manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Night Stick
  6. •
  7. Flashlight
  8. •
  9. Night Stick TAC-450 User manual

Night Stick TAC-450 User manual

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
INS-T400-20
Instruction Manual
TAC-400/410/450/460
THANK YOU FOR SELECTING THE NIGHTSTICK TAC!
Please read these instructions before using your TAC. They include important safety
and operation information. Be sure to charge the TAC fully before the  rst use. A battery
is fully charged when the charger light is green.
Included in the box - Compris dans la boîte - Incluido en la caja
WARNINGS
yLithium-ion batteries must be used and charged properly. Improper use can result in
serious injury,  re, or death.
yNOT FOR USE IN HAZARDOUS LOCATIONS. Do not use this product in explosive
atmospheres, near  ammable liquids, or where explosion proof or intrinsically safe
lighting is required.
yDO NOT use this product in the proximity of vehicles or equipment when there is a
risk of  ammable liquids coming into contact with the  ashlight.
yLight can become hot while on. To prevent damage DO NOT cover or place next to
any potentially  ammable materials while in use.
yDo not leave the battery in direct sunlight or use or store the battery inside cars in
hot weather.
yDo not expose the battery to water or salt water, or allow the battery to get wet.
yDo not store the battery with metallic objects that may cause a short circuit.
yImmediately discontinue use of the battery if the battery emits an unusual smell,
feels hot, changes color, changes shape or appears abnormal in any way.
yKeep out of the reach of children.
INITIAL USE
yFully charge the TAC before the  rst use, or if the battery is new or has been unused
for several months. The maximum charge time required is approximately 4 hours.
DAILY USE
yUse only the supplied Nightstick charger, battery and AC or DC adapter. For best
performance, charge the TAC when the  ashlight beam starts to dim.
yConnect the AC power adapter to the charger. The LED indicator will not be
illuminated at this point.
yWith the  ashlight facing forward, slide the TAC into the charger until the contacts
snap into place.
yThe LED indicator changes to constant red indicating the TAC is properly inserted
into the charger and is in fact charging. The LED indicator remains red until the battery
is fully charged. At full charge, the LED indicator turns green.
yThe total time to full charge the TAC varies depending on the remaining charge in
the battery pack.
yTo con rm a full charge, keep the TAC in the charger and turn it on. The LED indicator
will change to red. Turn off the TAC. If the TAC is fully charged, the LED indicator will
turn green. If not, it remains red until the charge is completed and the LED indicator
turns green. The TAC will now be fully charged.
OPERATION
The TAC has two light modes: momentary  ashlight and constant-on  ashlight. The
TAC has a single tail switch providing access to all modes.
MOMENTARY FLASHLIGHT MODE
Lightly press the tail switch for momentary operation. Release the switch to turn the
light off.
CONSTANT-ON
Press the tail switch until it clicks and then release for constant-on mode. Press and
release the tail switch again to turn the light off.
CR-123 BATTERY CARRIER
The CR123 battery carrier converts the TAC from rechargeable Lithium-ion to non-
rechargeable Lithium battery operation.
Load two CR-123 Lithium batteries with the positive terminals pointing in the direction
of the arrow. NOTE: The  ashlight cannot be charged with the CR-123 CARRIER
installed.
WARRANTY
LIMITED LIFETIME WARRANTY
Bayco Products, Inc. warrants this product to be free from defects in workmanship
and materials for the original purchaser’s lifetime. The Limited Lifetime Warranty
includes the LEDs, housing and lenses. Rechargeable batteries, chargers, switches,
electronics and included accessories are warranted for a period of two years with proof
of purchase. Normal wear and failures which are caused by accidents, misuse, abuse,
faulty installation and lightning damage are excluded.
We will repair or replace this product should we determine it to be defective. This
is the only warranty, expressed or implied, including any warranty of merchantability or
 tness for a particular purpose.
For a complete copy of the warranty, go to www.baycoproducts.com/bayco-product-
support/warranties. Retain your receipt for proof of purchase.
Mode d’emploi
TAC-400/410/450/460
MERCI D’AVOIR CHOISI LA TORCHE ÉLECTRIQUE NIGHTSTICK TAC!
Veuillez lire ces instructions avant d’utiliser votre TAC. Elles comprennent des
informations importantes liées à la sécurité et à l’utilisation de ce produit. Assurez-vous
de charger la TAC à bloc avant de l’utiliser pour la première fois. La batterie est chargée
à bloc quand le voyant du chargeur est vert.
AVERTISSEMENTS
yLes batteries au lithium-ion doivent être utilisées et rechargées correctement. Une
mauvaise utilisation peut causer des blessures graves, un incendie ou la mort.
yNE PAS UTILISER DANS DES ENDROITS DANGEREUX. Ne pas utiliser ce produit
dans des atmosphères explosibles, à proximité de liquides in ammables, ou un endroit
antidé agrant ou un emplacement dont un éclairage à sécurité intrinsèque est requis.
yNE PAS utiliser ce produit à proximité de véhicules ou équipements quand il y a
risque de liquides in ammables entrant en contact avec la lampe de poche.
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
INS-T400-20
yLa lumière peut être chaude lorsqu’elle est allumée. Pour éviter tout dommage NE
PAS couvrir ou placer à proximité de matériaux potentiellement inammables pendant
qu’elle est allumée.
yNe pas laisser la batterie en contact direct avec les rayons de soleil ou utiliser ou
conserver la batterie à l’intérieur des autos lorsqu’il fait chaud.
yNe pas mettre la batterie dans l’eau ou l’eau salée. La batterie ne doit jamais être
mouillée.
yNe pas conserver la batterie avec des objets métalliques qui peuvent causer un
court-circuit.
yNe pas conserver la batterie avec des objets métalliques qui peuvent causer un
court-circuit.
yCesser immédiatement d’utiliser la batterie si elle émet une odeur inhabituelle,
semble chaude, change de couleur ou de forme ou paraît anormal.
yGarder hors de la portée des enfants.
UTILISATION INITIALE
yChargez la TAC à bloc avant la première utilisation ou si la batterie est neuve ou
n’a pas été utilisée depuis plusieurs mois. La durée maximale de charge requise est
d’environ 4 heures.
UTILISATION QUOTIDIENNE
yUtilisez exclusivement le chargeur, la batterie et l’adaptateur c.a ou c.c Nightstick
fournis. Pour de meilleurs résultats, chargez la torche électrique TAC quand le
faisceau lumineux commence à s’affaiblir.
yConnectez l’adaptateur de courant c.a. au chargeur. Le voyant LED ne sera alors
pas allumé.
yLa torche électrique orientée vers l’avant, faites glisser la TAC dans le chargeur
jusqu’à ce que les contacts s’emboîtent.
yLe voyant LED passe au rouge, ce qui indique que la TAC est correctement insérée
dans le chargeur et est en train de charger. Le voyant LED reste rouge jusqu’à ce que
la batterie soit chargée à bloc. Une fois la charge terminée, le voyant LED devient vert.
Pour une charge à bloc, la durée de charge de la TAC varie en fonction de la charge
qui reste dans la batterie.
yPour conrmer une charge complète, laissez la TAC dans le chargeur et allumez-la.
Le voyant LED deviendra rouge. Éteignez la TAC. Si la charge est complète, le voyant
LED deviendra vert. Sinon, il restera rouge jusqu’à ce que la charge soit terminée, puis
deviendra vert. La torche électrique TAC sera alors chargée à bloc.
FONCTIONNEMENT
Le TAC a deux modes de lumières: lampe de poche à lumière momentanée, lampe
de poche à luminosité.
LAMPE DE POCHE À MODE MOMENTANÉ
Appuyer légèrement sur le bouton interrupteur pour un fonctionnement momentané.
Relâcher l’interrupteur pour éteindre la lumière.
MODE CONTINU
Appuyer sur le bouton interrupteur jusqu’à ce qu’il y a un enclenchement et puis
relâcher pour un mode continu de luminosité maximale. Appuyer et relâcher l’interrupteur
à nouveau pour éteindre la lumière.
PORTE-BATTERIE CR-123
Le porte-batterie CR123 convertit le système d’alimentation TAC de lithium-ion
rechargeable au lithium non rechargeable.
Insérer 2 batteries au lithium CR-123 avec les bornes positives qui pointent en
direction de la èche.
REMARQUE : la lampe de poche ne peut être rechargée avec le porte-batterie CR-
123 installé.
GARANTIE
GARANTIE À VIE LIMITÉE
Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux
et de fabrication à l’acheteur original durant toute sa vie. La garantie à vie limitée inclut
les DEL, les boîtiers et les lentilles. Les batteries rechargeables, les chargeurs, les
interrupteurs, les électroniques et les accessoires compris sont garantis pour une
période de deux ans avec une preuve d’achat. L’usure normal et les défaillances qui
sont causés par des accidents, une mauvaise utilisation, un abus, une installation
défectueuse et un système d’éclairage endommagé sont exclus.
Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu’il est défectueux. Ceci
est la seule garantie explicite ou implicite, y compris toute garantie de qualité marchande
ou d’adéquation à un usage particulier.
Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site www.baycoproducts.
com/bayco-product-support/warranties. Gardez ce reçu comme preuve d’achat.
Manual de Instrucción
TAC-400/410/450/460
¡GRACIAS PARA SELECCIONANDO EL NIGHTSTICK TAC!
Por favor lea a las instrucciones antes del usar el TAC. Ellas incluyen información
importante sobre la seguridad y la operación. Esté seguro de cargar al TAC por completo
antes del primero uso. La batería es cargado por completo cuando la luz es verde.
ADVERTENCIAS
yLas baterías de litio se deben utilizar y cargar correctamente. El uso inadecuado
puede causar lesiones graves, incendio o muerte.
yNO PARA USO EN LUGARES PELIGROSOS. No utilice este producto en ambientes
explosivos, cerca de líquidos inamables, o donde se requiere la iluminación a prueba
de explosión o de seguridad intrínseca.
yNO utilice este producto en las proximidades de vehículos o equipos cuando hay un
riesgo de que líquidos inamables entren en contacto con la linterna.
yLa luz puede calentarse mientras que está encendida. Para evitar daños, NO cubra ni
la coloque al lado de cualquier material potencialmente inamable mientras esté en uso.
yNo deje la batería en la luz solar directa ni use o guarde la batería en el interior de
los vehículos cuando hace calor.
yNo exponga la batería al agua o al agua salada, ni permita que la batería se moje.
yNo guarde la batería con objetos metálicos que puedan causar un cortocircuito.
ySuspenda inmediatamente el uso de la batería si ésta emite un olor raro, se siente
caliente, cambia de color, cambia de forma o parece anormal de alguna manera.
yMantener fuera del alcance de los niños.
EL USO INICIO
yCarga por completo el TAC antes del uso o si la batería es nueva o no ha sido usado
por varias meses. El máximo tiempo de carga requerido es aproximadamente 4 horas.
EL USO DIARIO
yUsa sólo el proveido cargador, batería y adaptador de AC o CC de Nightstick. Para
el mejor rendimiento, carga el TAC cuando la luz de la lámpara de mano se atenúa.
yConecte el adaptador de corriente al cargador. El indicador LED no se iluminará a
este punto.
yCon la luz de la lámpara de mano hacia adelante, deslice el TAC en el cargador
hasta que los contactos encajen en su lugar.
yEl indicador LED cambia a rojo constante indicando que el TAC está insertado
correctamente en el cargador y está cargando. El indicador LED permanence rojo
hasta que la batería es cargada por completo. Cuando completamente cargado, el
indicador LED se iluminará en verde. El tiempo total de para cargar completamente el
TAC varía en función de la carga restante en la batería.
yPara conrmar una carga completa, mantenga el TAC en el cargador y encenderlo. El
indicador LED se cambiará en rojo. Apague el TAC. Si el TAC es cargado por completo,
el indicador LED se cambiará en verde. Si no, permanecerá rojo hasta que la carga es
complete y el indicador LED se cambia a verde. El TAC será cargada por complete.
OPERACION
El TAC tiene dos modos de luz: linterna y linterna encendido constante. El TAC tiene
un solo interruptor trasero que proporciona acceso a todos los modos.
MODO DE LINTERNA MOMENTÁNEO
Presione ligeramente el interruptor trasero para el funcionamiento momentáneo.
Suelte el interruptor para apagar la luz.
ENCENDIDO CONSTANTE
Presione el interruptor trasero hasta que haga clic y luego suelte para el modo de
encendido constante en de alto brillo. Presione y suelte el interruptor trasero de nuevo
para apagar la luz.
SOPORTE DE LA BATERIA CR-123
El soporte de la batería CR-123 convierte el TAC de Litio-ion recargable en una
batería de litio para el funcionamiento no recargable.
Cargue dos baterías de litio CR-123 con los terminales positivos apuntando en la
dirección de la echa. NOTA: La linterna no se puede cargar con el soporte de la CR-
123 instalado.
GARANTÍA
GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA
Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de mano de obra
y materiales durante la vida del comprador original. La garantía de por vida limitada incluye
los LED, la carcasa y los lentes. Las pilas recargables, los cargadores, los interruptores, la
electrónica y los accesorios incluidos están garantizados por un período de dos años con un
comprobante de compra. Se excluyen el desgaste y los fallos normales, que son causados
por accidentes, mal uso, abuso, instalación defectuosa y daños por rayos.
Repararemos o reemplazaremos este producto si lo determinamos como
defectuoso. Esta es la única garantía, expresa o implícita, incluyendo cualquier garantía
de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular.
Para obtener una copia completa de la garantía, visite www.baycoproducts.com/
bayco-product-support/warranties. Conserve su recibo para comprobar la compra.

This manual suits for next models

12

Other Night Stick Flashlight manuals

Night Stick NSR-9614XL User manual

Night Stick

Night Stick NSR-9614XL User manual

Night Stick FORTEM NSK-XPP-5466R User manual

Night Stick

Night Stick FORTEM NSK-XPP-5466R User manual

Night Stick FORTEM NSP-4650B User manual

Night Stick

Night Stick FORTEM NSP-4650B User manual

Night Stick NSP-4610 User manual

Night Stick

Night Stick NSP-4610 User manual

Night Stick XPP-5422B/G User manual

Night Stick

Night Stick XPP-5422B/G User manual

Night Stick XPP-5422GMXA User manual

Night Stick

Night Stick XPP-5422GMXA User manual

Night Stick TAC-540XL User manual

Night Stick

Night Stick TAC-540XL User manual

Night Stick XPP-5570G User manual

Night Stick

Night Stick XPP-5570G User manual

Night Stick XPP-5422B User manual

Night Stick

Night Stick XPP-5422B User manual

Night Stick XPP-5422GX User manual

Night Stick

Night Stick XPP-5422GX User manual

Night Stick XPR-5572RM User manual

Night Stick

Night Stick XPR-5572RM User manual

Night Stick 5522-BATT User manual

Night Stick

Night Stick 5522-BATT User manual

Night Stick XPP-5422B User manual

Night Stick

Night Stick XPP-5422B User manual

Night Stick XPP-5422GMX User manual

Night Stick

Night Stick XPP-5422GMX User manual

Night Stick NSR-9614 User manual

Night Stick

Night Stick NSR-9614 User manual

Night Stick EXPRA-08R-LED User manual

Night Stick

Night Stick EXPRA-08R-LED User manual

Night Stick TAC-400B User manual

Night Stick

Night Stick TAC-400B User manual

Night Stick USB-556XL User manual

Night Stick

Night Stick USB-556XL User manual

Night Stick NSR-9600 User manual

Night Stick

Night Stick NSR-9600 User manual

Night Stick Xtreme Lumens TWM-850 User manual

Night Stick

Night Stick Xtreme Lumens TWM-850 User manual

Night Stick XPP-5420B User manual

Night Stick

Night Stick XPP-5420B User manual

Night Stick XPP-5418GX User manual

Night Stick

Night Stick XPP-5418GX User manual

Night Stick NSR-2070 User manual

Night Stick

Night Stick NSR-2070 User manual

Night Stick XPP-5422B User manual

Night Stick

Night Stick XPP-5422B User manual

Popular Flashlight manuals by other brands

StreamLight strion operating instructions

StreamLight

StreamLight strion operating instructions

Black & Decker BRIGHT BAR WLB36B instruction manual

Black & Decker

Black & Decker BRIGHT BAR WLB36B instruction manual

Surefire STILETTO PRO instructions

Surefire

Surefire STILETTO PRO instructions

steamlight LiteBox operating instructions

steamlight

steamlight LiteBox operating instructions

HQ TORCH-L-CAMP03 manual

HQ

HQ TORCH-L-CAMP03 manual

Uwatec Nova 850R user guide

Uwatec

Uwatec Nova 850R user guide

Larson Electronics ATX-20-SA user manual

Larson Electronics

Larson Electronics ATX-20-SA user manual

Light-For-Me TEC user manual

Light-For-Me

Light-For-Me TEC user manual

Makita DML186 instruction manual

Makita

Makita DML186 instruction manual

NightSearcher NSEXPLORER800 user manual

NightSearcher

NightSearcher NSEXPLORER800 user manual

Makita ML100W instruction manual

Makita

Makita ML100W instruction manual

Reference TX40 Operation manual

Reference

Reference TX40 Operation manual

Coleman EXPONENT user manual

Coleman

Coleman EXPONENT user manual

Sealey LED3601 Series instructions

Sealey

Sealey LED3601 Series instructions

Strauss LED torch FL4 Instructions and information

Strauss

Strauss LED torch FL4 Instructions and information

Thermal Dynamics 1Torch SL60 Hand Torch Installation and operation instructions

Thermal Dynamics

Thermal Dynamics 1Torch SL60 Hand Torch Installation and operation instructions

Master Appliance GT-70 instructions

Master Appliance

Master Appliance GT-70 instructions

Xtralite NiteSafe Slim Sensor XL20701 instruction manual

Xtralite

Xtralite NiteSafe Slim Sensor XL20701 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.