
\-
O
1) Eseguirein basealledimensioni
d'ingombro,unoscavodi îondazione,avendocuradi prevedere
unbuon
drenaggio,in modo
da evitareil
ristagnodell'acqua.
2) Collocare
lacassa
all'internodelloscavo,
conilperno
allineato
allacernieradelcancello.
3) Prevedereuncondotto
peri cavielettrici
edunoperildrenaggio.
4) Annegarenelcalcestruzzo
lacassa
difondazione,curandone
lamessa
inbollaed illivello.
5) lnseriresulperno
dellacassa,
la levadi sblocco,
avendocuradi interporrelasferadi dotazione.
6) Appoggiare
l'antadelcancellosulla
levadisblocco,e fissareconsaldatura
robusta.
7) Ingrassaremedianteappositougello
ingrassatore.
@
1) Keeping overall dimensions in mind, dig a hole for the foundation, making sure it is properly drained to avoid the stagnation of water.
2) Place the box inside the hole, aligning the pin with the gate's hinge.
3) Lay one duct for the electric cables and one for draìnage.
4) Bury the foundation box in concrete, making surc it is level.
5) Mount the unlock lever on the box's pin, remembering to place the ball provided in between.
6) Restthe gate against the untocklever and weld it firmly into ptace.
7) Use the greaset nozzle to lubricate.
@
1) Effectuer,suivant
lesmesures
d'encombrement,
untroude fondationen ayant
soinde prévoir
un drainageefficace
de manièreà éviter
la
stagnation
d'eau.
2) Placerlacaisse
à I'intérieurdutrou,avec
lepivot
dans
I'axe
delacharnièreduportail.
3) Prevoirunconduit
pour
les
càbles
électriquesetunpour
ledrainage"
4) Couler
lecimentsurlacaissedefondationenveillantà lamettredeniveau.
5) Insérer
surlepivot
de lacaisse
lelevierdedéblocageenfaisantattentionà interposerlasphère
fournie.
6) Poserlaporte
duportail
surlelevierde déblocageetfixeravecunesoudure
robuste.
7) Graisseravecunbècgraisseur.
@
1) Je nachRaumbedafÍeinenGraben
fiir denFundamentkastenausheben,dabeieineguteDrainagevorsehen,so dasssichkeinWasserstaut.
2) DenFundamentkasten
im Graben
anordnen;derZapfen mussmit dem Stutzzapfen
des Torsausgerichtetsein.
3) EineLeitungfur die Elektrokabetund eine fúr die Drainage
vorsehen.
4) Den Fundamentkasten einbetonieren, dabei auf díe richtige Nivellierung und Hóhe achten.
5) Den Entriegelungshebel auf den Zapfen am Kasten einsetzen und die mitgelieferte Kugel dazwischeniegen.
6) DenTortlúgelauf den Entriegelungshebelstútzenundgut anschweissen.
7) Mit der dazu bestimmten Fettbúchse schmieren.
@
1) Efectuar,deacuerdoconlasdimensionestotales,unagujerodecimentación
procurandoprever
undrenaje
correcto
para
evitar
que
elagua
seestanque.
2) Colocar
lacalaenel interiordelagujeroexcavado,
conelperno
alineadoalgozne
delaverja.
3) Efectuaruncanal
parapasar
los
cableseléctricos
y otro
para
eldrenaje.
4) Sumergir
enel hormigónlacajadecimentación,
procurandoquequede
bien
nivelada.
5) Introducirlapalanca
dedesbloqueoenelperno
delacaja,
procurando
intercalarlabolaentregada
conelequipo.
6) Apoyar
lahojade lapuerta
delaverjaen lapalanca
dedesbloqueo
y fijarlaconunasoldadura
resistente.
7) Engrasarutilizando
para
el lo laboquillaengrasadora.
\.
5