manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. NordicTrack
  6. •
  7. Exercise Bike
  8. •
  9. NordicTrack Audio Rider R400 Bike User manual

NordicTrack Audio Rider R400 Bike User manual

ATTENTION
isez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant dʼutiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Autocollant du
Numéro de
Série
Nº. du Modèle 30707.3
Nº. de Série
www.nordictrack.com
Notre site internet
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
VEUI EZ-NOUS CONTACTER
AU SERVICE À A C IENTE E
DIRECTEMENT.
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à
17h00, heure de lʼest (exceptés
les jours fériés).
OU PAR COURRIE :
customerservice@iconcanada.ca
MANUE DE ʼUTI ISATEUR
2
TAB E DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONSIMPORTANTES ..............................................................2
AVANTDECOMMENCER ...................................................................3
ASSEMB AGE ............................................................................4
COMMENTUTI ISER EVÉ ODʼEXERCICE ...................................................9
ENTRETIENETPROB ÈMES...............................................................16
CONSEI SDEMISEENFORME ............................................................17
ISTEDESPIÈCES .......................................................................21
SCHÉMADÉTAI É .......................................................................22
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
GARANTIE IMITÉE .............................................................DernièrePage
1. isez toutes les instructions contenues dans
ce manuel ainsi que les avertissements collés
sur le vélo dʼexercice avant dʼutiliser le vélo
dʼexercice. Utilisez le vélo dʼexercice unique-
ment de la manière décrite dans ce manuel.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
sʼassurer que tous les utilisateurs du vélo
dʼexercice sont correctement informés de
toutes les précautions décrites dans ce
manuel.
3. e vélo dʼexercice est conçu pour une utilisa-
tion privée. e vélo dʼexercice ne doit pas
être utilisé dans une institution commerciale
ou pour la location.
4. Gardez le vélo dʼexercice à lʼintérieur, à lʼabri
de lʼhumidité et de la poussière. Placez le
vélo dʼexercice sur une surface plane et sur
un tapis pour protéger votre sol ou votre
moquette. Assurez-vous quʼil y a assez de
place autour du vélo dʼexercice pour monter,
descendre et utiliser le vélo dʼexercice.
5. Inspectez et serrez correctement toutes les
pièces régulièrement. Remplacez immédiate-
ment toute pièce usée.
6. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du vélo
dʼexercice.
7. Portez des vêtements appropriés quand vous
faites de lʼexercice ; ne portez pas de vête-
ments trop larges qui pourraient se coincer
dans le vélo dʼexercice. Portez toujours des
chaussures de sport pour vous protéger
quand vous vous entraînez.
8. e vélo dʼexercice ne doit jamais être utilisé
par des personnes dont le poids est supé-
rieur à 300 livres (136 kg).
9. e détecteur cardiaque nʼest pas un appareil
médical. De nombreux facteurs peuvent
rendre la lecture du rythme cardiaque moins
précise. e détecteur cardiaque ne sert quʼà
donner une idée approximative des fluctua-
tions du rythme cardiaque lors de lʼexercice.
10.Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous utiliser du vélo dʼexercice ; nʼarquez
pas votre dos.
11. Cessez immédiatement vos exercices si vous
ressentez une douleur ou des étourdisse-
ments, et commencez des exercices de
retour à la normale.
12. ʼautocollant illustré à la page 3 est collé sur
le vélo dʼexercice. Si lʼautocollant est man-
quant ou illisible, contactez notre service à la
clientèle au numéro sur la page de couvertu-
re de ce manuel, et commandez un nouvel
autocollant gratuit. Collez le nouvel autocol-
lant à lʼendroit indiqué.
AVERTISSEMENT : consultez votre médecin avant dʼentreprendre un programme
dʼexercice. Ceci sʼadresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans et aux per-
sonnes ayant déjà eu des problèmes de santé. isez toutes les instructions avant de vous servir de
lʼappareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultants
de lʼutilisation de cet appareil.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les pré-
cautions importantes suivantes avant dʼutiliser le vélo dʼexercice.
3
Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo dʼexerci-
ce NordicTrack®AUDIORIDER R400. e vélo est un
des moyens les plus efficaces pour renforcer votre
système cardiovasculaire, développer lʼendurance et
raffermir votre corps. e vélo dʼexercice AUDIORIDER
R400 offre un éventail de fonctionnalités conçues pour
vous faire profiter des bienfaits dʼun entraînement sain
dans le confort de votre maison.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant dʼutili-
ser le vélo dʼexercice. Si vous avez des questions
supplémentaires concernant cet appareil après avoir
lu ce manuel, référez-vous à la page de couverture
pour nous contacter. Pour que nous puissions mieux
vous assister lors de votre appel, notez le numéro du
modèle et le numéro de série de lʼappareil avant de
nous appeler. e numéro du modèle est le 30707.3.
e numéro de série est inscrit sur lʼautocollant collé
sur le vélo dʼexercice (lʼemplacement de lʼautocollant
est indiqué sur la page de couverture).
Avant de continuer à lire ce manuel, familiarisez-vous
avec les pièces illustrées sur le schéma ci-dessous.
* a bouteille nʼest pas incluse
Détecteur
Cardiaque
Siège
Guidon du Siège
Pédale/Sangle
Roue
Pied de
Nivellement
Bouton du
Montant
Ventilateur
Poignée
Poignée
du Siège
Dossier
Poignée
Console
Porte-bouteille*
Un mauvais usage de
ce produit peut causer
de sérieuses blessures.
Lisez le livret d'instruc-
tions et suivre les con-
seils de sécurité
importants.
Remplacer l'étiquette
si celle-ci est endomma-
gée,illisible ou enlevée.
Le poids de l'utilisateur
ne devrait pas excéder
136kg
Gardez les enfants
éloignés en tout temps.
Replace label if
damaged,illegible,
or removed.
User weight must not
exceed 300 pounds.
Do not allow children
on or around machine.
Read user's manual
prior to use and follow
all warnings and
instructions.
Misuse of this machine
may result in serious
injury.
ATTENTION
AVANT DE COMMENCER
NordicTrack est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
4
ʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo dʼexercice sur une aire dégagée et
enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage.
ʼassemblage requiert les outils inclus ainsi quʼune clé à molette , et un tournevis cruciforme
.
Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de lʼassemblage. e nombre entre
parenthèses sous chaque pièce fait référence au numéro-clé de la pièce dans la ISTE DES PIÈCES à la page
21. e deuxième nombre fait référence à la quantité nécessaire pour lʼassemblage. Remarque : certaines
petites pièces ont été pré-assemblées pour faciliter le transport. Si une pièce nʼest pas dans le sac des
pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas déjà attachée.
Rondelle
Fendue de
M8 (55)–14
Vis à Tête
Ronde de M4 x
16mm (80)–6
Rondelle de
M6 (75)–10
Vis en Bouton de
M6 x 16mm (81)–4
Vis en Bouton de
M6x28mm (67)–6
Série de Boulons de M10 x 63mm (62)–1
Vis en Bouton de
M8 x 19mm (77)–4
Vis en Bouton de M8
x 16mm (54)–6
Vis en Bouton de
M8 x 50mm (52)–4
Vis de M4 x
12mm (85)–1
Vis en Bouton de
M6 x 30mm (37)–4
1. Orientez le Stabilisateur Avant Gauche (15) avec la
Roue (17) dans la position illustrée. Attachez le
Stabilisateur Avant Gauche sur le côté gauche du
Cadre (1) à lʼaide de trois Vis en Bouton de M8 x
16mm (54) et trois Rondelles Fendues de M8 (55).
Attachez le Stabilisateur Avant Droit (non-ilustré)
sur le côté droit du Cadre (1) de la même manière.
15
54
1
1
55
55
54
17
ASSEMB AGE
5
2. Pendant quʼune deuxième personne soulève lʼarrière
du Cadre (1), attachez le Stabilisateur Arrière (16) sur
le Cadre à lʼaide de quatre Vis en Bouton de M8 x
50mm (52) et quatre Rondelles Fendues de M8 (55).
52
16
1
4
2
Faites attention
de ne pas pin-
cer ou endom-
mager les fils
1
4. Demandez à une deuxième personne de tenir le
Montant (2) près de lʼavant du Cadre (1). Repérez lʼat-
tache de fil (reportez-vous au schéma en encadré)
dans le Montant. Reliez lʼextrémité inférieure de lʼat-
tache de fil au Groupement de Fils Principal (43).
Ensuite, tirez vers le haut lʼextrémité supérieure de
lʼattache de fil, jusque hors du dessus du Montant.
Ensuite, détachez lʼattache de fil et jetez-la.
Attachez le Montant (2) sur le Cadre (1) à lʼaide dʼune
Série de Boulons de M10 x 63mm (62). Faites atten-
tion de ne pas pincer le Groupement de Fils
Principal (43).
2
52
55
55
62
62 43
43
3
7
1
3. Serrez le Bouton du Montant (7) dans le Cadre (1).
Attache
de Fil
6
7. Pendant quʼune autre personne tient la Console (4)
près de la Poignée (39), raccordez le groupement de
fils de la Console au Groupement de Fils Principal (43).
Ensuite, raccordez le fil du capteur cardiaque de la
Console au Fil du Capteur Cardiaque (51) à lʼintérieur
de la Poignée. Remarque : le fil restant sur la Console
est utilisé durant la fabrication de lʼappareil ; ignorez-le.
Enfilez lʼexcès de fil dans le Montant (2). Attachez la
Console (4) sur le Guidon (39) et le Montant à lʼaide
de quatre Vis à Tête Ronde de M4 x 16mm (80).
Faites attention de ne pas pincer les Fils (43, 51).
2
39
7
6. Fixez la Poignée (39) au Montant (2) à lʼaide de quatre
Vis en Bouton de M6 x 30mm (37). 6
4
80
37
37
39
2
51
Groupement
de Fils
Fil du Détecteur
Cardiaque
80
Faites attention de
ne pas pincer les
Fils (43, 51) durant
cette étape
43
5. a Console (4) requiert trois piles de type « D » (non-
incluses). Nous recommandons les piles alcalines.
IMPORTANT : si le vélo dʼexercice a été entreposé
dans un endroit froid, laissez-le atteindre la tempé-
rature ambiante de la pièce dans laquelle vous
allez lʼutiliser avant de mettre les piles dans la
Console. Si vous ne suivez pas cette consigne,
lʼécran de la console ou les autres composantes
électroniques de lʼappareil peuvent être endomma-
gés. Retirez les couvercles des piles du dos de la
Console. Placez ensuite quatre piles dans les compar-
timents des piles. Assurez-vous que les piles sont
dans la position illustrée sur le schéma dans les
compartiments des piles. Ré-attachez les couvercles
des piles.
Remarque : la Console (4) peut fonctionner à lʼaide dʼun
transformateur en option plutôt quʼavec des piles. Pour
acheter un transformateur, appelez le numéro sur la
page de couverture de ce manuel. Branchez le trans-
formateur dans la prise à lʼavant du vélo dʼexercice.
Branchez la prise dʼalimentation du transformateur dans
une prise murale conforme aux codes locaux.
5
4Piles
Couvercles
des Piles
Piles
7
9. Fixez le Siège (9) au Dossier (8) à lʼaide de six Vis en
Bouton de M6 x 28mm (67) et de six Rondelles de M6
(75). Vissez, de quelques tours seulement, les six
Vis en Bouton avant de toutes les serrer.
9
8
75
67
75
67
9
8. Glissez le Boîtier Inférieur du Guidon (25) dans les
fentes sous la Console (4). Attachez le Boîtier Inférieur
du Guidon sur le Guidon (39) et le Boîtier Supérieur du
Guidon (18) à lʼaide de deux Vis à Tête Ronde de M4
x 16mm (80) et une Vis de M4 x 12mm (85).
8
18
25
85
80
80
39
4
Fentes
8
12. Identifiez la Pédale Gauche (22) sur laquelle se trouve
un « ». À lʼaide dʼune clé à molette, serrez ferme-
ment le Pédale Gauche dans le sens contraire des
aiguilles dʼune montre sur le Bras Gauche du Pédalier
(24). Serrez la Pédale Droite (non-illustrée) dans le
sens des aiguilles dʼune montre sur le Bras du
Pédalier Droit (non-illustré). Important : serrez les
deux Pédales aussi fermement que possible.
Après avoir utilisé le vélo dʼexercice pendant une
semaine, resserrez les Pédales.
Réglez la sangle de la Pédale Gauche (22) dans la
position souhaitée puis, enfoncez lʼextrémité de la
sangle sur la languette sur le côté de la Pédale
Gauche. Réglez la sangle de la Pédale Droite (non-
illustrée) de la même manière.
12
13. Assurez-vous que toutes les pièces sont vissées correctement avant dʼutiliser le vélo dʼexercice.
Remarque : une fois lʼassemblage complété, des pièces peuvent ne pas avoir été utilisée. Placez un tapis
sous le vélo dʼexercice pour protéger votre sol ou votre moquette.
22
Sangle
oquet
24
11. Attachez le Support du Siège (11) sur le Support du
Siège (41) à lʼaide de quatre Vis en Bouton de M8 x
19mm (77) et de quatre Rondelles Fendues de M8
(55). Vissez, de quelques tours seulement, les
quatre Vis en Bouton avant de toutes les serrer.
11
41
77
77
77
77
55 55
55
55
10. Fixez le Siège (9) au Support du Siège (11) à lʼaide de
quatre Vis en Bouton de M6 x 16mm (81) et de quatre
Rondelles de M6 (75). Vissez, de quelques tours
seulement, les quatre Vis en Bouton avant de
toutes les serrer.
10
11
9
75
75
81 81
11
9
COMMENT RÉG ER ES SANG ES DES PÉDA ES
Pour régler les
sangles des
pédales, tirez
dʼabord les extré-
mités des sangles
hors des lan-
guettes sur les
pédales. Réglez
les sangles à la
position désirée
puis, enfoncez les
extrémités des
sangles sur les lan-
guettes.
COMMENT RÉG ER E SIÈGE
e siège peut être
réglé vers lʼavant
ou vers lʼarrière à
la position qui vous
est la plus confor-
table. Pour régler
le siège, appuyez
sur la poignée du
siège, glissez le
siège dans la posi-
tion désirée puis,
tirez la poignée du
siège vers le haut
pour verrouiller le
siège dans cette
position.
COMMENT RÉG ER E MONTANT
e montant peut
être réglé dans la
position qui vous est
la plus confortable.
Pour régler le mon-
tant, soulevez le
montant de manière
à ce quʼil ne repose
plus sur le bouton
du montant.
Ensuite, tournez le
bouton du montant
dans le sens des
aiguilles dʼune
montre, ou dans le sens contraire des aiguilles dʼune
montre, pour soulever ou baisser le montant. Enfin,
placez le montant sur le bouton du montant.
Sangle de
la Pédale
anguette
Siège
Montant
Poignée
COMMENT UTI ISER E VÉ O DʼEXERCICE
Bouton du
Montant
10
P ACEMENT DE ʼAUTOCO ANT
Sʼil y a lieu, enlevez la fine feuille de plastique à lʼavant
de la console. Enlevez le revêtement sur la console. es
autocollants sur la console sont en anglais. Décollez
lʼautocollant en français de la feuille dʼautocollants inclu-
se et placez-le sur lʼautocollant en anglais.
FONCTIONNA ITÉS DE A CONSO E
a console de pointe offre une sélection de fonctionna-
lités conçus pour rendre vos exercices plus agréables
et plus efficaces. orsque le mode manuel de la
console est sélectionné, la résistance du vélo dʼexerci-
ce peut être réglée dʼune simple pression du doigt.
Alors que vous faites des exercices, la console vous
fournit les données de vos exercices. Vous pouvez
aussi mesurer votre rythme cardiaque en utilisant le
détecteur cardiaque intégré dans le guidon.
a console est aussi munie de dix-huit programmes
pré-enregistrés. Chaque programme contrôle automati-
quement la résistance des pédales alors que vous
guide pas à pas durant votre entraînement.
De plus, la console offre deux programmes de rythme
Cardiaque qui régulent la résistance des pédales pour
garder votre rythme cardiaque proche de votre rythme
cardiaque dʼobjectif tout au long de votre entraînement.
a console est aussi équipée du nouveau système
dʼentraînement interactif iFIT. e iFIT Interactive
Workout System permet à la console de lire des cartes
de programmes iFIT conçus pour vous aider à atteindre
des buts spécifiques de remise en forme. Par exemple,
perdez vos kilos en trop grâce à un programme Perte
de Poids de 8 semaines. es programmes iFIT contrô-
lent la résistance des pédales alors que la voix dʼun
entraîneur personnel vous guide et vous motive tout au
long de votre entraînement. Une carte iFIT contenant
trois nouveaux programmes est incluse. Dʼautres cartes
iFIT sont vendus séparément. Pour achetez des
cartes iFIT, allez sur le site Internet www.iFIT.com ou
appelez le numéro de téléphone sur la page de cou-
verture de ce manuel. es cartes iFIT sont aussi
disponibles dans certains magasins.
Vous pouvez même brancher votre lecteur MP3 ou
lecteur de CD sur le système audio de la console pour
écouter vos musiques préférés ou des livres audio
pendant votre entraînement.
Pour utiliser le mode manuel de la console, suivez
les étapes commençant à la page 11. Pour utiliser un
programme pré-enregistré, allez à la page 13. Pour
utiliser un programme de rythme cardiaque, allez à
la page 14. Pour utiliser un programme iFIT, allez à
la page 15. Pour utiliser le système audio de la
console, allez à la page 15.
SCHÉMA DE A CONSO E
11
COMMENT UTI ISER E MODE MANUE
Remarque : si la console est recouverte dʼun film de
plastique transparent, retirez-le avant dʼutiliser la
console.
Appuyez sur nʼimporte quelle touche sur la
console ou commencez à pédaler pour allu-
mer la console.
Quand la console est allumée, les affichages
sʼéclaire. Une tonalité se fait entendre et la
console est prête à lʼemploi.
Sélectionnez le mode manuel.
Quand la console est allumée, le mode manuel
est sélectionné automatiquement. Si vous avez
sélectionné un programme, sélectionnez de nou-
veau le mode manuel en appuyant sur la touche
des Programmes du Rythme Cardiaque [HEART
RATE PROGRAMS] jusquʼà ce que des zéros
apparaissent sur lʼécran.
Commencez à pédaler et changez la résistan-
ce des pédales comme vous le désirez.
Pendant que vous pédalez, changez la résistan-
ce des pédales en pressant les touches de
Résistance [ONE TOUCH RESISTANCE]. Il y a
seize niveaux de résistance. Remarque : après
avoir appuyé sur les touches, le vélo prend
quelques secondes pour atteindre le niveau de
résistance sélectionné.
Suivez votre progression sur lʼécran.
Alors que vous pédalez, la partie supérieure
gauche de lʼécran affiche le temps écoulé.
a partie inférieure gauche de lʼécran affiche la
vitesse des pédales, en miles ou en kilomètres à
lʼheure.
a partie supérieure droite de lʼécran affiche éga-
lement votre rythme cardiaque lorsque vous utili-
sez le détecteur cardiaque (voir lʼétape 5 à la
page 12).
a partie inférieure droite de lʼécran affiche la dis-
tance parcourue en pédalant, en miles ou en kilo-
mètres.
e centre de lʼécran affiche le niveau de résistan-
ce, pendant quelques secondes, chaque fois que
la résistance change.
Pour voir le nombre approximatif de calories brû-
lées par heure et le nombre approximatif de calo-
ries brûlées pendant votre entraînement, appuyez
sur la touche Affichage [DISP AY].
Vous pouvez aussi voir des informations choisies
dans une taille supérieure. Appuyez plusieurs fois
sur la touche Affichage pour voir le temps écoulé,
la distance parcourue en pédalant, la vitesse des
pédales ou le nombre approximatif de calories
brûlées.
Pour voir le temps écoulé, la vitesse des pédales
et la distance pédalée, appuyez de nouveau sur
la touche Affichage.
Pour voir la distance totale parcourue en pédalant
depuis lʼachat du vélo dʼexercice ainsi que la dis-
tance du dernier « voyage », appuyez sur la
touche du Compteur [ODOMETER]. ʼinformation
apparaît sur lʼécran pendant quelques secondes.
Pour remettre le compteur du « voyage » à zéro,
appuyez sur la touche du Compteur pendant
quelques secondes.
Remarque : la console peut afficher la vitesse
et la distance en miles ou kilomètres. Pour
déterminer quelle unité de mesure est sélection-
née, appuyez sur la touche de diminution sous la
touche du Compteur pendant quelques
secondes. es mots UNITS : ENG ISH (pour les
miles anglais) ou UNITS : METRICS (pour le sys-
tème metrique) apparaissent sur lʼécran. Appuyez
sur la touche dʼaugmentation pour changer lʼunité
de mesure, si vous le désirez. Ensuite, appuyez
de nouveau sur la touche de diminution.
Remarque : quand les piles sont changées, il
sera peut-être nécessaire de sélectionner de
nouveau lʼunité de mesure.
4
3
2
1
12
Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Si les plaques
métalliques du
détecteur car-
diaque sont
recouvertes dʼun
film en plas-
tique, retirez-le.
De plus, assu-
rez-vous que
vos mains sont
propres. Pour
mesurer votre
rythme cardiaque, tenez le détecteur cardiaque sur
le guidon, les paumes des mains les plaques
métalliques. Evitez de bouger vos mains ou de
trop serrer les plaques.
Quand votre rythme cardiaque est détecté, il sʼaf-
fiche sur lʼécran. Pour une lecture plus précise de
votre rythme cardiaque, tenez les plaques métal-
liques pendant au moins 15 secondes.
Si votre rythme cardiaque ne sʼaffiche pas, assu-
rez-vous que vos mains sont dans la position
décrite. Faites attention de ne pas bouger vos
mains ou de ne pas trop serrer les plaques métal-
liques. Pour de meilleures performances, net-
toyez les plaques métalliques à lʼaide dʼun chiffon
doux ; nʼutilisez jamais de lʼalcool ou des
détergents abrasifs ou chimiques.
Allumez le ventilateur, si désiré.
Pour mettre le ventilateur sur la vitesse rapide,
appuyez sur la touche du Ventilateur [FAN]. Pour
mettre le ventilateur sur la vitesse lente, appuyez
une nouvelle fois sur la touche du Ventilateur.
Pour sélectionner le mode automatique, appuyez
une troisième fois sur la touche du Ventilateur ;
quand le mode automatique est sélectionné, la
vitesse du ventilateur fluctue en fonction de la
vitesse des pédales.
Faites pivoter le ventilateur au-dessus de lʼécran
vers le haut ou vers le bas pour diriger lʼair du
ventilateur.
Pour éteindre le ventilateur, appuyez sur la touche
du Ventilateur une fois de plus. Remarque : si les
pédales ne sont pas déplacées pendant environ
trente secondes, le ventilateur sʼéteint automati-
quement pour économiser les piles.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console sʼéteint automatiquement.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
secondes, une série de tonalités se fait entendre
et la console sʼarrête.
Si les pédales ne bougent pas pendant environ
cinq minutes, la console sʼéteint et les affichages
se remettent à zéro.
7
65
Plaques
13
Appuyez sur nʼimporte quelle touche sur la
console ou commencez à pédaler pour allu-
mer la console.
Référez-vous à lʼétape 1 à la page 11.
Sélectionnez un programme pré-enregistré.
Pour sélectionner un des six programmes de perte
de poids, appuyez plusieurs fois sur la touche des
Programmes de Perte de Poids [WEIGHT OSS
POGRAMS] ; pour sélectionner un des six pro-
grammes de remise en forme cardiovasculaire,
appuyez sur la touche des Programmes de
Remise en Forme [AEROBIC FITNESS] ; pour
sélectionner un des six programmes de compéti-
tion, appuyez sur la touche des Programmes de
Compétition [COMPETITION PROGRMS].
Quand vous sélectionnez un programme pré-enre-
gistré, le nom du programme apparaît sur lʼécran
pendant quelques secondes. Un graphique de la
résistance programmée apparaît alors sur lʼécran.
ʼécran affiche aussi la première résistance du
programme pendant quelques secondes.
Commencez à pédaler pour lancer le pro-
gramme.
es programmes sont divisés en 20, 30 ou 45
segments dʼune minute. Une résistance et une
cadence sont programmées pour chaque seg-
ment. Remarque : la même résistance et/ou
cadence peut être programmée pour deux seg-
ments consécutifs ou plus.
Pendant le programme, le graphique illustre votre
progression (voir le schéma ci-dessus). a colonne
qui clignote sur le graphique représente le seg-
ment en cours du programme. a hauteur de la
colonne qui clignote représente la résistance pro-
grammée pour le segment en cours. À la fin de
chaque segment, une série de tonalités se fait
entendre et le segment suivant du graphique se
met à clignoter. Si une résistance différente est
programmée pour le segment suivant, la résistan-
ce apparaît sur lʼécran pendant quelques secondes
pour vous avertir. a résistance des pédales chan-
ge alors.
Pendant votre entraî-
nement, vous serez
invité à maintenir une
cadence proche de la
cadence dʼobjectif pro-
grammée pour le seg-
ment en cours. Quand une flèche vers le haut
apparaît sur lʼécran, accélérez votre cadence.
Quand une flèche vers le bas apparaît, ralentissez
votre cadence. Quand il nʼy a pas de flèche sur
lʼécran, maintenez votre cadence. Important : les
cadences dʼobjectif programmées ont pour but
de vous motiver. Assurez-vous de vous entraî-
ner à une cadence qui vous est agréable.
Si la résistance programmée est trop élevée ou
trop faible, vous pouvez la modifier manuellement
en appuyant sur les touches de Résistance
[ONETOUCH RESISTANCE]. À la fin du segment
en cours, les pédales se régleront automatique-
ment sur la résistance programmée pour le seg-
ment suivant.
Si vous arrêtez de pédaler pendant plusieurs
secondes, une série de tonalités retentit et le pro-
gramme se suspend. Pour relancer le program-
me, recommencez à pédaler. e programme
continue jusquʼà ce que le dernier segment du
graphique clignote et que ce segment sʼachève.
Suivez votre progression sur lʼécran.
Durant le programme, lʼécran affiche un gra-
phique du programme, la vitesse des pédales et
la distance parcourue.
Pour voir le temps restant avant la fin du program-
me plutôt que le graphique du programme,
appuyez sur la touche Affichage [DISP AY].
Pour voir le nombre approximatif des calories brû-
lées par heure et le nombre approximatif de calo-
ries brûlées durant lʼentraînement, appuyez de
nouveau sur la touche Affichage.
Pour voir de nouveau le graphique du program-
me, appuyez une nouvelle fois sur la touche
Affichage.
Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Référez-vous à lʼétape 5 de la page 12.
Allumez le ventilateur, si désiré.
Référez-vous à lʼétape 6 à la page 12.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console sʼéteint automatiquement.
Référez-vous à lʼétape 7 à la page 12.
7
6
5
4
3
2
1
Graphique
Flèche
COMMENT UTI ISER UN PROGRAMME PRÉ-
ENREGISTRÉ
14
Appuyez sur nʼimporte quelle touche sur la
console ou commencez à pédaler pour allu-
mer la console.
Référez-vous à lʼétape 1 à la page 11.
Sélectionnez un programme de rythme car-
diaque.
Pour sélectionner un des programmes de rythme
cardiaque, appuyez sur la touche des
Programmes de Rythme Cardiaque jusquʼà ce
que les mots HEART RATE 1 or HEART RATE 2
(Rythme cardiaque 1 ou Rythme Cardiaque 2)
apparaissent sur lʼécran.
Enregistrez un rythme cardiaque dʼobjectif.
Quelques secondes après avoir sélectionné un
programme de rythme cardiaque, les mots
ENTER HEART RATE (Enregistrez le Rythme
Cardiaque) apparaissent sur lʼécran et le nombre
110 se met à clignoter.
Durant le programme de rythme cardiaque 1, le
même rythme cardiaque dʼobjectif est programmé
pour tous les segments du programme. Si vous
avez sélectionné le programme de rythme car-
diaque 1, appuyez sur les touches dʼaugmentation
ou de diminution sous la touche du Compteur pour
entrer le rythme cardiaque dʼobjectif (voir
INTENSITÉ DE ʼEXERCICE à la page 17).
Durant le programme de rythme cardiaque 2,
des rythmes cardiaques différents sont program-
mées pour les différents segments du program-
me. Si vous avez sélectionné le programme de
rythme cardiaque 2, appuyez sur les touches
dʼaugmentation et de diminution sous la touche
du Compteur [ODOMETER] pour entrer le rythme
cardiaque dʼobjectif maximal pour le programme
(voir INTENSITÉ DE ʼEXERCICE à la page 17).
Tenez le détecteur cardiaque manuel.
Il nʼest pas nécessaire de tenir constamment les
poignées du capteur durant le programmes de
rythme cardiaque. Cependant, vous devez tenir
régulièrement les poignées pour que le program-
me puisse fonctionner correctement. Chaque
fois que vous tenez les poignées, gardez vos
mains sur les plaques métalliques pendant au
moins 30 secondes.
Commencez à pédaler pour lancer le pro-
gramme.
e programme de rythme cardiaque 1 est divi-
sé en 40 segments dʼune minute. Remarque :
pour un entraînement plus court, arrêtez lʼentraî-
nement ou sélectionnez un autre programme
avant la fin du programme.
e programme de rythme cardiaque 2 est divi-
sé en 30 segments dʼune minute. Un rythme car-
diaque dʼobjectif est programmé pour chaque
segment. Remarque : le même rythme cardiaque
dʼobjectif peut être programmé pour plusieurs
segments consécutifs.
Pendant le programme, le graphique du program-
me décrit votre progression. e segment qui cli-
gnote sur le graphique représente le segment en
cours du programme. a hauteur du segment qui
clignote indique la résistance programmée pour
le segment en cours. À la fin de chaque segment
du programme, une série de tonalités se fait
entendre puis, le segment suivant sur le gra-
phique se met à clignoter.
Durant les deux programmes, la console com-
pare régulièrement votre rythme cardiaque au
rythme cardiaque dʼobjectif programmé pour le
segment en cours. Si votre rythme cardiaque est
trop lent ou trop rapide par rapport au rythme car-
diaque dʼobjectif, la résistance des pédales aug-
mente ou diminue automatiquement pour rappro-
cher votre rythme cardiaque du rythme cardiaque
dʼobjectif programmé.
Alors que vous vous entraînez, on vous demande-
ra de maintenir une cadence constante. Si une
flèche vers le haut apparaît sur lʼécran (voir le
schéma ci-dessus), augmentez votre cadence. Si
une flèche vers le bas apparaît, ralentissez votre
cadence. Quand il nʼy a pas de flèche sur lʼécran,
maintenez votre cadence en cours.
Si la résistance programmée est trop élevée ou
trop faible, vous pouvez la modifier manuellement
en appuyant sur les touches de Résistance [ONE
TOUCH RESISTANCE]. Cependant, quand la
console compare votre rythme cardiaque au ryth-
me cardiaque dʼobjectif, la résistance des
pédales peut augmenter ou ralentir automatique-
ment pour maintenir votre rythme cardiaque
proche du rythme cardiaque dʼobjectif.
5
4
3
2
1
Graphique
Flèche
COMMENT UTI ISER UN PROGRAMME DE
RYTHME CARDIAQUE
15
Si vous arrêtez de pédaler pendant plusieurs
secondes, une série de tonalités retentit et le pro-
gramme se suspend. Pour relancer le program-
me, recommencez à pédaler. e programme
continue jusquʼà la fin du dernier segment du pro-
gramme.
Suivez votre progression sur lʼécran.
Durant le programme de rythme cardiaque 1,
lʼécran affiche votre rythme cardiaque, la vitesse
des pédales et la distance parcourue. Durant le
programme de rythme cardiaque 2, lʼécran
affiche le graphique du programme, la vitesse
des pédales et la distance parcourue.
Pour voir le temps restant avant la fin du program-
me plutôt que le rythme cardiaque ou le gra-
phique du programme, appuyez sur la touche
Affichage [DISP AY].
Pour voir le nombre approximatif des calories brû-
lées par heure et le nombre approximatif de calo-
ries brûlées durant lʼentraînement, appuyez de
nouveau sur la touche Affichage.
Pour voir de nouveau votre rythme cardiaque ou
le graphique du programme, appuyez une nouvel-
le fois sur la touche Affichage.
Allumez le ventilateur, si désiré.
Référez-vous à lʼétape 6 à la page 12.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console sʼéteint automatiquement.
Référez-vous à lʼétape 7 à la page 12.
COMMENT UTI ISER UN PROGRAMME IFIT
Appuyez sur nʼimporte quelle touche sur la
console ou commencez à pédaler pour allu-
mer la console.
Référez-vous à lʼétape 1 à la page 11.
Insérez une carte iFIT et sélectionnez un pro-
gramme.
Pour utiliser un programme iFIT, insérez une
carte iFIT dans lʼentrée iFIT ; assurez-vous que la
carte iFIT est orientée de manière à ce que les
bandes métalliques soient vers le bas et en face
de lʼentrée. Quand la carte iFIT est correctement
insérée, lʼindicateur à côté de lʼentrée sʼallume et
les mots iFIT 1 apparaissent sur lʼécran.
Ensuite, sélectionnez le programme désiré sur la
carte iFIT en appuyant sur les touches dʼaugmen-
tation ou de diminution à côté de lʼentrée iFIT.
Quelques instants après avoir sélectionné un
programme, la voix dʼun entraîneur personnel
commence à vous guider pas à pas. es pro-
grammes iFIT fonctionne de la même manière
que les programmes pré-enregistrés. Pour utili-
ser le programme, référez-vous aux étapes 3 à 6
à la page 13.
COMMENT UTI ISER E SYSTÈME AUDIO
Pour écouter de la
musique ou des livres
audio sur le système audio
de la console tout en vous
entraînant, localisez le
câble audio au centre de la
console, au-dessus des
enceintes. Branchez le câble dans la prise de votre
lecteur MP3 ou lecteur de CD ; assurez-vous que le
câble audio est complètement enfoncé.
Ensuite, appuyez sur la touche Marche [P AY] de
votre lecteur MP3 ou lecteur de CD. Réglez le volume
des enceintes à lʼaide du bouton de volume sur votre
lecteur MP3 ou lecteur de CD.
Quand vous ne lʼutilisez pas, insérez le câble audio
dans le compartiment de rangement de la console.
2
1
8
7
6
ʼentrée iFIT
Carte iFIT
Cáble
16
Inspectez et serrez toutes les pièces du vélo dʼexerci-
ce régulièrement. Remplacez les pièces usées immé-
diatement.
Pour nettoyer le vélo dʼexercice, utilisez un chiffon
humide et une petite quantité de savon doux.
Important : pour éviter dʼendommager la console,
gardez la console à lʼabri des liquides et des
rayons directs du soleil.
INSTA ATION DES PI ES
Si lʼaffichage de la console devient faible, les piles
devraient être remplacées ; la plupart des problèmes
de console sont causés par les piles. Pour remplacer
les piles, référez-vous à lʼétape 5 à la page 6.
COMMENT NIVE ER E VÉ O DʼEXERCICE
Après avoir
déplacé le vélo
dʼexercice à lʼen-
droit où vous
allez lʼutiliser,
assurez-vous
que les deux
côtés du stabili-
sateur touchent
le sol. Si le vélo
dʼexercice se
balance légèrement pendant son utilisation, tournez
lʼun ou les deux pieds de nivellement sous le stabilisa-
teur avant, jusquʼà ce que le vélo ne se balance plus.
RÉSO UTION DE PROB ÈMES AVEC E
DÉTECTEUR CARDIAQUE DE A POIGNÉE
Si le détecteur cardiaque de la poignée ne fonctionne
pas correctement, référez-vous à lʼétape 5 à la page 12.
COMMENT DÉP ACER E VÉ O DʼEXERCICE
Pour déplacer le vélo dʼexercice, tenez la poignée de
transport sur le stabilisateur arrière et soulevez jus-
quʼà ce que le vélo dʼexercice puisse être déplacé sur
les roues avant. Déplacez doucement le vélo dʼexerci-
ce vers lʼemplacement désiré, puis baissez douce-
ment le vélo dʼexercice.
Poignée
Roue
Pied de
Nivellement
ENTRETIEN ET PROB ÈMES
17
es exercices suivants vous aideront à organiser
votre programme dʼexercices. Rappelez-vous quʼune
bonne alimentation et quʼun repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE ʼENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de forti-
fier votre système cardio-vasculaires, la clé pour obte-
nir les résultats désirés est de sʼentraîner à une inten-
sité correcte. e niveau dʼintensité correct peut être
trouvé en utilisant votre pouls comme point de repère.
e tableau ci-dessous indique le pouls recommandé
pour brûler de la graisse et pour les exercices cardio-
vasculaires (aérobic).
Pour mesurer votre pouls approprié, dʼabord trouvez
lʼâge au bas du tableau (les âges par dizaine). Ensuite
trouvez les trois nombres au-dessus des âges. es trois
nombres définissent votre « zone dʼentraînement ». es
deux nombres inférieurs sont les pouls recommandés
pour brûler de la graisse ; le nombre supérieur est
recommandé pour les exercices aérobics.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse effectivement vous devez
vous exercer à une intensité relativement basse pen-
dant une longue période. Durant les premières
minutes dʼexercice, votre corps utilise des calories
dʼhydrate de carbone, facilement accessibles comme
source dʼénergie. Après quelques minutes seulement,
votre corps commence à utiliser des calories de grais-
se en réserve comme source dʼénergie. Si votre but
est de brûler de la graisse, réglez lʼintensité de votre
exercice jusquʼà ce que votre pouls sʼapproche du
nombre inférieur de votre dʼentraînement.
Exercice Aérobics
Si votre but est de fortifier votre système cardiovascu-
laires, votre entraînement devrait être « aérobic ».
ʼexercice aérobic requiert de large quantité dʼoxygè-
ne durant une période de temps prolongée. Ceci aug-
mente la demande de sang que le coeur doit pomper
vers les muscles, et la quantité de sang que les pou-
mons doivent oxygéner. Pour un entraînement aéro-
bic, réglez lʼintensité de votre exercice jusquʼà ce que
votre pouls est proche du nombre supérieur de votre
zone dʼentraînement.
GUIDE DʼEXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes :
Échauffement, se compose de 5 à 10 minutes dʼétire-
ments et dʼexercices légers. Un échauffement correct
élève la température de votre corps, augmente votre
fréquence cardiaque, ainsi que la circulation pour
vous préparer à lʼentraînement.
Exercices dans la Zone dʼEntraînement, augmen-
tez lʼintensité de vos exercices jusquʼà ce que votre
pouls soit dans votre zone dʼentraînement pendant 20
à 30 minutes. Remarque : durant les premières
semaines dʼexercices, ne maintenez pas votre pouls
dans votre zone dʼentraînement pendant plus de 20
minutes.
Exercices de Retour à la Normal, se compose de 5
à 10 minutes d'étirements. Cela augmentera la flexibi-
lité de vos muscles et vous aidera à prévenir les pro-
blèmes qui surviennent après lʼexercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusquʼà
cinq entraînements par semaine si vous le désirez.
Rappelez-vous que la clé du succès dʼun programme
dʼexercice repose avant tout sur la régularité.
ATTENTION :
Avant de commencer ce programme dʼexer-
cices ou un autre, veuillez consulter votre
médecin. Ceci est tout particulièrement
important pour les personnes âgées de plus
de 35 ans ou celles ayant déjà eu des pro-
blèmes de santé.
e détecteur cardiaque nʼest pas un appareil
médical. De nombreux facteurs tel que les
mouvements de lʼutilisateur pendant lʼexerci-
ce, peuvent rendre la lecture du pouls moins
précise. e détecteur ne sert quʼà donner une
idée approximative des fluctuations du pouls
lors de lʼexercice.
CONSEI S DE MISE EN FORME
18
EXERCICES DʼASSOUP ISSEMENT CONSEI ÉS
a position correcte pour plusieurs étirements est montrée ci-
dessous. Bougez lentement quand vous vous étirez. Ne vous
étirez jamais par à-coups.
1. Exercices dʼassouplissement en touchant vos pieds
Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et bais-
sez-vous lentement en avant à la hauteur de la taille. aissez
votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos
orteils aussi loin que possible. Comptez jusquʼà 15 puis déten-
dez-vous. Répétez lʼexercice 3 fois. Régions sollicitées: Tendons
des mollets, partie arrière des genoux et dos.
2. Exercices dʼassouplissement des tendons des mollets
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez
lʼautre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre
lʼintérieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos
orteils aussi loin que possible. Comptez jusquʼà 15 puis déten-
dez-vous. Répétez lʼexercice 3 fois pour chaque jambe. Régions
sollicitées: Tendons des mollets, bas du dos et aine.
3. Exercices dʼassouplissement du tendon dʼAchille
Avec une jambe devant lʼautre, penchez-vous vers lʼavant et pla-
cez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière tendue
et votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe avant.
Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en direction du
mur. Comptez jusquʼà 15 puis détendez-vous. Répétez lʼexercice
3 fois pour chaque jambe. Si vous souhaitez un assouplisse-
ment plus accentué du tendon dʼAchille, pliez également votre
jambe arrière. Régions sollicitées: Mollets, tendon dʼAchille et
chevilles.
4. Exercices dʼassouplissement des quadriceps
Avec une main contre le mur pour garder votre équilibre, prenez
votre pied (par lʼarrière) avec votre main libre. Amenez votre
talon aussi près que possible de votre fessier. Comptez jusquʼà
15 puis détendez-vous. Répétez lʼexercice 3 fois pour chaque
jambe. Régions sollicitées: Quadriceps et muscles des hanches.
5. Exercices dʼétirement de lʼintérieur des cuisses
Asseyez-vous avec les plantes de pieds lʼune contre lʼautre et
vos genoux dirigés vers lʼextérieur. Ramenez vos pieds aussi
près que possible de la région de lʼaine. Comptez jusquʼà 15
puis détendez-vous. Répétez lʼexercice 3 fois. Régions sollici-
tées: Quadriceps et muscles des hanches.
1
2
3
4
5
19
REMARQUES
20
REMARQUES

Other manuals for Audio Rider R400 Bike

3

This manual suits for next models

2

Other NordicTrack Exercise Bike manuals

NordicTrack NTEX71015.1 User manual

NordicTrack

NordicTrack NTEX71015.1 User manual

NordicTrack SL 710 User manual

NordicTrack

NordicTrack SL 710 User manual

NordicTrack Audio Rider R400 Bike User manual

NordicTrack

NordicTrack Audio Rider R400 Bike User manual

NordicTrack Gx 3.1 Bike Setup guide

NordicTrack

NordicTrack Gx 3.1 Bike Setup guide

NordicTrack NTEVEX79913.0 User manual

NordicTrack

NordicTrack NTEVEX79913.0 User manual

NordicTrack U100 Bike Configuration guide

NordicTrack

NordicTrack U100 Bike Configuration guide

NordicTrack NTC4015.2 User manual

NordicTrack

NordicTrack NTC4015.2 User manual

NordicTrack Gx 4.7 Bike User manual

NordicTrack

NordicTrack Gx 4.7 Bike User manual

NordicTrack GX4.7R User manual

NordicTrack

NordicTrack GX4.7R User manual

NordicTrack Gx 3.4 Bike User manual

NordicTrack

NordicTrack Gx 3.4 Bike User manual

NordicTrack VU19 User manual

NordicTrack

NordicTrack VU19 User manual

NordicTrack NTEVEX75010.0 User manual

NordicTrack

NordicTrack NTEVEX75010.0 User manual

NordicTrack Club VS NTEX3107.0 User manual

NordicTrack

NordicTrack Club VS NTEX3107.0 User manual

NordicTrack Gx 3.0 Gw Bike User manual

NordicTrack

NordicTrack Gx 3.0 Gw Bike User manual

NordicTrack E125 Bench User manual

NordicTrack

NordicTrack E125 Bench User manual

NordicTrack NTEX78214.0 User manual

NordicTrack

NordicTrack NTEX78214.0 User manual

NordicTrack S15i User manual

NordicTrack

NordicTrack S15i User manual

NordicTrack VR Pro NTEX07912.1 User manual

NordicTrack

NordicTrack VR Pro NTEX07912.1 User manual

NordicTrack Gx4.1 Bike User manual

NordicTrack

NordicTrack Gx4.1 Bike User manual

NordicTrack GX 2.5 NTEX23012.0 User manual

NordicTrack

NordicTrack GX 2.5 NTEX23012.0 User manual

NordicTrack Gx 3.2 Bike User manual

NordicTrack

NordicTrack Gx 3.2 Bike User manual

NordicTrack Gx 3.1 Bike User manual

NordicTrack

NordicTrack Gx 3.1 Bike User manual

NordicTrack NTEX05121-INT.1 User manual

NordicTrack

NordicTrack NTEX05121-INT.1 User manual

NordicTrack S15i User manual

NordicTrack

NordicTrack S15i User manual

Popular Exercise Bike manuals by other brands

FITWAY FW-500IC user manual

FITWAY

FITWAY FW-500IC user manual

Sparraw SP RUN104 manual

Sparraw

Sparraw SP RUN104 manual

SportsArt Fitness G572U owner's manual

SportsArt Fitness

SportsArt Fitness G572U owner's manual

Tunturi Cardio Fit E30 user manual

Tunturi

Tunturi Cardio Fit E30 user manual

Marcy ME-709 user manual

Marcy

Marcy ME-709 user manual

CAPITAL SPORTS Durate X77 manual

CAPITAL SPORTS

CAPITAL SPORTS Durate X77 manual

York Fitness Diamond c301 owner's manual

York Fitness

York Fitness Diamond c301 owner's manual

Stamina Elite TOTAL BODY owner's manual

Stamina

Stamina Elite TOTAL BODY owner's manual

Diamondback 300U Owner's manual and assembly guide

Diamondback

Diamondback 300U Owner's manual and assembly guide

ICON Health & Fitness CADENCE STARTER B user manual

ICON Health & Fitness

ICON Health & Fitness CADENCE STARTER B user manual

Sole Fitness SOL0057 owner's manual

Sole Fitness

Sole Fitness SOL0057 owner's manual

Tunturi E30L owner's manual

Tunturi

Tunturi E30L owner's manual

BH FITNESS H8705M Instructions for assembly and use

BH FITNESS

BH FITNESS H8705M Instructions for assembly and use

Weslo Pursuit 655s Bedienungsanleitung

Weslo

Weslo Pursuit 655s Bedienungsanleitung

STAR TRAC FITNESS P-UB owner's manual

STAR TRAC FITNESS

STAR TRAC FITNESS P-UB owner's manual

Flywheel Sports Fly Anywhere user manual

Flywheel Sports

Flywheel Sports Fly Anywhere user manual

Pro-Form 1550cwi Manual Del Usuario

Pro-Form

Pro-Form 1550cwi Manual Del Usuario

Insportline EPSILON IN 174 manual

Insportline

Insportline EPSILON IN 174 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.