NORAUTO SOUND NS-412 BT MFI User manual

ART:698359
FR
GB
1
55
NL 109
PL 83
IT 26
Ne pas refermer l’écran manuellement / Scherm niet manueel sluiten
No cerrar la pantalla manualmente / Non chiudere lo schemo manualmente
Não feche o monitor manualmente / Nie zamykać ręcznie ekranu
Nu închideţi ecranul manual
* Ecouter de la musique trop fort peut entraîner une baisse des capacités auditives.
NS-412 BT MFI
GB 149
FR
ES
1
60
PT
119
IT 88
NL 28
ART:937133


1
AVANT PROPOS
Nous vous invitons à lire entièrement et attentivement cette notice d’emploi pour
une bonne utilisation et conservation de votre produit.
Félicitations pour votre nouvel achat ! Ce produit est un autoradio/stationmultimédiade la marque
Norauto sound. Cet appareil permet la lecture de plusieurs sources medias :
- Lecture de la radio
- Lecture de CD et DVD
- Lecture de clés USB et cartes SD
- Lecture de dispositifs externes
- Lectures de medias MP3/WMA, etc.
Cette station possède également la fonction Bluetooth, qui permet de coupler un dispositif
Bluetooth à l’appareil sans branchement de câble. Avec le dispositif Bluetooth, vous pourrez :
- Passer et recevoir des appels téléphoniques via votre téléphone
- Ecouter de la musique se trouvant sur un dispositif Bluetooth
Après le déballage de votre appareil, veuillez vérifier s’il est complet et en bon état de marche. Si
l’appareil est abîmé, possède un défaut ou s’il manque des pièces, ne pas l’utiliser et le ramener
chez votre revendeur ou service après-vente.
Mettez tous les emballages hors de la portée des enfants. Il y a un risque d’accident si les enfants
jouent avec les emballages.
Veuillez conserver cette notice d’emploi pour les utilisations futures.
Si vous donnez ce produit à un tiers, veuillez aussi lui donner cette notice d’emploi.
1

2
SOMMAIRE
1. CONSIGNES DE SECURITE……………………………………………………………...............……3
2. PRESENTATION DE L’APPAREIL…………………………………… …………………...............…...5
A. Informations techniques…………………………………………………………………….................5
B. Description de l’appareil…………………………………………………………………...............….6
1) Unité………………………………………………………………………………………..................6
2) Télécommande……………………………………………………….....................................…...7
C. Commandes………………………………………………………………………………................….8
3. INSTALLATION……………………………………………………………………..............................…9
4. UTILISATION……………………………………………… ……………...........................................11
A. Démarrage…………………………………………………………………………......................…...11
1) Réglage de la date et de l’heure ……………………..……..................................................11
2) Réglages sonores….........................................................................................................12
B. Modes de lecture…………………………….……….......................................................………12
1) Mode radio……………….....................................................................................…..…….12
2) Lire un disque ..................................................................................................................15
3) Lire une clé USB et une carte SD……………..................................................……..…….16
4) Lire un dispositif externe...................................................................................................16
C. Commandes …………………...……………………......................................................………16
D. Fonctions.............……………………………….……....................................................……….17
1) Fonction REPEAT............……………..…......................................................................….17
2) Lecture aléatoire...............................................................................................................17
3) Sélection du Mode Audio………………......................................................................…….17
4) Sélection d’une langue de sous-titres ..............................................................................17
5) Changement de l’angle ……………..……..........................................................................17
6) Réglage de la vidéo ........................................................................................................18
7) Sélectionner directement une piste……..............................................................…..…….18
8) Rotation des images .......................................................................................................18
9) Zoom ...............................................................................................................................18
E. Informations lors de la lecture ……………………………..……….......................................….18
F. Mode Bluetooth …………………………………...............................................…………………18
1) Connexion et couplage des dispositifs Bluetooth ..............................................................18
2) Déonnexion des dispositifs Bluetooth................................................................................19
3) Passer un appel téléphonique...........................................................................................19
4) Répondre à un appel.........................................................................................................19
5) Reglage du mode Bluetooth..............................................................................................19
6) Mode musique...................................................................................................................20
G. Autres réglages....................................................................................................................20
H. iPod/iPhone Operations.......................................................................................................23
1) Calibrage.......................................................................................................................... 21
2) Réglages vidéos................................................................................................................21
i. Réglages généraux.....................................................................................................21
ii. Réglages des options vidéos......................................................................................21
3) Réglage par defaut (réglage usine).....................................................................................22
4) Option contrôle au volant...................................................................................................22
5. NETTOYAGE, MAINTENANCE ET RANGEMENT …………………....………….............………..25
A. Nettoyage………………………………………………………………………....................………..25
B. Manipulation et nettoyage des disques.................................................................................25
C. Maintenance………………………………………………………..……………………...................25
D. Rangement…………………………………………………………………....................................25
5. GUIDE DEPANNAGE……………………………..........................................................................26
6. MISE EN REBUT ………………………………………………………………...................................27
2

3
- Avant d’utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement ces précautions de sécurité et gardez-
les pour les futures références. Si vous donnez cet appareil à des tiers, veuillez aussi leur
donner ces consignes de sécurité.
- Utilisez l’appareil comme décrit dans la notice d’emploi. Toute mauvaise manipulation et toute
autre utilisation que celle prévue dans la notice d’emploi, n’engagera en aucun cas la
responsabilité du fabricant.
- Le non respect des consignes de sécurité et d’utilisation peut provoquer un risque de choc
électrique, d’incendie et/ou de blessures aux personnes.
- Cet appareil est prévu uniquement pour une utilisation domestique. Ne pas l’utiliser dans un
cadre commercial.
- N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant ! Ils peuvent endommager
l’appareil et/ou provoquer des blessures.
- DANGER D’ETOUFFEMENT ! Gardez le matériel d’emballage hors de la portée des enfants.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, par des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si
elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable, d’une sécurité, d’une
surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de cet appareil. (y compris les
enfants)
- Surveillez les enfants afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- N’utilisez pas l’appareil dans un environnement sensible aux explosions, en présence deliquides
inflammables, de gaz et de poussières.
- N’utilisez pas l’appareil près de sources de flammes et d’étincelles.
- Enlevez toute source d’allumage lors de l’utilisation de l’appareil.
- Gardez l’appareil au sec. Ne le plongez ni dans l’eau ni dans tout autre liquide.
- N’exposez pas cet appareil à des projections d’eau ou éclaboussures.
- N’utilisez pas l’appareil dans des endroits exposés à l’humidité, aux intempéries et des lieux
mouillés.
- Aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l’appareil.
- Ne couvrez pas cet appareil avec des objets tels que des journaux, torchons, rideaux, etc.
- N’exposez pas l’appareil directement aux rayons du soleil et à de fortes chaleurs.
- Si les câbles et/ou l’appareil sont abimés, n’utilisez pas l’appareil et rapportez-le(s) au fabricant
ou service après-vente pour réparation ou changement.
- Ne modifiez pas les câbles vous-même et ne les abimez pas. Si les câbles ne correspondent pas
à vos branchements, faites appel à un technicien qualifié pour qu’il apporte des modifications.
- Avant tout branchement, vérifiez:
Que l’appareil, et ses éléments ne soient pas abîmés. Dans ce cas là, n’utilisez pas l’appareil.
Rapportez-le à votre revendeur pour toute inspection et réparation.
Que la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil corresponde bien à celle de
votre véhicule. .
- Ne démontez pasl’appareil vous même. Tout démontage, réparation, vérification devra être fait
exclusivement par une personne qualifiée.
- L’autoradio ne doit être utilisé qu’avec des véhicules possédant un système de tension de 12Vdc.
Ne branchez pas l’appareil avec d’autres systèmes (6Vdc, 24Vdc, etc.).
- Les lois de votre région peuvent restreindre l’utilisation de cet appareil lors de la conduite et
punir tout abus ; Utilisez donc cet appareil en respectant la législation et le code de la route.
- Faites attention en utilisant cet appareil lors de la conduite : Ne soyez pas distrait, perturbé
lorsque vous utilisez cet appareil. Un manque de concentration peut provoquer un accident.
N’oubliez pas que vous êtes maitre et responsable du véhicule que vous conduisez.
3
CONSIGNES DE SECURITE

4
- N’utilisez pas la fonction vidéo lorsque vous conduisez , les lois locales peuvent restreindre
l’utilisation de cette fonction lors de la conduite (sauf pour l’utilisation de la camera). De plus, la
vidéo peut affecter votre attention et votre concentration et avoir comme conséquence une perte
de contrôle du véhicule et un accident. La vidéo doit être utilisée plutôt a l’arrêt ou lorsque la
circulation est très lente.
Lorsque le câble BRAKE (frein) est branché à l’interrupteur de blocage, l’appareil diffusera des
vidéos uniquement lorsque le véhicule sera à l’arrêt. Une fois activée, cette fonction empêche
la diffusion d’une vidéo et un message apparait sur l’écran, tel que : «Ne regardez pas de vidéo
lorsque vous conduisez !». Ceci ne concerne pas la fonction «vidéo arrière». Elle n’est pas
active lorsque la source vidéo est réglée sur REVERSE (pour regarder derrière le véhicule).
- N’utilisez pas l’appareil lorsque les conditions de sécurité pour la conduite ne sont pas réunies.
(A éviter lors de : mauvais temps, routes dangereuses, circulation dense et compliquée, etc.).
- Utilisez le volume sonore à un niveau convenable, un niveau élevé du volume peut vous
empêcher d’entendre les bruits environnantset les bruits lors de circulation, provoquant un risque
d’accident.
- Une longue exposition à un fort volume ( en particulier avec un casque d’écoute), peut
endommager votre écoute. Evitez de mettre le volume sonore trop fort et /ou de vous exposer
trop longtemps au son.
4
CONSIGNES DE SECURITE

5
A. Spécifications techniques
5
PRESENTATION DE L’APPAREIL
Modèle
Tension
Gamme de tension
Courant
Dimensions
Poids
Système
NS-412 BT MFI
12V DC
10,5-15.8V DC
15A
178X100X166.8mm
2,0Kg
Batterie sous pôle négatif
Spécifications techniques générales
Radio
Signal
Sensibilité: (S/N=30dB)
Réponse de fréquence (±3dB)
Niveau de recherche de station
Distortion
Stereo (1KHz)
Impedance
Sensibilité: (S/N=30dB)
Sélectivité
≥55dB
18dBμ
20Hz~7KHz
20~28dBμV
≤1.0%
≥25dB
75Ω
30dBμV
≥50dB
FM
AM
Ecran LCD
AUX IN
Taille de l’écran
Résolution
Contraste
6.2 pouces (16:9)
800X480dots
280cd/m
Lecteur DVD
Signal
Gamme dynamique
Distorsion
Réponse de fréquence
(±3dB)
Puissance maximale
Impédance
75dB
75dB
≤0.1%
20Hz~20KHz
4×50W
4Ω
Distorsion
Réponse de fréquence (±3dB)
Niveau entrée audio
≤0.5%
20Hz~20KHz
1Vrms
AUDIO
Impédance
Niveau sortie audio 10KΩ
2Vrms(Max)
VIDEO
Niveau d’entrée/sortie vidéo
Impédance (IN/OUT) 1.0±0.2V
75Ω
Formats supportés
USB/Disque dur externe
Mp3
WMA
ID3 tag
Noms des fichiers
Nombres de dossiers/albums
Nombre de pistes/titres
FAT16, FAT32
32-320 Kbps et debit variable
V9 et plus récents
V2.0 ou plus ancien
Unicode UTF8 (taille maximum 128 bits)
Maximum 99
Maximum 999
2

6
6
PRESENTATION DE L’APPAREIL
ISO9660, Joliet-
Fréquences d’échantillonnage
Débit binaire
Formats vidéo supportés
Formats non supportés
Formats MP3 supportés
32kHz, 44.1kHz, 48kHz
32-320Kbps et débits variables
DVD, MP4, Xvid (optionnel)
Dossiers vides (albums sans fichiers mp3/WMA)
Fichiers audio AAC, WMV, PCM
Fichiers Word
Fichiers protégés DRM
Toutes extensions non prises en charge par la
machine (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
WMA au format LOSSLESS
Code Région pour DVD
Région 1
Région 2
Région 3
Région 4
Région 5
Région 6
USA, Canada, Océan Pacifique Est
Japon, Europe de l’Ouest, Europe du Nord, Egypte, Afrique du Sud,
Moyen Orient
Taiwan, Hong Kong, Corée du Sud, Thaïlande, Indonésie,
Asie du Sud-est
Australie, Nouvelle-Zélande, Amérique du Sud, Océan Pacifique Ouest,
Océanie
Russie, Mongolie, Inde, Asie Central, Europe de l’Est, Corée du Nord,
Afrique du Nord, Asie du Sud Ouest
Chine Continentale
B. Description de l’appareil
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
12
1
Bouton ouverture panneau avant
Bouton Eject
Bouton réglage du contraste et
de la luminosité
Bouton MENU
Capteur pour la télécommande
Bouton volume
Port USB
RESET
Entrée A/V
Fente pour carte SD
Fente du lecteur
Lecteur SD pour la mise à jour
La carte SD est utilisée pour la
mise à jour uniquement, cela n'est
pas fait pour la musique ou la
Navigation.

7
Télécommande
7
PRESENTATION DE L’APPAREIL
EJECT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Sélection de la source musicale
Ouverture/fermeture du compartiment CD
Menu du disque
Menu des titres du disque
Zoom +/-
Bande radio
Equaliseur
Réglage du contraste du panneau d’affichage
Sélection automatique d’une station de radio
rechercher une piste ou un disque
Retour/avance rapide
Appel entrant
Entrée
Curseur :
sélection de la prochaine/précédente piste
Mode tuner : sélection manuelle des stations
de radio
Menu : navigation dans le menu
Arrêt de la lecture
Touches numéro (0-9)
Sélection d’une piste
Sélection d’une station de radio préréglée
Modes
Mise en marche/mise en veille
Choix d’angle
Choix sous-titres
Répétition d’une partie d’une piste sélectionnée
Répétition du mode de lecture
Ralentissement de la lecture
Lecture aléatoire
Sélection de la précédente ou de la suivante
piste/station radio
Raccrocher (pour appels)
Volume
Démarrage/Pause
Coupure du son
Choix de langue audio

8
8
PRESENTATION DE L’APPAREIL
Insertion des piles dans la télécommande :
Appuyez sur le couvercle du compartiment puis faites glisser le couvercle vers l’extérieur.
Installez 1 pile CR2025 (3V) dans la télécommande tout en respectant les polarités (+ & -). Seul ce
type de pile devra être utilisé.
Replacez le couvercle à sa place, en appuyant sur le couvercle, puis en le faisant glisser vers
l’intérieur. Le couvercle sera bien mis si vous entendez un «clic».
Si la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période, la batterie perdra de sa puissance
et ne fonctionnera plus ensuite. Dans ce cas là, remplacez la pile par une nouvelle.
ATTENTION ! Il y a un danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement.
Remplacez-la seulement par le même type de pile ou par un type équivalent. Ne mélangez pas
différents types de piles au sein de la télécommande.
Informations et mise en rebut des piles :
Ne rechargez jamais des piles non rechargeables, ne démontez pas les piles, ne les jetez pas au feu.
Ne les exposez pas à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil.
Ne les incinérez pas.
Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères. Afin de préserver l’environnement,
débarrassez-vous des piles conformément aux règlementations en vigueur. Déposez-les dans votre
conteneur à piles le plus proche ou rapportez-les dans votre magasin.

9
9
INSTALLATION
Avant l’installation, coupez l’électricité et enlevez le câble de batterie (négatif -) afin d’éviter un
choc électrique.
Attention : si cet appareil doit être installé dans une voiture équipée d’un lecteur embarqué ou
d’un ordinateur de bord, il faut dans ce cas laisser brancher le câble de batterie : Débrancher le
câble pourrait effacer la mémoire de l’ordinateur. Dans ces conditions, installez l’équipement
avec une extrême précaution afin d’éviter le risque de chocs électriques.
IMPORTANT : Enlevez les deux vis de transport sous l’appareil pour faire fonctionner le lecteur
de DVD.
Installez le manchon de montage dans le tableau de bord.
Si nécessaire, installez l’adaptateur.
Installez le demi-manchon avec les vis fournies. Ne forcez pas l’insertion du manchon dans l’ouverture
pour le plier ou le courber.
Des languettes se trouvent en haut, au dessus, au dessous et sur les côtés du manchon. Pliez vers
l’extérieur autant de languettes que nécessaires de sorte que le manchon soit bien fixé au tableau de
bord.
Utilisez les 6 vis M5 (fournies) pour installer les supports de montage sur les deux côtés de l’autoradio.
Placez la radio devant le tableau de bord (ne l’installez pas encore ! ). Branchez les câbles comme
indiqués dans le schéma ci-dessous. Tous les câbles doivent pouvoir passer à travers le manchon de
montage. Faites attention à ne pas endommager les câbles !
Rebranchez le câble de batterie (négatif -).
S’il n’y a pas d’ACC de disponible, branchez le câble ACC à l’alimentation électrique avec un
interrupteur.
Pour vérifier si l’appareil et le câble sont bien installés, allumez l’appareil. Si l’appareil ne s’allume pas,
vérifiez si le câblage a bien été réalisé , vérifiez aussi s’il n’y a pas eu de dommages lors de
l’installation.
Eteignez ensuite l’appareil pour finir l’installation. Branchez le câble de l’adaptateur au harnais de
câblage existant. Branchez le câble de l’antenne.
Insérez délicatement la radio dans le tableau de bord. Vérifiez qu’il soit bien droit. Le lecteur CD et les
touches de navigation doivent être totalement accessibles.
Utilisez les vis fournies pour fixer la radio au manchon de montage.
Si vous le souhaitez, Installez le cadre de décoration fourni sur le contour de l’autoradio, ( il n’est pas
obligé de le mettre). Ce cadre est esthétique et utile pour cacher d’éventuels petits défauts
d’installation ou lorsqu’il y a un petit écart entre l’autoradio et le tableau de bord. Cela dépend
des marques de voitures et de l’espace accordé pour l’installation d’un autoradio.

10
10
INSTALLATION
Schéma de câblage
CAMERA
CAMERA IN YELLOW
MIC
BLACK
AV system
BLUE
RED
WHITE
RED
WHITE
YELLOW
RED
WHITE
YELLOW Rear display
connect to ①
USB
BLACK
TEL.MUTE
RADIO ANT
RADIO ANT
BRAKE
REVERSE
KEYA
KEY B
KEY GND
White/brown
Orange/white
Pink
Brown/black
Green
VIDEO OUT
FRONT
REAR
AV IN
SUB OUT

11
1111
UTILISATION
A. Démarrage
Selon les opérations, vous pourrez soit utiliser les touches de l’appareil soit la télécommande pour
effectuer des opérations.
Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande ou sur la touche de l’appareil.
Appuyez sur la touche MENU de l’appareil ou sur le bouton SRC de la télécommande. L’écran
MENU s’affiche sur l’écran.
43
1
2
3 5 3
FONCTIONS
Mode date et heure: sélectionnez ce mode pour régler l’heure et la date
Mode radio
Appuyez sur les flèches pour naviguer entre la page 1 et 3 dans le menu.
Vous pouvez aussi appuyez dans les zones blanches pour changer de page
Mode papier peint (wallpaper): cliquez sur cette touche plusieurs fois
pour sélectionner un papier peint
Mode équaliseur: réglage de l’équaliseur
1
2
3
4
5
1) Réglage de la date et de l’heure
- Réglage de la date :
Appuyez sur DATE.
Appuyez sur les touches pour régler l’année, le mois et le jour.
Apuyez sur ENTER pour confirmer.
- Réglage de l’heure :
Appuyez sur TIME (HEURE).
Appuyez sur les touches pour régler les heures et les minutes.
- Réglage du fuseau horaire
Appuyez sur Time Zone (fuseau horaire).
Sélectionnez le fuseau horaire souhaité dans le sous menu.
Note : le fuseau horaire par défaut GMT.
- Réglage de la minuterie d’extinction
Appuyez sur la touche Power Off Timer (compte à rebours d’extinction).
Appuyez sur ON ou OFF.

12
12
UTILISATION
2) Réglages sonores
- Réglages du volume
Pour modifier le volume, utilisez le bouton de l’appareil pour baisser ou augmenter le volume
sonore ou utilisez la télécommande avec les touches VOL +/-.
- Equaliseur
Appuyez sur la touche de l’appareil le menu de l’équaliseur apparaîtra.
Sélectionnez un mode d’équaliseur : USER, FLAT, POP, TECHNO, ROCK, CLASSIC, JAZZ,
OPTIMAL.
Vous pouvez modifier les paramètres de l’équaliseur en procédant comme suit :
Faites glisser la barre des paramètres. Utilisez les flèches directionnelles pour procéder aux
réglages.
- USER: Réglez l’effet audio desiré
- BAS: Gamme de basse : -7 à +7
- MID: Gamme de milieu : -7 à +7
- TRE: Gamme d’aigues: -7 à +7
- LPH: Gamme filtre «passe bas»: 60HZ, 80HZ, 100HZ, 200HZ
- MPF: gamme de filtre « milieu » : .5KHZ, 1KHZ, 1.5KHZ ,2.5KHZ
- HPF: Gamme de filtre «passe haut» : 10KHZ, 12.5KHZ, 15KHZ, 17.5KHZ
- LOUD: ON/OFF: Lors de l’écoute d’une source musicale à bas volume, cette focntion permet de
pousser certaines basses et aigues. ON pour l’activer et OFF pour la désactiver.
- Balance
Pour régler la balance des hauts parleurs, appuyez sur la touche . Pour entrer dans le menu
equaliseur, appuyez sur la touche .
Reglez le volume des hauts parleurs avec les fleches directionnelles ou avec l’icône .
Reglez la balance des hauts parleurs avec les flèches directionnelles .
- Réglage du volume pour chaque mode
Il est possible de régler un volume différent pour chaque mode.
Appuyez sur la touche VOLUME.
Le menu s’affiche. Appuyez sur une des sources disponibles (Média, Radio, Bluetooth, AV-IN1,
AV-IN2).
Utilisez les flèches ou pour régler le volume souhaité.
Appuyez sur le coin gauche de l’écran pour sortir du menu.
B. Modes de lecture
1) Mode radio
1234
5
6
7 8 9 10 14 15 161312
11
9
1
7
8
10
432
11
5 6
12
13
16 17 181514

13
13
UTILISATION
Sélectionnez une radio en tant que source musicale
Ouvrez le MENU et sélectionnez la fonction Radio. Sélectionnez unestation de radio en appuyant
sur la touche BAND de la télécommande ou sur la touchese trouvant sur l’interface pour
sélectionner une radio entre FM1, FM2, FM3, AM1 and AM2.
Recherche automatique
Pour rechercher des stations : Appuyez brièvement sur de la télécommande ou maintenez
pendant quelques secondes les touches du panneau de commandes.
Lorsqu’une radio est trouvée, elle est automatiquement jouée.
- Recherche manuelle
Méthode 1 :
Appuyez continuellement sur les touches de votre télécommande ou sur les touches
de l’interface de l’appareil. Arrêtez d’appuyer sur ces touches lorsque vous captez clairement une
radio.
Méthode 2 :
Appuyez sur l’icône. Un clavier numériqueva s’afficher. Tapez la fréquence de la station de
radio souhaitée avec le clavier.
Pour confimer la sélection, appuyez sur ENTER.
- Enregistrement des stations de radio
L’appareil comprend 5 bandes (FM1, FM2, FM3, AM1, AM2). Chaque
bande peut enregistrer 5 stations au maximum. Donc, l’appareil peut
enregistrer jusqu'à 30 radios.
Appuyez sur la touche . Chaquestation de radio joueront pendant
5 secondes.
Gardez appuyer la touche pour effectuer une recherche. Seuls
les radios possédant un puissant signal seront détectées et seront enregistrées par la radio. Après
la recherche, P1 jouera automatiquement.
1 Appuyez pour voir le MENU SOURCE et sélectionner une nouvelle source
2 AF: Système de frréquences alternatives.
3 TA: Annonce du traffic routier.
4 Indicateur de la distance du signal d’émission.
5 Indicateur de la bande radio actuelle.
6 Horloge
7 Informations stockées lors du pré-réglage
8 Sélection d’autres modes.
9 Précédent
10 Recherches de stations pré-réglées
11 Suivant
12 Choix de la bande (AM/FM)
13 Informations sur la radio actuelle
14 Options
15 Stations de radios enregistrées
16 Changement entre local et distance
17 Réglage manuel de la fréquence
18 Réglages pour l’égaliseu

14
- Enregistrement manuel
Cherchez une station de radio. Appuyez sur pour afficher le second menu.
Appuyez sur . Sélectionnez sur l’un des canaux disponibles (P1 à P6) pour enregistrer la radio
selectionnée.
- Recherche locale
Appuyez sur et choisissez Radio Locale ou Distance.
Lorsque l’icône se met en surbrillance, seules les radios ayant un signal suffisamment puissant
seront détectées.
- Réglage su système RDS
Le RDS (Radio Data System) est un système qui permet de récupérer des informations surla
radio jouée. Selon les cas, peuvent être affichées sur l’écran le nom de la radio, de la fréquence,
le nom de l’artiste/album/titre joué, le nom d’une émission de radio, etc.
La disponibilité du système RDSvarie selon les régions et zones. Si ce service n’est pas disponible
dans votre région/zone, cette fonction ne s’opérera donc pas sur votre appareil.
- Réglages du système RDS
Appuyez sur la touche réglages .
Sélectionnez les différentes fonctions pour modifier les réglages.
- Système RDS
Récupère les données basiques de ce système.
- Fonction AF (Alternative Fréquence)
Le système de fréquences alternatives permet à la radio de chercher d’autres stations de radios
diffusant le même programme. Ce système est utile lorsque la radio perd la fréquence de la
station jouée.
Il se peut qu’il y ait des interférences lorsqu’il y a un changement de fréquence. Arrêterla fonction
AF peut résoudre ce problème.
- Fonction TA (traffic Announcement)
La fonction TA permet de recevoir des informations routières, quelque soit le média.
Lorsque la fonction TA est activée : une information routière est reçue, la source qui est en train
d’être jouée est remplacée par information routière si la bande de radio est FM. L’appareil revient
à la source d’origine après la fin de l’information routière.
14
UTILISATION
Pour jouer une radio sélectionnée, sélectionnez le menu RADIO, et sélectionnez une des radios
enregistrées.

15
- Fonction TA (traffic Announcement)
La fonction TA permet de recevoir des informations routières, quelque soit le média.
Lorsque la fonction TA est activée : une information routière est reçue, la source qui est en train
d’être jouée est remplacée par information routière si la bande de radio est FM. L’appareil revient
à la source d’origine après la fin de l’information routière.
- Fonction PTY (Program Type)
PTY est un code définissant le type de programme diffusé ( exemple : information, musique Rock,
etc.).
Déroulez la page des options PTYpour sélectionner un type de programme. Lorsqu’un
programme est sélectionné, l’appareil vachercher automatiquement un média diffusant cetype de
programme. Si rien n’est trouvé, l’appareil reviendra à la fréquence radio d’origine.
2) Lecture d’un disque
Formats de disque pris en charge : DVD, DVD-R, DVD-RW, VCD, CD audio, CD-R et CD-RW
audio.
Appuyez sur (telecommande ou appareil) pour insérer et retirer un disque.
Pour accéder au menu sur l’écran, touchez l’écran pour afficher celui-ci et retoucher l’écran pour
l’annuler. Appuyez sur pour afficher toutes les fonctions ( les fonctions sont decrites
ci-dessous).
La lecture est automatique.Pour un DVD,si un menu DVD apparaît cliquez sur pour directement
le lire.
15
UTILISATION
B
C
A
Retour au menu principal
Démarrage de la vidéo et affichage d’informations
Affichage sur l’écran du menu des commandes
Affichage du temps
A
B
C
D

16
3) Lecture d’une clé USB et d’une carte SD
Ouvrez le compartiment de l’appareil ou se trouvent les ports de branchement.Insérez la clé USB
ou la carte SD dans le port adéquat. La lecture est automatique.
Pour enlever la clé USB ou la carte SD, sortez du menu pour une autre source. Ensuite :
- Pour la clé USB : enlevez le dispositif USB directement.
- Pour la carte SD : appuyez sur la carte SD, elle se débloquera de la fente. Enlevez-la ensuite.
4) Lecture de dispositifs externes
Note : Ce mode concerne les dispositfs externes autres que le Bluetooth, cles USB et cartes SD.
Branchez le dipositif externe avec le cable AV fourni.
Ouvrez le menu. Touchez AV-IN 2 ou [AV-IN 1 pour accéder au dispositif externe.
C. Commandes
Commandes Principales
Recherche d’une piste
Recherche d’une vidéo :
Appuyez sur l’icone pour afficher les vidéos disponibles.
Ouvrez un dossier et appuyez deux fois sur la vidéo désirée pour la lire.
Recherche d’un fichier Audio
Appuyez sur l’icone .
Ouvrez un dossier et appuyez deux fois sur le titre désiré pour le lire.
Fichiers photos
Touchez l’icone .
Ouvrez un dossier et touchez deux fois sur la photo désirée pour la lire.
16
UTILISATION
Commandes
Mettre en pause la lecture
Démarrer la lecture
Aller à la précédente ou suivante piste/chapitre
Lecture aléatoire
Répétition de la piste sélectionnée
Equaliseur
Random
Repeat
EQ

17
D. Fonctions
1) Fonction REPEAT
Pour les DVD : Si nécessaire, touchez l’écran pour afficher le menu. Appuyez sur pour ouvrir
le second menu.
Touchez l’icone répétitivement pour sélectionner le type de répétition :
Pour les CD
Répétition du chapitre. Le chapitre joué sera répété.
Répétion T: Tous les chapitres seront répétés.
Repetition A: Tout le disque sera répété./annule la répétition.
Pour les VCD
: La piste sélectionnée sera répétée.
: Repeat all : Tout le disque sera répété./annule la répétition.
Pour CD/fichiers MP3/WMA
Touchez l’icone répétitivement pour sélectionner le type de répétition :
Répétition de la piste. La piste sera répétée.
Repetion T: Tout le disque sera répété.
Repete tout le dossier.
Repetition A: Tout le disque sera répété.
annule la répétition.
Fonction Répétition A-B
La répétition A-B permet la répétition d’un extrait sélectionné.
Appuyez si nécessaire sur pour ouvrir le second menu.
Appuyez sur A-B : A sera le début de l’extrait selectionné et B la fin. Cet extrait
sera répeté plusieurs fois.
Pour arrêter cette fonction, appuyez la touche A-B jusqu'à ce que Repeat A-B off s’affiche.
2) Lecture aléatoire
Touchez si nécessaire pour ouvrir le second menu.
Appuyez sur l’ecran ou la touche RANDOM de la telecommande pour activer et désactiver la
fonction lecture aleatoire.
3) Sélection du Mode Audio
Lors de la lecture d’un VCD, vous pouvez sélectionner le mode audio (R/L/stéréo).
Ouvrez le second menu avec .
Touchez pour choisir le mode audio.
Note : R pour droite et L pour gauche.
4) Sélection d’une langue de sous titres
Pour les DVD contenant deux ou plusieurs sous-titres :
Ouvrez le second menu avec .
Appuyez sur pour sélectionner un sous-titre.
Le sous titre sélectionné s’affiche automatiquement.
5) Changement de l’angle
Pour les DVD contenant des scènes alternatives filmées sous plusieurs angles, vous pouvez
sélectionner cette fonction pour changer la caméra d’angle. Appuyez sur la touche ANGLE de la
télécommande.
17
UTILISATION
1
1

18
6) Réglage de la vidéo
Appuyez sur pour activer ce mode. Vous pouvez régler le contraste,
la luminosité et la saturation.
Utilsez les touches et pour modifier ces effets.
7) Sélectionner directement une piste
Pour sélectionner directement une piste,
touchez .
Sélectionnez la piste désirée avec le
clavieret appuyez surOK pour confirmer
votre choix.
8) Rotation des images
Si nécessaire, ouvrez le menu.
Ouvrez le second menu avec .
Touchez pour bouger les photos.
9) Zoom
Lorsque vous regardez des photos, touchez l’ecran pour ouvrir le menu. Ouvrez le second second
menu avec .
Utilisez l’icône pour effectuer des zooms.
E. Informations lors de la lecture
Lors de la lecture d’un DVD/VCD, touchez l’écran, des informations s’afficheront en haut de l’écran.
Pour DVD
- Le type de disque
- Information titre: indique le nombre de titres et le titre qui est joué.
- Information chapitre: indique le nombre de chapitres et le numéro du chapitre qui est en train d’être
joué.
Par exemple sur le schéma si dessus:
- Il ya 8 titres et le premier est en train d’être diffusé.
- Il y a 12 chapitres et le cinquième chapitre est en train d’’être joué.
Pour VCD
- Information piste : indique le nombres de pistes et le numéro de la piste qui est en train d’être joué.
Par exemple sur le schéma ci-dessus: Il y a 8 pistes et le premier est en train d’être diffusé.
F. Mode bluetooth
1) Connection et couplage des dispositifs Bluetooth
Pour pouvoir connecter le dispositif Bluetooth, il faut d’abord coupler le dispositif à l’appareil. Vous
pouvez coupler jusqu'à 5 dispositifs avec l’appareil.
Pour réussir le couplage, mettez-vous à moins de 5 mètres de l’unité. Enlevez tout obstacle et tout
appareil pouvant interférer entre les deux dispositifs et rendant difficile le couplage.
Activez le Bluetooth du dispositif.
Appuyez sur la touche « + » pour chercher le dispositif Bluetooth.
Selectionnez le code Bluetooth dans la liste de couplage.
Appuyez sur LINK (lien).
Entrez le mot de passe par défaut : 1234.
Comme le dispositif est enregistré à l’appareil, il sera connecté automatiquement à chaque fois (il n’est
pas nécessaire d’effectuer à chaque fois les étapes précédentes).
18
UTILISATION
12 3
DVD TTL:1/8 CHP:5/12 01:36
12
VCD 1/8 01:36
2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other NORAUTO Car Receiver manuals

NORAUTO
NORAUTO SOUND NS-318 DBT User manual

NORAUTO
NORAUTO 2190891/NO3002 User manual

NORAUTO
NORAUTO SOUND NS-228 BT User manual

NORAUTO
NORAUTO SOUND NS-218 BT User manual

NORAUTO
NORAUTO DX AV-875 DBT User manual

NORAUTO
NORAUTO NS-228 DBT User manual

NORAUTO
NORAUTO DX DR-211BT User manual

NORAUTO
NORAUTO NS-228 DBT User manual

NORAUTO
NORAUTO SOUND NS-218 DBT User manual

NORAUTO
NORAUTO NS-202 BT User manual