Joycare JC-456 User manual

1
JC-456
I
PIASTRA PER CAPELLI JC-456
Vi ringraziamo per aver acquistato la piastra in ceramica di JOYCARE
Per un corretto utilizzo del prodotto, si consiglia di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di
conservare questo manuale per un utilizzo futuro.
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
Non utilizzare il prodotto per usi diversi da quelli descritti nel presente manuale di istruzioni, ogni
altro utilizzo è da considerarsi improprio e quindi pericoloso.
Prima di utilizzare il prodotto leggere attentamente le istruzioni indicate in questo manuale.
Si consiglia di conservare questo manuale per un utilizzo futuro.
Prima di collegare l’apparecchio, verificare che la tensione, indicata sulla targhetta dati, corrisponda
a quella di rete. Staccare sempre la spina nei seguenti casi: quando l’apparecchio non è in funzione,
durante la pulizia dell’apparecchio e ogni qualvolta si nota un’anomalia di funzionamento.
Prima di staccare la spina bisogna sempre spegnere l’interruttore. Tirare sempre per la spina e
mai per il cavo. Dal momento che le due piastre metalliche raggiungono una temperatura molto
elevata, è consigliabile non appoggiare mai il prodotto sopra superfici termosensibili (come legno,
carta, ecc..) o nelle immediate vicinanze di sostanze infiammabili. Evitare inoltre il contatto diretto
con mani, occhi, orecchie, viso e collo. Non toccare le piastre quando l’apparecchio è acceso. Non
arrotolare mai il cavo intorno all’apparecchio.
Al fine di evitare qualsiasi incidente e danni ai bambini non bisogna mai lasciare l’apparecchio
incustodito in loro presenza. Per questo motivo è consigliabile posizionare il prodotto in un luogo
lontano dalla loro portata.
Non utilizzare o posizionare mai il prodotto sotto asciugamani, coperte o cuscini, poiché si potrebbe
surriscaldare e provocare incendi e/o scosse elettriche.
Riporre sempre il prodotto lontano da fonti di calore, dai raggi del sole, dall’umidità, da oggetti
taglienti e simili.
Non lasciare mai il prodotto incustodito se in funzione! Spegnere sempre l’interruttore e staccare la
spina dalla rete quando esso non viene utilizzato.
In nessun caso il prodotto deve essere immerso o entrare in contatto con l’acqua o altri liquidi. Non
utilizzare la piastra con le mani bagnate o umide.
Nel caso in cui il prodotto dovesse bagnarsi staccare immediatamente la spina.
NON CERCARE DI RECUPERARLO NEL CASO IN CUI DOVESSE CADERE
NELL’ACQUA.
Utilizzare il prodotto solo ed esclusivamente per il fine per cui è stato concepito.
In caso di danneggiamenti o guasti al cavo o al prodotto, interrompere immediatamente l’utilizzo
e rivolgersi ad un centro specializzato. Non manomettere il prodotto nel tentativo di ripararlo o
sostituire le parti danneggiate.
I cavi danneggiati devono essere sostituiti immediatamente. Queste operazioni devono essere
eseguite solo da tecnici specializzati. Le parti di ricambio devono essere originali o comunque
perfettamente compatibili con esse.
Per evitare il surriscaldamento del prodotto, svolgere completamente il cavo ed evitare di tenere il
prodotto acceso inutilmente quando non viene utilizzato.
Quando si ripone l’apparecchio lasciare raffreddare le piastre ed evitare di avvolgere il cavo intorno
al prodotto.
ATTENZIONE: non utilizzare mai la piastra con i capelli bagnati.
Norme particolari di sicurezza per questo apparecchio
Tenere il prodotto lontano dall’acqua e da luoghi umidi come per esempio: vasche da bagno,
docce e da persone che stanno facendo il bagno. Per il rischio di scossa elettrica, queste situazioni
costituiscono UN PERICOLO PER LA VITA!

2
3
CARATTERISTICHE TECNICHE
Piastre in ceramica turmalina
Voltaggio: 220-240V~ 50Hz
Temperatura massima :180°C
ISTRUZIONI PER L’USO
- Collegare l’apparecchio alla presa di alimentazione.
- Utilizzare l’apparecchio correttamente. Posizionare i capelli asciutti tra le due placche e schiacciare
l’impugnatura per chiudere la piastra, quindi lasciar scivolare la piastra verso le punte dei capelli.
- Lasciare raffreddare l’apparecchio prima di riporlo.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Spegnere l’apparecchio staccare la spina e lasciar raffreddare completamente l’apparecchio su una
superficie resistente al calore. Pulire poi il prodotto con un panno morbido e asciutto.
Tenere le piastre sempre ben pulite e prive di polvere,prodotti per capelli e gel. Non immergere mai
il prodotto in acqua o in altri liquidi. Non utilizzare mai solventi o detergenti aggressivi per pulire
il prodotto. Non tentare mai di riparare il prodotto da soli,ma rivolgersi sempre ad un centro di
assistenza autorizzato.
SIMBOLOGIA
Apparecchio di classe II
Non utilizzare questo apparecchio in prossimità di vasche da bagno, docce, lavelli o altri
recipienti che contengono acqua.
AVVERTENZE
Questo apparecchio non è da intendersi adatto all’uso di persone (incluso bambini) con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o conoscenza, a meno che siano state
supervisionate o istruite riguardo all’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della
loro sicurezza. I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con
l’apparecchio. Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato, esso deve essere sostituito dal
costruttore o dal suo servizio di assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica
similare in modo da prevenire ogni rischio. Se si utilizza l’apparecchio in locali da bagno,è necessario
scollegarlo dall’alimentazione dopo l’uso, poiché la vicinanza con l’acqua può rappresentare un
pericolo anche quando l’apparecchio è spento.
Questo dispositivo è conforme a tutte le direttive europee applicabili.
SMALTIMENTO
L’apparecchio, incluse le sue parti removibili e accessori, al termine della vita utile non deve
essere smaltito insieme ai rifiuti urbani ma in conformità alla direttiva europea 2002/96/
EC. Dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un
centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato
al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. In caso di
trasgressione sono previste severe sanzioni.
Tutte le indicazioni e i disegni si basano sulle ultime informazioni disponibili al momento della
stampa del manuale e possono essere soggette a variazioni.

2
3
HAIR STRAIGHTENER JC-456
We thank you for having purchased the JOYCARE. Straightener.
For a correct usage of the appliance, please read carefully this instruction Manual.
We suggest you to save it for future use.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
Use this product only for its intended purpose, as described in this instruction manual. Any other
usage is not correct and consequently it can be dangerous. Before using this product, please read
carefully this instruction manual. It is advisable to save these instructions for a future use.
Before connecting the appliance, check the voltage shown on the appliance corresponds to the
local mains voltage.
Always unplug the appliance:
-When it is not in use
- Before cleaning it
- In case of troubles
Unplug the appliance, only after having switched it off. Never try to unplug the product pulling it
from the cable or from the product itself. Product plates reach high temperature, for this reason
it is advisable not to place the product in direct contact of heat-sensitive surfaces (such as wood
or paper) or nearby inflammable substances. Moreover, prevent hot plates to come in contact with
hands, eyes, ears, face and neck. Never touch plates when the unit is switched on. Never wind the
cord around the unit body. In order to protect children from risks of electrical shocks. Never leave
the appliance unattended when it is plugged in. Always store it out of their reach. In order to avoid
possible fires and damages to the product, never use and place the product under blankets, towels
or cushions. Keep the device and the cable away from heat, direct sunlight ,moisture , sharp objects
and similar ones. Never leave the product unattended if switched on! Switch it off and unplug it when
you do not use it, even if it is only for a while! The product must not be absolutely dipped in water
or other liquids or coming in contact with them! Never use the appliance with wet or moist hands.
In case the appliance becomes moist or wet, please unplug it immediately from the socket DO NOT
TRY TO REACHTHE PRODUCT INTO WATER!
Use the device only for its intended purpose. In case of damages to the cable or to the product,
it is necessary to stop immediately using the product and address to specialised centres. Never
try to repair the product by yourself. Damaged cables must be immediately replaced. Every
replacement and repairing must be carried out by specialised technicians. For any replacement: use
always original spare parts or parts of the same type. In order to avoid the product from possible
overheating, it is advisable to unwind completely the cable and not to keep the product switched
on if it is not in use. Before storing the unit, please let it cooling down. Never wrap the cable around
the unit. CAUTION: never use the hair straightener with wet hair Special safety instruction of hair
straighteners Keep the device away from the water and moisture such as bathtubs, shower areas
or even people having a bath! Such situations constitute a DANGER TO LIFE through electric shock.
INSTRUCTIONS
Before starting use the hair straightener, it is advisable to wash your hair, than squeeze excess water
by your hand and then towel-dry the hair. Disentangle your hair by a comb,and then dry, pulling your
hair by a brush. Once your hair is completely dried, you can start straightening.
Never use the product if your hair is still wet.
Caution: hair straighteners are powerful tools and should always be used with extreme care. If you
use the unit in the wrong way,you can run the risk of over drying your hair, even burning.
When you use the product for the first time, please adjust it at a low temperature.
JC-456
GB

4
5
Advises for temperature settings
- Fragile and fine hair: low temperature
- Waved hair: from medium to low temperature
- Curly and thick hair: from medium to high temperature
MAINTENANCE AND CARE
Unplug the unit from the mains and let the product cooling down on a heat-resistant surface.
Clean the unit with a soft dry cloth. Keep the plates clean and free from dirt, styling products and gel.
Never dip the unit into water or other liquids. Never use solvents and detergents.
Never try to repair the unit by yourself but always address to specialised centres.
SPECIFICATIONS:
Ceramic tourmaline plates
Voltage: 220-240V~ 50Hz
Max. temperature level:180°C
INSTRUCTIONS
- Plug your appliance into the outlet.
- Please unplug when not use the appliance.
- To use the appliance correctly. Place dry hair between the two plates and press the handle closing
the straightener. Then slide it towards the ends of the hair.
- Let it cool down before it is stored.
SYMBOL
Class II appliance
Do not use this appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water.
IMPORTANTWARNINGS
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. If the supply cord
is damaged ,it must be changed by manufacturer or by its service agent or by a qualified person in
order to avoid an hazard. If the item is used in bathroom, unplug it after use since the proximity of
water presents an hazard even when the item is switched off.
This item is made in conformity with all the applicable European directives
DISPOSAL
The device (including its removable parts and accessories) must not be disposed of
together with municipal waste at the end of its life, but in compliance with European
Directive 2002/96/EC. Since it must be handled separately from household waste, either
carry it to a separately collected waste disposal centre for electrical and electronic appliances or
give it back to the retailer on purchasing a new device with the same purpose. Any infringement will
be severely prosecuted. Specifications and designs are based on the latest information available at
the time of printing and subject to change without notice.

4
5
LISSEUR JC-456
Nous vous remercions d’avoir acheté le Lisseur céramique JOYCARE.. Pour une utilisation correcte
et en toute sécurité,avant d’utiliser l’appareil,on conseille de lire attentivement les instructions
suivantes. On conseille en outre de conserver cemanuel pour une utilisation future.
IMPORTANTES NORMES DE SÉCURITÉ
Utiliser le produit seulement dans le but pour lequel il a été conçu, tout autre emploi est donc
considéré impropre et par conséquent dangereux. Avant d’utiliser le produit, lire attentivement les
instructions indiquées dans ce manuel. Il est conseillé de conserver ce manuel pour une utilisation
future. Il faut toujours vérifier que la tension AC correspond à celle indiquée sur l’étiquette de
l’appareil.
Débrancher toujours la fiche dans les cas suivants:
- lorsque l’appareil n’est pas allumé
- pendant le nettoyage de l’appareil
- chaque fois qu’on remarque une anomalie dans le fonctionnement.
Avant de débrancher la fiche il faut toujours éteindre l’interrupteur.Tirer toujours par la prise et
jamais par le câble. Du fait que les plaques métalliques atteignent une température très élevée, il
est conseillé de ne jamais appuyer l’appareil sur des surfaces thermosensibles (comme le bois, le
papier, etc.) ou près de substances inflammables. Ne jamais enrouler le câble autour de l’appareil.
Afin d’éviter n’importe quel accident et dommage aux enfants, il ne faut jamais laisser l’appareil
sans surveillance en leur présence et toujours loin de leur portée. Ne jamais couvrir l’appareil avec
une serviette, couverture etc. cela pourrait causer des incendies et des brûlures des circuits internes
de l’appareil. Ranger l’appareil loin de toute source de chaleur, des rayons de soleil, des lieux trop
humides et des objets tranchants. Ne jamais laisser le produit sans surveillance lorsqu’il est en
fonction! Eteindre toujours l’interrupteur et débrancher la fiche lorsqu’il n’est pas utilisé,même
pendant un bref instant. En aucun cas le produit doit être plongé ou entrer en contact avec de l’eau
ou d’autres liquides. Ne pas utiliser le lisseur si on a les mains mouillées ou humides.
Dans le cas où le produit devrait se mouiller ou tomber dans l’eau, débrancher immédiatement la
fiche.
NE JAMAIS CHERCHER A LE RECUPERER DANS LE CAS OU IL TOMBE DANS L’EAU.
Utiliser le produit seulement dans le but pour lequel il a été conçu. En cas de dommages ou dégâts
au cordon ou à l’appareil, il faut interrompre immédiatement l’utilisation et s’adresser à un centre
spécialisé.Ne pas chercher à réparer le produit tous seuls. Les câbles endommagés doivent être
remplacés immédiatement. Cette opération doit être exécutée par des techniciens spécialisés
seulement, qui ont à leur disposition des moyens appropriés. Pour éviter la surchauffe de l’appareil,
dérouler complètement le cordon et éviter de garder l’appareil allumé inutilement quand il n’est pas
utilisé. Avant de ranger le produit, il faut laisser refroidir les plaques.
ATTENTION: Ne jamais utiliser le lisseur en cas de cheveux mouillés.
Norme de sécurité particulière pour ce produit
Tenir le produit loin de l’eau et de lieux humides, comme par exemple: des baignoires, des douches
et des personnes qui sont en train de prendre un bain. Toutes ces situations
constituent un danger pour la vie par décharge électrique.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Plaques en tourmaline
Alimentation: 220-240V~ 50Hz
Temperature max :180°C
JC-456
F

6
- Branchez votre appareil à la prise
- Veuillez débrancher l’appareil en cas d’inutilisation.
- Pour utiliser correctement l’appareil. Placez les cheveux humides entre les deux plaques et
appuyez sur la poignée qui ferme le lisseur. Puis faites le glisser vers le bas de la chevelure.
- Laissez l’appareil refroidir avant de le ranger.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU PRODUIT
Débrancher le lisseur et laisser le refroidir complètement sur une surface résistant à la chaleur.
Nettoyer leproduit avec un chiffon sèche. Les plaques de lissage doivent être toujours bien propres
et sans poussière, produit pour le cheveux et gel. Ne jamais plonger le produit dans l’eau ou d’autre
liquide. Ne jamais utiliser de détergents ou solvants pour le nettoyage. Ne jamais chercher à réparer
le produit tout seuls mais il faut toujours s’adresser à un centre spécialisé.
SYMBOLES
Appareil de classe II
Ne pas utiliser l’appareil près de baignoires, de douches, d’éviers ou d’autres récipients
contenant de l’eau.
AVERTISSEMENTS GENERAUX
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y inclus des enfants) avec
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou n’ayant pas d’expérience ou de
connaissance, au moins que ces personnes ne soient pas assistées ou n’aient pas été formées pour
l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants devraient être contrôlés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le constructeur ou par son
service d’assistance technique ou en tout cas par une personne qualifiée de façon à éviter tout
risque. Si l’on utilise l’appareil dans des salles de bain, il est nécessaire de le
mettre hors tension après l’utilisation, parce que la proximité de l’eau peut représenter un danger
même lorsque l’appareil est éteint.
Le produit a été projeté et fabriqué en respectant toutes les normes européennes applicables.
ECOULEMENT
Quand l’appareil et/ou ses pièces déplaçables ne seront plus utilisables, l’élimination sera
effectuée selon les normes en vigueur de la Directive européenne 2002/96/EC et ne devra
pas être éliminé dans les ordures urbaines. L’appareil ne doit pas être jeté dans les ordures
domestiques,mais dans un centre des récoltes différenciées pour les appareils électriques
et électroniques, ou renvoyé au revendeur au moment de l’achat d’un nouvel appareil équivalent.En
cas d’entorse au règlement,on prévoit des sévères sanctions.
Tous ces renseignements et illustrations se basent sur les informations disponibles au moment où le
manuel d’instruction a été écrit, donc ils peuvent varier dans tous moments.

6
7
HAARSTRECKEISEN JC-456
Wir bedanken uns bei Ihnen für den Kauf des Keramik-Streckeisens” JOYCARE Vor der Anwendung
des Produktes ist es sehr wichtig, diese folgenden Anleitungen genau zu lesen. Es ist ratsam,dieses
Handbuch auch für den Fall einer zukünftigen Anwendung aufzubewahren.
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Bevor Sie das Gerät gebrauchen, empfehlen wir Ihnen, die folgenden Anleitungen aufmerksam
durchzulesen. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der
Netzspannung übereinstimmt. Ziehen Sie in folgenden Fällen immer den Stecker aus der Steckdose:
wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, wenn Sie Zubehöre aufsetzen oder entfernen, bei der
Reinigung, immer wenn Sie eine Unregelmäßigkeit beim Betrieb bemerken. Bevor Sie den Stecker
aus der Steckdose ziehen, muss der Schalter am Gerät immer auf “AUS“ geschaltet werden. Den
Stecker immer am Stecker selbst, nie am Kabel, aus der Steckdose ziehen. Das Kabel nie um das
Produkt herum aufwickeln. Zur Vermeidung von Unfällen und Schäden an Kindern darf das Gerät in
deren Gegenwart nicht unbeaufsichtigt liegen gelassen werden. Halten Sie das Gerät daher außer
Reichweite von Kindern. Prüfen Sie immer das Produkt und das Netzkabel auf Schäden. Im Fall
einer Beschädigung darf das Gerät nicht benutzt werden. Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu
reparieren, sondern wenden Sie sich immer an einen Kundendiensttechniker. Halten Sie das Gerät
immer von Wärmequellen, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit und scharfen Gegenständen
fern. Lassen Sie den Haartrockner nie unbeaufsichtigt, wenn er eingeschaltet ist! Schalten
Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn es nicht benutzt wird, selbst
wenn es sich nur um einen kurzen Augenblick handeln sollte. Verwenden Sie nur Originalaufsätze.
Halten Sie die Lufteinlassöffnungen bei der Benutzung des Produktes immer frei.
Legen Sie das Gerät nie neben Waschbecken, Badewannen, oder Wasserbehältern ab, wo das
Produkt mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommen könnte. Benutzen Sie den Haartrockner
nie mit nassen Händen. Sollte das Produkt nass werden, ziehen Sie sofort den Stecker aus der
Steckdose. BITTE VERSUCHEN SIE NICHT ES HERAUSZUHOLEN, WENN ES INS WASSER GEFALLEN
SEIN SOLLTE.
Gebrauchen Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck, für den es vorgesehen ist.
Wickeln Sie, um ein Überhitzen des Produktes zu vermeiden, das Kabel vollständig ab und lassen Sie
das Gerät nicht unnötig eingeschaltet, wenn es nicht benutzt wird. Wenn das Gerät weggelegt wird,
lassen Sie die Platten abkühlen und wickeln Sie das Kabel nicht um das Produkt auf.
ACHTUNG: den Lockenstab nie an nassen Haaren benutzen.
Besondere Sicherheitsvorschriften für dieses Gerät
Halten Sie das Gerät von Wasser und feuchten Räumen fern wie z.B.: Badewannen, Duschen und
von badenden Personen. Es besteht nicht nur Stromschlaggefahr, sondern dieses Situationen sind
LEBENSGEFÄHRLICH!
TECHNISCHE MERKMALE
Keramikplatte Turmaline
Stromversorgung: 220-240V~ 50Hz
Maximale Temperatur:180°C
GEBRAUCHSANLEITUNG
- Schließen Sie Ihr Gerät am Netz an.
- Korrekter Gebrauch des Gerätes: Legen Sie das Haar zwischen die beiden Platten und drücken Sie
JC-456
D

8
auf den Griff, um den Haarglätter zu schließen. Ziehen Sie das Gerät dann in Richtung Haarspitzen.
- Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es wegräumen.
REINIGUNG UND WARTUNG
Reinigen Sie dann das Produkt mit einem weichen trockenen Tuch.
Halten Sie die Platten immer sauber von Staub, Haarpflegeprodukten und Gel.
Das Gerät darf nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht werden. Benutzen Sie zum
Reinigen des Produktes nie Lösungsmittel oder aggressive Reinigungsmittel.
Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren, sondern wenden Sie sich immer dafür an ein
autorisiertes Kundendienstzentrum.
SYMBOLE
Gerät der Klasse II
Dieses Gerät nicht in Nähe von Badewannen, Duschen,
Waschbecken oder sonstigen Wasser enthaltenden Behältern verwenden
WARNUNGEN
Dieses Gerät ist nicht zum Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) mit
eingeschränkten physischen, Sinnes- oder geistigen Fähigkeiten bzw. Ohne Erfahrung oder Kenntnis
geeignet, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt
oder angewiesen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu gehen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen. Falls das Stromkabel beschädigt sein sollte, muss es vom Hersteller oder von seinem
Kundendienst oder jedenfalls von einer Person mit gleicher Qualifikation ausgewechselt werden, um
alle Risiken zu vermeiden.
Falls das Gerät in Badezimmern verwendet wird, muss es nach Gebrauch vom
Netz getrennt werden, da die Nähe von Wasser auch bei ausgeschaltetem Gerät eine Gefahrenquelle
darstellt.
Dieser Artikel wurde unter Einhaltung aller anwendbaren europäischen Richtlinien
entwickelt und hergestellt
ENTSORGUNG
Das Gerät darf einschließlich seiner abnehmbaren Teile und Zubehörteile zu Ende
seiner Nutzungszeit nicht in den Hausmüll geworfen werden, sondern muss gemäß der
europäischen Richtlinie 2002/96/EG entsorgt werden.
Da das Gerät getrennt vom Hausmüll entsorgt werden muss, muss es zu einem
differenzierten Sammelzentrum für elektrische und elektronische Geräte gebracht
oder dem Verkäufer beim Kauf eines gleichwertigen Neugeräts zurückgegeben werden. Im Fall von
Übertretungen sind strenge Sanktionen vorgesehen.
Alle die Angaben und die Bilder basieren auf den zum Zeitpunkt der Drucklegung der
Bedienungsanleitung vorliegenden Informationen und können Änderungen unterliegen.

9
PLANCHAS PARA EL CABELLO JC-456
Os agradecemos por haber comprado las planchas de cerámica JOYCARE. Para un correcto utilizo
del producto, se aconseja leer atentamente las siguientes instrucciones. Y se aconseja conservar
este manual para un uso futuro.
IMPORTANTES NORMAS DE SEGURIDAD
No utilizar el producto para usos diversos de aquellos descritos en el presente manual de
instrucciones, cualquier otro uso se considera impropio y por lo tanto peligroso. Antes de utilizar el
producto leer atentamente las instrucciones indicadas en este manual. Se aconseja conservar este
producto manual para un uso futuro. Antes de conectar el aparato, verificar que la tensione indicada
en la tarjeta datos, corresponda con la de la red. Desenchufar siempre el aparato en los siguientes
casos: cuando el aparato no está funcionando, durante la limpieza del aparato y cada vez que se
note una anomalía en el funcionamiento. Antes de desenchufar el aparato es necesario siempre
apagar el interruptor.Tirar siempre del enchufe y jamás del cable. Cuando las dos planchas metálicas
alcancen una temperatura muy elevada, es aconsejable no apoyar el producto en superficies termo
sensibles (como madera, papel, etc...) o cerca de sustancias inflamables. Evitar además que entren
en contacto directo con manos, ojos, orejas, cara y cuello.No tocar las placas cuando el aparato esta
encendido. No enrollar jamás el cable alrededor del aparato. Con el fin de evitar cualquier incidente y
daños amenores vigilar siempre el aparato en su presencia. Por este motivo se aconseja mantener el
producto en un lugar lejos de su alcance. No utilizar o colocar jamás el producto bajo toallas,mantas
o cojines, ya que se podría recalentar y provocar incendios y/o descargas eléctricas.
Dejar siempre el producto lejos de fuentes de calor, de rayos solares, de la humedad, de objetos
cortantes y similares. Vigilar siempre el producto si esta funcionando!Apagar siempre el interruptor
y desenchufar el aparato de la red cuando no está siendo utilizado. En ningún caso el producto debe
ser sumergido o entrar en contacto con el agua u otros líquidos. No utilizar la plancha con las manos
mojadas o húmedas.
En el caso de que el producto se moje desenchufar inmediatamente el aparato .NO INTENTES
RECUPARARLO EN EL CASO DE QUE CAYESE EN EL AGUA.
Utilizar el producto sólo y exclusivamente para el fin para el cual ha sido creado. En caso de daños
o averías en el cable o el producto, interrumpir inmediatamente el utilizo y dirigirse a un centro
especializado. No manipular el producto para intentar arreglarlo o sustituir las partes estropeadas.
Los cables estropeados deben ser sustituidos inmediatamente. Estas operaciones deben ser
realizadas sólo por técnicos especializados. Las partes de recambio deben ser originales o
perfectamente compatibles con ellas. Para evitar el recalentamiento del producto,desenrollar
completamente el cable y evitar tener el producto encendido inútilmente cuando no sea utilizado.
Antes de guardar el aparato, dejar enfriar las planchas y evitar enrollar el cable alrededor del
producto.
ATENCIÓN: no utilizar jamás las planchas con el cabello mojado
Normas particulares de seguridad para este aparato
Tener el producto lejos del agua y de lugares húmedos como por ejemplo: bañeras, duchas y
de personas que se estén bañando. Dado que se puede producir una descarga eléctrica, estas
situaciones constituyen UN PELIGO PARA LA VIDA!
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Planchas en cerámica turmalina
Alimentación: 220-240V~ 50Hz
Max. temperature :180°C
JC-456
E

10
INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN
- Conecte el aparato a la toma de corriente.
- Desenchufe el aparato cuando no lo utilice.
- Para utilizar el aparato correctamente, coloque el cabello seco entre las dos placas y presione el
mango para cerrar el alisador. A continuación, deslice el aparato a lo largo del cabello.
- Deje que se enfríe antes de guardarlo.
LIMPIEZA Y MANUTENCION
Desenchufar el enchufe y dejar enfriar completamente el aparato sobre una superficie resistente al
calor. Limpiar después el producto con un paño suave y seco. Mantener las planchas siempre bien
limpias y sin polvo, productos para el cabello y gominas. No sumergir jamás el producto en agua
o en otros líquidos. No utilizar jamás disolventes o detergentes agresivos para limpiar el producto.
No intentar jamás reparar el producto y dirigirse siempre a un centro de asistencia autorizado.
SÍMBOLOS
Aparato de CLASE II
No utilice este equipo en las proximidades de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes
que contengan agua.
ADVERTENCIAS GENERALES
Este equipo no debe utilizarse por parte de personas (niños inclusive) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o carentes de experiencia o conocimientos, a no ser que hayan
sido supervisadas o formadas sobre el uso del equipo por una persona
responsable de su seguridad.
Los niños deberían ser controlados para cerciorarse de que no jueguen con el equipo.
Si el cable de alimentación resulta estropeado, debe ser sustituido por el fabricante o por su servicio
de asistencia técnica o de todas maneras por una persona con una especialización parecida, para
prevenir cualquier riesgo.
Si se utiliza el equipo en cuartos de baño, es necesario desconectarlo de la alimentación después
del uso, ya que la proximidad al agua puede suponer un peligro aun cuando el equipo esté apagado.
Este artículo ha sido diseñado y fabricado conformemente a todas las directivas europeas
aplicables
ELIMINACIÓN
El aparato, incluidas sus partes extraíbles y accesorios, al final de la vida útil no debe ser
colocado junto a los residuos urbanos sino según la normativa de la Directiva europea
2002/96/EC.Al tener que diferenciarlo de los residuos domésticos, debe ser llevado en un
centro de recogida diferenciada para aparatos eléctricos y electrónicos o bien devuelto al
vendedor cuando se compra un nuevo aparato.
Las especificaciones y planes están basado en la última información disponibile en el momento de
impresion y pueden sujetarse a cambios sin previo aviso.

11
ALISADOR DE CABELO JC-456
Agradecemos a vossa preferência na compra de um produto JOYCARE, alisador para o cabelo.
Para uma correcta utilização deste artigo, por favor leia atentamente o manual de instruções.
Sugerimos que o guarde para uma utilização futura.
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
Utilize este artigo somente para o fima que se destina, como descrito no manual de instruções.
Qualquer outra utilização não é aconselhável e pode apresentar-se perigoso. Antes de utilizar este
artigo, por favor leia atentamente o manual de instruções. È aconselhável que guarde o manual
para consultas futuras. Antes de ligar o artigo à corrente verifique se a energia fornecida localmente
corresponde ao utilizado pelo artigo.
Desligue sempre o equipamento quando:
Quando não está em uso
Antes de proceder à sua limpeza
Em caso de problemas
Desligue o equipamento da corrente, somente após desligar o botão OFF. Nunca tente desligar o
equipamento da corrente puxando pelo fio ou pelo artigo em si. O equipamento atinge temperaturas
elevadas, por esse motivo é aconselhável não o colocar em contacto directo com superficies
sensiveis ao calor (tal como madeira ou papel) ou mesmo produtos inflamáveis.Demais amais
emcontacto comasmãos,olhos,orelhas, face, e pescoço. Nunca toque na parte metalica quando em
utilização. Nunca enrole o fio à volta do artigo.De forma a proteger as crianças de possiveis choques
eléctricos, nunca deixe o artigo sem supervisão quando ligado. Mantenha-o sempre afastado do
alcance das crianças. De forma a evitar possiveis incêndios ou avarias no equipamento, nunca use
ou coloque o mesmo por baixo de cobertores, toalhas ou almofadas. Mantenha o artigo e o cabo fora
do alcance do calor, sol directo,objectos cortantes ou similares.Nunca deixe o artigo sem supervisão
quando em funcionamento! Desligue-o da corrente quando não está em funcionamento,mesmo por
um curto periodo de tempo. O artigo nunca deve ser mergulhado em àgua ou mesmo entrar em
contacto com qualquer liquido! Nunca utilize o artigo com as mãos molhadas ou húmidas.
Caso o equipamento fique húmido ou molhado desligue-o imediatamente da corrente.NUNCATENTE
RESGATAR O ARTIGO DE DENTRO DE ÀGUA!
Use o artigo somente para os fins a que se destina. Em caso de avaria do cabo ou do artigo, torna-se
imperativo a sua não utilização e recorrer a serviços técnicos especializados para o efeito.
Nunca tente reparar o artigo pelos seusmeios.Cabos danificados devem ser substituidos
imediatamente. Todas as reparações devem ser efectuados por técnicos especializados
Para qualquer substituição: use sempre peças originais ou similares. De forma a evitar o
sobreaquecimento do artigo, é aconselhável desenrolar completamente o cabo e não manter o
artigo ligado à corrente caso não esteja a ser utilizado.
Antes de guardar o artigo,deixe-o arrefecer.Não enrole o cabo à volta do equipamento
ATENÇÃO: Nunca use o alisador de cabelo com o cabelo molhado.
INSTRUÇÕES ESPECIAISDE SEGURANÇAPARAOALISADORDECABELO
Mantenha o equipamento fora do alcance da àgua ou canalizações,áreas de duche ou mesmo
pessoas a tomar duche!! Tais situações constituem PERIGO DE VIDA ! Através de choque electrico.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Placas a ceramica tourmaline
Energia fornecida: 220-240V~ 50Hz
Max. temperatura :180°C
JC-456
P

12
INSTRUÇÕES DE USO
- Ligue o aparelho à tomada.
- Desligue a ficha da tomada quando não utilizar o aparelho.
- De forma a utilizar o aparelho correctamente, coloque o cabelo seco entre as duas placas e
pressione a pega fechando do alisador. Depois, deslize-o em direcção às pontas do cabelo.
- Deixe arrefecer o aparelho antes de o guardar.
CUIDADOS DE MANUTENÇÃO
Desligue primeiro o artigo. Desligue o artigo da corrente e deixe arrefecer numa superfice resistente
ao calor.
Limpe o artigo com um pano macio e seco.
Limpre as placas de residuos de sujidade, produtos capilares e gel.
Nunca mergulhe o artigo em água ou outros liquidos. Nunca use dissolventes ou detergentes.
SIMBOLOS
Aparelho da classe II
Não utilizar este aparelho perto de banheiras, chuveiros, lavatórios ou outros recipientes
que contenham água.
AVISOS GERAIS
Este aparelho não se destina às pessoas (inclusive crianças) com reduzidas capacidades físicas,
sensitivas ou mentais, ou sem experiência ou conhecimentos; isso será possível apenas se forem
supervisionadas, ou ensinadas, durante o uso do próprio aparelho por uma pessoa responsável pela
sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para que elas não brinquem com o aparelho.
Se o cabo de alimentação está danificado, tem que ser substituído pelo construtor ou pelo seu
serviço de assistência técnica, ou, de qualquer forma, por pessoal qualificado, de modo a prevenir
qualquer risco. Se se utiliza o aparelho nas casas de banho (ou lugares similares), tornase necessário
desligá-lo da alimentação, porque a proximidade da água pode constituir um perigo mesmo quando
o aparelho está desligado
Este produto foi projectado e fabricado cumprindo todas as directivas europeias vigentes.
ELIMINAÇÃO
O aparelho, incluídas as suas partes removíveis e acessórios, no fim da vida útil não
deve ser eliminado juntamente com o lixo urbano mas de acordo coma directriz europeia
2002/96/EC.Devendo ser tratado separadamente do lixo doméstico, tem de ser entregue
a um centro de recolha diferenciada para aparelhos eléctricos e electrónicos ou reentregue ao
revendedor altura da compra de um novo aparelho equivalente. Em caso de transgressão são
previstas sanções severas.
Todas as instruções e os desenhos baseiam-se nas informações disponíveis na altura da impressão
do guia e podem eventualmente ser alteradas.

13
PLACA JC-456
Vă mulțumim pentru ca ați achiziționat o Plăci din linia JOYCARE. Pentru o corectă utilizatre
a produsului, citiți cu atenție instrucțiunile următoare.
REGULI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA
Înainte de utilizarea produsului, citiți cu atenție instrucțiunile cuprinse în acest manual.
Se recomandă păstrarea acestui manual pentru o folosire ulterioară. Înainte de conectarea
aparatului, vericați ca tensiunea indicată pe acesta să corespundă tensiunii rețelei electrice
folosite Scoateți întotdeauna din priză în următoarele situații: atunci când aparatul nu se aă
în funcțiune, atunci când se îndepărtează sau se montează accesoriile, în timpul curățării
aparatului și ori de câte ori se observă o anomalie în funcționarea corectă a acestuia.
Înainte de scoaterea din priză, trebuie întotdeauna să opriți întrerupătorul. Trageți întotdeauna
de ștecher și niciodată de cablul electric.Nu înfășurați niciodată cablul în jurul aparatului.
Pentru evitarea oricărui incident sau răniri ale copiilor, nu lăsați niciodată aparatul
nesupravegheat în prezența acestora. Din acest motiv, se recomandă poziționarea produsului
într-un loc unde aceștia nu au acces. Controlați întotdeauna starea produsului și a cablului;
în caz de defecțiune, produsul nu trebuie utilizat. Nu încercați să reparați produsul singuri,
adresați-vă întotdeauna unui centru specializat. Păstrați întotdeauna produsul departe de
surse de căldură, de razele soarelui, umiditate, obiecte ascuțite și alte obiecte similare.
Nu lăsați niciodată produsul nesupravegheat atunci când se aă în funcțiune! Opriți
întotdeauna întrerupătorul și deconectați ștecherul de la rețeaua de curent electric atunci
când aparatul nu este folosit, chiar dacă pentru un interval scurt de timp.
Folosiți numai accesorii originale. Gurile de intrare și ieșire a aerului nu trebuie obturate
în timp ce aparatul este în funcțiune. Produsul nu trebuie, în niciun caz, să e scufundat
sau să intre în contact cu apa sau cu alte lichide. Nu utilizați uscătorul de păr atunci când
aveți mâinile ude sau umede.Dacă produsul se udă, scoateți imediat ștecherul din priză. NU
ÎNCERCAȚI SĂ RECUPERAȚI APARATUL ATUNCI CÂND ACESTA CADE ÎN APĂ.
Utilizați produsul numai și exclusiv în scopul pentru care acesta a fost proiectat.
Cablurile deteriorate trebuie imediat înlocuite. Aceste operații trebuie efectuate numai de
către personal tehnic calicat ce dispune de mijloace corespunzătoare. Piesele de schimb
trebuie să e originale sau, în orice caz, perfect compatibile cu acestea.
AVERTIZĂRI
Pentru a evita supraîncălzirea produsului, desfășurați complet cablul și evitați menținerea
produsului în poziția pornit în mod inutil atunci când acesta nu este folosit.
La reașezarea aparatului în locul obișnuit, lăsați plăcile să se răcească și evitați înfășurarea
cablului în jurul produsului.
REGULI SPECIALE DE SIGURANȚĂ PENTRU ACEST APARAT
Păstrați produsul departe de apă sau de locuri umede cum ar :
cada de baie, duș și de persoane care fac baie. Referitor la riscul de electrocutare, aceste
situații constituie UN PERICOL PENTRU VIAȚĂ!
ATENȚIE: nu folosiți niciodată placa pe păr ud.
JC-456
RO

14
INSTRUCȚIUNI DE FOLOSIRE
Înainte de utilizarea aparatului, se recomandă spălarea părului, eliminarea apei în exces prin
tamponarea părului cu un prosop. Descurcați cu atenție rele de păr cu ajutorul unui pieptene
și uscați-l cu un uscător de păr ”trăgându-l” cu o perie.
În acest moment cu părul perfect uscat, puteți începe acțiunea de întindere.
Nu folosiți niciodată placa pe părul ud.
CARACTERISTICI TEHNICE
Plăci din ceramică turmalină
Putere: 220-240V~ 50Hz
Temperatura maximă:180°C
INSTRUCȚIUNI DE FOLOSIRE
- Conectaţi dispozitivul la o priză.
- Vă rugăm să scoateţi din priză aparatul atunci când nu este folosit.
- A se folosi dispozitivul corect. Aşezaţi părul uscat între cele două plăcuşe şi apăsaţi mânerul,
închizând placa de întins părul. Apoi trageţi-o spre vârfurile părului.
- Lăsaţi aparatul să se răcească înainte să-l depozitaţi.
CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE
Curățați produsul cu o lavetă moale și uscată.
Păstrați plăcile mereu bine curățate și fără depuneri de praf, produse pentru păr și gel.
Nu scufundați niciodată produsul în apă sau alte lichide. Nu folosiți niciodată solvenți sau
detergenți agresivi pentru curățarea produsului.
Nu încercați să reparați produsul singuri, adresați-vă întotdeauna unui centru specializat.
SIMBOLURI
Aparat de clasă II
Nu folosiți acest aparat în apropierea căzilor de baie,
dușurilor, chiuvetelor sau a altor recipiente ce conțin apă.
AVERTIZĂRI
Acest aparat nu se consideră potrivit pentru uzul de către persoane (inclusiv copii) cu
capacități zice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experiență sau cunoștințe decât
dacă au fost supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană
răspunzătoare pentru siguranța acestora. Copiii trebuie supravegheați pentru a vă asigura că
nu se joacă cu aparatul. În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie
înlocuit de către producător sau de către service-ul propriu de asistență tehnică sau, în orice
caz, de către o persoană cu calicare în domeniu astfel încât să se prevină orice risc.
Dacă aparatul este folosit în camerele de baie, este necesară deconectarea acestuia de la
alimentarea electrică după folosire, deoarece prezența apei în apropiere poate reprezenta un
pericol chiar și atunci când aparatul este oprit.

15
Acest dispozitiv este conform tuturor directivelor europene în vigoare
ELIMINAREA
Aparatul, inclusiv părţile sale detaşabile, la sfârşitul duratei sale de viaţă nu trebuie
să e eliminat împreună cu deşeurile urbane ci conform directivei europene
2002/96/EC. Trebuind să e eliminat separat de gunoiul menajer, acesta trebuie
să e încredinţat unui centru de colectare diferenţiat pentru aparatură electrică şi electronică
sau restituit vânzătorului cu amănuntul în momentul achiziţionării unui aparat echivalent nou.
In cazul încălcării acestei prevederi sunt prevăzute sancţiuni severe.
Toate indicaţiile şi desenele se bazează pe ultimile informaţii disponibile în momentul editării
manualului şi pot suferi modicări.
ПРЕСА JC-456
Благодарим Ви, че закупихте керамичната преса JOYCARE
За правилната употреба на продукта прочетете внимателно следните упътвания.
ВАЖНИ ПРАВИЛА ЗА СИГУРНОСТ
Преди да използвате продукта, прочетете внимателно упътванията, посочени в
настоящото ръководство. Препоръчваме Ви да съхранявате това ръководство
за използване в бъдеще. Преди да свържете уреда, се уверете, че посоченото
напрежение върху него съответства на напрежението в мрежата. Винаги изваждайте
щепсела в следните случаи: когато уредът не се използва, когато се отстраняват
или се добавят принадлежности, при почистването на уреда и всеки път, когато
забележите неизправност във функционирането. Преди да извадите щепсела винаги
трябва да изключвате прекъсвача. Винаги издърпвайте щепсела, а не кабела.
Никога не навивайте кабела около уреда. С цел да се избегнат нещастни случаи и
наранявания на деца, никога не оставяйте уреда без надзор в тяхно присъствие.
Поради тази причина е препоръчително да поставите продукта на недостъпно за
тях място. Винаги проверявайте състоянието на продукта и на кабела; в случай на
увреждане не използвайте продукта. Не се опитвайте да поправяте продукта сами,
а винаги се обръщайте към специализиран сервиз. Винаги оставяйте продукта далеч
от източници на топлина, от слънчеви лъчи, от влажност, от режещи предмети
и др. подобни. Никога не оставяйте продукта без надзор, ако е включен! Винаги
изключвайте прекъсвача и изваждайте щепсела от мрежата, когато уредът не се
използва, дори и ако става въпрос за кратко време. Използвайте само оригинални
принадлежности. Отворите за всмукване и излизане на въздуха не бива да бъдат
запушвани, докато се използва уредът. В никакъв случай продуктът не бива да бъде
потапян или да влиза в контакт с вода или други течности. Не използвайте сешоара
с мокри ръце
JC-456
BG

16
Ако уредът по някаква причина се намокри, веднага извадете щепсела от контакта.
НЕ СЕ ОПИТВАЙТЕ ДА ГО ИЗВАДИТЕ, АКО ПАДНЕ ВЪВ ВОДА.
Използвайте уреда само и единствено за целите, за които е проектиран.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
За да избегнете прегряването на уреда, развийте напълно кабела и избягвайте да
държите уреда включен напразно, когато не се използва. Когато прибирате уреда,
оставете да се изстудят плочите и избягвайте да навивате кабела около уреда.
ВНИМАНИЕ: никога не използвайте пресата с мокри коси.
Специални разпоредби за сигурност за този уред
СПЕЦИАЛНИ ПРАВИЛА ЗА СИГУРНОСТ ЗА ТОЗИ УРЕД
Дръжте уреда далеч от вода и от влажни места като например:
вани за баня, душове и от лица, които се къпят. Заради риска от електрически удар,
тези ситуации представляват ОПАСНОСТ ЗА ЖИВОТА!
Внимание: концентраторите се прегряват при използването на уреда.
ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Плочи от турмалинова керамика
Захранване: 220-240V~ 50Hz
Максимална температура:180°C
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
- Включете уреда в електрическия контакт.
- Моля, изключете от захранването, когато не използвате уреда.
- За да използвате уреда правилно: Поставете изсушената коса между двете плочи
и натиснете дръжката, която затваря пресата. След това я плъзнете в посока на
краищата на косите.
- Оставете я да се охлади, преди да я приберете
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
Почиствайте уреда с мека и суха кърпа.
Винаги поддържайте плочите добре почистени и без остатъци от прах, продукти за
коси и гелове.
Никога не потапяйте уреда във вода или други течности. Никога не използвайте
разтворители или агресивни почистващи препарати за почистване на уреда.
Никога не се опитвайте да ремонтирате уреда сами, а винаги се обръщайте към
оторизиран технически сервиз.
СИМВОЛИ
Уред от клас II
Не използвайте този уред в близост до вани за баня, душове, мивки или други
съдове, които съдържат вода.

17
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Този уред не трябва да се смята подходящ за употреба от лица (включително деца) с
ограничени физически, сетивни или умствени способности, или лица с недостатъчен
опит или познания, освен ако са били контролирани или инструктирани за употребата
на уреда от лице, отговорно за тяхната сигурност.
Децата би трябвало да бъдат контролирани, за да сте сигурни, че не си играят с уреда.
Ако захранващият кабел изглежда увреден, той трябва да бъде заменен от
производителя или от негов сервиз за техническа помощ, или при всички случай от
човек с подобна квалификация, за да се избегне всеки риск.
Ако използвате уреда в помещение за къпане, трябва да го извадите от захранването
след употреба, тъй като близостта с водата може да представлява опасност, дори и
когато уредът е изключен.
Това устройство съответства на всички приложими европейски директиви.
ИЗХВЪРЛЯНЕ
В края на полезния си живот уредът, включително и неговите свалящи се
части и принадлежности,
не бива да бъде изхвърлян заедно с битовите отпадъци, а в съответствие с
европейската директива 2002/96/EО. Тъй като е необходимо да се третира отделно
от домакинските отпадъци, той трябва да бъде занесен в център за разделно
събиране на електрически и електронни уреди, или да бъде върнат на търговския
представител при закупуването на нов уред от същия тип. В случай на неспазване на
тези разпоредби се предвиждат строги санкции.
Всички указания и изображения се базират на най-скорошната информация, налична
към
момента на отпечатване на ръководството и могат да подлежат на промени.
HAJVASALÓ JC-456
Köszönjük, hogy a JOYCARE kerámia hajvasalóját választotta A készülék megfelelő
használatához javasoljuk, hogy gyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, s a használati
utasítást őrizze meg a későbbiekben való használathoz is.
FONTOS BIZTONSÁGI RENDSZABÁLYOK
Ne használja a készüléket a jelen felhasználói utasításban leírtaktól eltérő célra; bármely
más felhasználás helytelennek, s ennél fogva veszélyesnek minősül. A készülék használata
előtt olvassa el gyelmesen az e kézikönyvben található utasításokat. Tanácsoljuk, hogy a
felhasználói utasítást őrizze meg későbbi használatra.
JC-456
HU

18
19
A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e
az adatokat tartalmazó címkén feltüntetett értékkel.Az alábbi esetekben mindig húzza
ki a hálózati csatlakozót: ha a készülék nincs használatban, a készülék tisztítása alatt, s
mindannyiszor, amikor működés közben rendellenességet észlel. Mindig kapcsoljuk ki
a készüléket, és csak azután húzzuk ki a hálózati csatlakozót. Mindig a csatlakozódugót
húzzuk, sohase a vezetéket. Ha a fémes lapok magas hőmérsékletet érnek el, sohasem
tanácsos a készüléket hőérzékeny felületre (mint fa, papír stb.), vagy gyúlékony anyagok
közelébe helyezni. Kerüljük el továbbá, hogy közvetlenül érintkezzék a kezünkkel,
szemünkkel, arcunkkal és nyakunkkal. Ne érintsük meg a lapokat, amikor a készülék be
van kapcsolva. Ne csavarjuk soha a vezetéket a készülékre. A gyermekekkel kapcsolatos
balesetek vagy szerencsétlenségek elkerülése érdekében, jelenlétükben sohase hagyjuk
a készüléket felügyelet nélkül. Ennek érdekében tanácsos a készüléket számukra nem
elérhető helyen tartani. Ne használjuk vagy helyezzük a készüléket törülköző, takaró vagy
párna alá, mert túlmelegedhet, s tüzet és/vagy áramütést okozhat. A készüléket mindig távol
kell tartani hőforrástól, nem szabad napsütésnek kitett vagy párás helyen tartani, s távol kell
tartani az olyan, pl. éles tárgyaktól, melyek károsíthatják. Működése közben soha ne hagyjuk
őrizetlenül a készüléket! Ha nincsen használatban, mindig ki kell kapcsolni, és a csatlakozó
aljzatból ki kell húzni. A készüléket semmilyen esetben nem szabad vízbe vagy más
folyadékba meríteni, vagy velük érintkezésbe hozni. Vizes vagy nedves kézzel ne használjuk
a hajvasalót. Ha a készülék véletlenül vizes lesz, azonnal húzzuk ki a csatlakozó aljzatból.
HA VÍZBE ESNE, SEMMIKÉPPEN NE PRÓBÁLJUK ONNAN KIEMELNI.
A terméket kizárólag eredeti céljának megfelelően szabad használni. Ha a termék vagy
a kábel sérült vagy meghibásodott, használatát azonnal fel kell függeszteni, és hivatalos
szervizhez fordulni. Ne próbáljuk a készüléket megjavítani, vagy a sérült részeket kicserélni.
A sérült kábeleket azonnal ki kell cserélni. Ezt a műveletet csak szakemberek végezhetik. A
cserealkatrészeknek eredetieknek, vagy legalábbis velük teljes mértékben egyenértékűeknek
kell lenniük. A készülék túlmelegedésének elkerülése érdekében tekerjük le teljesen kábelét,
s a készüléket, ha nem használjuk, ne tartsuk bekapcsolva. A készüléket csak lehűlt
állapotban tegyük el, s kábelét soha ne tekerjük rá. FIGYELEM: vizes hajjal ne használjuk
soha a hajvasalót. A készülékhez kapcsolódó különleges biztonsági rendszabályok
A készüléket tartsuk távol víztől és nedves helyektől, mint például: fürdőkád, zuhany, vagy
fürdőző személyek. Az áramütés kockázata miatt ezek a helyzetek
ÉLETVESZÉLYT JELENTHETNEK!
MŰSZAKI JELLEMZŐK
Turmalin-kerámia bevonat
Feszültség: 220-240V~ 50Hz
Maximális hőmérséklet: 180°C
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
- A készüléket dugjuk be a hálózatba.
- Amikor nem használjuk a készüléket, húzzuk ki a hálózatból.
- Ügyeljünk a készülék helyes használatára. Helyezzük a száraz hajat a két sütőlap közé, s
a hajvasaló zárásához nyomjuk meg nyelet. Ezt követően csúsztassuk azt a haj végei felé.

18
19
- Mielőtt eltennénk, várjuk meg, míg lehűl.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A BE/KI nyomógomb megnyomásával kapcsoljuk ki a készüléket, húzzuk ki a csatlakozót a
csatlakozó aljzatból, helyezzük a készüléket egy hőálló felületre, s várjuk meg, míg teljesen
kihűl. Ezután puha száraz szövettel tisztítsuk le a készüléket. Mindig tartsuk a lapokat
tisztán, portalanul, s mentesen a hajápolási termékektől és hajzselétől. A készüléket soha ne
merítsük vízbe, vagy más folyadékba. A készülék tisztításához ne használjunk soha oldószert
vagy agresszív tisztítószert. Ne kíséreljük meg soha a készüléket magunk megjavítani,
forduljunk inkább hivatalos szervizhez.
JELMAGYARÁZAT
II. érintésvédelmi osztályú készülék
Ne használjuk a készüléket fürdőkád, zuhany, mosdótál vagy más vizet tartalmazó
tároló közelében.
FIGYELMEZTETÉSEK
A készülék nem alkalmas testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékos (a gyermekeket is
beleértve), vagy a kellő ismeretekkel vagy tapasztalatokkal nem rendelkező személyek általi
használatra, hacsak nem a biztonságukért felelős személy jelenlétében, vagy ha megtanította
őket a készülék használatára. Ügyeljünk mindig arra, hogy gyermekek ne játszhassanak a
készülékkel. Bármifajta kockázat elkerülése érdekében, a sérült elektromos kábelt csak a
gyártó, szervize, esetleg hasonló képesítésű szakember cserélheti ki.
Ha a készüléket fürdőszobában használjuk, használat után mindig ki kell húzni a hálózatból,
mivel a víz közelsége még akkor is veszélyt jelenthet, ha a készülék ki van kapcsolva.
A készülék valamennyi vonatkozó európai normatívának megfelel.
HULLADÉKKEZELÉS
A készüléket életciklusának lejártát követően nem lehet a települési hulladékkal
együtt megsemmisíteni, a hulladékkezeléskor – a készülék eltávolítható részeivel
és alkatrészeivel együtt – a 2002/96/EK irányelvet kell gyelembe venni.
Mivel a települési hulladéktól külön kell kezelni, ezért a készüléket egy elektromos és
elektronikai berendezések gyűjtésére szakosodott hulladéklerakó telepre kell vinni, vagy egy
egyenértékű, új készülék vásárlásakor le kell adni a viszonteladónak. A fentiek betartásának
elmaradása súlyos büntetést von maga után.
Minden utasítás és rajz a használati útmutató nyomtatásakor rendelkezésre álló információn
alapul, ezért változásnak van kitéve.

20
21
GARANZIE
GARANZIA PER ITALIA
JOYCARE S.P.A garantisce per 3 anni a partire dalla data d’acquisto, l’eliminazione gratuita
dei danni causati da difetti di materiale o di fabbricazione, riparando o sostituendo il prodotto.
(Come previsto dalla legislazione dell’EU, D.R, 1999/44/CE e recepita dal DL n. 24 del
2/2/2002, disciplinante la vendita dei beni di consumo e art. 133 del codice del consumo).
I prodotti e le loro parti sostituibili in garanzia diventano proprietà di Joycare S.P.A.
Non sono coperti da garanzia i danni causati da una non corretta installazione del prodotto,
uso improprio, manomissioni del prodotto, danni accidentali, riparazioni effettuate da
persone non autorizzate e le parti naturalmente soggette ad usura. Consigliamo di leggere
attentamente in ogni sua parte il manuale di istruzioni che accompagna il prodotto. Per
ottenere l’assistenza nel periodo di garanzia, è necessario restituire al Centro di Assistenza
Tecnica Autorizzato ( su indicazioni fornite dal numero assistenza e comunque esclusi
i prodotti da installazione e poltrone) il prodotto difettoso accompagnato dal tagliando
di garanzia debitamente compilato in ogni sua parte, e dal documento scale d’acquisto
(scontrino, fattura o ricevuta. In ogni caso, questo certicato da solo non sostituisce
in alcun modo il documento scale atto a dimostrare la data di acquisto del prodotto.
Si raccomanda di conservare l’imballo originale del prodotto.
Informativa D.Lgs N. 196/2003
Gentile Signore/a
Desideriamo informarla che il D.Lgs n. 196/2003 prevede la tutela delle persone e di
altri soggetti rispetto al trattamento dei dati personali. Secondo la legge indicata, tale
trattamento sarà improntato ai principi di correttezza, liceità e trasparenza e di tutela della
Sua riservatezza e dei Suoi diritti. Ai sensi della legge predetta, Le forniamo, quindi, le
seguenti informazioni:
1. I dati da Lei forniti verranno trattati per le seguenti nalità: restituzione del
prodotto riparato o sostituito a mezzo trasporto corriere.
2. Trattamento sarà effettuato con le seguenti modalità: manuale/informatizzato.
3. Il conferimento dei dati è obbligatorio e l’eventuale riuto a fornire tali dati
potrebbe comportare la mancata o parziale esecuzione del contratto.
4. I dati saranno comunicati esclusivamente ai Centri di Assistenza Tecnica
Autorizzata.
CURIAMO IL TUO BENESSERE - Servizio Post vendita NO PROBLEM
Hai riscontrato dei problemi con il prodotto? Chiamo il numero 199.151.136
(attivo lunedì-venerdì dalle 9:00 alle 20:00 e il sabato dalle 9:00 alle 14:00)
e potrai avere informazioni su:
-il corretto funzionamento dei prodotti
-il ritiro a domicilio dell’articolo acquistato e non funzionante esclusi i prodotti
da installazione e poltrone)
Se l’apparecchio è ancora in garanzia, il ritiro a domicilio, la riparazione e la restituzione
sono completamente gratuiti.
Table of contents
Languages:
Other Joycare Styling Iron manuals

Joycare
Joycare JC-475 User manual

Joycare
Joycare JC-461 User manual

Joycare
Joycare JC-459 User manual

Joycare
Joycare JC 453 User manual

Joycare
Joycare JC-1430 User manual

Joycare
Joycare JC-456B User manual

Joycare
Joycare JC-454 User manual

Joycare
Joycare JC-458 User manual

Joycare
Joycare JC-463 User manual

Joycare
Joycare JC-457 User manual
Popular Styling Iron manuals by other brands

Belson
Belson RCI-10-15 Use and care book

Remington
Remington PRO-Ceramic Extra quick start guide

Optimum
Optimum SW-2027 operating instructions

TONI&GUY
TONI&GUY Creative Twist & Crimp Use & care instruction manual

Conair
Conair Gel Grips CS57 Instruction & styling guide

VS Sassoon
VS Sassoon miniPRO Curl Magic VS64A Instruction booklet