manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Nidec
  6. •
  7. Keypad
  8. •
  9. Nidec Digitax ST DST Series User manual

Nidec Digitax ST DST Series User manual

Other Nidec Keypad manuals

Nidec Control Techniques Digistart D2-Keypad Assembly instructions

Nidec

Nidec Control Techniques Digistart D2-Keypad Assembly instructions

Popular Keypad manuals by other brands

AAA 6150RFAAA Installation and setup guide

AAA

AAA 6150RFAAA Installation and setup guide

Fermax MDS Installation and programming manual

Fermax

Fermax MDS Installation and programming manual

ACT ACT PRO 1030 manual

ACT

ACT ACT PRO 1030 manual

Cardin SSB Series manual

Cardin

Cardin SSB Series manual

Harman Kardon KP 1 Specifications

Harman Kardon

Harman Kardon KP 1 Specifications

CYP CR-KP1 Operation manual

CYP

CYP CR-KP1 Operation manual

Aeware k-35 Series Quick reference card

Aeware

Aeware k-35 Series Quick reference card

Aritech CS-175 Series user guide

Aritech

Aritech CS-175 Series user guide

Lenze AC Tech MC SERIES installation instructions

Lenze AC Tech

Lenze AC Tech MC SERIES installation instructions

Burg Wächter secuENTRY 7711 operating instructions

Burg Wächter

Burg Wächter secuENTRY 7711 operating instructions

Aeware in.k450 Tech book

Aeware

Aeware in.k450 Tech book

Lenze EPM-H410 operating instructions

Lenze

Lenze EPM-H410 operating instructions

Toshiba RKP007Z user manual

Toshiba

Toshiba RKP007Z user manual

Elmes Electronic KB1 quick start guide

Elmes Electronic

Elmes Electronic KB1 quick start guide

Clare Controls ClareOne CLR-C1-PNC Installation sheet

Clare Controls

Clare Controls ClareOne CLR-C1-PNC Installation sheet

FM Electronics 4180 quick start guide

FM Electronics

FM Electronics 4180 quick start guide

AMX MIO-PRESTIGE-S Dimensional drawing

AMX

AMX MIO-PRESTIGE-S Dimensional drawing

why pro WHY-KP user manual

why pro

why pro WHY-KP user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

0475-0005-03
1 Fitting and removal / Montage et démontage / Ein- und Ausbau /
Installazione e rimozione / Instalación y extracción
To fit, align the DST Keypad and press gently in the direction shown until it clicks into position.
To remove, gently pull the DST Keypad in the direction indicated.
Pour monter DST Keypad, alignez-le et appuyez dessus doucement dans le sens indiqué jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position.
Pour l’enlever, tirer doucement le DST Keypad dans la direction indiquée.
Richten Sie das DST Bedieneinheit zum Einsetzen aus. Schieben Sie die Einheit dann vorsichtig in die dargestellte Richtung, bis sie einrastet.
Um die DST Bedieneinheit zu entfernen, vorsichtig die in die angegebene Richtung ziehen.
Per installare e allineare la tastiera del Digitax ST, premere delicatamente nella direzione mostrata finché non si inserisce in posizione a scatto.
Per rimuovere la tastiera del Digitax ST, tirare con accortezza nella direzione indicata.
Para instalarlo, alinee el DST Keypad y presione con suavidad en la dirección indicada hasta que encaje en su lugar.
Para desmontar , suavemente tirar el DST Keypad en la dirección indicada.
The DST Keypad can be fitted / removed whilst the drive is powered up and running a motor, providing that the drive is not operating in keypad mode.
DST Keypad peut être monté / démonté lorsque le variateur est sous tension avec le moteur en rotation, dans la mesure où le variateur ne fonctionne
pas en mode clavier.
Das DST Keypad kann bei eingeschaltetem Umrichter ein-/ausgebaut werden, sofern sich der Umrichter nicht im Modus Tastatursteuerung befindet.
Digitax ST - DST Keypad
The DST Keypad is intended for use only when attached to the drive in the manner shown in this document. It is not suitable for hand-held
or remote use. Operation in any other fashion may cause a hazard, and invalidates the warranty.
DST Keypad est uniquement prévu pour être monté en façade du variateur de la manière indiquée dans ce document. Il n’est pas prévu
pour un usage déporté. L'utiliser d'une autre manière présenterait un danger et annulerait la garantie.
Die DST Bedieneinheit funktioniert nur dann, wenn sie am Grundgerät gemäß dieser Anleitung montiert ist. Ein Anschluss über
Verlängerungskabel ist nicht möglich. Jede andere Verwendung stellt ein Sicherheitsrisiko dar und führt zum Erlöschen des
Gewährleistungsanspruchs.
La tastiera del Digitax ST e' prevista per essere utilizzata esclusivamente montata sul drive come mostrato in questo documento. Non e'
utilizzabile come tastiera portatile o remotata. Un suo qualunque impiego diverso può essere causa di pericolo per l'incolumità delle
persone e comporta l'annullamento della garanzia.
El display DST solamente puede ser usado cuando se monta en el accionamiento de la manera que se muestra en el documento. No es
adecuado para uso en la mano ó remoto. Cualquier otra aplicación puede conllevar riesgos e invalidar la garantía.
WARNING
AVVERTENZA
0475-0005-03
La tastiera DST Keypad può essere installata e rimossa con il drive sotto tensione e motore sotto controllo, a condizione che il drive non stia
funzionando nel Modo tastiera.
El DST Keypad se puede instalar y desinstalar mientras el accionamiento se encuentra conectado a la alimentación e impulsando un motor, siempre
que no funcione en el modo de teclado.
2 DST Keypad: Understanding / Description / Beschreibung /
Comprensione della tastiera / Descripción
For details on how to program DST Keypad, refer to the Digitax ST User Guide.
Pour plus de détails sur la manière d’utiliser le DST Keypad, referez vous au « Guide de mise en service DIGITAX ST ».
Die Programmieranleitung der DST Bedieneinheit befindet sich in der Digitax ST Betriebsanleitung.
Per i dettagli come programmare la tastiera del Digitax ST, fare riferimento alla Guida Utente del Digitax ST.
Para detalles de cómo programar el DST Keypad , referirse a la Guía de Usuario del Digitax ST.
Mode (black) button
Touche mode (noir)
Modus-Taste (schwarz)
Pulsante dei modi (nero)
Botón de modo (negro)
Stop/reset (red) button
Touche Arrêt/Reset (rouge)
Stop-/Reset-Taste (rot)
Pulsante arresto/reset (rosso)
Botón de parada/reinicio (rojo)
Upper display
Afficheur supérieur
Oberes Display
Display superiore
Indicador superior
Lower display
Afficheur inférieur
Unteres Display
Display inferiore
Indicador inferior
Navigation keys
Touches de navigation
Navigations Tasten
Tasti per indirizzamento menu e parametri
Teclas de navegación