Nicotra Gebhardt ATEX User manual

Betriebsanleitung DE
ATEX - Dachventilatoren
(Original)
Operating Instructions EN
ATEX - Roof extract fans
(Translation of the original)
BA-REF_ATEX 6.9 – 04/2016
II 3G c IIB T3 RGA
II 3G c IIB T3 RDM

BA-REF_ATEX 6.9 – 04/2016 Deutsch
DE-2/22
Inhaltsverzeichnis
1.Revisionsindex.......................................................................................................................................DE-2
2.Zu dieser Betriebsanleitung...................................................................................................................DE-3
3.Bestimmungsgemäße Verwendung ......................................................................................................DE-5
4.Sicherheit...............................................................................................................................................DE-7
5.Produktbeschreibung...........................................................................................................................DE-10
6.Transport und Lagerung......................................................................................................................DE-11
7.Montage...............................................................................................................................................DE-12
8.Elektrischer Anschluss ........................................................................................................................DE-14
9.Inbetriebnahme....................................................................................................................................DE-16
10.Instandhaltung.....................................................................................................................................DE-17
11.Störungen ............................................................................................................................................DE-19
12.Service, Ersatzteile und Zubehör ........................................................................................................DE-19
13.Anhang ................................................................................................................................................DE-20
EU-Konformitätserklärung zur Richtlinie 2014/34/EU (ATEX)....................................................................DE-21
English EN-2…EN-24
Weitere Sprachen auf Anfrage
1. Revisionsindex
Tabelle 1-1:
Revisionsindex
Revision Datum
BA-DV-ATEX 6.1 – 05/2007 05/2007
BA-DV-ATEX 6.2 – 09/2008 09/2008
BA-DV-ATEX 6.3 – 03/2009 03/2009
BA-DV-ATEX 6.4 – 03/2010 03/2010
BA-DV-ATEX 6.5 – 07/2010 07/2010
BA-DV-ATEX 6.6 – 08/2011 08/2011
BA-REF-ATEX 6.7 – 09/2013 09/2013
BA-REF-ATEX 6.8 – 12/2015 12/2015
BA-REF-ATEX 6.9 – 04/2016 04/2016

BA-REF_ATEX 6.9 – 04/2016 Deutsch
DE-3/22
2. Zu dieser Betriebsanleitung
Diese Betriebsanleitung ist Teil des Dachventilators.
Für Schäden und Folgeschäden, die durch Nichtbeachtung der
Betriebsanleitung entstehen, übernimmt die Nicotra Gebhardt GmbH
keinerlei Haftung oder Gewährleistung.
Betriebsanleitung vor Gebrauch aufmerksam lesen.
Betriebsanleitung während der Lebensdauer des Dachventilators
aufbewahren.
Betriebsanleitung dem Personal jederzeit zugänglich machen.
Betriebsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer oder Benutzer des
Dachventilators weitergeben.
Jede vom Hersteller erhaltene Ergänzung in die Betriebsanleitung
einfügen.
2.1.
Gültigkeit
Diese Betriebsanleitung ist nur gültig für die auf der Titelseite angegebenen
Dachventilatoren.
2.2.
Zielgruppe
Zielgruppe dieser Betriebsanleitung sind Betreiber und ausgebildetes
Fachpersonal, das mit Montage, Inbetriebnahme, Bedienung, Instandhaltung
und Außerbetriebnahme vertraut ist.
2.3.
Mitgeltende Dokumente
Zusätzlich zu der dem Ventilator beiliegenden Betriebsanleitung, den
am Ventilator angebrachten Typen-, Warn- und Hinweisschildern,
folgende Dokumente beachten:
-DIN VDE 0100-100
-DIN EN 60204-1
-DIN EN 60034-1
-DIN EN ISO 13857
-DIN EN ISO 12100
-DIN EN ISO 13732-1
-DIN EN 13463-1; -5
-DIN EN 1127-1
-DIN EN 60079-0
-DIN EN 14986
-Technischer Katalog
-EU-Richtlinie 2014/34/EU
2.4.
Symbole und Kennzeichnungen
2.4.1.
Aufbau von Warnhinweisen
Signalwort
Art, Quelle und Folgen der Gefahr!
Maßnahme zur Vermeidung der Gefahr

BA-REF_ATEX 6.9 – 04/2016 Deutsch
DE-4/22
2.4.2.
Gefahrenstufen in Warnhinweisen
Tabelle 2-1:
Gefahrenstufen in
Warnhinweisen
Symbol /
Gefahrenstufe
Eintretens-Wahr-
scheinlichkeit
Folgen bei
Nichtbeachtung
GEFAHR!
Unmittelbar
drohende Gefahr
Tod, schwere
Körperverletzung
WARNUNG!
Mögliche
drohende Gefahr
Tod, schwere
Körperverletzung
VORSICHT!
Mögliche
drohende Gefahr
Leichte
Körperverletzung
VORSICHT
Mögliche
drohende Gefahr Sachschaden
2.4.3.
Hinweise
Hinweis Hinweis zum leichteren bzw. sicheren Arbeiten.
Maßnahme zum leichteren bzw. sicheren Arbeiten.
2.4.4.
Sonstige Symbole und Kennzeichnungen
Tabelle 2-2:
Sonstige Symbole und
Kennzeichnungen
Symbol Bedeutung
Voraussetzung zu einer Handlung
Handlung mit einem Schritt
1. ….
2. ….
3. ….
Handlung mit mehreren Schritten
Aufzählung (erste Ebene)
- Aufzählung (zweite Ebene)
Hervorhebung (fett) Hervorhebung

BA-REF_ATEX 6.9 – 04/2016 Deutsch
DE-5/22
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
3.1. Betriebsdaten / Grenzdaten
VORSICHT!
Verletzungsgefahr!
Technische Daten und zulässige Grenzwerte einhalten.
Die Technischen Daten sind dem Typenschild, dem technischen
Datenblatt und dem technischen Katalog zu entnehmen!
RGA mit ATEX Kennzeichnung: II 3G c IIB T3
RDM mit ATEX Kennzeichnung: II 3G c IIB T3
Ventilatoren der Kategorie 3, sind zur Verwendung in Bereichen bestimmt, in
denen damit zu rechnen ist, dass eine explosionsfähige Atmosphäre aus
einem Gemisch von Luft und Gasen, Dämpfen oder Nebeln selten auftritt.
Die gerätebezogenen Explosionsschutzmaßnahmen dieser Kategorie
müssen selbst bei häufigen Gerätestörungen oder Fehlerzuständen, die
üblicherweise zu berücksichtigen sind (vorhersehbare Störungen), das
erforderliche Maß an Sicherheit bieten.
Für den Betrieb der Ventilatoren in explosionsgefährdeten Bereichen sind die
einschlägigen Bestimmungen und örtlichen Vorschriften und entsprechenden
Richtlinien (ATEX 2014/34/EU) für den Hersteller und Betreiber zu beachten.
Zulässige Fördermediumstemperaturen ATEX:
Tabelle 3-1:
Grenzdaten Baureihe
zul. Temperatur des
Fördermediums
max. Umgebungstemp.
am Antriebsmotor
RGA 31-….-.X-..-3G -20°C bis +40°C + 40°C
RDM 31-/32-….-.X-..-3G -20°C bis +40°C + 40°C
Als nicht bestimmungsgemäße Verwendung gilt z.B. die Förderung:
von Medien mit unerlaubten hohen oder niedrigen Temperaturen
aggressiven Medien
stark staubhaltigen Medien
Die Folgen von nicht bestimmungsgemäßem Einsatz sind:
Lagerschäden
Korrosionsschäden
Unwucht
Vibration
Deformation
Abrasion
VORSICHT
Unerlaubte Betriebszustände:
Kein Betrieb über der angegebenen Drehzahl (Typenschild, techn. Daten)
Kein Betrieb in Drehzahlbereichen erhöhter Schwingungen (Resonanz)
Kein Betrieb in Drehzahlbereichen außerhalb des zulässigen
Kennfeldbereiches (Strömungsstabilität)
Kein Betrieb bei Verschmutzung des Ventilators
GEFAHR!
Als Gefahr drohen:
Personenschäden- und Sachschäden durch Wellenbrüche,
Laufradbrüche, Dauerbrüche,
oder Explosionen durch Funkenbildung

BA-REF_ATEX 6.9 – 04/2016 Deutsch
DE-6/22
VORSICHT Dynamische Beanspruchung des Laufrades vermeiden.
Keine häufigen Lastwechsel!
3.2.
Explosionsschutz-Kennzeichnung
Die Kennzeichnung von Ventilatoren in explosionsgeschützter Ausführung
erfolgt durch Angabe der Gerätegruppe, Kategorie, Zündschutzart und
Temperaturklasse auf dem Typenschild sowie durch ein CE-Ex-Zeichen, durch
das die Konformität des Geräts mit der europäischen Richtlinie 2014/34/EU
bestätigt wird.
Die Konformitätserklärung zur EG-Richtlinie 2014/34/EU (ATEX ) befindet sich
im Anhang dieser Betriebsanleitung.
Bild 3-1:
Explosionsschutz-
Kennzeichnung (Beispiel)
A CE-Kennzeichnung
B Ex-Geräte Kennzeichnung
1 Gerätegruppe II Nichtelektrische Geräte außerhalb von
Bergbau- und Untertagebau-Einsatz
2 Gerätekategorie 3 (innen und außen) einsetzbar in Zone 2;
In der Umgebung ist nur selten und wenn,
dann kurzzeitig mit Ex -Atmosphäre zu
rechnen
3 Fördermedium G Gasförmige Fördermedien
4 Zündschutzart c Explosionsschutz durch konstruktive
Sicherheit
5 Explosionsgruppe
IIA bzw. IIB
Art der Gasatmosphäre
6 Temperaturklasse T3 max. Oberflächentemperatur am Gerät
+200°C

BA-REF_ATEX 6.9 – 04/2016 Deutsch
DE-7/22
4. Sicherheit
4.1. Produktsicherheit
Die Ventilatoren bieten ein hohes Maß an Betriebssicherheit und einen
hohen Qualitätsstandard, der durch ein zertifiziertes Qualitätsmanagement-
System (EN ISO 9001) gewährleistet wird.
Alle Ventilatoren werden vor Verlassen des Werkes einer Kontrolle
unterzogen und mit einem Prüfsiegel versehen.
Dennoch können beim Betrieb von Dachventilatoren Gefahren für Leib und
Leben des Benutzers oder Dritter bzw. Beeinträchtigungen des
Dachventilators und anderer Sachwerte entstehen.
Ventilator nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie
bestimmungsgemäß, sicherheits- und gefahrenbewusst unter Beachtung
der Betriebsanleitung betreiben.
Störungen, die die Sicherheit beeinträchtigen können, umgehend
beseitigen lassen.
GEFAHR!
Explosionsfähige Gasgemische können in Verbindung mit heißen und
bewegten Teilen schwere oder tödliche Verletzungen verursachen.
Explosionsgefahr durch erhöhte Umgebungstemperatur!
Umgebungstemperatur beobachten.
Für ausreichende Kühlluftzufuhr sorgen.
4.2.
Sicherheitsvorschriften
Ventilator nur in Übereinstimmung mit folgenden Vorschriften in Betrieb
nehmen, betreiben und instand halten:
Betriebsanleitung
Warn- und Hinweisschilder am Ventilator
Alle anderen zur Anlage gehörenden Betriebs- und Montageanleitungen
Anlagenspezifische Bestimmungen und Erfordernisse
Gültige nationale und regionale Vorschriften, insbesondere
Explosionsschutz, Sicherheit, Unfallverhütung
4.3.
Schutzeinrichtungen
1. Rotierende Teile (Wellen, Laufrad usw.) durch geeignete
Schutzeinrichtungen gegen Berührung sichern
2. Schutzvorrichtungen so auslegen, dass das Ansaugen oder Hineinfallen
von Gegenständen verhindert wird.
3. Schutzvorrichtungen, die bei der Montage demontiert wurden, un-
mittelbar nach der Montage (und vor dem elektrischen Anschluss) wieder
anbringen.
GEFAHR!
Dachventilatoren werden ohne saugseitigen Berührungsschutz
geliefert. Besteht durch die Art des Einbaus die Gefahr einer Berührung
des Laufrades, so ist eintrittsseitig ein Schutzgitter entsprechend
DIN EN ISO 13857 (als Zubehör erhältlich) anzubringen.
Erst dann darf der Dachventilator in Betrieb gesetzt werden!
GEFAHR!
ATEX Ventilatoren der Kategorie 2G und 3G müssen gegen das Eindrin-
gen von Gegenständen geschützt werden (min. IP20 nach DIN EN 60529).
Vom Anlagenbetreiber müssen geeignete Maßnahmen ergriffen
werden!

BA-REF_ATEX 6.9 – 04/2016 Deutsch
DE-8/22
VORSICHT!
Die Eignung der Schutzeinrichtungen und deren Befestigungen am
Ventilator sind im Zusammenhang mit dem gesamten
Sicherheitskonzept der Anlage zu bewerten.
4.4.
Qualifikation des Personals
Sicherstellen, dass die Montage und alle Arbeiten am Dachventilator nur
von Fachmonteuren unter Beachtung dieser Betriebsanleitung sowie den
gültigen Vorschriften ausgeführt werden.
Elektroanschluss nur durch ausgebildete Elektro-Fachkraft ausführen
lassen.
4.5.
Schutzausrüstung
VORSICHT!
Sicherstellen, dass das Personal je nach Einsatz und
Umgebungsbedingung geeignete Schutzausrüstung trägt.
Die Schutzkleidung ist in den folgenden Abschnitten beschrieben!
4.6.
Besondere Gefahren
4.6.1.
Geräuschemission
Die zu erwartende Schallemission für den bestimmungsgemäßem Betrieb
des Ventilators ist in den technischen Katalogen dokumentiert und
entsprechend zu berücksichtigen.
Gehörschutz tragen bei Arbeiten in der Nähe - oder am laufenden
Ventilator!
4.6.2.
Schwere Lasten
Aufgrund des hohen Gewichts des Ventilators und seiner Komponenten
ergeben sich bei Transport und Montage folgende Gefahren:
Klemm-, Quetsch- und Schneidgefahren durch Bewegen oder Kippen
Gefahren durch Herabfallen von Komponenten
Nicht unter schwebenden Lasten aufhalten oder arbeiten.
Schutzhelm, Sicherheitsschuhe und Handschuhe tragen.
4.6.3.
Rotierende Wellen und Laufräder
Auf rotierende Wellen und Laufräder fallende Gegenstände können
wegfliegen und schwere Verletzungen verursachen.
Kleidungsstücke oder Haare können sich an rotierenden Wellen und in
Laufrädern verfangen.
Schutzvorrichtungen während des Betriebs nicht entfernen.
eng anliegende Kleidung tragen, bei Arbeiten in der Nähe
rotierender Wellen und Laufräder
Schutzbrille tragen

BA-REF_ATEX 6.9 – 04/2016 Deutsch
DE-9/22
4.6.4.
Heiße Oberflächen
Im Betrieb besteht Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr aufgrund heißer
Oberflächen.
Motor während des Betriebs nicht berühren.
Bei Stillstand des Dachventilators warten, bis sich der Motor
abgekühlt hat.
Schutzhandschuhe tragen
4.7.
Bauliche Veränderungen, Ersatzteile
Hinweis
Eigenmächtige bauliche Veränderungen am Ventilator sind ohne
Zustimmung der Nicotra Gebhardt GmbH nicht zulässig.
Für daraus entstandene Schäden übernimmt die Nicotra Gebhardt
GmbH keine Haftung.
Es dürfen nur Original-Ersatzteile der Nicotra Gebhardt GmbH
verwendet werden.
VORSICHT
Im Ex-Bereich dürfen nur die Nicotra Gebhardt GmbH selbst, eine
durch sie autorisierte Servicestelle oder durch sie ermächtigtes und
ausgebildetes Personal den Ventilator ändern oder umrüsten.
4.8.
Installation und Instandhaltung
Vor Arbeiten am Ventilator folgende Maßnahmen durchführen:
1. Sicherstellen, dass keine explosionsfähige Atmosphäre vorhanden ist.
2. Anlage abschalten und gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten
sichern.
3. Schild mit folgendem Text anbringen:
Nicht einschalten! An der Anlage wird gearbeitet.
4.9.
Schilder auf dem Ventilator
Typenschild und Drehrichtungspfeil sind je nach Baureihe gut sichtbar am
Ventilator angebracht.
4.9.1.
Typenschild
Bild 4-1:
Typenschild-Muster
4.9.2
Drehrichtungspfeil
Bild 4-2:
Drehrichtungspfeil
Nur Muster!

BA-REF_ATEX 6.9 – 04/2016 Deutsch
DE-10/22
4.9.3
Klemmbrett-Schaltbild
Bild 4-3:
Muster-Schaltbild Am Klemmenkasten aufgeklebt RDM 31-/32-2528 bis 3545
In Klemmenkasten eingeklebt RDM 31-4550 ./. 7180
am Tragbügel aufgeklebt RGA 31-
5. Produktbeschreibung
5.1. Dachventilatoren allgemein
GEFAHR!
Alle Dachventilatoren werden anschlussfertig geliefert und sind auf der
Austrittseite mit einem Berührungsschutzgitter entsprechend
DIN EN ISO 13857 abgesichert. Die Eintrittsseite ist serienmäßig ohne
Schutzgitter.
Eintrittsseitig ein Schutzgitter (als Zubehör erhältlich) entsprechend
DIN EN ISO 13857 anbringen wenn das Laufrades durch die Art des
Einbaus berührt werden kann.
Hinweis ATEX Ventilatoren dürfen nicht verändert werden!
Bei Veränderungen erlischt die ATEX Konformität!
5.2.
Dachventilatoren mit Einbaumotor
5.2.1.
RGA 31-….-.X-..-3G
Radial-Dachventilator, horizontal ausblasend, mit Einbaumotor, Haube aus
wetterbeständigem Aluminium bzw. verzinktem Stahlblech, tragende
Konstruktion aus verzinktem Stahlblech gefertigt.
Austrittsseitig mit Berührungsschutzgitter nach DIN EN ISO 13857.
Ausführung entsprechend der ATEX-Richtlinie 2014/34/EU, Gerätekategorie
3G.
5.3
Dachventilator mit Anbaumotor
5.3.1.
RDM 31-….-.X-..-3G
Radial-Dachventilator, vertikal ausblasend, eingebauter IEC-Normmotor
außerhalb des Förderstromes mit Außenluftkühlung. Gehäuse aus
Aluminium und tragende Konstruktion aus verzinktem Stahlblech gefertigt.
Ausführung entsprechen der ATEX-Richtlinie 2014/34/EU Gerätekategorie
3G.
5.3.2.
RDM 32-….-.X-..-3G
Ausführung wie RDM 31 jedoch Gehäuse zusätzlich mit innerer,
schallabsorbierender Auskleidung.
Nur Muster!

BA-REF_ATEX 6.9 – 04/2016 Deutsch
DE-11/22
6. Transport und Lagerung
6.1. Verpackung
Radialventilatoren werden abhängig von Baugröße und Gewicht in stabilen
Kartonagen oder Holzverschlägen verpackt bzw. auf stabile Paletten
geschraubt. Hinweise auf das Entfernen von Transportsicherungen sind ggf.
beigefügt.
6.2.
Symbole auf der Verpackung
Auf den Kartonagen sind folgende Symbole angebracht:
Tabelle 6-1:
Symbole auf der
Verpackung
Symbol
Bedeutung Zerbrechliches Gut Vor Nässe schützen Oben
6.3.
Ventilator transportieren
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch herabfallende Komponenten!
Nur geprüfte und für den jeweiligen Ventilator geeignete
Lastaufnahmemittel verwenden.
Ventilator so lange wie möglich mit der Originalverpackung transportieren
Ladung sichern.
Nicht unter schwebenden Lasten aufhalten.
1. Transportmittel entsprechend dem Ventilatorgewicht, der Bauform oder
der Aufhängemöglichkeit auswählen. (Gewichte siehe Katalog)
2. Ventilator am Grundrahmen und/oder an den Ringösen befestigen.
3. Bei Transportgurten immer Vierpunktaufhängung vorsehen (2 Gurt-
schlaufen). Die Gurtschlaufen dürfen den Ventilator oder die Verpackung
nicht verformen, gegebenenfalls Distanzstücke verwenden!
4. Ladung z. B. durch Transportgurte oder Rutschsicherungen sichern.
5. Ventilator sorgfältig transportieren und Schäden z. B. durch Stöße und
hartes, verkantetes Aufsetzen vermeiden.
VORSICHT
Keine Befestigungspunkte am Ventilator sind!
Ventilatorhaube
Ventilatorgehäuseteile
6.4.
Ventilator lagern
VORSICHT
Korrosionsgefahr!
Ventilator in Verpackung einlagern bzw. diese in Abhängigkeit von den
äußeren Einflüssen ergänzen.
Ventilator nur in einem gut durchlüfteten Raum unter normalen Tem-
peraturverhältnissen und in einer nicht korrosiven Atmosphäre lagern.
Ventilator bei Luftfeuchtigkeit unter 70% lagern.
Max. zulässige Temperatur von -20°C bis +40°C einhalten.

BA-REF_ATEX 6.9 – 04/2016 Deutsch
DE-12/22
7. Montage
7.1. Sicherheitshinweise zur Montage
Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen in Kapitel 4 sowie die
gültigen gesetzlichen Vorschriften beachten.
VORSICHT
Das von Nicotra Gebhardt gelieferte ATEX-Ventilatorsystem darf in
keiner Weise bauseitig verändert werden.
Der Betrieb ist nur im Originalzustand innerhalb der technisch
festgelegten Grenzen zulässig!
(Katalog- und Typenschilddaten beachten).
7.2.
Montage vorbereiten
Der Aufstellungsort ist in Art, Beschaffenheit, Umgebungstemperatur
und Umgebungsmedium für den jeweiligen Dachventilator geeignet.
Die Unterkonstruktion ist eben und ausreichend tragfähig.
Der Aufstellungsort ist horizontal (Montage auf Flächen mit
Neigungen bis max. 5° Neigungswinkel ist zulässig).
1. Ventilator vorsichtig auspacken.
2. Transportsicherungsbretter nach beiliegender Vorschrift demontieren
(RDM bis Baugröße 4556).
3. Verpackungsmaterial vollständig entfernen und fachgerecht entsorgen.
7.3.
Montage durchführen
Die Dachventilatoren sind für Sockelmontage konzipiert.
Für die Befestigung am Dachsockel sind im Grundrahmen vier Bohrungen
enthalten.
Zugang zu den Befestigungsbohrungen:
RGA 31
ohne Demontage von
Geräteteilen
RDM 31/32
5
Seitenteile (5)
abnehmen
Bild 7-2:
Dachsockel
ADachsockel ZBS (Zubehör)
1 Dichtungslippe (Lieferumfang-Dachsockel ZBS)
BMauersockel (bauseits)
2 Dichtungsmaterial (bauseits)
3 Distanzscheibe (bauseits)

BA-REF_ATEX 6.9 – 04/2016 Deutsch
DE-13/22
Bild 7-3:
Abdichtung
1. Dichtungslippe (1) bzw. Dichtungsband (2) auf die Sockelfläche auflegen
(für luftdichte Auflage).
2. Dachventilator mit der Grundplatte auf den Sockel (A bzw. B) setzen
3. Anschlusskabel einziehen, nicht anschließen.
4. Dichtungsscheiben (4) (Kunststoff) unter die Sockel-Befestigungs-
schrauben montieren.
5. Sockelschrauben gleichmäßig festdrehen.
6. Laufrad von Hand drehen und sicherstellen, dass es leicht läuft und nicht
streift.
7. Wenn erforderlich Ventilator Seitenteile wieder anbauen.
Hinweis
Für Kanalanschluss flexible Anschlussstutzen verwenden!
Von Anlagenteilen werden keine Kräfte oder Schwingungen auf den
Dachventilator übertragen
Ventilator auf Standsicherheit geprüft (kein Kippen möglich)
VORSICHT
Anstreifen des Laufrades und Ermüdungsbruch durch Verspannungen!
Ungleichmäßiges Festdrehen der Sockelschrauben vermeiden.
Dachventilator so montieren, dass die Standsicherheit bei Betrieb
jederzeit gewährleistet ist.
7.4.
Spaltmaß am Ventilator prüfen
Spaltweite zwischen Einströmdüse und Laufrad prüfen!
Die Spaltweite muss zwischen smin und smax liegen!
s
ü
Bild 7-1:
Überlappung
Tabelle 7-1: Spalt und
Überlappung je Baugröße
Baugröße
(mm)
Spalt Überlappung
smin (mm) smax (mm) Ümin(mm) Ümax (mm)
2528 2,0 4,0 2,0 4,0
2531 2,2 4,0 2,2 4,4
3535 2,5 4,8 2,5 4,5
3540 2,8 5,3 2,8 4,8
3545 3,1 5,7 3,1 6,1
4550 3,4 5,7 3,4 7,7
4556 3,9 7,2 3,9 7,9
5663 4,3 7,5 4,3 8,3
5671 4,8 8,3 4,8 8,8
5675 5,4 9,0 5,4 10,4
7180 5,4 8,6 5,4 10,4
7190 6,1 9,8 6,1 11,1
1. Sicherstellen, dass smin zwischen Laufrad und festem Teil in keiner
Phase der Drehbewegung unterschritten wird.
2. Messung an vier um 90° versetzten Punkten am Umfang durchführen.
3. Wenn smin unterschritten wird, folgende Schritte durchführen:
-Dachventilator auf Schäden prüfen.
-Sicherstellen, dass der Dachventilator eben und verzugsfrei
aufgestellt ist (siehe Kapitel 7.2).
-Sicherstellen, dass der Dachventilator spannungsfrei montiert ist
(siehe Kapitel 7.3.)

BA-REF_ATEX 6.9 – 04/2016 Deutsch
DE-14/22
7.6.
Schutzvorrichtungen montieren
1. Frei zugängliche Eintrittsöffnungen mit Schutzvorrichtungen
(DIN EN ISO 13857) sichern.
2. Schutzvorrichtungen so auslegen, dass das Ansaugen oder Hineinfallen
von Gegenständen verhindert wird (DIN EN 60529).
8. Elektrischer Anschluss
8.1.
Sicherheitshinweise zum elektrischen Anschluss
GEFAHR!
Achtung, Gefahr durch Stromschlag!
Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen in Kapitel 4 sowie die
gültigen gesetzlichen Vorschriften beachten.
EN 60204-1, DIN VDE 0100-100, DIN EN 60079-0, VDE 0170-1
DIN EN 60079-14, VDE 0165-1.
Alle Dachventilatoren werden anschlussfertig geliefert. Der Klemmenkasten
bzw. das Anschlusskabel befindet sich unter der Haube bzw. unter dem
Gehäusedeckel.
Baureihe RGA: Das Anschluss-Schaltbild befindet sich auf dem Motorträger
Baureihe RDM: Das Anschluss-Schaltbild befindet auf, bzw. im
Klemmenkasten.
VORSICHT
Sachschaden durch Revisionsschalter, elektronisches Steuergerät und
Frequenzumrichter!
Kein elektronisches Steuergerät und keinen Frequenzumrichter im Ex-
Bereich verwenden.
Revisionsschalter – ausgenommen Ex-Revisionsschalter –außerhalb
des Ex-Bereichs montieren.
VORSICHT
Sachschaden durch zu hohe te-Zeit!
Bei Verwendung von Überlast-Schutzeinrichtung die auf dem Motortypen-
schild angegebene te-Zeit nicht überschreiten.
Hinweis
Die Norm- bzw. Einbaumotoren sind in Schutzart “erhöhte Sicherheit Ex e II”,
Temperaturklasse T3, Wärmeklasse B nach Richtlinie 2014/34/EU (ATEX)
bzw. IEC/EN 60079-0, IEC/EN 60079-7 ausgeführt.
Stromart, Spannung und Frequenz des Netzanschlusses auf
Übereinstimmung zum Ventilator- bzw. Motortypenschild geprüft
Bei Motoren mit Nennleistung >4kW Stern-Dreieck-Anlauf oder
Sanftanlauf vorsehen.
Leistungsbegrenzung des Energieversorgungsunternehmens beachtet!
Ggf. Revisionsschalter vorhanden und außerhalb des Ex-Bereiches.
Baureihe RGA: in die Wicklung eingebaute Kaltleiter an ein Kaltleiter-
Auslösegerät mit der Schutzkennzeichnung (Ex) II(2)G angeschlossen.
Baureihe RDM: mit geeignete Überstromschutzeinrichtung abgesichert.
Ventilator ist gegen unerwarteten Anlauf zu schützen!
Kapitel 4. „Sicherheit“ beachtet!

BA-REF_ATEX 6.9 – 04/2016 Deutsch
DE-15/22
8.2.
Motor anschließen
Tabelle 8-1: Übersicht
Dachventilatoren
1 Regenschutzhaube
2 Kabeldurchführung
3 Klemmenkasten
5 Seitenteil
123
RGA 31
123(3)
5
RDM 31
123(3)
5
RDM 32
Anschlusskabel:
RGA 31: Anschlusskabel 800 mm unter der Haube (1)
RDM 31-/32-2528/-3545: Anschlusskabel 3000 mm unter der Haube (1)
RDM 31-/32-4550/-7180: ohne Kabel, Anschluss direkt am Motor-
Klemmenkasten
1. Regenschutzhaube (1) demontieren.
2. Bei Baureihen RDM 31/32 Seitenteil (5) demontieren
3. Anschlusskabel vom Klemmenkasten (3) durch die Kabeldurchführung
(2) im Grundrahmen führen
4. Die Netzzuleitung bei RDM locker verlegen, damit das Mittelteil leicht
zurückgeklappt werden kann.
5. Kabel im Bereich des Laufrades mit Kabelclips an der Stütze- bzw. mit
Kabelbinder am Schutzgitter fixieren.
6. abgenommene Seitenteile (RDM) wieder montieren.
7. Motor wie im beigefügten Anschlussschema beschrieben anschließen.
8. Haube (1) montieren
9. Sicherstellen, dass alle elektrischen Schutzeinrichtungen angebracht
und angeschlossen sind.
10. Motoren mit Nennleistung >4kW an Stern-Dreieck-Anlauf oder
Sanftanlauf anschließen.
11. Das Gehäuse des Dachventilators und das angebaute Zubehör
entsprechend den gesetzlichen Vorschriften erden.
8.3.
Motorschutz
Motoren entsprechend DIN EN 60204-1 gegen Überlast schützen.
Es sind nur Motoren zulässig, die der jeweiligen ATEX Kategorie des
Ventilators entsprechen
Motorschutzschalter auf den Motornennstrom (siehe Typenschild)
einstellen. Ein höherer Einstellwert ist nicht zulässig!
die auf dem Motortypenschild angegebene te-Zeit für Überlast-
Schutzeinrichtungen beachten
VORSICHT
Schmelzsicherungen und Sicherungsautomaten aber auch einfache
Bimetallschutzschalter bieten keinen ausreichenden Motorvollschutz.
Bei Schäden durch unzureichenden Motorvollschutz entfällt die
Herstellergarantie!

BA-REF_ATEX 6.9 – 04/2016 Deutsch
DE-16/22
Hinweis
Beachten Sie in allen Fällen die vorgegebenen Leistungsbegrenzungen
vom zuständigen Energieversorgungsunternehmen.
Sollte anlagenbedingt ein Direktanlauf erforderlich sein, so ist auch die
konstruktive Eignung des Ventilators von Nicotra Gebhardt zu bestätigen.
Bei Ventilatoren mit einem hohen Massenträgheitsmoment des Laufrades
kann es zu Hochlaufzeiten von über 6 Sekunden kommen. In diesem Fall
Motorschutzschalter oder Bimetall-Relais für Schweranlauf vorsehen.
8.4.
Probelauf durchführen
GEFAHR!
Verletzungsgefahr durch rotierendes Laufrad!
Bei geöffnetem Ventilator nie in das Laufrad greifen.
1. Ventilator gegen unbeabsichtigtes Einschalten sichern.
2. Alle Fremdkörper (Werkzeuge, Kleinteile, Bauschutt etc.) aus dem
Kanalsystem und dem Ventilator entfernen.
3. Alle Revisionsöffnungen schließen.
4. Ventilator einschalten und die Drehrichtung des Laufrades durch
Vergleich mit dem Drehrichtungspfeil am Ventilator prüfen.
5. Bei falscher Drehrichtung den Motor unter Beachtung der
Sicherheitsvorschriften elektrisch umpolen.
6. Nach Erreichen der Betriebsdrehzahl die Stromaufnahme messen und
mit dem Motornennstrom auf dem Ventilator- bzw. Motortypenschild
vergleichen.
7. Bei anhaltendem Überstrom Ventilator sofort abschalten.
8. Ventilator auf ruhigen Lauf prüfen. Sicherstellen, dass keine
außergewöhnlichen Schwingungen und Vibrationen auftreten.
9. Motor auf untypische Geräusche prüfen.
9. Inbetriebnahme
Die Motoren sind für Dauerbetrieb S1 ausgelegt. Bei mehr als drei Anläufen
pro Stunde ist die Eignung des Motors von der Nicotra Gebhardt GmbH zu
bestätigen.
GEFAHR!
Explosionsfähige Gasgemische können in Verbindung mit heißen und
bewegten Teilen schwere oder tödliche Verletzungen verursachen.
Explosionsgefahr durch erhöhte Umgebungstemperatur!
1. Umgebungstemperatur beobachten.
2. Für ausreichende Kühlluftzufuhr sorgen.
9.1.
Voraussetzungen für den Betrieb im Ex-Bereich
Ventilator im Ex-Bereich nur in Betrieb nehmen, wenn folgende
Bedingungen erfüllt sind:
Die Angaben auf dem Typenschild stimmen mit den Anforderungen des
Ex-Einsatzbereichs vor Ort überein (Gerätegruppe, Ex-Kategorie, Ex-
Zone, Temperaturklasse).
Alle an den Ventilator gekoppelten Komponenten, von denen eine
Zündgefahr ausgehen kann, haben die erforderliche Ex-Zulassung.

BA-REF_ATEX 6.9 – 04/2016 Deutsch
DE-17/22
Die Umgebungstemperatur beim späteren Einsatz liegt im erlaubten
Bereich!
Alle erforderlichen Schutzeinrichtungen sind installiert.
Das Laufrad ist gegen Berührung und vor dem Auftreffen fallender oder
angesaugter Gegenstände geschützt.
Der Ventilator wird nicht in staubiger Umgebung betrieben.
Es ist sichergestellt, dass sich auf dem Ventilator keine unzulässigen
Staubansammlungen bilden.
9.2.
Ventilator in Betrieb nehmen
GEFAHR!
Verletzungsgefahr durch rotierende Teile und heiße Oberflächen!
1. Sicherstellen, dass alle Schutzvorrichtungen angebracht sind.
2. Sicherstellen, dass das Laufrad entsprechend DIN EN ISO 13857
abgesichert ist.
Aktion
1. Funktion aller angeschlossenen Regelorgane prüfen.
2. Ventilator einschalten.
10. Instandhaltung
10.1. Sicherheitshinweise zur Instandhaltung
Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen in Kapitel 4 sowie die
gültigen gesetzlichen Vorschriften beachten.
Die Vorschriften des Motorherstellers sowie Angaben der Hersteller
der Schalt- und Steuergeräte beachten
WARNUNG!
Nur bei gesicherter Netztrennung am Ventilator arbeiten!
VORSICHT Sachschaden durch Hochdruckreiniger!
Keine Hochdruckreiniger (Dampfstrahlreiniger) zum Reinigen verwenden.
VORSICHT Undichte Stutzen führen zu Störungen und Gefährdungen durch
austretendes Fördermedium und müssen ausgetauscht werden.
10.2.
Regelmäßige Kontrollintervalle durchführen
Zur Aufrechterhaltung des Betriebes und der Sicherheit, empfehlen wir die
Ventilatoren in regelmäßigen Abständen auf ihre Funktion und
Beschaffenheit von fachlich qualifiziertem Wartungspersonal oder einer
Fachfirma prüfen zu lassen und dies zu dokumentieren.
Art, Umfang und Wartungsintervalle, sowie darüber hinaus erforderliche
Tätigkeiten sind in Abhängigkeit des Einsatzes der Ventilatoren sowie der vor
Ort vorherrschenden Bedingungen festzulegen.
Die Wartungs- und Prüfungsempfehlung in Anlehnung an die VDMA 24186-1
finden Sie auch auf unserer Internetseite.
10.3.
Instandhaltung vorbereiten
1. Motor vom Netz trennen.
2. Bei Ventilator mit Revisionsschalter, Motor mit Revisionsschalter

BA-REF_ATEX 6.9 – 04/2016 Deutsch
DE-18/22
abschalten.
3. Ventilator gegen unbeabsichtigtes Einschalten sichern.
4. Warten, bis das Laufrad steht.
5. Warten, bis alle heißen Oberflächen kalt sind.
6. Alle Reststoffe im Ventilator entfernen.
7. Je nach Wartungsaufwand Seitenteile abnehmen und Ventilator
hochklappen (siehe 10.3.1).
Instandhaltung ist vorbereitet
10.3.1.
Dachventilator RDM (außer Baugröße 9090) hochklappen /
zurückklappen
GEFAHR!
Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigtes Zurückklappen des
Dachventilators!
Dachventilator gegen Zurückklappen sichern.
9
10
8
Bild 10-1:
Klappmechanik
Hochklappen
Seitenteile sind abgenommen
1. Schrauben (8) entfernen.
2. Mittelteil (10) hochklappen.
3. Mittelteil mit Schrauben (8) und Muttern im Kippgelenk (9) beidseitig
sichern.
Zurückklappen (nach erfolgter Wartung)
1. gekippten Dachventilator unterbauen (Sicherungsschrauben entlasten).
2. Sicherungsschrauben im Kippgelenk (9)entfernen und Dachventilator
vorsichtig zurückschwenken.
3. Befestigungsschrauben (8) einsetzen und festziehen.
10.4
Wartungsempfehlung für Dachventilatoren
Tabelle 10-1:
Wartungsempfehlung
Ggf. Probelauf durchführen (siehe Kapitel 8.4.).
Durchgeführte Kontrollintervalle dokumentieren.
POS Beschreibung
1.0 Ventilator ¼ jährl. periodisch Bedarf
1.1 Auf Verschmutzung, Beschädigung, Korrosion und Befestigung
prüfen ×
1.2 Laufrad auf Beschädigung und Unwucht prüfen
,Schwingungsmessung ×
1.3 Flexible Verbindungen auf Dichtheit prüfen ×
1.4 Schutzeinrichtungen auf Funktion prüfen ×
1.5 Funktionserhaltendes Reinigen × ×
1.6 Laufraddrehrichtung prüfen (in allen Drehzahlstufen) ×
1.7 Ventilator auf Funktion und Betriebsbereitschaft prüfen ×
2.0 Motor ¼ jährl. periodisch Bedarf
2.1 Äußerlich auf Verschmutzung, Beschädigung, Korrosion und
Befestigung prüfen × ×
2.2 Lager auf Geräusch prüfen ×
2.3 Anschlussklemmen auf festen Sitz prüfen ×
2.4 Funktionserhaltendes Reinigen × ×

BA-REF_ATEX 6.9 – 04/2016 Deutsch
DE-19/22
10.4.2
Motorlager
Die Lager des Motors sind werksseitig mit einer Dauerschmierung versehen;
erfahrungsgemäß muss das Fett bei normalen Betriebsbedingungen erst
nach mehreren Jahren erneuert werden.
Bei nachschmierbaren Motorlagern sind die Herstellerangaben zu beachten!
Bei Lagergeräuschen ist die Service-Abteilung von Nicotra Gebhardt zur
Überprüfung oder zum Austausch der defekten Lager zu beauftragen.
10.4.3
Stillstandzeiten
Bei längeren Stillstandszeiten ist der Ventilator regelmäßig kurzzeitig in
Betrieb zu nehmen um Lagerschäden durch mechanische Belastung oder
Eindringen von Feuchtigkeit zu vermeiden.
Nach längerer Lagerung sind vor dem Einbau die Lager zu überprüfen.
VORSICHT
Lässt der Zustand des Ventilators eine Instandsetzung durch geeignete
Maßnahmen nicht mehr zu, ist der Ventilator unverzüglich außer
Betrieb zu setzen und ggf. zu erneuern.
11. Störungen
Treten während des Betriebs Störungen auf, die nicht vom Wartungs-
personal behoben werden können, bitte Kontakt mit der Service-Abteilung
der Nicotra Gebhardt GmbH aufnehmen.
WARNUNG!
Explosionsgefahr durch unzulässige Betriebszustände!
Bei Überschreitung der zulässigen Werte, Unregelmäßigkeiten oder
Störungen Dachventilator sofort abschalten.
12. Service, Ersatzteile und Zubehör
Nicotra Gebhardt GmbH
Gebhardtstraße 19–25
74638 Waldenburg
Germany
Telefon: +49 (0) 7942 101 384
Telefax: +49 (0) 7942 101 385
www.nicotra-gebhardt.com
12.1.
Ersatzteile bestellen
Nur Original-Ersatzteile der Nicotra Gebhardt GmbH entsprechend der
Ersatzteilliste verwenden.
Der Einbau von Ersatzteilen anderer Hersteller kann die Sicherheit
beinträchtigen.
Beim Einbau von Ersatzteilen anderer Hersteller erlischt die CE-Konformität.
Für Schäden und Folgeschäden, die durch Verwendung von Ersatzteilen
anderer Hersteller entstehen, übernimmt die Nicotra Gebhardt GmbH
keinerlei Haftung oder Gewährleistung.
Ersatzteile online bestellen - www.nicotra-gebhardt.com/partshop

BA-REF_ATEX 6.9 – 04/2016 Deutsch
DE-20/22
12.2.
Zubehör
Nicotra Gebhardt bietet ein breites Zubehörprogramm zum wirtschaftlichen
Einsatz der Ventilatoren.
Das Zubehör ist optional und immer separat zu bestellen.
Die Auswahl erfolgt über die technische Dokumentation oder unser
elektronisches Auswahlprogramm.
Für die Montage bzw. Anwendung ist das Zubehör, soweit nicht
selbsterklärend, mit separaten Bedien- oder Montagehinweisen versehen.
13. Anhang
13.1. Weitere Dokumentation der Nicotra Gebhardt GmbH
Tabelle 14-1:
Weitere Dokumentation
Art der Dokumentation Wo abgelegt
Wartungscheckliste Internet, siehe Link Kapitel 10.4.
Elektrischer Anschlussplan Anschluss-Schaltbilder
EU-Konformitätserklärung Anhang
This manual suits for next models
9
Table of contents
Languages:
Other Nicotra Gebhardt Fan manuals

Nicotra Gebhardt
Nicotra Gebhardt RDM 56 User manual

Nicotra Gebhardt
Nicotra Gebhardt DDMP 7/7T User manual

Nicotra Gebhardt
Nicotra Gebhardt PFP User manual

Nicotra Gebhardt
Nicotra Gebhardt AT Series Manual

Nicotra Gebhardt
Nicotra Gebhardt EC FAN RDP User manual

Nicotra Gebhardt
Nicotra Gebhardt RDP User manual
Popular Fan manuals by other brands

Oxygen 8
Oxygen 8 VENTUM LITE H04 installation manual

Yard force
Yard force LF C36 Original instructions

Torit
Torit Donaldson WSO 20 Installation and operation manual

Aktobis
Aktobis WDH-TW1803 quick start guide

Monte Carlo Fan Company
Monte Carlo Fan Company 3FSR52 series instructions

TREVIDEA
TREVIDEA G3 FERRARI TRAMONTANA user manual