Nevadent NZR 1.5 A1 User manual

LIMPIADOR INTERDENTAL
Instrucciones de uso
POwER fLOssER
Operating instructions
DIsPOsITIVO DE LIMPEZA INTERDENTÁRIA
Manual de instruções
sCOVOLINO INTERDENTALE ELETTRICO
Istruzioni per l’uso
ES Instrucciones de uso Página 1
IT/MT Istruzioni per l’uso Pagina 15
PT Manual de instruções Página 29
GB/MT Operating instructions Page 43
DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite 57
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y,
en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi-
denza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida,
familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and famil-
iarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen
Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
KOMPERNAss HANDLEs GMBH
BURGSTRASSE 21
DE-44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni
Estado das informações · Last Information Update
Stand der Informationen: 05/2017 · Ident.-No.: NZR1.5A1-042017-2
5
IAN 290413 IAN 290413
ZAHNZwIsCHENRAuMREINIGER
Bedienungsanleitung
LIMPIADOR INTERDENTAL /
sCOVOLINO INTERDENTALE ELETTRICO NZR 1.5 A1


NZR 1.5 A1 ES │1■
Índice
Introducción ..............................2
Información sobre estas instrucciones de uso ........... 2
Derechos de propiedad industrial .................... 2
Uso previsto ..................................... 2
Indicaciones de advertencia ........................ 3
Seguridad ................................3
Indicaciones básicas de seguridad ................... 3
Indicaciones sobre la manipulación de las pilas ......... 5
Elementos de mando .......................6
Puesta en funcionamiento ...................6
Volumen de suministro e inspección de transporte........ 6
Alimentación de corriente .......................... 7
Manejo y funcionamiento ...................7
Colocación del cepillo intercambiable................. 7
Limpieza de los espacios interdentales ................ 8
Limpieza ................................10
Almacenamiento/desecho..................10
Almacenamiento ................................10
Desecho del aparato .............................10
Desecho de las pilas/baterías ......................11
Desecho del embalaje ............................11
Anexo ..................................11
Características técnicas ...........................11
Garantía de Kompernass Handels GmbH .....11
Asistencia técnica................................13
Importador .....................................14
Pedido de recambios ......................14
IB_290413_NZR1.5A1_LB5.indb 1 29.05.17 08:50

NZR 1.5 A1
■ 2│ ES
Introducción
Información sobre estas instrucciones de uso
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones
de uso forman parte del producto y contienen indicaciones
importantes acerca de la seguridad, el uso y el desecho de
este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con
todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el
producto únicamente como se describe y para los ámbitos de
aplicación indicados. Entregue todos los documentos, inclui-
das estas instrucciones de uso, cuando transfiera o venda el
producto a terceros.
Derechos de propiedad industrial
Esta documentación está protegida por derechos de propiedad
industrial.
Solo se permite su reproducción o reimpresión, total o parcial,
así como la reproducción de imágenes, incluso modificadas,
con la autorización por escrito del fabricante.
Uso previsto
Este aparato está previsto para la limpieza de los espacios
interdentales. Cualquier uso diferente o que supere lo indicado
se considerará contrario al uso previsto. El aparato no está
previsto para su uso comercial o industrial.
Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo a causa de
daños producidos por un uso contrario a lo dispuesto, repara-
ciones incorrectas, modificaciones no autorizadas o el uso de
piezas de repuesto no autorizadas. El riesgo será responsabili-
dad exclusiva del usuario.
IB_290413_NZR1.5A1_LB5.indb 2 29.05.17 08:50

NZR 1.5 A1 ES │3■
Indicaciones de advertencia
En estas instrucciones de uso, se utilizan las siguientes adver-
tencias:
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro indica
un posible daño material.
Si no se evita la situación, pueden producirse daños mate-
riales.
► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia
para evitar daños materiales.
INDICACIÓN
► La indicación advierte de información adicional que
facilita el manejo del aparato.
Seguridad
En este capítulo, obtendrá indicaciones de seguridad impor-
tantes para manejar el aparato.
Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas. Un
uso inadecuado puede causar lesiones personales y daños
materiales.
Indicaciones básicas de seguridad
Para manejar con seguridad el aparato,
deben tenerse en cuenta las siguientes indi-
caciones de seguridad:
■ Antes de usar el aparato, compruebe si
hay signos de daños externos visibles.
No utilice un aparato dañado o que se
haya caído.
■ Los niños no deben realizar las tareas de
limpieza y mantenimiento del aparato a
menos que se encuentren bajo supervisan.
IB_290413_NZR1.5A1_LB5.indb 3 29.05.17 08:50

NZR 1.5 A1
■ 4│ ES
■ Los cepillos intercambiables pueden ser
utilizados por niños y por personas cu-
yas facultades físicas, sensoriales o men-
tales sean reducidas o carezcan de los
conocimientos y de la experiencia nece-
saria siempre que sean vigilados o hayan
sido instruidos correctamente sobre el uso
seguro del aparato y hayan comprendido
los peligros que entraña.
■ Los niños no deben jugar con el aparato.
■ Los materiales de embalaje no deben
usarse para jugar. Existe peligro de
asfixia.
■ Los cepillos intercambiables 2no deben
tragarse ni aspirarse. No obstante, si su-
cede, busque inmediatamente atención
médica.
■ Las reparaciones en el aparato deben
ser realizadas exclusivamente por talle-
res autorizados o por el servicio de asis-
tencia técnica. En caso de reparaciones
indebidas, pueden producirse riesgos
para los usuarios. Además, se anulará la
garantía. El mango no debe desmontarse.
■ La reparación del aparato durante el
periodo de garantía debe ser realizada ex-
clusivamente por un servicio de asistencia
técnica autorizado por el fabricante; de
lo contrario, los posibles daños posterio-
res no estarán cubiertos por la garantía.
IB_290413_NZR1.5A1_LB5.indb 4 29.05.17 08:50

NZR 1.5 A1 ES │5■
■ Los componentes defectuosos deben
sustituirse exclusivamente por recambios
originales. Solo puede garantizarse el
cumplimiento de los requisitos de seguri-
dad con el uso de estos recambios.
■ No coloque objetos sobre el aparato.
■ No utilice el aparato cerca de llamas
abiertas (p. ej., velas) ni bajo condiciones
extremas (p.ej., en entornos explosivos).
■ Si aprecia ruidos extraños, humo u otras
situaciones igualmente anómalas, retire
la pila y póngase en contacto con el
servicio de asistencia técnica (consulte el
capítulo "Asistencia técnica").
Indicaciones sobre la manipulación de las
pilas
ATENCIÓN
► No tire nunca las pilas al fuego.
► No cortocircuite nunca las pilas.
► No intente volver a cargar las pilas.
► Compruebe periódicamente la pila.
Una fuga de ácido de la pila puede
causar daños permanentes en el aparato.
► Proceda con especial cautela al mane-
jar cualquier pila dañada o con fugas.
¡Peligro de quemaduras químicas! Use
guantes protectores.
IB_290413_NZR1.5A1_LB5.indb 5 29.05.17 08:50

NZR 1.5 A1
■ 6│ ES
ATENCIÓN
► Guarde las pilas fuera del alcance de
los niños. En caso de ingestión, solicite
asistencia médica inmediata.
► Extraiga la pila del aparato cuando
no pretenda usarlo durante un periodo
prolongado de tiempo.
Elementos de mando
(Consulte las ilustraciones de la página desple-
gable)
1 Cabeza del aparato
2 Cepillo intercambiable
3 Soporte
4 Mango
5 Botón de mando
6 Pila
7 Carcasa
8 Estuche
Puesta en funcionamiento
Volumen de suministro e inspección de
transporte
Compruebe el volumen de suministro. El volumen de suministro
consta de los siguientes componentes:
● Limpiador interdental
● 1pila de1,5V
● 30 cepillos intercambiables
● Instrucciones de uso
INDICACIÓN
► Compruebe la integridad del suministro y si hay daños
visibles.
► Si el suministro está incompleto o se observan daños de-
bido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase
en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el
capítulo Asistencia técnica).
♦ Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones
de uso del embalaje.
IB_290413_NZR1.5A1_LB5.indb 6 29.05.17 08:50

NZR 1.5 A1 ES │7■
♦ Retire todo el material de embalaje.
Alimentación de corriente
♦ Para poner en funcionamiento el aparato, debe utilizarse
una pila de 1,5V 6. Para insertar la pila 6suministra-
da, proceda de la siguiente manera:
1) Separe cuidadosamente la carcasa 7del
mango 4y retírela.
2) Introduzca la pila 6. Para ello, asegúrese de
que la polaridad se corresponda con la indica-
da en el compartimento para pilas.
3) Vuelva a colocar la carcasa 7en el mango 4hasta
que encastre y quede perfectamente integrada sin espa-
cios huecos. Las rugosidades de la carcasa 7deben
quedar en el mismo lado que las del mango 4. Las
ilustraciones de la carcasa 7deben quedar en el mismo
lado que el botón de mando 5.
INDICACIÓN
► Si el rendimiento de la limpieza empeora, debe cambiar-
se la pila 6.
Manejo y funcionamiento
En este capítulo, se proporcionan indicaciones importantes
sobre el manejo y funcionamiento del aparato.
Colocación del cepillo intercambiable
1) Retire la cabeza del aparato 1; para ello, gírela ligera-
mente de forma que el punto de la cabeza del aparato 1
quede sobre el símbolo del mango 4y tire de la
cabeza del aparato 1hacia arriba.
2) Inserte el soporte 3en el orificio de uno de los cepillos
intercambiables 2del estuche 8. Sentirá cómo encastra.
3) Retire el mango 4del estuche 8. Con esto, el cepillo
intercambiable 2saldrá del estuche 8.
4) Compruebe que el cepillo intercambiable 2esté bien
encastrado en el soporte 3. En caso necesario, pre-
sione el cepillo intercambiable 2con un poco más de
fuerza sobre el soporte 3.
IB_290413_NZR1.5A1_LB5.indb 7 29.05.17 08:50

NZR 1.5 A1
■ 8│ ES
5) Coloque la cabeza del aparato 1: Introduzca el cepillo
intercambiable 2insertado a través del orificio de la
cabeza del aparato 1. El punto de la cabeza del
aparato 1debe quedar sobre el símbolo . Gire la
cabeza del aparato 1hasta que el punto quede sobre
el símbolo .
Limpieza de los espacios interdentales
INDICACIÓN
► Recomendamos utilizar el aparato frente a un espejo para
poder guiarlo con más seguridad y evitar daños en la encía.
► Este aparato puede utilizarse diariamente para limpiar
los espacios interdentales. En tal caso, recomendamos
cambiar el cepillo intercambiable 2aprox. cada 3 días,
ya que los bordes del cepillo intercambiable 2se
redondean ligeramente con cada uso, lo que afecta al
resultado de la limpieza.
1) Durante la limpieza, mantenga el aparato en posición
vertical.
2) Guíe el cepillo intercambiable 2desde fuera por el
espacio interdental que desee cepillar. Como el cepillo
intercambiable 2es lo suficientemente largo, no es
necesario limpiar también el espacio interdental desde
la parte posterior.
3) Pulse el botón de mando 5. Con esto, el cepillo inter-
cambiable 2se pondrá en movimiento.
4) Desplace el aparato arriba y abajo para limpiar toda la
superficie lateral de los dientes contiguos.
INDICACIÓN
► No ejerza nunca una fuerza excesiva para utilizar el apa-
rato. Si el cepillado de alguno de los espacios interdenta-
les le resulta desagradable, proceda con el siguiente.
IB_290413_NZR1.5A1_LB5.indb 8 29.05.17 08:50

NZR 1.5 A1 ES │9■
5) Si le parece que el espacio interdental está listo, suelte el
botón de mando 5. Con esto, se detiene el aparato.
6) Extraiga el cepillo intercambiable 2del espacio inter-
dental que corresponda y proceda con el siguiente.
INDICACIÓN
► Divida su dentadura en 4 cuadrantes. Cuando haya
cepillado todos los espacios interdentales de un cua-
drante, aclare el cepillo intercambiable 2bajo el agua
corriente.
7) Tras finalizar el cepillado, limpie el cepillo intercambia-
ble 2bajo el agua corriente. Para ello, sujete el aparato
de forma que el cepillo intercambiable 2apunte hacia
abajo y que el agua pueda fluir hacia abajo desde él.
Para retirar y desechar el cepillo intercambiable 2, proceda
de la siguiente manera:
1) Retire la cabeza del aparato 1; para ello, gírela ligera-
mente de forma que el punto de la cabeza del aparato 1
quede sobre el símbolo del mango 4. A continuación,
podrá retirar la cabeza del aparato 1.
2) Desmonte el cepillo intercambiable 2del soporte 3.
Si está demasiado encastrado, utilice el elemento auxiliar
del estuche 8para extraerlo.
3) Para ello, inserte el cepillo intercambiable 2hasta el
fondo en el orificio del estuche 8y desplace el mango 4
con la cabeza del aparato 1en la dirección que indica
la flecha:
Con esto, el cepillo intercambiable 2se suelta del
soporte 3y se extrae.
IB_290413_NZR1.5A1_LB5.indb 9 29.05.17 08:50

NZR 1.5 A1
■ 10│ ES
INDICACIÓN
► Para solicitar nuevos cepillos intercambiables 2, pónga-
se en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica
(consulte el capítulo "Pedido de recambios").
Limpieza
ATENCIÓN
¡Daños en el aparato!
► Durante la limpieza, asegúrese de que no penetre hume-
dad en el aparato para evitar daños irreparables.
■ Limpie la superficie del aparato con un paño humedecido.
Para los restos incrustados, utilice un producto de limpieza
y un poco de agua. Asegúrese de que no penetre agua en
el interior del aparato.
■ Para limpiar la cabeza del aparato 1, extráigala del man-
go 4y límpiela bajo el agua corriente. Seque la cabeza
del aparato 1antes de volver a insertarla en el mango 4.
Almacenamiento/desecho
Almacenamiento
Si no pretende utilizar el aparato durante un periodo prolongado
de tiempo, almacénelo en un lugar limpio, seco y protegido
de la radiación solar directa y preferentemente en el embalaje
original.
Desecho del aparato
No deseche nunca el aparato con la
basura doméstica. Este aparato está
sujeto a la Directiva europea 2012/19/
EU.
Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a
través de las instalaciones de desecho de residuos comunitarias.
Observe las normas vigentes. En caso de duda, póngase en
contacto con las instalaciones municipales de desecho de
residuos.
IB_290413_NZR1.5A1_LB5.indb 10 29.05.17 08:50

NZR 1.5 A1 ES │11 ■
Desecho de las pilas/baterías
Las pilas/baterías no deben desecharse
con la basura doméstica.
Los consumidores están obligados legalmente a entregar las
pilas en un punto de recogida de residuos de su municipio/
barrio o en un establecimiento. Con esta obligación se consi-
gue que las pilas o baterías se desechen de forma respetuosa
con el medio ambiente. Devuelva las pilas exclusivamente en
estado descargado.
Desecho del embalaje
El embalaje consta de materiales ecológicos que
pueden desecharse a través de los centros de reci-
claje locales.
Anexo
Características técnicas
Alimentación de tensión Pila de 1,5V, tamaño AA, LR6,
corriente continua
Clase de protección IPX4
Garantía de
Kompernass Handels GmbH
Estimado cliente:
Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la
fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede
ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos le-
gales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación.
IB_290413_NZR1.5A1_LB5.indb 11 29.05.17 08:50

NZR 1.5 A1
■ 12│ ES
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde
bien el comprobante de caja original, ya que lo necesitará como
justificante de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra
de este producto se detecta un defecto en su material o un error
de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del
producto a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la
presentación del aparato defectuoso y del comprobante de caja, así
como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de
las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro
del plazo de tres años.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el
producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación
o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo
de garantía.
Duración de la garantía y reclamaciones legales por
vicios
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella.
Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y repara-
das. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia
de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de
inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado
el plazo de garantía estará sujeta a costes.
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares
elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su
entrega.
La prestación de la garantía solo rige para defectos en los materia-
les o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del
producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia,
puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos
en los componentes frágiles, p. ej., interruptores, baterías, moldes
de horno o piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o man-
tiene correctamente. Para utilizar correctamente el producto, deben
observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones
de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconse-
jado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso.
IB_290413_NZR1.5A1_LB5.indb 12 29.05.17 08:50

NZR 1.5 A1 ES │13 ■
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no
para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e inco-
rrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas
a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía
perderá su validez.
Proceso de reclamación conforme a la garantía
Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le roga-
mos que observe las siguientes indicaciones:
■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número
de artículo (p. ej., IAN 12345) como justificante de compra.
■ Podrá ver el número de artículo en la placa de características,
grabado en el aparato, en la portada de las instrucciones
(parte inferior izquierda) o en un adhesivo en la parte trasera o
inferior del aparato.
■ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos,
póngase primero en contacto con el departamento de asistencia
técnica especificado a continuación por teléfono o por
correo electrónico.
■ Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con
el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción
del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido
de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada.
En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual
de usuario y muchos otros más, así como vídeos
sobre los productos y software.
Asistencia técnica
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/
llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/
llamada (tarifa reducida))
E-Mail: kom[email protected]
IAN 290413
IB_290413_NZR1.5A1_LB5.indb 13 29.05.17 08:50

NZR 1.5 A1
■ 14│ ES
Importador
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de
asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de
asistencia técnica especificado.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE-44867 BOCHUM
ALEMANIA
www.kompernass.com
Pedido de recambios
Puede solicitar los siguientes recambios para el producto NZR 1.5 A1:
► Set: 30 cepillos intercambiables
Solicite los recambios a través de nuestra línea directa de asistencia
técnica (consulte el capítulo “Asistencia técnica”) o cómodamente a
través de nuestro sitio web www.kompernass.com.
INDICACIÓN
► Al realizar su pedido, tenga a mano el número IAN, que encon-
trará en la página desplegable de estas instrucciones.
IB_290413_NZR1.5A1_LB5.indb 14 29.05.17 08:50

NZR 1.5 A1 IT│MT │ 15 ■
Indice
Introduzione .............................16
Informazioni sul presente manuale di istruzioni .........16
Diritto d’autore ..................................16
Uso conforme...................................16
Avvertenze .....................................17
Sicurezza ................................17
Indicazioni di base relative alla sicurezza .............17
Avvertenze relative all’uso delle pile .................19
Elementi di comando ......................20
Messa in funzione.........................20
Volume della fornitura e ispezione per eventuali
danni da trasporto ...............................20
Alimentazione elettrica............................21
Comandi e funzionamento..................21
Applicazione dell’accessorio per la pulizia ............21
Pulizia degli spazi interdentali ......................22
Pulizia ..................................24
Conservazione/Smaltimento................24
Conservazione ..................................24
Smaltimento dell’apparecchio ......................24
Smaltimento pile/batterie..........................25
Smaltimento dell’imballaggio.......................25
Appendice ...............................25
Dati tecnici .....................................25
Garanzia della Kompernass Handels GmbH ...25
Assistenza......................................27
Importatore.....................................27
Ordinazione dei pezzi di ricambio ...........28
IB_290413_NZR1.5A1_LB5.indb 15 29.05.17 08:50

NZR 1.5 A1
■ 16 │ IT│MT
Introduzione
Informazioni sul presente manuale di
istruzioni
Congratulazioni per l’acquisto del Suo nuovo apparecchio.
È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni
è parte integrante del presente prodotto.
Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l’uso e lo
smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, familiarizzare con
tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza.
Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi d’im-
piego indicati. In caso di inoltro o vendita del prodotto a terzi,
consegnare anche tutta la documentazione incluso il presente
manuale di istruzioni.
Diritto d’autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d’autore.
La diffusione o ristampa di qualsiasi genere, anche se parziale,
nonché la riproduzione delle illustrazioni, anche se modificate,
è consentita solo previa autorizzazione scritta del produttore.
Uso conforme
Questo apparecchio è destinato solo alla pulizia di spazi inter-
dentali. Un uso diverso o esulante da quanto sopra è conside-
rato non conforme. L’apparecchio non è destinato all’impiego
in ambienti commerciali o industriali.
Si escludono rivendicazioni di qualsiasi genere per danni deri-
vanti da uso non conforme, riparazioni inadeguate, esecuzione
di modifiche non consentite o uso di parti di ricambio non
omologate. Il rischio è esclusivamente a carico dell’utente.
IB_290413_NZR1.5A1_LB5.indb 16 29.05.17 08:50

NZR 1.5 A1 IT│MT │ 17 ■
Avvertenze
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti
avvertenze:
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello
di pericolo indica la possibilità di riportare danni
materiali.
Qualora fosse impossibile evitare tale situazione pericolosa,
questo può dare luogo a danni materiali.
► Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare
danni materiali.
NOTA
► Un'avvertenza comprende ulteriori informazioni volte a
facilitare l'uso dell'apparecchio.
Sicurezza
In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di
sicurezza per l’uso dell’apparecchio.
Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza
prescritte. L’uso non conforme può comportare danni a persone
e a cose.
Indicazioni di base relative alla sicurezza
Per l’uso sicuro dell’apparecchio, rispettare
le seguenti avvertenze di sicurezza:
■ Controllare l’apparecchio prima dell’uso
per rilevare eventuali danni esterni visibili.
Non mettere in funzione un apparecchio
danneggiato o caduto.
■ La pulizia e la manutenzione a carico
dell’utente non devono essere eseguite
dai bambini a meno che essi non vengano
sorvegliati.
IB_290413_NZR1.5A1_LB5.indb 17 29.05.17 08:50

NZR 1.5 A1
■ 18 │ IT│MT
■ Gli accessori per la pulizia possono essere
utilizzati da bambini e persone con ca-
pacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte
o insufficiente esperienza o conoscenza
solo se sorvegliate o istruite sull’uso sicuro
degli apparecchi e qualora ne abbiano
compreso i risultanti pericoli.
■ I bambini non devono giocare con l’ap-
parecchio.
■ Il materiale di imballaggio non deve essere
utilizzato come giocattolo. Pericolo di
soffocamento.
■ Gli accessori per la pulizia 2non devono
venire ingeriti o inalati. Se ciò dovesse
tuttavia capitare, consultare immediata-
mente un medico.
■ Fare eseguire le riparazioni solo da
aziende specializzate o dall’assistenza
ai clienti. Le riparazioni effettuate in
modo inadeguato possono causare gravi
pericoli per l’utente. Inoltre la garanzia
decade. L’impugnatura non deve venire
aperta dall’utente.
■ La riparazione dell’apparecchio in periodo
di garanzia può avere luogo solo tramite
l’assistenza ai clienti autorizzata dal
produttore; altrimenti in caso di successivi
danni la garanzia non sarà ritenuta valida.
IB_290413_NZR1.5A1_LB5.indb 18 29.05.17 08:50
Other manuals for NZR 1.5 A1
6
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Nevadent Accessories manuals

Nevadent
Nevadent NZR 1.5 B3 User manual

Nevadent
Nevadent NZR 1.5 B1 User manual

Nevadent
Nevadent NZR 1.5 B3 User manual

Nevadent
Nevadent NMD 3.7 A1 User manual

Nevadent
Nevadent NZR 1.5 A1 User manual

Nevadent
Nevadent SMD 24 A1 Product information sheet

Nevadent
Nevadent NZR 1.5 A1 User manual

Nevadent
Nevadent NZR 1.5 B1 User manual

Nevadent
Nevadent NZR 1.5 A1 User manual

Nevadent
Nevadent NZR 1.5 A1 User manual