Niceboy ION ORBIS Bridge User manual

1
ORBIS Bridge
User Manual / Smart Sensor

2
CZ
POPIS PRODUKTU
Niceboy ION ORBIS Bridge je řídicí centrum chytré domácnosti,
které propojuje zařízení Zigbee 3.0 aBluetooth se sítí Wi-Fi.
Uživatelé mohou pomocí přidaných zařízení sprotokolem
Zigbee či Bluetooth automatizovat svou domácnost.
1. Kontrolka WiFi
2. Kontrolka stavu
3. Tlačítko resetování
4. Konektor micro USB
3
4
2
1

3
INDIKÁTOR WIFI (ČERVENÉ SVĚTLO)
Stabilní Úspěšné připojení
Bliká Připraveno pro připojení
Nestabilní Kongurace proběhla úspěšně,
ale síť je odpojena
INDIKÁTOR STAVU (MODRÉ SVĚTLO)
Stabilní Aktivní, nepřipojeno
Bliká Režim párování, připraven kpřipojení
Nestabilní Připojeno

4
RYCHLÉ NASTAVENÍ
1. Zapojte adaptér do zásuvky avyčkejte, dokud se nerozsvítí
červená amodrá kontrolka. Zkontrolujte, zda je mobilní
telefon připojen ksíti Wi-Fi 2,4 GHz azda je zapnuta funk-
ce Bluetooth. Pro spárování zařízení je nutné mít funkci
Bluetooth aktivní.
2. Podržte tlačítko resetování po dobu 5 sekund, dokud
nezačne kontrolka stavu (modrá kontrolka) rychle blikat.
Pokud modrá kontrolka nezačne rychle blikat, stiskněte
jednou tlačítko resetování apoté znovu podržte tlačítko
resetování po dobu 5 sekund.
3. Otevřete aplikaci Niceboy ION apoté klepnutím na „+“
vpravém horním rohu přejděte na stránku pro manuální
přidání zařízení, aplikace následně automaticky najde zaří-
zení ORBIS Bridge. Pokud se tak nestane, vyberte položku
„Senzory“ apoté klepněte na „ORBIS Bridge“. Potvrďte, že
jste zařízení resetovali aže modrá kontrolka rychle bliká
(krok 2). Aplikace začne hledat nové zařízení. Jakmile je
zařízení nalezeno, stačí jej přidat do aplikace

5
INSTALACE
1. Pro zajištění stabilní komunikace mezi řídícím centrem
ORBIS Bridge apřipojenými zařízeními se doporučuje
nainstalovat řídící centrum do středu prostoru, kde jsou
umístěny ostatní zařízení.
2. Vzávislosti na místním prostředí dosahuje vnitřní
přenosová vzdálenost mezi řídícím centrem apřipojeným
zařízením bez překážek, jako jsou zdi, až 90 metrů.
VAROVÁNÍ
• Tento výrobek není hračka. Nenechávejte zařízení volně
vdosahu dětí.
• Tento výrobek je určen pouze pro použití vkrytém
prostředí domácnosti. Nepoužívejte jej vprostředí, které
má vyšší/nižší teploty než je provozní teplota.
• Na výrobek nelijte vodu ani jiné tekutiny.
• Neumisťujte tento výrobek do blízkosti tepelného zdroje.
Neumisťujte jej do uzavřených prostorů, pokud není
zajištěno běžné větrání.
• Veškeré opravy by měl provádět autorizovaný odborník.
Nepokoušejte se tento výrobek opravovat sami.
• Tento výrobek je vhodný pouze pro zvýšení pohodlí.

6
Nemělo by být používáno jako primární zabezpečovací
zařízení pro domácnost, budovu, sklad nebo jakákoliv jiná
místa.
• Pokud uživatel neuposlechne nařízení dané výrobcem,
výrobce nenese odpovědnost za případné škody.
SPECIFIKACE
Model: ORBIS Bridge
Rozměry: 60 x 60 x 15 mm
Bezdrátový protokol: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n
(2412-2472 MHz), Zigbee 3.0
(2405-2483,5 MHz), BT 5.0
(2,4 GHz)
Vstupní signál: 1: 100-240 V~, 50/60 Hz,
1 A5 V
Provozní teplota: -10° - +50°C
Provozní vlhkost: 10 - 90 % RV, bez kondenza-
ce vlhkosti
Maximální vysílací výkon (Zigbee): 9,99 dBm
Pracovní frekvence: 2400 MHz - 2483,5 MHz
Seznam balení: Senzorová jednotka,
magnetická jednotka, 3M
samolepka, příručka

7
Podpora MESH: ANO
Maximální počet zařízení: 128
Dosah bez bariér: až 90 metrů
Společnost RTB Media s.r.o. tímto prohlašuje, že typ rádiového
zařízení ORBIS Bridge sensor je vsouladu se směrnicemi
2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU a2011/65/EU. Úplný
obsah EU prohlášení oshodě je kdispozici na následujících
webových stránkách: https://niceboy.eu/cs/podpora/prohlase-
ni-o-shode-mM38CtmYvX693lHvvu4CWpk3vJGrvnC
INFORMACE PRO UŽIVATELE KLIKVIDACI ELEKTRICKÝCH
AELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ (DOMÁCNOSTI)
Uvedený symbol na výrobku nebo vprůvodní dokumen-
taci znamená, že použité elektrické nebo elektronické
výrobky nesmí být likvidovány společně skomunálním
odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej
odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata
zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zacho-
vat cenné přírodní zdroje anapomáhá prevenci potenciálních
negativních dopadů na životní prostředí alidské zdraví, což by
mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrob-

8
nosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného
místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být
vsouladu snárodními předpisy uděleny pokuty. Informace pro
uživatele klikvidaci elektrických aelektronických zařízení
(remní apodnikové použití).
Za účelem správné likvidace elektrických aelektronických
zařízení pro remní apodnikové použití se obraťte na výrobce
nebo dovozce tohoto výrobku. Ten vám poskytne informace
ozpůsobech likvidace výrobku avzávislosti na datu uvedení
elektrozařízení na trh vám sdělí, kdo má povinnost nancovat
likvidaci tohoto elektrozařízení. Informace klikvidaci vostatních
zemích mimo Evropskou unii. Výše uvedený symbol je platný
pouze vzemích Evropské unie. Pro správnou likvidaci elektric-
kých aelektronických zařízení si vyžádejte podrobné informace
uVašich úřadů nebo prodejce zařízení.
Vpřípadě rádiového zařízení, které záměrně vysílá rádiové vlny,
jsou součástí návodu abezpečnostních informací informace
ovšech kmitočtových pásmech, ve kterých rádiové zařízení pra-
cuje, amaximálním radiofrekvenčním výkonu vysílaném vkmi-
točtovém pásmu, ve kterém je rádiové zařízení provozováno.

9
SK
POPIS PRODUKTU
Niceboy ION ORBIS Bridge je riadiace centrum inteligentnej
domácnosti, ktoré prepája zariadenia Zigbee 3.0 aBluetooth
so sieťou Wi-Fi. Užívatelia môžu pomocou pridaných zaria-
dení sprotokolom Zigbee či Bluetooth automatizovať svoju
domácnosť.
1. Kontrolka WiFi
2. Kontrolka stavu
3. Tlačidlo resetovania
4. Konektor micro USB
3
4
2
1

10
INDIKÁTOR WIFI (ČERVENÉ SVETLO)
Stabilné Úspěšné připojenie
Bliká Pripravené na pripojenie
Nestabilná Kongurácia prebehla úspešne, ale sieť je
odpojená
INDIKÁTOR STAVU (MODRÉ SVETLO)
Stabilné Aktívne, nepripojené
Bliká Režim párovania, pripravený na pripojenie
Nestabilné Pripojeno

11
RÝCHLE NASTAVENIE
1. Zapojte adaptér do zásuvky apočkajte, kým sa nerozsvieti
červená amodrá kontrolka. Skontrolujte, či je mobilný te-
lefón pripojený ksieti Wi-Fi 2,4 GHz ači je zapnutá funkcia
Bluetooth. Pre spárovanie zariadenia je nutné mať funkciu
Bluetooth aktívnu.
2. Podržte tlačidlo resetovania po dobu 5 sekúnd, kým neza-
čne kontrolka stavu (modrá kontrolka) rýchlo blikať. Pokiaľ
modrá kontrolka nezačne rýchlo blikať, stlačte raz tlačidlo
resetovania apotom znovu podržte tlačidlo resetovania
po dobu 5 sekúnd.
3. Otvorte aplikáciu Niceboy ION apotom kliknutím na „+“
vpravom hornom rohu prejdite na stránku pre manuálne
pridanie zariadenia, aplikácia následne automaticky nájde
zariadenie ORBIS Bridge. Ak sa tak nestane, vyberte polož-
ku „Senzory“ apotom kliknite na „ORBIS Bridge“. Potvrďte,
že ste zariadenie resetovali aže modrá kontrolka rýchlo
bliká (krok 2). Aplikácia začne hľadať nové zariadenie. Ako-
náhle je zariadenie nájdené, stačí ho pridať do aplikácie

12
INŠTALÁCIA
1. Pre zaistenie stabilnej komunikácie medzi riadiacim
centrom ORBIS Bridge apripojenými zariadeniami sa od-
porúča nainštalovať riadiace centrum do stredu priestoru,
kde sú umiestnené ostatné zariadenia.
2. Vzávislosti na miestnom prostredí dosahuje vnútorná
prenosová vzdialenosť medzi riadiacim centrom apripoje-
ným zariadením bez prekážok, ako sú steny, až 90 metrov.
VAROVANIE
• Tento výrobok nie je hračka. Nenechávajte zariadenie
voľne vdosahu detí.
• Tento výrobok je určený iba na použitie vkrytom prostredí
domácnosti. Nepoužívajte ho vprostredí, ktoré má vyššie/
nižšie teploty ako je prevádzková teplota.
• Na výrobok nelejte vodu ani iné tekutiny.
• Neumiestňujte tento výrobok do blízkosti tepelného
zdroja. Neumiestňujte ho do uzavretých priestorov, pokiaľ
nie je zaistené bežné vetranie.
• Všetky opravy by mal vykonávať autorizovaný odborník.
Nepokúšajte sa tento výrobok opravovať sami.

13
• Tento výrobok je vhodný iba na zvýšenie pohodlia.
Nemalo by byť používané ako primárne zabezpečovacie
zariadenie pre domácnosť, budovu, sklad alebo akékoľvek
iné miesta.
• Pokiaľ užívateľ neuposlúchne nariadenie dané výrobcom,
výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody.
ŠPECIFIKÁCIA
Model: ORBIS Bridge
Rozmery: 60 x 60 x 15 mm
Bezdrôtový protokol: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n
(2412-2472 MHz), Zigbee
3.0 (2405-2483,5 MHz),
Bluetooth 5.0 (2,4 GHz)
Vstupný signál: 1: 100-240 V~, 50/60 Hz, 1
A5 V
Prevádzková teplota: -10° - +50°C
Prevádzková vlhkosť: 10 - 90% RV, bez kondenzá-
cie vlhkosti
Maximálny vysielací výkon (Zigbee): 9,99 dBm
Pracovná frekvencia: 2400 MHz - 2483,5 MHz
Zoznam balení: Senzorová jednotka,
magnetická jednotka, 3M

14
samolepka, príručka
Podpora MESH: ÁNO
Maximálny počet zariadení: 128
Dosah bez bariér: až 90 metrov
Spoločnosť RTB Media s.r.o. týmto vyhlasuje, že typ rádiového
zariadenia ORBIS Bridge sensor je vsúlade so smernicami
2014/53/EÚ, 2014/30/EÚ, 2014/35/EÚ a2011/65/EÚ. Úplný
obsah vyhlásenia ozhode EÚ je kdispozícii na nasledujúcich
webových stránkach: https://niceboy.eu/sk/podpora/
prohlaseni-o-shode-mM38CtmYvX693lHvvu4CWpk3vJGrvnC

15
INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATEĽOV KLIKVIDÁCII
ELEKTRICKÝCH AELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ
(DOMÁCNOSTI)
Uvedený symbol na výrobku alebo vsprievodnej
dokumentácii znamená, že použité elektrické alebo
elektronické výrobky sa nesmú likvidovať spolu skomu-
nálnym odpadom. Scieľom správnej likvidácie výrobku
ho odovzdajte na určených zberných miestach, kde ho prijmú
zadarmo. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete
zachovať cenné prírodné zdroje aprispievate kprevencii
potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie
aľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie
odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu
alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii
tohto druhu odpadu sa môžu vsúlade snárodnými predpismi
udeliť pokuty. Informácie pre používateľov klikvidácii elektric-
kých aelektronických zariadení.
(Firemné apodnikové použitie)
Scieľom správnej likvidácie elektrických aelektronických
zariadení pre remné apodnikové použitie sa obráťte na
výrobcu alebo dovozcu tohto výrobku. Ten vám poskytne

16
informácie ospôsoboch likvidácie výrobku avzávislosti od
dátumu uvedenia elektrozariadenia na trh vám oznámi, kto má
povinnosť nancovať likvidáciu tohto elektrozariadenia. Infor-
mácie klikvidácii vostatných krajinách mimo Európskej únie.
Vyššie uvedený symbol je platný iba vkrajinách Európskej únie.
Pre správnu likvidáciu elektrických aelektronických zariadení
si vyžiadajte podrobné informácie na vašich úradoch alebo
upredajcu zariadenia.
V prípade rádiového zariadenia, ktoré zámerne vysiela rádiové
vlny, sú súčasťou návodu a bezpečnostných informácií
informácie o všetkých frekvenčných pásmach, v ktorých rádiové
zariadenie pracuje, a maximálnom rádiofrekvenčnom výkone
vysielanom v frekvenčnom pásme, v ktorom je rádiové zariade-
nie prevádzkované.

17
EN
PRODUCT INTRODUCTION
Niceboy ION ORBIS Bridge is asmart home control center,
which connects Zigbee 3.0 and Bluetooth devices to Wi-Fi
network. Users can design and implement smart application
scenarios by adding ZigBee devices.
1. WIFI indicator light
2. Status indicator light
3. Reset button
4. Micro USB socket
3
4
2
1

18
WIFI INDICATOR LIGHT (RED LIGHT)
Steady on Successful connection
Blinks Ready for connection
Steady o Successful conguration but the network is
disconneted
STATUS INDICATOR (BLUE LIGHT)
Steady on Activate, not connected
Blinks Pairing mode, ready to connect
Steady o Connected

19
QUICK SETUP
1. Plug the hub into the socket and wait until red and blue
indicator lights turn on. Make sure your mobile Phone is
connected with 2.4 GHz Wi-Fi network and that Bluetooth
is on.
2. Hold the reset button for 5 seconds until the status
indicator light (blue light) starts ashing rapidly. If the
blue light wont start ashing rapidly, press once the reset
button and then hold the reset button for 5s.
3. Open the Niceboy ION app and then tap “+” in the top
right corner to enter “Add Device page“. The app will nd
the Bridge automatically. If not, select “Sensors”, then click
on „Bridge“. Conrm that you reseted the device and that
its blinking rapidly (step 2). The app will start looking for
anew device. Once the device is found, just add it to the
app.

20
INSTALLATION
1. To ensure steady communication between the hub and
its accessories, it is recommended to install the hub at the
center of the area where the accessories are located.
2. Depending on the local environment, the indoor transmi-
ssion distance reaches up to 90 meters between the hub
and bridge accessories without barriers, such as walls.
WARNINGS
• This product is NOT atoy. Please keep children away from
this product.
• This product is designed for indoor use only. Do NOT use
in humid environments or outdoors.
• Beware of moisture, do NOT spill water or other liquids
onto the product.
• Do NOT place this product near aheat source. Do NOT
place it in an enclosure unless there is normal ventilation.
• Do NOT attempt to repair this product by yourself.
• All repairs should be performed by an authorized pro-
fessional.
Table of contents
Languages:
Other Niceboy Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

Everflourish
Everflourish EMW202US/RF instruction manual

ORION TELESCOPES & BINOCULARS
ORION TELESCOPES & BINOCULARS SkyView Pro 9829 instruction manual

Nexa
Nexa PROLUX G 36W A Instructions for use

turck
turck LTX-R10 Series Instructions for use

Mighty Mule
Mighty Mule VEHICLE SENSOR installation manual

IMMAX
IMMAX NEO LITE 07715L user manual

Jaga
Jaga DBH-SADA Installation and operation manual

AromaPlan
AromaPlan DAP-102NP product manual

Pepperl+Fuchs
Pepperl+Fuchs VDM18-100/20/122/151 manual

Sears
Sears 235-26433 owner's manual

ROSE DISPLAYS
ROSE DISPLAYS ANOQUICK ROUND WITH CABLE CLIP AND CABLE AND... instruction sheet

Paula Deen
Paula Deen WT-98-1 instruction manual