manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Nibe
  6. •
  7. Indoor Fireplace
  8. •
  9. Nibe Contura C320AG User manual

Nibe Contura C320AG User manual

C320T
C320A
C320TG
C320AG
www.contura.eu
SE
FR
FI
DE
GB
IT
NO
DK
NL
Fakta 3
Données Techniques 12
Tiedot 21
Fakten 6
Facts 15
Dati Tecnici 24
Fakta 9
Fakta 18
Gegevens 27
Installationsavstånd 4
Distances d’installation 13
Asennusetäisyys 22
Installationsabstände 7
Installation distances 16
Distanze di sicurrezza 25
Installasjonsavstand 10
Installationsafstand 19
Installatieafstand 28
Prestandadeklaration 5
Déclaration des performance 14
Suoritustasoilmoitus 23
Leistungsdeklaration 8
Declaration of performance 17
Dichiarazione di prestazione 26
Ytelseserklæring 11
Præstationserklæring 20
Prestatieverklaring 29
Montering 30
Montage 30
Asennus 30
Montage 30
Assembly 30
Montaggio 30
Montering 30
Montering 30
Monteren 30
5-9 kW 850 mm 750 mm 375 mm C320T 190 kg
C320A 175 kg
!
SE
3
Fakta
Contura förbehåller sig rätten att ändra angivna mått och beskrivna förfaranden i denna
anvisning utan särskilt meddelande. Den aktuella utgåvan kan laddas ner från www.contura.eu
Montering av fackman
För att kaminens funktion och säkerhet ska kunna
garanteras rekommenderar vi att installationen
utförs av en fackman. Kontakta någon av våra
återförsäljare som kan rekommendera lämpliga
montörer.
Bygganmälan
För installation av eldstad och uppförande av
skorsten fordras att en bygganmälan inlämnas
till vederbörande byggnadsnämnd. För råd
och anvisningar angående bygganmälan
rekommenderar vi er att rådfråga
byggnadsnämnden i er kommun.
Husägaren står själv ansvarig för att föreskrivna
säkerhetskrav är uppfyllda och för att
installationen blir inspekterad av en kvalificerad
kontrollant. Skorstensfejarmästaren ska
informeras om installationen eftersom den medför
ändrat sotningsbehov.
Bärande underlag
Kontrollera att träbjälklaget har tillräcklig bärighet
för kamin med skorsten. Kaminen och skorstenen
kan normalt placeras på ett vanligt träbjälklag i ett
enfamiljshus om totalvikten inte överstiger 400 kg.
Eldstadsplan
På grund av risken för utfallande glöd måste ett
brännbart golv skyddas av ett eldstadsplan. Det
ska sträcka sig 300 mm framför eldstaden och
100 mm på vardera sida om eldstaden, eller ha
200 mm tillägg på vardera sida om öppningen.
Eldstadsplanet kan bestå av till exempel natursten,
betong, plåt eller glas. Eldstadsplan av glas säljs
som tillbehör till dessa modeller.
Slutbesiktning av
installationen
Det är mycket viktigt att installationen besiktigas
av behörig skorstensfejarmästare innan kaminen
tas i bruk. Läs också igenom ”Bruksanvisning för
Eldning”, innan första eldningen.
Nominell effekt 7 kW
Verkningsgrad 77 %
Uppfyller krav enligt:
Europeisk standard EN-13240
NS 3058/3059 (Norge)
DEFRA, Smoke control areas (UK)
Kaminen blir mycket varm
I drift blir vissa ytor på kaminen mycket
varma och kan förorsaka brännskador vid
beröring. Var också uppmärksam på den
kraftiga värmestrålningen genom luckglaset.
Om brännbart material placeras närmare
än angivet säkerhetsavstånd kan brand
förorsakas. Pyreldning kan orsaka hastig
gasantändning med risk för både materiella
skador och personskador som följd.
Anslutning till skorsten
• Kaminen ska anslutas till skorsten dimensionerad för minst 400°C
rökgastemperatur.
• Anslutningsstosens diameter mäter 150 mm utvändigt.
• Normalt skorstensdrag under nominell drift bör vara mellan 20-25 Pa
nära anslutningsstosen. Draget påverkas främst av längden och arean på
skorstenen, men även av hur trycktät den är. Minsta rekommenderade
skorstenslängd är 3,5 m och lämplig tvärsnittsarea är 150-200 cm² (140-
160 mm i diameter).
• En rökkanal med skarpa böjar och horisontell dragning reducerar draget i
skorstenen. Maximal horisontell rökkanal är 1 m, förutsatt att den vertikala
rökkanalslängden är minst 5 m.
• Rökkanalen ska kunna sotas i hela sin längd, och sotluckorna ska vara lätta
att komma åt.
• Var noga med att kontrollera att skorstenen är tät och att inga läckage
förekommer runt sotluckor och vid röranslutningar. Se sid 31.
Tillförsel av förbränningsluft
När en kamin installeras i ett rum ökar kraven på lufttillförsel till rummet.
Luft kan tillföras indirekt via en ventil i ytterväggen, eller via en kanal utifrån
som ansluts till stosen på kaminens undersida. Mängden luft som går åt till
förbränningen är cirka 20 m3/h.
Anslutningsstosen till förbränningsluften har en ytterdiameter på 65
mm. Vid rördragning längre än 1 m ska rördiametern ökas till 100 mm och
motsvarande större väggventil väljas.
I uppvärmda utrymmen ska kanalen kondensisoleras med 30 mm mineralull
försedd med fuktspärrande ytskikt. Vid genomförandet är det också viktigt att
täta runt hålet i väggen (alt. golvet) med tätningsmassa.
Som tillbehör finns 1 m kondensisolerad förbränningsluftsslang. Se sid 33.
SE
4
C320T / C320A
** För att undvika missfärgning av målad obrännbar vägg rekommenderar vi samma sidoavstånd som till brännbar vägg.
*** Exempel på godkänd brandmur är 120 mm massivtegel alternativt 100 mm lättbetong.
Minsta avstånd framför
kaminöppningen till brännbar
byggnadsdel eller inredning ska
vara 1,4 m.
Måttskisserna visar endast
minsta tillåtna installationsav-
stånd för kaminen. Vid anslutning
till stålskorsten skall även skor-
stenens krav på säkerhetsavstånd
beaktas. Säkerhetsavståndet
från ett oisolerat skorstensrör till
brännbar byggnadsdel skall vara
minst 300 mm.
Installationsavstånd
850
750
375
2100
D 345
E 310
85
200
Brännbart tak
A 795
B 700
C 350
65
45
80
30
375
140
Tilluftsstos Ø65
Utv. Ø150
A = höjd från golv till
skorstensanslutning uppåt
B = höjd från golv till c/c
skorstensanslutning bakåt
C = höjd från golv till tilluftsstos
D = höjd från golv till underkant
lucka
E = höjd från golv till underkant
strålningsplåt
190
50
475
1200
100**
Brandmur ***
INSTALLATION MOT BRÄNNBAR VÄGG INSTALLATION MOT BRANDMUR
240
100
875
100
500
Brännbar vägg
PRODUKT
Produkttyp Kamin eldad med fasta biobränslen
Typbeteckning Contura 320T / 320TG / 320A / 320AG
Tillverkningsnummer Se märkskylt på kaminen
Avsedd användning Rumsuppvärmning i bostadsbyggnader
Bränsle Ved
TILLVERKARE
Namn NIBE AB / Contura
Adress Box 134, Skulptörvägen 10
SE-285 23 Markaryd, Sverige
KONTROLL
Enligt AVCP System 3
Europastandard EN 13240:2001/A2:2004/AC:2007
Testinstitut Rein-Ruhr Feuerstätten Prüfstelle, NB 1625,
har utfört kontroll av deklarerad prestanda och utfärdat testrapport nr. RRF-40 17 4648
Prestandadeklaration enligt
förordning (EU) 305/2011
Nr. C320T/C320TG/C320A/C320AG-CPR-170824
DEKLARERAD PRESTANDA
Väsentliga egenskaper Prestanda Harmoniserad teknisk
specifikation
Reaktion vid brandpåverkan NPD
Minsta avstånd till brännbart material Rygg: 100 mm
Sida: 500 mm
Övriga säkerhetsavstånd enligt
installationsanvisningen
Risk för utfallande glöd Klarar EN 13240:2001/A2:2004/AC:2007
Emissioner från förbränningen CO 0,07 %
Yttemperaturer Klarar
Rengöringsmöjligheter Klarar
Mekanisk hållfasthet Klarar
Utsläpp av farliga ämnen Klarar
Nominell effekt 7 kW
Verkningsgrad 77 %
Rökgastemperatur i anslutningsstos vid nominell
effekt
369°C
Undertecknad ansvarar för tillverkning och överensstämmelse med deklarerad prestanda.
Niklas Gunnarsson, Affärsområdeschef NIBE STOVES
Markaryd den 1 september 2017
SE
5
30
1
5
6
2
4
3
SE
FR
FI NL
DE
GB
IT
NO
DK
Montering
Om kaminen behöver läggas ned för att
förflyttas bör lösa delar demonteras.
Demontering av eldstadsbeklädnad beskrivs
i slutet av denna anvisning.
1 Eldstadsbeklädnad (Vermiculit)
2 Typskylt
3 Brasbegränsare
4 Roster
5 Inre bottenplåt
6 Varmluftsgaller
Vor der Montage
Wenn der Kaminofen in liegender
Position versetzt werden muss, sind lose
Komponenten zu demontieren. Demontage und
Brennraumauskleidung werden am Ende dieser
Anleitung beschrieben.
1 Feuerstättenauskleidung (Vermiculit)
2 Typenschild
3 Stehrost
4 Rost
5 Innere Bodenplatte
6 Warmluftgitter
Før montering
Hvis ovnen må legges ned for å flyttes,
bør løse deler demonteres. Demontering
av ildstedsbekledning er beskrevet til slutt
i denne veiledningen.
1 Brennplater og hvelv (Vermikulitt)
2 Typeskilt
3 Kubbestopper
4 Rist
5 Innvendig bunnplate
6 Varmluftsgitter
Avant de procéder au
montage
Les éléments non fixés devront être
retirés si le poêle doit être couché
pour être déplacé. Le démontage de
l’habillage est décrit à la fin des présentes
instructions.
1 Habillage du foyer (Vermiculite)
2 Plaque signalétique
3 Grille de retenue
4 Grille
5 Plaque de fond intérieure
6 Grille air chaud
Prior to installation
If the stove needs to be laid down for it
to be moved, loose components should be
removed. A description of how to remove
hearth cladding can be found at the end
of these instructions.
1 Fire bricks (Vermiculite)
2 Type plate
3 Fire bars
4 Grate
5 Inner bottom panel
6 Hot air grille
Før opstilling
Hvis brændeovnen skal lægges ned for
at blive flyttet, bør løsdele afmonteres.
Afmontering af ovnbeklædning beskrives
i slutningen af denne vejledning.
1 Ovnbeklædning (Vermiculite)
2 Typeskilt
3 Brændeholder
4 Rist
5 Indre bundplade
6 Varmluftsgitter
Ennen asennusta
Jos takka pitää siirtää kyljellään, irto-osat
pitää irrottaa. Palotilaverhouksen irrotus
kuvataan ohjeen lopussa.
1 Tulipesän verhous (vermikuliitti)
2 Tyyppikilpi
3 Suojareunus
4 Arina
5 Sisempi pohjapelti
6 Lämminilmaritilä
Prima del montaggio
Se è necessario smontare l’inserto per
spostarlo, rimuovere prima i componenti
liberi. L’operazione di smontaggio è descritta
alla fine delle presenti istruzioni.
1 Rivestimento interno del focolare
(vermiculite)
2 Targhetta identificativa
3 Griglia ferma-legna
4 Griglia
5 Piastra di fondo interna
6 Griglia di ventilazione
Voorafgaand aan montage
Als de kachel liggend moet worden
verplaatst, moeten losse onderdelen worden
gedemonteerd. Aan het eind van deze
instructies vindt u een beschrijving van de
demontage van de haardbekleding.
1 Haardbekleding (vermiculiet)
2 Typeplaatje
3 Houtvanger
4 Rooster
5 Bodemplaat binnenzijde
6 Heteluchtrooster
31
Ø ca 180 mm
Ø ca 180 mm
2
1
4
3
SE
DE
NO
FR
GB
DK
FI
IT
NL
Bakåtanslutning till murad skorsten
Rückseitiger Anschluss an einen gemauerten Schornstein
Bakmontering til murt skorstein
Raccordement par l’arrière à une cheminée de maçonnerie
Rear connection to a masonry chimney
Tilslutning bagud til muret skorsten
Liitäntä taaksepäin muurattuun savupiippuun
Collegamento alla canna fumaria in muratura dal retro della stufa
Achterwaartse aansluiting op een gemetselde schoorsteen
32
SE
DE
NO
FR
GB
DK
FI
IT
NL
Toppanslutning till skorsten
Varmluftsgallret måste vara monterat innan
skorstenen toppansluts.
Oberseitiger Anschluss an den Schornstein
Das Warmluftgitter muss montiert sein, bevor ein
Schornsteinanschluss an der Oberseite erfolgt.
Toppmontering til skorstein
Varmluftsgitteret må være montert før skorsteinen
topptilkobles.
Raccordement par le haut
Monter la grille d’air chaud avant le raccordement à la
cheminée par le haut.
Top connection to the chimney
The hot air grille must be installed before chimney
top connection.
Toptilslutning til skorsten
Varmluftristen skal være monteret, før
skorstenen toptilsluttes.
Liitäntä ylöspäin savupiippuun
Lämminilmaritilä pitää asentaa ennen savupiipun
liitäntää ylöspäin.
Collegamento alla canna fumaria dal piano della stufa
Prima di collegare la canna fumaria al piano della stufa, assicurarsi
che la griglia dell'aria calda sia montata.
Bovenaansluiting op een schoorsteen
Het heteluchtrooster moet zijn gemonteerd, voordat de
schoorsteen op de bovenaansluiting wordt aangesloten.
33
HK HK
65 mm
1 2
HK
65 mm
HK
65 mm
3 4
SE
DE
NO
FR
GB
DK
FI
IT
NL
Tilluft
Zuluft
Tilluft
Arrivée d’air
Supply
Forbrændingsluft
Tuloilma
Alimentazione dell’aria
Toevoerlucht
34
1
2
3
35
4
5
36
6
7
37
1
3
2
2
1
SE
DE
NO
FR
GB
DK
FI
IT
NL
Luckan kan spärras i öppet läge, med hjälp av tryckknappen på
kaminens undersida.
Uppställning av luckan
Mithilfe der Taste an der Kaminofenunterseite kann die Tür in ihrer
geöffneten Stellung arretiert werden.
Låsing av døren i åpen posisjon
Døren kan låses i åpen posisjon ved hjelp av knappen
på undersiden av ovnen.
Mise en place de la porte
La porte peut être verrouillée en position ouverte, à l’aide du
bouton-poussoir sur le dessous du poêle.
The door can be held in the open position using the push button on
the underside of the stove.
Installation of the door
Spærring af lågen
Lågen kan spærres i åben position ved hjælp af trykknappen
under brændeovnen.
Luukun asennus
Luukku voidaan lukita avattuun asentoon takan alapuolella
olevalla painonapilla.
Lo sportello può essere bloccato in posizione aperta con un pulsante
posto sotto la camera di combustione.
Bloccaggio dello sportello
Het luik kan in geopende stand worden vergrendeld met
behulp van de drukknop aan de onderkant van de kachel.
Plaatsen van het luik
Aufstellung der Tür
38
43
1 2
SE
DE
NO
FR
GB
DK
FI
IT
NL
Demontera eldstadsbeklädnaden (Vermiculit)
So demontieren Sie die Brennraumauskleidung (Vermiculit)
Slik demonterer du ildstedsbekledningen (Vermikulitt)
Voici comment démonter l’habillage du foyer (Vermiculite)
How to remove the hearth surround (Vermiculite)
Sådan afmonterer du ovnbeklædningen (Vermiculite)
Näin irrotat tulipesän verhouksen (vermikuliitti)
Come smontare il rivestimento del focolare (vermiculite)
Zo demonteert u de kachelbekleding (vermiculiet) Handle with care!
!
39
87
5 6
40
Damper Blocker for C310, C320 and C330
1
2
3
For installation in the UK and in smoke control areas
Contura 310, 320 and 330, 7 kW woodburning stoves has been
recommended as suitable for use in smoke control areas. This
when burning wood logs and operated in accordance with these
instructions and when fitted with a permanent stop to prevent clo-
sure of the air control unit beyond 31% open position.
Mandatory for smoke control areas
The permanent stop must be installed if the appliance is to be
used in a smoke control area, this stop must not be removed in
smoke control areas, otherwise an offence will be committed if
the appliance is used without the permanent stop in place.
GB
811304 IAV SE-EX C320T/C320A -3
2018-01-09
NIBE AB · Box 134 · 285 23 Markaryd · Sweden
www.contura.eu

This manual suits for next models

3

Other Nibe Indoor Fireplace manuals

Nibe Contira C50 User manual

Nibe

Nibe Contira C50 User manual

Nibe Contura 690T User manual

Nibe

Nibe Contura 690T User manual

Nibe Contura 330 User manual

Nibe

Nibe Contura 330 User manual

Nibe Contura C i30 User manual

Nibe

Nibe Contura C i30 User manual

Nibe Contura C620 User manual

Nibe

Nibe Contura C620 User manual

Nibe Contura Ci8 User manual

Nibe

Nibe Contura Ci8 User manual

Nibe Contura 690 Style User manual

Nibe

Nibe Contura 690 Style User manual

Nibe Contura C610AG User manual

Nibe

Nibe Contura C610AG User manual

Nibe Contura 320A User manual

Nibe

Nibe Contura 320A User manual

Nibe Contura 320AG User manual

Nibe

Nibe Contura 320AG User manual

Nibe Contura Ci8 User manual

Nibe

Nibe Contura Ci8 User manual

Nibe Contura C690G User manual

Nibe

Nibe Contura C690G User manual

Nibe Contura Ci8 User manual

Nibe

Nibe Contura Ci8 User manual

Nibe Contura C810 Style User manual

Nibe

Nibe Contura C810 Style User manual

Nibe Contura C590T User manual

Nibe

Nibe Contura C590T User manual

Nibe C690 Style User manual

Nibe

Nibe C690 Style User manual

Nibe Contura C520 User manual

Nibe

Nibe Contura C520 User manual

Nibe Contura C i30 User manual

Nibe

Nibe Contura C i30 User manual

Nibe Contura Ci8 User manual

Nibe

Nibe Contura Ci8 User manual

Nibe Contura C820T User manual

Nibe

Nibe Contura C820T User manual

Nibe Contura C810W Style User manual

Nibe

Nibe Contura C810W Style User manual

Nibe Contura 620 User manual

Nibe

Nibe Contura 620 User manual

Nibe Contura C320T User manual

Nibe

Nibe Contura C320T User manual

Nibe Contura C320T User manual

Nibe

Nibe Contura C320T User manual

Popular Indoor Fireplace manuals by other brands

Dimplex DF2500 Service manual

Dimplex

Dimplex DF2500 Service manual

Flare Fireplaces Flare Front 30-100" Install manual

Flare Fireplaces

Flare Fireplaces Flare Front 30-100" Install manual

Xaralyn Trivero Series manual

Xaralyn

Xaralyn Trivero Series manual

Dimplex BLF50 owner's manual

Dimplex

Dimplex BLF50 owner's manual

Empire Comfort Systems BVD34FP Installation instructions and owner's manual

Empire Comfort Systems

Empire Comfort Systems BVD34FP Installation instructions and owner's manual

Ortech OD23-52A instruction manual

Ortech

Ortech OD23-52A instruction manual

Chemin'Arte 221 instruction manual

Chemin'Arte

Chemin'Arte 221 instruction manual

Lexington Forge ASHTON AI42DV Installation and operating instructions

Lexington Forge

Lexington Forge ASHTON AI42DV Installation and operating instructions

Wonderfire nexus BR648 VA owner's guide

Wonderfire

Wonderfire nexus BR648 VA owner's guide

Wamsler COLORADO DELUXE User instruction

Wamsler

Wamsler COLORADO DELUXE User instruction

Nordpeis SN-ME000-C34 Installation and user manual

Nordpeis

Nordpeis SN-ME000-C34 Installation and user manual

Miles Industries 1550LFBv2 installation instructions

Miles Industries

Miles Industries 1550LFBv2 installation instructions

Superior P0055-DRG Homeowner's care and operation instructions

Superior

Superior P0055-DRG Homeowner's care and operation instructions

Desa VV42ENA1 Series OWNER'S OPERATION AND INSTALLATION MANUAL

Desa

Desa VV42ENA1 Series OWNER'S OPERATION AND INSTALLATION MANUAL

Dru CONCERTO CF Installation and operation manual

Dru

Dru CONCERTO CF Installation and operation manual

Wonderfire airflame excel mk.3 ac 18xl rc user manual

Wonderfire

Wonderfire airflame excel mk.3 ac 18xl rc user manual

Napoleon EPA 1100 Installation and operating instructions

Napoleon

Napoleon EPA 1100 Installation and operating instructions

Monessen Hearth DFX24 Installation and operating instructions

Monessen Hearth

Monessen Hearth DFX24 Installation and operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.