.
Videz le plateau A6au moins une fois par semaine.
La lampe LED A4ne peut pas être remplacée.
dSnelstartgids
Insectenverdelger INKI112CBK4 | INKI112CBK6
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online:
ned.is/inki112cbk4 | ned.is/inki112cbk6
Bedoeld gebruik
De Nedis INKI112CBK4 | INKI112CBK6 is een elektrische insectenverdelger.
Het maakt gebruik van een UV-A LED buis om lichtgevoelige vliegende insecten,
zoals vliegen, motten en muggen, aan te trekken.
Deze insecten worden geëlektrocuteerd door het elektrisch geladen binnenste
metalen rooster.
Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en
personen met een verminderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen, of
die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen is uitgelegd hoe het product
veilig dient te worden gebruikt en ze begrijpen wat de potentiële risico's zijn.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie
en correcte werking.

15
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
1Kettingring
2Behuizing
3Metalen rooster
4UV-A LED lamp
5Stroomkabel
6Opvangbak
Veiligheidsvoorschriften
-
WAARSCHUWING
• Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en
begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de
verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
• Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
• De fabrikant is niet aansprakelijk voor gevolgschade of voor schade aan
zaken of personen veroorzaakt door het niet in acht nemen van de
veiligheidsinstructies en door oneigenlijk gebruik van het product.
• Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang
een beschadigd of defect product onmiddellijk.
• Gebruik het product niet buitenshuis, het product is bedoeld voor gebruik
binnenshuis.
• Het product is enkel bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
• Gebruik dit product niet in een badkuip, douche of een met water gevuld
reservoir.
• Dompel het product, het netsnoer of de stekker niet onder in water of andere
vloeistoen.
• Nadat het product is ondergedompeld of bedekt met water of andere
vloeistoen, gebruik het product niet weer.
• Houd het product uit de buurt van warmtebronnen. Plaats het product niet
op hete oppervlakken of in de buurt van open vuur.
• Uit de buurt van brandbare gassen, damp of explosief stof houden.
• Houd afstand tot brandbare voorwerpen.
• Open het product niet.
• Hoogspanning! Raak het binnenste metalen rooster niet aan.
• Niet direct in het licht kijken, dit kan oogletsel veroorzaken.
• Plaats nooit metalen voorwerpen in het rooster.

16
• Hou u handen weg van het rooster. Steek geen vingers, potloden of andere
voorwerpen door de afscherming.
• Gebruik het product niet in schuren, stallen en soortgelijke plaatsen.
• Stel het product niet bloot aan water of vocht.
• Haal het product altijd uit het stopcontact voordat u het product reinigt of
verplaatst.
• Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
• Gebruik het product vanwege de straling niet langer dan 8 uur per dag.
• Houd het product buiten bereik van kinderen.
• Reiniging en het onderhoud door de gebruiker mogen niet worden
uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
• Kinderen mogen niet met het product spelen.
• Gebruik voor vervanging alleen lampen van hetzelfde type en dezelfde
sterkte.
• Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend
technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
• Haal de stekker van het product uit het stopcontact en ontkoppel het van
andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
• Gebruik het product niet als het snoer of de stekker beschadigd is.
• Wikkel het netsnoer altijd af voordat u het product gebruikt.
• Trek niet aan het netsnoer om het product te verplaatsen.
• Laat het netsnoer niet over de rand van een tafel of toonbank hangen.
• Laat het product niet onbeheerd achter wanneer het op het stopcontact is
aangesloten.
• Zet het product vóór reiniging en onderhoud uit en schakel de
stroomtoevoer uit. Laat het product volledig afkoelen.
• Het product tijdens gebruik niet bedekken.
• Gebruik het product niet in schuren, stallen en soortgelijke plaatsen.
• Gebruik geen schoonmaakmiddelen of schuurmiddelen.
• Reinig de binnenkant van het product niet.
• Probeer het product niet te repareren. Als het product niet goed werkt,
vervang het dan door een nieuw product.
• Plaats nooit metalen voorwerpen in het rooster.

17
Het product installeren (afbeelding A)
1. Hang het product met de kettingring A1aan het plafond.
2. Sluit het netsnoer A5aan op een stopcontact.
Onderhoud
-
Haal het product altijd uit het stopcontact voordat u het product reinigt of
verplaatst.
-
Gebruik geen schoonmaakmiddelen of schuurmiddelen.
-
Probeer het product niet te repareren. Als het product niet goed werkt,
vervang het dan door een nieuw product.
Reinig de buitenzijde van het product met een zachte, schone doek die een
beetje vochtig is.
Maak de opvangbak A6tenminste een keer per week leeg.
De LED lamp A4kan niet vervangen worden.
jGuida rapida all’avvio
Insect Killer INKI112CBK4 | INKI112CBK6
Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online:
ned.is/inki112cbk4 | ned.is/inki112cbk6
Uso previsto
Nedis INKI112CBK4 | INKI112CBK6 è un elettroinsetticida.
Utilizza un tubo LED UV-A per attirare gli insetti volanti sensibili alla luce, come
mosche, falene e zanzare.
Gli insetti vengono folgorati dalla griglia metallica interna caricata
elettricamente.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo domestico in interni.
Il prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto almeno 8
anni e da persone con capacità siche, sensoriali e mentali ridotte o che non
dispongono di esperienza e conoscenza in materia solo se monitorati o istruiti
sull’uso sicuro del prodotto e solo se in grado di capire i rischi connessi.

18
Eventuali modiche al prodotto possono comportare conseguenze per la
sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Parti principali (immagine A)
1Catena
2Alloggiamento
3Griglia metallica
4Lampada LED UV-A
5Cavo di alimentazione
6Vassoio
Istruzioni di sicurezza
-
ATTENZIONE
• Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel
documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la
confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
• Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.
• Il produttore non è responsabile per danni indiretti o danni alle proprietà o
alle persone causati dalla mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza e
dall’utilizzo errato del prodotto.
• Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire
immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
• Non utilizzare il prodotto in esterni, è progettato per l’utilizzo in interni.
• Il prodotto è inteso solo per utilizzo domestico.
• Non utilizzare il prodotto in una vasca da bagno, doccia o contenitore
riempito d’acqua.
• Non immergere il prodotto, il cavo di alimentazione o la spina in acqua o altri
liquidi.
• Una volta che il prodotto è stato immerso o ricoperto di acqua o altri liquidi,
non utilizzarlo nuovamente.
• Tenere il prodotto lontano da fonti di calore. Non posizionare il prodotto su
superci calde o accanto a amme libere.
• Tenere lontano da gas inammabili, vapori o polveri esplosive.
• Tenere a distanza da oggetti inammabili.
• Non aprire il prodotto.
• Alta tensione! Non toccare la griglia metallica interna.

19
• Non guardare direttamente la luce: potrebbe causare danni agli occhi.
• Non inserire mai oggetti metallici all'interno della griglia.
• Tenere le mani lontane dalla griglia. Non inserire dita, penne o altri oggetti
nella griglia di protezione.
• Non usare il prodotto in enili, scuderie o luoghi simili.
• Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
• Scollegare sempre il prodotto dalla presa elettrica prima di pulirlo o
spostarlo.
• Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
• Non utilizzare il prodotto per più di 8 ore al giorno per via della radiazione.
• Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
• Le operazioni di pulizia e manutenzione non possono essere eettuate da
bambini non sorvegliati.
• I bambini non devono giocare con il prodotto.
• Per i ricambi usare solo lampadine dello stesso tipo e della stessa potenza.
• Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente
da un tecnico qualicato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
• Scollegare il prodotto dalla presa elettrica e da altre apparecchiature se si
vericano problemi.
• Non utilizzare il prodotto se il cavo o la spina risultano danneggiati.
• Svolgere sempre il cavo di alimentazione prima di usare il prodotto.
• Non tirare il cavo di alimentazione per spostare il prodotto.
• Non lasciar penzolare il cavo di alimentazione dal bordo di un tavolo o di un
piano da cucina.
• Non lasciare il prodotto incustodito se è collegato a una presa elettrica.
• Prima della pulizia e della manutenzione, spegnere il prodotto e scollegare
l’alimentazione. Lasciar rareddare completamente il prodotto.
• Non coprire il prodotto durante l’uso.
• Non usare il prodotto in enili, scuderie o luoghi simili.
• Non utilizzare detergenti solventi o abrasivi.
• Non pulire l’interno del prodotto.
• Non cercare di riparare il prodotto. Se il prodotto non funziona
correttamente, sostituirlo con uno nuovo.
• Non inserire mai oggetti metallici all'interno della griglia.

20
Installazione del prodotto (immagine A)
1. Appendere il prodotto al sotto usando la catena A1.
2. Collegare il cavo di alimentazione A5a una presa elettrica.
Manutenzione
-
Scollegare sempre il prodotto dalla presa elettrica prima di pulirlo o
spostarlo.
-
Non utilizzare detergenti solventi o abrasivi.
-
Non cercare di riparare il prodotto. Se il prodotto non funziona
correttamente, sostituirlo con uno nuovo.
Pulire la parte esterna del prodotto con un panno morbido, pulito e leggermente
inumidito.
Svuotare il vassoio A6almeno una volta a settimana.
La lampada LED A4non può essere sostituita.
hGuía de inicio rápido
Matainsectos INKI112CBK4 | INKI112CBK6
Para más información, consulte el manual ampliado en línea:
ned.is/inki112cbk4 | ned.is/inki112cbk6
Uso previsto por el fabricante
Nedis INKI112CBK4 | INKI112CBK6 es un matainsectos electrónico.
Utiliza un tubo LED UV-A para atraer a los insectos voladores sensibles a la luz
como moscas, polillas y mosquitos.
Estos insectos se electrocutan con la rejilla metálica interior cargada
eléctricamente.
El producto está diseñado únicamente para uso doméstico en interiores.
Este producto lo pueden utilizar niños a partir de 8 años y adultos con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no tengan
experiencia o conocimientos, siempre y cuando se les haya explicado cómo usar
el producto de forma segura y los riesgos que implica o se les supervise.
Other manuals for INKI112CBK4
3
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other nedis Lawn And Garden Equipment manuals