Nokia 6700 classic User manual

Guía de usuario del Nokia 6700 classic
9214711
Edición 1

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente, NOKIA CORPORATION declara que
este RM-470 producto cumple con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la
Directiva 1999/5/CE. Existe una copia de la Declaración de
conformidad disponible en la dirección http://
www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
Nokia, Nokia Connecting People y Navi son marcas
comerciales o registradas de Nokia Corporation. Nokia tune
es una melodía registrada por Nokia Corporation. El resto de
los productos y nombres de compañías aquí mencionados
pueden ser marcas comerciales o registradas de sus
respectivos propietarios.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución
o almacenamiento de todo o parte del contenido de este
documento bajo cualquier forma sin el consentimiento
previo y por escrito de Nokia.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text
input software Copyright © 1997-2008. Tegic
Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol
software from RSA Security.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered
trademarks of Sun Microsystems, Inc.
Portions of the Nokia Maps software are © 1996-2008 The
FreeType Project. All rights reserved.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent
Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in
connection with information which has been encoded in
compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer
engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for
use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed
video provider. No license is granted or shall be implied for
any other use. Additional information, including that related
to promotional, internal, and commercial uses, may be
obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com
Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de
Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no
comercial y personal de la información codificada conforme
al Estándar Visual MPEG-4 por un consumidor vinculado a
actividades no comerciales y personales y (ii) para un uso
conjunto con el vídeo MPEG-4 suministrado por un proveedor
de soluciones de vídeo autorizado. No se otorga ni se
considera implícita licencia alguna para cualquier otro uso.
Puede solicitarse información adicional relacionada con usos
comerciales, promocionales e internos a MPEG LA, LLC. See
http://www.mpegla.com
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se
reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en
cualquiera de los productos descritos en este documento sin
previo aviso.
EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN
APLICABLE, NOKIA NO SE RESPONSABILIZARÁ BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA DE LA PÉRDIDA DE DATOS O INGRESOS NI DE
NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENTE O
INDIRECTO, INDEPENDIENTEMENTE DE CUÁL SEA SU CAUSA.
EL CONTENIDO DEL PRESENTE DOCUMENTO SE SUMINISTRA TAL
CUAL. SALVO QUE ASÍ LO EXIJA LA LEY APLICABLE, NO SE OFRECE
NINGÚN TIPO DE GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA,
PERO SIN LIMITARSE A, LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR CON
RESPECTO A LA EXACTITUD, FIABILIDAD Y CONTENIDO DE ESTE
DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR O
RETIRAR ESTE DOCUMENTO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO
AVISO.
La disponibilidad de aplicaciones, productos y servicios
concretos puede variar de una región a otra. Póngase en
contacto con su distribuidor Nokia para conocer detalles y la
disponibilidad de algunos idiomas.
Controles de exportación
Este producto puede contener componentes, tecnología o
software con arreglo a las normativas y a la legislación de EE.
UU. y de otros países. Se prohíben las desviaciones de las
leyes.
NOTA DE LA FCC/INDUSTRY CANADA
Su dispositivo puede provocar interferencias de radio o
televisión (si el teléfono se utiliza en las proximidades de un
equipo de recepción, por ejemplo). La FCC o Industry Canada
pueden solicitarle que deje de utilizar el teléfono si tales
interferencias no pueden eliminarse. Si precisa asistencia,
póngase en contacto con su distribuidor local. Este
dispositivo cumple el apartado 15 de las normas de la FCC. Su
funcionamiento está sujeto a estas dos condiciones: (1) este
dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales y (2)
debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la
interferencia que pueda causar un funcionamiento no
deseado. La realización de cambios o modificaciones en este
dispositivo no autorizados expresamente por Nokia puede
2

dar lugar a la anulación del permiso para utilizar el equipo
por parte del usuario.
Número de modelo: 6700c
9214711/Edición 1 ES
3

Índice
Seguridad 7
Información general 8
Acerca de su dispositivo 8
Servicios de red 8
Códigos de acceso 8
Servicio de ajustes de configuración 9
My Nokia 9
Descarga de contenido 9
Consejos útiles 10
Actualizaciones de software 10
Soporte de Nokia 10
Gestión de derechos digitales 11
Conceptos básicos 11
Instalación de la tarjeta SIM y la
batería 11
Inserción de una tarjeta microSD 12
Extracción de la tarjeta microSD 12
Carga de la batería 12
Antena 13
Correa 13
Teclas y piezas 13
Encendido y apagado del teléfono 14
Modo en espera 14
Ajustes de pantalla 15
Pantalla de inicio 15
Accesos directos 15
Indicadores 15
Modo sin conexión a la red 16
Sensor 16
Bloqueo del teclado 17
Funciones sin una tarjeta SIM 17
Llamadas 17
Realización de llamadas 17
Responder y finalizar una llamada 17
Métodos de marcación abreviada 17
Marcación por voz 18
Opciones durante llamadas 18
Escritura de texto 18
Modos de texto 18
Introducción de texto tradicional 18
Introducción de texto predictivo 19
Mensajes 19
Mensajes multimedia y de texto 19
Mensajes de texto 19
Mensajes multimedia 19
Creación de un mensaje multimedia o
de texto 20
Lectura y respuesta de un
mensaje 20
Envío de mensajes 20
Correo electrónico 21
Asistente de configuración de correo
electrónico 21
Escritura y envío de mensajes de
correo electrónico 21
Recepción y respuesta a correos
electrónicos 21
Notificaciones de correo electrónico
nuevo 22
Mensajes flash 22
Mensajes de audio Nokia Xpress 22
Mensajes de información, mensajes SIM
y comandos de servicio 22
Mensajes de voz 23
Ajustes de los mensajes 23
Guía 23
Gestión de contactos 23
Tarjetas de visita 24
Asignación de métodos de marcación
abreviada 24
Registro de llamadas 24
Registro de posición 25
Conectividad 25
Tecnología Bluetooth inalámbrica 25
Paquetes de datos 26
Cable de datos USB 26
Sincronización y copia de seguridad 26
4Índice

Nokia PC Suite 27
Ajustes 27
Modos 27
Temas 27
Tonos 27
Luces 27
Ajustes de pantalla 27
Fecha y hora 28
Mis accesos directos 28
Teclas de selección izquierda y
derecha 28
Otros accesos directos 28
Ajustes de llamada 28
Teléfono 29
Comandos de voz 29
Accesorios 30
Configuración 30
Actualizaciones de software por
ondas 30
Seguridad 31
Restauración de la configuración
original 32
Menú del operador 32
Galería 32
Carpetas y archivos 32
Impresión de imágenes 32
Compartir imágenes y vídeos en
línea 33
Tarjeta de memoria 33
Multimedia 33
Cámara y vídeo 33
Hacer fotografías 33
Grabación de videoclips 34
Opciones de cámara y vídeo 34
Reproductor multimedia 34
Menú de música 34
Reproducir canciones 35
Cambiar la apariencia del reproductor
multimedia 36
Radio 36
Sintonización de emisoras de
radio 36
Ajustes de Radio 36
Grabadora 37
Ecualizador 37
Web 37
Conexión a un servicio 38
Cargas de Web 38
Ajustes de aspecto 38
Memoria caché 38
Seguridad del navegador 39
Mapas 39
Descarga de mapas 39
Mapas y GPS 40
Servicios adicionales 40
Organizador 40
Alarma 40
Agenda 41
Lista de tareas 41
Notas 41
Calculadora 41
Temporizador de cuenta atrás 41
Cronómetro 42
Aplicaciones 42
Inicio de una aplicación 42
Descarga de aplicaciones 42
Servicios SIM 43
Equipamiento 44
Batería 44
Información de la batería y el
cargador 44
Normas de autenticación para baterías
Nokia 44
Autenticidad del holograma 45
¿Qué ocurre si la batería no es
auténtica? 45
Cuidado y mantenimiento 45
Índice 5

Eliminación 45
Información adicional sobre
seguridad 46
Niños 46
Entorno operativo 46
Aparatos médicos 46
Aparatos médicos implantados 46
Aparatos de audición 46
Vehículos 46
Entornos potencialmente
explosivos 46
Llamadas de emergencia 47
Información sobre la certificación de la
tasa específica de absorción (SAR) 47
Índice alfabético 48
6Índice

Seguridad
Lea estas sencillas instrucciones. No
seguir las normas puede ser peligroso o
ilegal. Lea la guía de usuario completa
para más información.
ENCIENDA EL DISPOSITIVO SIN RIESGOS
No encienda el dispositivo
donde el uso de teléfonos
móviles esté prohibido o si
puede causar interferencias o
comportar algún peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO
PRINCIPAL
Respete la legislación local.
Tenga siempre las manos libres
para maniobrar con el vehículo
mientras conduce. Recuerde
que la primera norma de
conducción en carretera es la
precaución.
INTERFERENCIAS
Todos los dispositivos móviles
pueden ser susceptibles a
interferencias que podrían
afectar a su rendimiento.
APAGADO EN ZONAS RESTRINGIDAS
Cumpla todas las restricciones
existentes. Apague el
dispositivo en aviones, en
zonas cercanas a equipos
médicos, combustible,
productos químicos y zonas
donde se realicen explosiones.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo
o repararlo el personal del
servicio técnico cualificado.
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice únicamente accesorios y
baterías aprobados por el
fabricante. No conecte
productos que sean
incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA
Su dispositivo no es resistente
al agua. Manténgalo seco.
Seguridad 7

Información general
Acerca de su dispositivo
El uso del dispositivo móvil descrito en
esta guía está aprobado para el uso en
redes GSM de 850, 900, 1.800 y 1900, y
WCDMA de 900, 1.900 y 2.100 MHz.
Póngase en contacto con su proveedor de
servicios para obtener más información
sobre redes.
Al utilizar las funciones de este
dispositivo, respete la legislación, así
como las costumbres locales, la privacidad
y los derechos legítimos de las demás
personas, incluidos los copyrights.
La protección de copyright puede impedir
la copia, modificación o transferencia de
imágenes, música y otros contenidos.
Puede que su dispositivo tenga algunos
favoritos o enlaces preinstalados para
acceder a sitios de Internet de terceros.
También puede a acceder a otros sitios de
terceros con el dispositivo. Los sitios de
terceros no están asociados con Nokia, y
Nokia no los respalda ni asume
responsabilidades por éstos. SI accede a
estos sitios, deberá tomar precauciones
en cuanto a seguridad y contenido.
Aviso:
Para utilizar las funciones de este
dispositivo, salvo la alarma del reloj, debe
estar encendido. No encienda el
dispositivo donde el uso de dispositivos
inalámbricos pueda causar interferencias
o comportar algún peligro.
Recuerde hacer copias de seguridad o
llevar un registro por escrito de toda la
información importante que guarda en el
dispositivo.
Si desea conectarse con otro dispositivo,
antes lea la guía del usuario
correspondiente para conocer con detalle
las instrucciones de seguridad. No conecte
productos que sean incompatibles.
Las imágenes de esta guía pueden diferir
de las que muestra su dispositivo.
Servicios de red
Para utilizar el dispositivo, debe tener
contratados los servicios de un proveedor
de servicios inalámbricos. Muchas
prestaciones requieren funciones de red
especiales. Estas funciones no están
disponibles en todas las redes. Puede que
en algunas redes necesite llegar a algún
acuerdo específico con su proveedor de
servicios para poder utilizar los servicios
de red. El uso de servicios de red implica
la transmisión de datos. Consulte las
tarifas normales y de itinerancia con su
proveedor de servicios. Su proveedor de
servicios puede facilitarle instrucciones e
indicarle qué cargos se aplicarán. Algunas
redes pueden tener ciertas limitaciones
que afectan al modo en el que puede
utilizar los servicios de red. Por ejemplo,
algunas redes tal vez no admitan todos los
caracteres y servicios que dependan del
idioma.
Es posible que el proveedor de servicios
haya solicitado que determinadas
funciones no estén habilitadas o activadas
en su dispositivo. En ese caso, dichas
funciones no aparecerán en el menú de su
dispositivo. Su dispositivo también puede
tener una configuración especial como,
por ejemplo, cambios en los nombres y
orden de los menús, y en los iconos.
Póngase en contacto con su proveedor de
servicios para obtener más información.
Códigos de acceso
Para establecer cómo utiliza el teléfono el
acceso a los códigos de acceso y ajustes de
seguridad, seleccione Menú > Ajustes >
Ajs. seguridad > Códigos de acceso.
8 Información general

•El código PIN (UPIN), proporcionado
con la tarjeta SIM (USIM), ayuda a
proteger la tarjeta del uso no
autorizado.
•El código PIN2 (UPIN2), suministrado
con algunas tarjetas SIM (USIM), es
necesario para acceder a
determinados servicios.
•Los códigos PUK (UPUK) y PUK2
(UPUK2) se suministran con la tarjeta
SIM (USIM). Si introduce un código PIN
erróneo tres veces seguidas, se le
solicitará el código PUK. Si no se le han
suministrado los códigos, póngase en
contacto con su proveedor de
servicios.
•El código de seguridad contribuye a
proteger el teléfono del uso no
autorizado. Puede crear y cambiar el
código y configurar el teléfono para
que lo solicite. Mantenga el código en
un lugar secreto, seguro y alejado del
teléfono. Si olvida el código y el
teléfono se bloquea, será necesario
acudir al servicio técnico y es posible
que se apliquen cargos adicionales.
Para obtener más información,
póngase en contacto con un punto
Nokia Care o con su proveedor de
servicios.
•Es necesaria la contraseña de
restricciones al utilizar el servicio de
contraseña de restricciones para
restringir llamadas a su teléfono y
desde éste (servicio de red).
•Para ver o cambiar los ajustes del
módulo de seguridad para el
navegador web, seleccione Menú >
Ajustes > Ajs. seguridad > Ajustes
módulo seg..
Servicio de ajustes de configuración
Para utilizar algunos de los servicios de
red, como los servicios de Internet móvil,
el servicio de mensajería multimedia
(MMS), la mensajería de audio de Nokia
Xpress o la sincronización con un servidor
de Internet remoto, el teléfono necesita
los ajustes de configuración correctos.
Para obtener más información sobre la
disponibilidad, póngase en contacto con
su proveedor de servicios o distribuidor
autorizado de Nokia más cercano, o visite
el área de soporte de la página web de
Nokia.Véase "Soporte de Nokia", p. 10.
Cuando reciba los ajustes como mensaje
de configuración y éstos no se guarden ni
se activen automáticamente, Ajustes de
configuración recibidos aparecerá en
pantalla.
Para guardar los ajustes, seleccione
Mostrar > Guardar. Si fuera necesario,
introduzca el código PIN suministrado por
el proveedor de servicios.
My Nokia
Reciba gratuitamente trucos, consejos y
demás ayudas para su teléfono Nokia,
además de contenidos de prueba,
demostraciones interactivas, una página
web personalizada e información sobre
los últimos productos y servicios de Nokia;
todo sin coste alguno para usted.
Saque el máximo partido de su teléfono
Nokia y regístrese ya en My Nokia. Para
obtener más información sobre la
disponibilidad de este servicio en su zona,
consulte www.nokia.com/mynokia.
Descarga de contenido
Puede descargar contenido nuevo (como
temas) en el teléfono (servicio de red).
Importante: Utilice únicamente servicios
de confianza que ofrezcan la protección y
seguridad adecuadas contra programas
dañinos.
Consulte la disponibilidad de los distintos
servicios y precios a su proveedor de
servicios.
Información general 9

Consejos útiles
Si tiene preguntas sobre su teléfono, o no
está seguro de cómo debería funcionar,
consulte la guía del usuario. Si no le sirve
de ayuda, intente lo siguiente:
•Reinicie el teléfono: apague el
teléfono y extraiga la batería. Tras
unos segundos, inserte la batería y
encienda el teléfono.
•Restaure la configuración original.
Véase "Restauración de la
configuración original", p. 32.
•Actualice el software del teléfono con
la aplicación Nokia Software Updater,
si está disponible. Véase
"Actualizaciones de
software", p. 10.
•Visite el sitio Web de Nokia o póngase
en contacto con Nokia Care. Véase
"Soporte de Nokia", p. 10.
Si queda alguna pregunta sin resolver,
póngase en contacto con el punto Nokia
Care local para obtener información sobre
las opciones de reparación. Antes de
enviar su teléfono para que lo reparen,
haga siempre una copia de seguridad o
una grabación de los datos de su teléfono.
Actualizaciones de software
Nokia puede producir actualizaciones de
software que ofrezcan nuevas
características, funciones mejoradas o
mayor rendimiento. Puede solicitar estas
actualizaciones a través de la aplicación
Nokia Software Updater para PC. Para
actualizar el software del dispositivo, es
necesario disponer de la aplicación Nokia
Software Updater y un PC compatible con
el sistema operativo Microsoft Windows
2000, XP o Vista, acceso a Internet de
banda ancha y un cable de datos
compatible para conectar el dispositivo al
PC.
Para obtener más información y descargar
la aplicación Nokia Software Updater,
consulte www.nokia.com/
softwareupdate o el sitio web local de
Nokia.
Si su red admite las actualizaciones a
través del aire, puede solicitar
actualizaciones utilizando el teléfono.
Véase "Actualizaciones de software por
ondas", p. 30.
Importante: Utilice únicamente servicios
de confianza que ofrezcan la protección y
seguridad adecuadas contra programas
dañinos.
Soporte de Nokia
Si desea obtener la última versión de estea
guía, más información, descargas y
servicios relacionados con el producto
Nokia, visite la página web local de Nokia,
o bien las siguientes páginas
www.nokia.com/support.
Servicio de ajustes de configuración
Descargue ajustes de configuración
gratuitos como MMS, GPRS, correo
electrónico y otros servicios para su
modelo de teléfono en www.nokia.com/
support.
Nokia PC Suite
Podrá encontrar más información sobre
PC Suite en el sitio web de Nokia
www.nokia.com/support.
Servicios de Nokia Care
Si necesita ponerse en contacto con los
servicios de Nokia Care, visite la lista de
centros de contactos de Nokia Care locales
en www.nokia.com/customerservice.
10 Información general

Mantenimiento
Para obtener información sobre los
servicios de mantenimiento, visite el
punto Nokia Care más próximo en
www.nokia.com/repair.
Gestión de derechos digitales
Para proteger sus derechos de propiedad
intelectual, incluidos los copyrights, los
propietarios de contenido pueden usar
distintas clases de tecnologías para la
gestión de derechos digitales (DRM). Este
dispositivo usa varios tipos de software
DRM para acceder al contenido protegido
mediante DRM. Con este dispositivo puede
acceder al contenido protegido con
WMDRM 10, OMA DRM 1.0, bloqueo de
reenvío OMA DRM 1.0 y OMA DRM 2.0. Si
algún software DRM no logra proteger el
contenido, los propietarios del contenido
pueden solicitar que se revoque la
capacidad de ese software DRM para
acceder a nuevo contenido protegido
mediante DRM. La revocación también
puede evitar la renovación de dicho
contenido que ya esté presente en su
dispositivo. La revocación del software
DRM no afecta al uso de contenido
protegido con otros tipos de DRM o al uso
de contenido no protegido mediante DRM.
El contenido protegido mediante la
gestión de derechos digitales (DRM) se
suministra con una clave de activación
asociada que define sus derechos a usar el
contenido.
Si su dispositivo posee contenido
protegido mediante DRM OMA, use la
función de copia de seguridad de Nokia PC
Suite para hacer una copia de seguridad
de las claves de activación y del contenido.
Es posible que otros métodos de
transferencia no traspasen las claves de
activación, y éstas deban restaurarse con
el contenido para poder continuar
utilizando el contenido protegido
mediante DRM OMA una vez formateada la
memoria del dispositivo. En el supuesto
de que los archivos del dispositivo se
dañaran, puede que también necesite
restaurar las claves de activación.
Si su dispositivo posee contenido
protegido mediante WMDRM, tanto las
claves de activación como el contenido se
perderán en caso de que la memoria del
dispositivo sea formateada. Si los archivos
del dispositivo se dañaran, puede que
también pierda las claves de activación y
el contenido. La pérdida de las claves de
activación o del contenido puede limitar
su capacidad para volver a usar el mismo
contenido en el dispositivo. Para obtener
más información, póngase en contacto
con su proveedor de servicios.
Conceptos básicos
Instalación de la tarjeta SIM y la batería
Apague siempre el dispositivo y
desconéctelo del cargador antes de quitar
la batería.
Este teléfono se ha diseñado para
utilizarse con una batería BL-6Q. Utilice
siempre las baterías originales de Nokia.
Véase "Normas de autenticación para
baterías Nokia", p. 44.
La tarjeta SIM y sus contactos pueden
dañarse fácilmente con arañazos o
dobleces, por lo que debe tener cuidado al
manipularla, insertarla o extraerla del
teléfono.
1 Quite la carcasa trasera.
Conceptos básicos 11

2 Inserte la tarjeta SIM en la ranura, con
la superficie del contacto dorado
hacia abajo.
3 Localice la posición de los contactos e
inserte la batería.
4 Vuelva a colocar la carcasa trasera.
Inserción de una tarjeta microSD
Utilice sólo tarjetas microSD compatibles
y aprobados por Nokia para este
dispositivo. Nokia utiliza estándares
aprobados del sector para las tarjetas de
memoria, pero algunas marcas pueden no
ser totalmente compatibles con este
dispositivo. Las tarjetas incompatibles
pueden dañar la propia tarjeta y el
dispositivo, y alterar los datos
almacenados en ella.
Su teléfono admite tarjetas microSD de
hasta 8 GB.
1 Quite la carcasa trasera.
2 Extraiga la batería.
3
Inserte la tarjeta en la ranura para
tarjetas microSD con la superficie de
contactos hacia abajo y presiónela
hasta que encaje en su sitio.
4 Vuelva a colocar la batería.
5 Vuelva a colocar la carcasa trasera.
Extracción de la tarjeta microSD
1 Extraiga la carcasa trasera del
dispositivo.
2 Extraiga la batería.
3 Presione ligeramente la tarjeta
microSD para liberar el bloqueo y
extraiga la tarjeta.
Carga de la batería
Si bien la batería se carga previamente, los
niveles de carga pueden variar.
1 Conecte el cargador a una toma de
pared.
2 Conecte el cargador al dispositivo.
3 Cuando la batería esté
completamente cargada, desconecte
12 Conceptos básicos

el cargador del dispositivo y, a
continuación, de la toma de corriente
de la pared.
También puede cargar la batería con un
cable USB con la corriente de un
ordenador.
1 Conecte el cable USB al puerto USB de
un ordenador y luego a su dispositivo.
2 Cuando la batería esté
completamente cargada, desconecte
el cable USB.
Si la batería está totalmente descargada,
pasarán varios minutos hasta que el
indicador de carga aparezca en la pantalla
o hasta que se puedan hacer llamadas.
El tiempo de carga depende del cargador
que utilice. La carga de una batería
BL-6Q con el cargador AC-8 tarda
aproximadamente 1 hora y 25 minutos
cuando el teléfono está en el modo de
página de inicio.
Antena
Es posible que su dispositivo tenga
antenas internas y externas. Al igual que
con otro dispositivo de transmisión por
radio, no toque la zona de la antena si no
es necesario cuando la antena esté
transmitiendo o recibiendo. El contacto
con una antena afecta a la calidad de la
comunicación, puede hacer que el
dispositivo funcione a una potencia
superior a la necesaria y puede acortar la
duración de la batería.
La figura muestra el área de la antena
marcada en gris.
Correa
1 Quitar la carcasa posterior.
2 Inserte la correa y ténsela.
3 Reemplace la carcasa posterior.
Teclas y piezas
1Auricular
2Pantalla
3Teclas de selección izquierda y
derecha
4Tecla Llamar
5Tecla de encendido/finalización de
llamada
Conceptos básicos 13

6Tecla Navi™, denominada en lo
sucesivo como tecla de
desplazamiento
7Teclado
8Teclas de volumen
9Flash de la cámara
10 Lente de la cámara
11 Tecla de captura
12 Altavoz
13 Conector del cargador
14 Orificio para la correa
15 Micrófono
16 Conector USB
Encendido y apagado del teléfono
Para encender o apagar el teléfono,
mantenga pulsada la tecla de encendido.
Si el teléfono solicita un código PIN,
introdúzcalo (aparecerá en pantalla como
****).
Si el teléfono le pide la fecha y hora,
introduzca la zona horaria,
seleccionándola en función de la
diferencia horaria con respecto a la hora
del meridiano de Greenwich (GMT), y la
fecha. Véase "Fecha y hora", p. 28.
Al encender el teléfono por primera vez,
es posible que se le solicite que obtenga
los ajustes de configuración de su
proveedor de servicios (servicio de red).
Para obtener más información, seleccione
Conect. con sop. serv.. Consulte
"Configuración", pág. 30, y "Servicio de
ajustes de configuración", pág. 9.
Modo en espera
Cuando el teléfono está preparado para
usarse y no se ha introducido ningún
carácter, se pone en modo en espera.
14 Conceptos básicos

Ajustes de pantalla
1Intensidad de la señal de la red celular
2Estado de la carga de la batería
3Indicadores
4Reloj
5Nombre de la red o logotipo del
operador
6Fecha
7Ajustes de pantalla
8Función de la tecla de selección
izquierda
9Función de la tecla de desplazamiento
10 Función de la tecla de selección
derecha
La función de la tecla de selección derecha
e izquierda se puede cambiar. Véase "
Teclas de selección izquierda y derecha
", p. 28.
Pantalla de inicio
El modo Pantalla de inicio muestra una
lista de las funciones del teléfono
seleccionadas e información a las que
puede acceder directamente.
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes
pantalla > Página de inicio.
Para activar el modo de página de inicio,
seleccione Modo página inicio.
Para organizar y cambiar el modo de
página de inicio, seleccione Personalizar
vista.
Para seleccionar la tecla que activará el
modo de página de inicio, seleccione
Tecla página inicio.
En función de la configuración, en el modo
Pantalla de inicio, desplácese hacia arriba
o hacia abajo para navegar por la lista y
seleccione Selecc., Ver o Editar. Las
flechas indican que hay más información
disponible. Para detener la navegación,
seleccione Salir.
Accesos directos
Los accesos directos siguientes pueden
utilizarse cuando el dispositivo está en
modo en espera o modo de página de
inicio.
Ver las llamadas perdidas, recibidas y
realizadas
Pulse la tecla de llamada. Para hacer una
llamada, desplácese hasta el número o el
nombre, y pulse la tecla de llamada.
Iniciar el navegador web
Mantenga pulsada la tecla 0.
Llamar al buzón de voz
Mantenga pulsada la tecla 1.
Usar otras teclas como accesos directos
Véase "Métodos de marcación
abreviada", p. 17.
Indicadores
Hay mensajes no leídos.
Hay mensajes sin enviar,
cancelados o que han dado error
al enviarse.
El teclado está bloqueado.
Conceptos básicos 15

El teléfono no suena al recibir
llamadas o mensajes de texto.
Se ha definido una alarma.
/El teléfono está inscrito en una
red GPRS o EGPRS.
/El teléfono tiene establecida una
conexión GPRS o EGPRS.
/Se ha suspendido la conexión
GPRS o EGPRS (en espera).
La conectividad Bluetooth está
activada.
Si dispone de dos líneas de
teléfono, indica que la segunda
línea telefónica está
seleccionada.
Todas las llamadas entrantes se
desvían a otro número.
Se han restringido las llamadas a
un grupo cerrado de usuarios.
El perfil activo actualmente está
programado.
Modo sin conexión a la red
Utilice el modo vuelo en entornos
sensibles a las ondas de radio como, por
ejemplo, en aviones o en hospitales, para
desactivar todas las funciones de
frecuencias de radio. Tendrá acceso a los
juegos fuera de línea, la agenda y los
números de teléfono. Cuando el modo
vuelo esté activo, se mostrará .
Para activar o configurar el modo vuelo,
seleccione Menú > Ajustes > Modos >
Vuelo > Activar o Personalizar.
Para desactivarlo, seleccione cualquier
otro modo.
Realizar llamadas de emergencia en
modo sin conexión
Introduzca el número de emergencia,
pulse la tecla de llamada y cuando
aparezca ¿Salir de perfil de vuelo?
seleccione Sí.
Aviso:
Cuando el dispositivo está en modo sin
conexión, no es posible hacer ni recibir
llamadas, incluidas las llamadas de
emergencia, ni tampoco utilizar cualquier
función que dependa de la red. Para hacer
llamadas, primero debe activar la función
de teléfono modificando los perfiles. Si el
dispositivo está bloqueado, marque el
código de bloqueo.
Si necesita hacer una llamada de
emergencia cuando el dispositivo está
bloqueado y en modo sin conexión,
también puede marcar un número de
emergencia oficial programado en el
dispositivo en el campo de código de
bloqueo y seleccionar «Llamar». El
dispositivo le confirmará que está a punto
de salir del modo sin conexión para iniciar
una llamada de emergencia.
Sensor
La función del sensor le permite silenciar
y rechazar llamadas y tonos de alarma
rápidamente, así como mostrar un reloj
simplemente tocando dos veces la parte
trasera o delantera del teléfono.
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes
teléfono > Ajustes de Sensor para
activar esta función y la información de
vibración.
Silenciar llamadas o alarmas
Toque dos veces el teléfono.
Rechazar una llamada o repetir una
alarma tras silenciarla
Vuelva a tocar dos veces el teléfono.
Mostrar el reloj
Toque dos veces el teléfono.
16 Conceptos básicos

Si tiene llamadas perdidas o ha recibido
mensajes nuevos, debe verlos antes para
que se pueda mostrar el reloj.
Bloqueo del teclado
Para bloquear el teclado y evitar pulsar
una tecla accidentalmente, seleccione
Menú y pulse *antes de 3,5 segundos.
Para desbloquear el teclado, seleccione
Desbloq. y *en los 1,5 segundos
siguientes. Si es necesario, introduzca el
código de bloqueo.
Para responder a una llamada con el
teclado bloqueado, pulse la tecla de
llamada. Al finalizar o rechazar la llamada,
el teclado se bloqueará automáticamente.
Existen funciones adicionales, como el
bloqueo automático del teclado o el
bloqueo de seguridad. Véase
"Teléfono", p. 29.
Cuando el dispositivo o el teclado están
bloqueados, pueden efectuarse llamadas
al número de emergencia oficial
programado en el dispositivo.
Funciones sin una tarjeta SIM
Es posible que algunas de las funciones de
su teléfono puedan usarse sin insertar una
tarjeta SIM, como ocurre con los juegos o
las funciones del Organizador. Otras
aparecerán atenuadas en los menús y no
podrán utilizarse.
Llamadas
Realización de llamadas
Existen distintos modos de realizar
llamadas:
•Introduzca el número de teléfono,
incluido el prefijo correspondiente, y
pulse la tecla de llamada.
Para realizar una llamada
internacional, pulse *dos veces para
introducir el prefijo internacional (el
signo + sustituye al código de acceso
internacional), y luego introduzca el
código de país, el prefijo sin el 0
inicial, si es necesario, y el número de
teléfono.
•Para acceder al registro de llamadas,
pulse la tecla de llamada una vez en el
modo de página de inicio. Seleccione
un número o un nombre y pulse la
tecla de llamada.
•Busque un nombre o un número de
teléfono guardado en la lista de
contactos.Véase "Gestión de
contactos", p. 23..
Para ajustar el volumen durante una
llamada, pulse la tecla de volumen arriba
o abajo.
Responder y finalizar una llamada
Para rechazar una llamada entrante, pulse
la tecla de finalización de llamada. Para
silenciar el tono de llamada, seleccione
Silenciar.
Métodos de marcación abreviada
Asigne un número de teléfono a una de las
teclas numéricas, del 2 al 9. Véase
"Asignación de métodos de marcación
abreviada", p. 24.
Utilice un método de marcación abreviada
para realizar una llamada de una de las
siguientes formas:
•Pulse una tecla numérica y, después,
la tecla de llamada.
•Si está seleccionado Menú >
Ajustes > Ajustes llamada >
Marcación rápida > Activar,
mantenga pulsada una tecla
numérica.
Llamadas 17

Marcación por voz
Realice una llamada de teléfono diciendo
el nombre guardado en la Agenda.
Dado que los comandos de voz dependen
del idioma, antes de utilizar los comandos
de voz, debe seleccionar Menú >
Ajustes > Ajustes teléfono > Ajustes
de idioma > Idioma del teléfono y su
idioma.
Nota: El uso de identificadores de voz
puede resultar difícil en entornos ruidosos
o durante una situación de urgencia, por
lo que no debería confiar únicamente en
la marcación mediante voz en todos los
casos.
1 En el modo página de inicio,
mantenga pulsada la tecla de
selección derecha.Suena un tono
breve y aparece el mensaje Hable
después de la señal.
2 Diga el nombre del contacto al que
quiere llamar. Si el reconocimiento de
voz es correcto, se mostrará una lista
con las coincidencias. El teléfono
reproducirá el comando de voz de la
primera coincidencia de la lista. Si no
es el comando correcto, desplácese
hasta otra entrada.
Opciones durante llamadas
Muchas de las opciones que se encuentran
disponibles durante una llamada son
servicios de red. Para información sobre
disponibilidad, póngase en contacto con
su proveedor de servicios.
Durante una llamada, seleccione
Opciones y la opción apropiada.
Aviso:
No sostenga el dispositivo cerca del oído
si está utilizando el altavoz, ya que el
volumen puede resultar muy alto.
Escritura de texto
Modos de texto
Para introducir texto (por ejemplo, al
escribir mensajes) puede usar la
introducción de texto tradicional o
predictivo.
Cuando escriba texto, mantenga pulsado
Opciones para alternar entre la
introducción de texto tradicional,
indicada mediante , y la introducción
de texto predictivo, indicada mediante
. No todos los idiomas admiten la
introducción de texto predictivo.
Los casos de caracteres se indican con
, , y .
Para cambiar de minúsculas a mayúsculas,
o viceversa, pulse #. Para cambiar del
modo alfabético al numérico, indicado
mediante , mantenga pulsado #y
seleccione Modo numérico. Para cambiar
del modo numérico al modo alfabético,
mantenga pulsada la tecla #.
Para definir el idioma de escritura,
seleccione Opciones > Idioma de
escritura.
Introducción de texto tradicional
Pulse la tecla numérica del 2 al 9 varias
veces hasta que aparezca el carácter
deseado. Los caracteres disponibles
dependen del idioma seleccionado para la
escritura de texto.
Si la siguiente letra que desea introducir
se encuentra en la misma tecla que la que
acaba de introducir, espere hasta que
aparezca el cursor e introduzca la letra.
Para acceder a los signos de puntuación y
los caracteres especiales más habituales,
pulse 1sucesivas veces. Para acceder a
18 Escritura de texto

una lista de caracteres especiales, pulse
*. Para insertar un espacio, pulse 0.
Introducción de texto predictivo
La introducción de texto predictivo se
basa en un diccionario integrado al que se
pueden incorporar palabras nuevas.
1 Empiece a escribir una palabra
utilizando las teclas del 2al 9. Pulse
cada tecla una sola vez para escribir
una letra.
2 Para confirmar una palabra,
desplácese a la derecha o añada un
espacio.
•Si la palabra no es correcta, pulse
*varias veces y seleccione la
palabra de la lista.
•El signo ? detrás de la palabra
significa que la palabra que ha
escrito no está en el diccionario.
Para añadirla, seleccione
Escribir. Escriba la palabra con la
introducción de texto tradicional
y seleccione Guardar.
•Para escribir palabras
compuestas, escriba la primera
parte de la palabra y desplácese a
la derecha para confirmarla.
Escriba la última parte de la
palabra y confirme la palabra.
3 Empiece a escribir la siguiente
palabra.
Mensajes
Puede leer, escribir, enviar y guardar
mensajes multimedia y de texto,
mensajes de correo electrónico, mensajes
de audio y mensajes flash. Los servicios de
mensajes sólo están disponibles si los
admite la red o el proveedor de servicios.
Mensajes multimedia y de texto
Si lo desea, una vez creado el mensaje
puede adjuntarle una imagen. Cuando se
adjunta un archivo, el teléfono transforma
automáticamente el mensaje de texto en
un mensaje multimedia.
Mensajes de texto
Su dispositivo admite mensajes de texto
que superen la limitación para un único
mensaje. Los mensajes más largos se
enviarán en dos o más mensajes. En esos
casos, el cargo del proveedor de servicios
puede ser distinto. Los caracteres
acentuados u otros signos, así como los
caracteres de algunos idiomas, ocupan
más espacio y, por lo tanto, limitan el
número de caracteres que se pueden
enviar en un único mensaje.
Se muestran el número total de caracteres
que quedan y el número de mensajes que
se necesita para enviar.
Para enviar mensajes, debe tener
configurado correctamente el número del
centro de mensajes en el dispositivo.
Normalmente, este número viene
configurado de manera predeterminada
en la tarjeta SIM. Para configurar el
número manualmente, seleccione
Menú > Mensajes > Ajustes mens. >
Mensajes de texto > Centros de
mensajes > Añadir centro e introduzca
el nombre y el número del proveedor de
servicios.
Mensajes multimedia
Un mensaje multimedia puede incluir
texto, imágenes, sonido y videoclips.
Sólo los dispositivos que poseen
funciones compatibles pueden recibir y
mostrar mensajes multimedia. El aspecto
de un mensaje puede variar en función del
dispositivo receptor.
Mensajes 19

La red inalámbrica puede limitar el
tamaño de los mensajes MMS. Si la imagen
insertada supera este límite, puede que el
dispositivo reduzca su tamaño para
poderla enviar mediante MMS.
Importante: Extreme la precaución al
abrir mensajes. Los mensajes pueden
contener software dañino o dañar el
dispositivo o el PC.
Si desea obtener información sobre la
disponibilidad del servicio de mensajes
multimedia (MMS) o para suscribirse a él,
póngase en contacto con su proveedor de
servicios. También puede descargar
ajustes de configuración. Véase "Soporte
de Nokia", p. 10.
Creación de un mensaje multimedia o
de texto
1 Seleccione Menú > Mensajes >
Crear mensaje > Mensaje.
2 Para añadir destinatarios, desplácese
hasta el campo Para: e introduzca la
dirección de correo electrónico o el
número del destinatario, o bien
seleccione Añadir para elegir los
destinatarios entre las opciones
disponibles. Seleccione Opciones
para añadir destinatarios y asuntos, y
para definir las opciones de envío.
3 Desplácese al campo Texto: e
introduzca el texto del mensaje.
4 Para añadir contenido al mensaje,
desplácese hasta la barra de adjuntos
situada en la parte inferior de la
pantalla y seleccione el tipo de
contenido deseado.
5 Para enviar el mensaje, seleccione
Enviar.
El tipo de mensaje se indica en la parte
superior de la pantalla y cambia
automáticamente según el contenido del
mensaje.
El cargo del proveedor de servicios puede
variar en función del tipo de mensaje. Para
más información, póngase en contacto
con su proveedor de servicios.
Lectura y respuesta de un mensaje
Importante: Extreme la precaución al
abrir mensajes. Los mensajes pueden
contener software dañino o dañar el
dispositivo o el PC.
El teléfono enviará una notificación
cuando reciba un mensaje. Seleccione
Ver para ver el mensaje. Si ha recibido más
de un mensaje y desea ver uno,
selecciónelo en el Buzón de entrada y
Abrir. Utilice la tecla de desplazamiento
para ver todas las partes del mensaje.
Para crear un mensaje de respuesta,
seleccione Respuest..
Envío de mensajes
Envío de mensajes
Para enviar el mensaje, seleccione
Enviar. El teléfono guarda el mensaje en
la carpeta Buzón de salida y se inicia el
envío.
Nota: El texto o icono de mensaje enviado
que aparece en el dispositivo no indica
que haya llegado al destino correcto.
Si se interrumpe el envío del mensaje, el
teléfono intentará reenviarlo más veces.
Si no consigue enviarlo, el mensaje
permanecerá en la carpeta Buzón de
salida. Para cancelar el envío de los
mensajes de la carpeta Buzón de salida,
seleccione Opciones > Cancelar envío.
Para guardar los mensajes enviados en la
carpeta Elems. enviados, seleccione
Menú > Mensajes > Ajustes mens. >
Ajustes generales > Guard. mens.
env..
20 Mensajes
Other manuals for 6700 classic
13
Table of contents
Other Nokia Cell Phone manuals

Nokia
Nokia N800 - Internet Tablet - OS 2007 User manual

Nokia
Nokia E62 User manual

Nokia
Nokia 6085 - Cell Phone 4 MB User manual

Nokia
Nokia 5235 Comes with Music User manual

Nokia
Nokia 2116 User manual

Nokia
Nokia N900 User manual

Nokia
Nokia Lumia 900 Owner's manual

Nokia
Nokia 2112 User manual

Nokia
Nokia 3155 User manual

Nokia
Nokia Mirage 2605 User manual

Nokia
Nokia 150 User manual

Nokia
Nokia 2710 User manual

Nokia
Nokia 8110 Operating instructions

Nokia
Nokia 225 4G User manual

Nokia
Nokia Asha 202 Quick start guide

Nokia
Nokia 6730 classic User manual

Nokia
Nokia 3310 User manual

Nokia
Nokia 8210 4G User manual

Nokia
Nokia 6255 User manual

Nokia
Nokia 2128i User manual