Norguard NPH Series User manual

Product Name: NPH Harness Series
Instruction Manual
Part #: NPH-28, NPH-29, NPH-30, NPH-31
Do not throw away these instructions!
Read and understand these instructions before using equipment!
Introduction 1
Applicable Safety Standards 1
Worker Clas ations 1
Safety Information 6
Pr ations 2
Limitations 2-3
Componen ations 3
Maintenance, Cleaning, and Storage 5
Inspection 5
Installation and Use 4
Inspection Log 5
Labels 7

Introduction
Thank you for purchasing a Norguard Fall Protection NPH Harness read and understod in its entirity, and used as
part of an employee training program as required by the occupational health and safety act or any provincial agency
This and any other included instructions must be made available to the user of the equipment. The user must
understand how to safely and e ectively use the Norguard harness, and all fall safety equipment used in
combination with the Norguard Harness.
User Information
Date of First Use:
Serial #:
Trainer:
User:
Applicable Safety Standards
When used according to ins ations, this product meets or exceeds all applicable OSHA 1926
Subpart M, OSHA 1910, ANSI Z359.1-2007, ANSI A10.32-2012 and Z259.10-12 Standards. All applicable
standards and regulations depend on the type of work being done, and also might include state regulations if
applicable. Consult regulatory agencies for more information on personal fall arrest systems and associated
components. All product sold by Norguard bearing the CSA ( ) monogram are deemed as CSA certied.
Worker Clas ations
!
CAUTION
Understand the following de of those who
work near or who may be exposed to fall hazards.
Person: A person with an accredited degree or c ation, and with extensive experience or
su nt professional standing, who is considered pro nt in planning and reviewing the conformity of fall
protection and rescue systems.
Competent Person: A highly trained and experienced person who is ASSIGNED BY THE EMPLOYER to be
responsible for all elements of a fall safety program, including, but not limited to, its regulation, management,
and application. A person who is pro nt in identifying existing and predictable fall hazards, and who has
the authority to stop work in order to eliminate hazards.
Authorized Person: A person who is assigned by their employer to work around or be subject to potential or
existing fall hazards.
It is the responsibility o Competent person to supervise the job site and ensure all
applicable safety regulations are complied with.
Norguard 580 Notre Dame Avenue unit 16, Sudbury ON phone: (705) 521-1115 fax: (705) 521-1005 www.norguard.com
1

Pr ations
Personal Fall Arrest:
The NPH
Harness may be used to support a MAXIMUM 1 PFAS for use in Fall
Arrest applications. Structure must withstand loads applied in the directions permitted by the
system of at least 5,000 lbs. Maximum free fall is 6‘, or up to 12’ if used in combination with
equipment explicitly c for such use. Applicable D-ring: Dorsal.
Restraint: The NPHHarness may be used in Restraint applications. Restraint systems prevent
workers from reaching the leading edge of a fall hazard. Always account for fully deployed length
of lanyard/SRL. Structure must withstand loads applied in the directions permitted by the system
of at least 1,000 lbs. No free fall is permitted. Restraint systems may only be used on surfaces
with slopes up to 4/12 (vertical/horizontal). Applicable D-rings: Dorsal, Chest, Side, Shoulder.
!
WARNING
Use of equipment in unintended applications may result in serious
injury or death. Maximum 1 attachment per connection point.
For all applications: worker weight capacity range
(including all clothing, tools, and equipment) is 130-420 lbs.
FALL CLEARANCE CALCULATION
Lanyard length
(6’ total)
Safety factor
(3’ total)
Deceleration
distance (4’ total)
Height of harness
dorsal D-ring from
worker’s feet
(6’ total)
Required
distance
from
anchorage
(19’ total)
Limitations
Fall Clearance: There must be su nt clearance
below the anchorage connector to arrest a fall
before the user strikes the ground or an obstruction.
When calculating fall clearance, account for a
MINIMUM 3’ safety factor, deceleration distance,
user height, length of lanyard/SRL, and all other
applicable factors.
Diagram shown is an example fall
clearance calculation ONLY.
Swing Falls: Prior to installation or use, make
considerations for eliminating or minimizing
all swing fall hazards. Swing falls occur when
the anchor is not directly above the location
where a fall occurs. Always work as close to
in line with the anchor point as possible.
Swing fal ntly increase the
likelihood of serious injury or death in the
event of a fall.
Norguard 580 Notre Dame Avenue unit 16, Sudbury, ON phone: (705) 521-1115 fax: (705) 521-1005 www.norguard.com
2
Rescue/Con ce: The NPHHarness may be used in Rescue/Con ce applications.
Rescue systems function to safely recover a worker from a con ation or after exposed to a
fall. There are various con rations of Rescue systems depending on the type of rescue.
Structure must withstand loads applied in the directions permitted by the system of at least
3,000 lbs. No free fall is permitted. Applicable D-rings: Dorsal, Chest, Shoulder.
Work Positioning: The NPHHarness may be used in Work Positioning applications. Work
Positioning systems allow a worker to be supported while in suspension and work freely with
both hands. Structure must withstand loads applied in the directions permitted by the system of
at least 3,000 lbs. Maximum allowable free fall is 2’. Applicable D-rings: Side, Shoulder.

Compatibility: When making connections with The NPH Harness, eliminate all possibility of roll-out. Roll-out
occurs when interference between a hook and the attachment point causes the hook gate to unintentionally
open and release. All connections must be selected and deemed compatible with The NPH Harness by a
Competent Person. All connector gates must be self-closing and self-locking, and withstand minimum loads of
3,600 lbs. See the following for examples of compatible/incompatible connections:
Components, Specications and Adders
Matériaux : polyester,nylon, acier et aluminium.
Connector
closed and
locked to
D-ring. OK.
Two or more
snap hooks or
carabiners
connected to
each other. NO.
Two connectors
to same
D-ring. NO.
Connector
directly to
horizontal
lifeline. NO.
Connector
to integral
lanyard.
NO.
Connector
directly to
webbing.
NO.
Application
that places
load on gate.
NO.
Incompatible
or irregular
application,
which may
increase risk
of roll-out. NO.
3
Part # Sizes Description
NPH-28
NPH-29
NPH-30
NPH-31
Universal Adjustable H-style 5 Point, Blue Shoulders, Grey PT Legs, Grey PT Chest
Norguard 580 Notre Dame Avenue unit 16, Sudbury ON phone: (705) 521-1115 fax: (705) 521-1005 www.norguard.com
3
Universal
Universal
Universal
Adjustable H-style 5 Point, Blue Shoulders, Grey TB Legs, Grey PT Chest
Adjustable X-style 5 Point, Blue Shoulders, Grey PT Legs, Grey PT Chest
Adjustable X-style 5 Point, Blue Shoulders, Grey TB Legs, Grey PT Chest
~Polyester Webbing
Base part number of NPH-XX. The prexe NPH stands for “Norguard Polyester Harness”. The set of X’s
designates the style and connection type as shown in the description above.
~Kevlar Webbing
Base part number of NKH-XX. The prexe NKH stands for “Norguard Kevlar Harness”. The set of X’s
designates the style and connection type as shown in the description above.
~Bioseal Webbing
Base part number of NBH-XX. The prexe NBH stands for “Norguard Bioseal Harness”. The set of X’s
designates the style and connection type as shown in the description above.
~Adders
S (E4 Energy Absorber) H (E6 ) XS (Extra Small) XL (ExtraLarge) XXL (2x XL)
XXXL (3x XL) NTL (Quick Connect) P (Positioning) E (Rescue) X (X Pad)
CH (Di-Electric) CH-E (Di-Electric E) CH-P (Di-Electric P) NTX (Large Placard)
~Colour
HV (Orange&Blk) RED (Red&Blk) GPG (Pink&Blk) YEL (Yellow&Blk) GRY (Grey&Blk)
LGRN (Lime Green&Blk) AllLGRN (All Lime Green)GRN (Dark Green&Blk) ALLBLK (All Blk) BLU (Blue&Blk)

Installation and Use
Guardian Fall Protection 6305 S. 231st St., Kent, WA 98032 USA phone: (800) 466-6385 fax: (800) 670-7892 www.guardianfall.com
4
All personal fall arrest system (PFAS) equipment must be selected and deemed compatible with
The NPH
Harness by a Competent Person. ALWAYS follow all instructions of all equipment used in
combination with The NPH Harness. NEVER attach connector to any place on harness other than D-ring.
Connector gate must be self-closing and self-locking, and must withstand minimum load of 3,600 lbs.
Any excess strap webbing MUST be stored in harness Webbing Keepers.
To connect Pass-Through Buckle, angle male buckle so it is positioned to
pass up and through female buckle. Fully insert male buckle so that it lies
at on top of female buckle.
To adjust dorsal D-ring, slide placard up or down webbing. Dorsal D-ring must rest between the
middle of the shoulder blades.
To connect Tongue Buckle, pull webbing strap through framed tongue component,
and insert framed tongue through grommet to secure.
Roller and Friction Adjustments allow the user to make adjustments to The NPH Harness straps.
Feed webbing through buckle, and slide the buckle down on the strap to tighten, or slide the
buckle up on the strap to loosen.
Dorsal D-ring, chest strap, shoulder straps, and leg straps
MUS tted for each individual user.
1. Hold at dorsal D-ring, and
fully inspect harness according
tations of this instruction
manual. Ensure all straps are not
twisted and all buckles are
unfastened.
2. Place harness shoulder straps
over shoulders. Ensure dorsal
D-ring faces out, and is adjusted
to rest between the middle of
the shoulder blades.
3. Connect leg straps around thighs.
Ensure there is no twisting of
webbing. Leg straps should never
dangle or hang loose.
4. Adjust chest strap height to
lower chest level, approximately
6” from top of shoulders. Connect
chest strap. Ensure there is no
twisting of webbing.
5. Adjust chest, leg, and
shoulder straps so the
snugly, but still allow for a
full range of movement.
Some steps of adorning a harness may require assistance from another person. Upon completely
adorning a harness,NorguardFall Protection recommends that another person, with knowledge of the
safe and correct use of the harness, inspect to ensure the harness is being worn correctly.
Any twisting of webbing, or
straps that ar tted too loose
or too tight ntly
increase the risk of serious
injury or death in the
event of a fall.
!
WARNING
Norguard 580 Notre Dame Avenue unit 16, Sudbury, ON phone: (705) 521-1115 fax: (705) 521-1005 www.norguard.com
4

Maintenance, Cleaning, and Storage
If a The NPH Harness fails inspection in any way, immediately remove it from service, and contact Norguard to
inquire about its return or repair.
Cleaning after use is important for maintaining the safety and longevity of The NPH
Harness. Remove all dirt,
corrosives, and contaminants from The NPH Harness before and after each use. If a The NPH Harness cannot be
cleaned with plain water, use mild soap and water, then rinse and wipe dry. NEVER clean The NPH
Harness
with corrosive substances.
When not in use, store equipment where it will not be a ected by heat, light, excessive moisture, chemicals,
or other degrading elements.
Prior to EACH use, inspect The NPH Harness for de es, including, but not limited to, corrosion,
deformation, pits, burrs, rough surfaces, sharp edges, cracking, rust, paint buildup, excessive heating,
alteration, broken stitching, fraying, and missing or illegible labels. IMMEDIATELY remove The NPH Harness from
service if defects or damage are found, or if exposed to forces of fall arrest.
Ensure that applicable work area is free of all damage, including, but not limited to, debris, rot, rust, decay,
cracking, and hazardous materials. Ensure that selected work area will support the application-
minimum loads set forth in this instruction manual. Work area MUST be stable.
Annually, a competent person other than the user must inspect the NPH harness. Competent
person inspections MUST be recorded in inspection log in instruction manual and on equipment
inspection grid label. The Competent Person must sign their initials in the box corresponding to the
month and year the inspection took place.
During inspection, consider all applications and hazards The NPH Harness have been subjected to.
Inspection
Inspection Log
If equipment fails inspection IMMEDIATELY REMOVE FROM SERVICE.
Date of First Use: __________________.
Product lifetime is 5 years from Date of First Use, or, if not recorded, from Date of Manufacture, as long
as it passes pre-use and Competent Person inspections. User must inspect prior to EACH use. Competent
Person other than user must complete formal inspection at least every 6 months. Competent Person to
inspect and initial.
This inspection log mus to one The NPH Harness. Separate inspection logs must be used for
each The NPH Harness. All inspection records must be made visible and available to all users at all
times.
ian Fall Protection 6305 S. 231st St., Kent, WA 98032 USA phone: (800) 466-6385 fax: (800) 670-7892 www.guardianfall.com
5
Norguard 580 Notre Dame Avenue unit 16, Sudbury ON phone: (705) 521-1115 fax: (705) 521-1005 www.norguard.com
5

Safety Information
Failure to understand and comply with safety regulations may result in
serious injury or death. Regulations included herein are not all-inclusive,
are for reference only, and are not intended to replace a Competent
Person’s judgment or knowledge of federal or state standards.
!
WARNING
dian Fall Protection 6305 S. 231st St., Kent, WA 98032 USA phone: (800) 466-6385 fax: (800) 670-7892 www.guardianfall.com
6
Do not alter equipment. Do not misuse equipment.
Workplace conditions, including, but not limited to, e, corrosive chemicals, electrical shock, sharp objects,
machinery, abrasive substances, weather conditions, and uneven surfaces, must be assessed by a Competent
Person before fall protection equipment is selected.
The analysis of the workplace must anticipate where workers will be performing their duties, the routes they
will take to reach their work, and the potential and existing fall hazards they may be exposed to. Fall
protection equipment must be chosen by a Competent Person. Selections must account for all potential
hazardous workplace conditions. All fall protection equipment should be purchased new and in an unused
condition.
Fall protection systems must be selected and installed under the supervision of a Competent Person, and used
in a compliant manner. Fall protection systems must be designed in a manner compliant with all federal, state,
and safety regulations. Forces applied to anchors must be calculated by a Competent Person.
Unless explicitly stated otherwise, the maximum allowable free fall distance for lanyards must not exceed 6’.
No free fall allowed for non-LE SRLs. Class A SRLs must arrest falls within 24”; Class B SRLs must arrest falls
within 54”.
Harnesses and connectors selected must be compliant with manufacturer’s instructions, and must be of
compatible size and con ration. Snap hooks, carabiners, and other connectors must be selected and applied
in a compatible fashion. All risk of disengagement must be eliminated. All snap hooks and carabiners must be
self-locking and self-closing, and must never be connected to each other.
A pre-planned rescue procedure in the case of a fall is required. The rescue plan must be project- c. The
rescue plan must allow for employees to rescue themselves, or provide an alternative means for their prompt
rescue. Store rescue equipment in an easily accessible and clearly marked area.
Training of Authorized Persons to correctly erect, disassemble, inspect, maintain, store, and use equipment
must be provided by a Competent Person. Training must include the ability to recognize fall hazards, minimize
the likelihood of fall hazards, and the correct use of personal fall arrest systems.
NEVER use fall protection equipment of any kind to hang, lift, support, or hoist tools or equipment, unless
explicitly c for such use.
Equipment subjected to forces of fall arrest must immediately be removed from use.
Age ess, and health conditions can seriously a ect the worker should a fall occur. Consult a doctor if there
is any reason to doubt a user’s ability to withstand and safely absorb fall arrest forces or perform set-up of
equipment. Pregnant women and minors must not use this equipment.
Physical harm may still occur even if fall safety equipment functions correctly. Sustained post-fall suspension
may result in serious injury or death. Use trauma relief straps to reduce the e ects of suspension trauma.
Norguard 580 Notre Dame Avenue unit 16, Sudbury, ON phone: (705) 521-1115 fax: (705) 521-1005 www.norguard.com
6

Labels
dian Fall Protection 6305 S. 231st St., Kent, WA 98032 USA phone: (800) 466-6385 fax: (800) 670-7892 www.guardianfall.com
7
Norguard 580 Notre Dame Avenue unit 16, Sudbury ON phone: (705) 521-1115 fax: (705) 521-1005 www.norguard.com
7

1
1
1
6
2
2-3
5
5
4
5
7
Nom du produit : Harnais Séries NPH
Mode d’emploi
No de pièce : NPH-28, NPH-29, NPH-30, NPH-31
Ne pas jeter ces instructions!
Ces instructions doivent être lues et comprises avant toute utilisation de l’équipement!
Introduction
Normes de sécurité applicables
Classications des travailleurs
Caractéristiques et applications du produit
Limitations
Installation et utilisation
Entretien, nettoyage et entreposage
Inspection
Registre d’inspection
Informations sur la sécurité
Étiquettes

Norguard 580 Notre Dame Avenue unit 16, Sudbury ON phone: (705) 521-1115 fax: (705) 521-1005 www.norguard.com
1
Introduction
Renseignements sur l’utilisateur
Date de première
utilisation :
No de série :
Formateur :
Utilisateur :
Normes de sécurité applicables
Classications des travailleurs
!
MISE EN GARDE
Caractéristiques du produit
Merci d’avoir acheté le système de
protection contre les chutes harnais de
Norguard. Ce mode d’emploi doit être lu et
compris dans son intégralité, et utilisé dans
le cadre d’un programme de formation des
employés, conformément aux exigences des
organismes de santé et de sécurité au travail
ou de tout autre organisme provincial
pertinent.
Le présent mode d’emploi et toute autre
instruction fournie doivent être mis à la
disposition de l’utilisateur de l’équipement.
L’utilisateur doit comprendre comment
utiliser de manière ecace et sécuritaire le
système harnais, ainsi que tout autre
équipement anti-chute utilisé avec ce dernier.
Les dénitions suivantes concernant les personnes
travaillant àproximité de zones présentant des risques
de chute ou potentiellementexposées à ces risques,
doiventêtre comprises.
Personne qualiée : Personne titulaire d’un diplôme ou d’une certication accrédité et possédant une vaste
expérience ou un niveau professionnel susant, qui est considérée compétente pour planier et examiner la
conformité des dispositifs de protection contre les chutes et les systèmes de sauvetage.
Personne compétente : Personne disposant d’une formation et d’une expérience avancées et qui a pour
responsabilité ATTRIBUÉE PAR L’EMPLOYEUR tous les aspects d’un programme de protection contre les chutes,
y compris, mais sans s’y limiter, la réglementation en la matière, ainsi que la gestion et l’application de ce
programme. Personne compétente pour identier les risques de chute existants et prévisibles et investie du
pouvoir de cesser le travail an d’éliminer les risques.
Il appartient à une personne qualiée ou compétente de superviser le lieu de travail et de veiller au
respect de tous les règlements de sécurité applicables.
Personne autorisée : Personne qui, dans le cadre des tâches attribuées par l’employeur, travaille autour de ou
est exposée à des risques de chute potentiels ou existants.
Les harnais
NPH
Norguard sont fabriqué de Polyester avec une évaluation de tension à 6500 lb. Les harnais
doit être utilisé avec un amortisseur pour tout situation que l’utilisateur utilise l’équipment pour un application
anti-chûte. La seul application que l’utilisateur n’a pas besoin d’un amortisseur vas être en application de retien.
Lorsqu’il est utilisé conformément aux instructions fournies, ce produit satisfait ou dépasse toutes les normes
applicables en matière de protection contre les chutes, à savoir OSHA 1926 sous-partie M, OSHA 1910,
ANSI Z359.xx-yyyy, ANSI A10.32-2012 et CSA-
Z259.10-12
. Les normes et réglementations applicables dépendent
du type de travail eectué et peuvent inclure certaines réglementations provinciales. Pour de plus amples
informationssur les dispositifs anti-chute individuels et les composants associés, consulter les organismes de
réglementation. Tous les produits vendus par Norguard portant le monogramme CSA ( ) sont considérés
comme étant certiés CSA.

Norguard 580 Notre Dame Avenue unit 16, Sudbury, ON phone: (705) 521-1115 fax: (705) 521-1005 www.norguard.com
2
Product Specic Applications
!
Limitations
Hauteurlibre dechute: La hauteur libre en dessous du
connecteur d’ancrage doit être susante pour arrêter une
chute avant que l’utilisateur n’atteigne le sol ou un obstacle.
Lors du calcul de lahauteur libre de chute,prendre en compte un
coecient de sécurité MINIMUM de 0,9 m (3pi), la distance de
décélération, la taille de l’utilisateur, la longueur de a longe/corde
d’assurance auto-rétractable, ainsi que tous les autres facteurs
pertinents. de décélération, la taille de l’utilisateur, la longueur de la
longe/corde d’assurance auto-rétractable, ainsi que tous les autres
facteurs pertinents.
Le schéma ci-contre présente un exemple de calcul de
hauteur libre de chute SEULEMENT.
Eet pendulaire:
Avant toute installation ou utilisation,
prendre les mesures nécessaires pour éliminer ou réduire tous
les risques d’eet pendulaire.Un eet pendulaire se produit
lorsque l’ancrage ne se situe pas directement au-dessus de
l’emplacement où survient une chute. Toujours travailler en
maintenant un alignement avec le point d’ancrage aussi proche
que possible. L’eet pendulaire augmente considérablement le
risque de blessure grave oude mort en cas de chute.
FALL CLEARANCE CALCULATION
Dispositif anti-chute individuel : : Le système NPH peut être utilisé pour soutenir au
MAXIMUM 1 dispositif anti-chute individuel dans des applications d’arrêt de chute. La
structure doit supporter les charges exercées dans les directions autorisées par le système,
de 2 268 kg (5000 lb) au minimum. La chute libre maximale est de 1,8 m (6 pi) ou jusqu’à
3,6 m (12 pi) en cas d’utilisation conjointe d’un équipement expressément certié pour une
telle utilisation. Anneau en D applicable : dorsal.
Retenue : Le système NPH peut être utilisé dans des applications de retenue. Les dispositifs
de retenue empêchent les travailleurs d’atteindre le bord d’attaque d’un lieu présentant un
risque de chute. La longueur de la longe/corde d’assurance auto-rétractable entièrement
déployée doit toujours être prise en compte. La structure doit supporter les charges exercées
dans les directions autorisées par le système, de 453 kg (1 000 lb) au minimum. Aucune chute
libre n’est autorisée. Des dispositifs de retenue peuvent uniquement être utilisés sur des
surfaces présentant des pentes maximales de 4/12 (verticale/horizontale). Anneaux en D
applicables : dorsal, thoracique, latéral, scapulaire.
Travaux en élévation : Le système NPH peut être utilisé dans les applications de travaux en
élévation. Les dispositifs pour travaux en élévation assurent le soutien des travailleurs en
suspension et leur permettent de travailler librement avec les deux mains. La structure doit
supporter les charges exercées dans les directions autorisées par le système, de 1 360 kg
(3 000 lb) au minimum. La chute libre maximale est de 0,6 m (2 pi). Anneaux en D applicables :
dorsal.
Sauvetage/espace clos : Le système NPH peut être utilisé dans les applications de
sauvetage/espace clos. Les dispositifs de sauvetage permettent de récupérer en toute sécurité
un travailleur dans un espace clos ou après une chute. Les dispositifs de sauvetage se déclinent
dans diérentes congurations en fonction du type de sauvetage. La structure doit supporter les
charges exercées dans les directions autorisées par le système, de 1 360 kg (3 000 lb) au
minimum. Aucune chute libre n’est autorisée. Anneaux en D applicables : dorsal, thoracique,
scapulaire.
Pour toutes les applications : la capacité de charge par travailleur (vêtements,
outils et équipements inclus) est comprise entre 59 et 190 kg (130 et 420 lb).
AVERTISSEMENT
L’utilisation d’équipements pour des applications imprévues peut
entraîner des blessures graves ou la mort. Maximum 1 attache par
point de raccordement.
Longueur de
la longe
(1,8 m [6 pi]
au total)
Distance de
décélération
(1,2 m [4 pi] au total)
Distance
requise à
partir de
l’ancrage
(5,8 m [19 pi]
au total) Hauteur de l’anneau
en D dorsal du
harnais par rapport
aux pieds du
travailleur
(1,8 m [6 pi] au total)
Coecient de
sécurité (0,9 m
[3 pi] au total)

Norguard 580 Notre Dame Avenue unit 16, Sudbury ON phone: (705) 521-1115 fax: (705) 521-1005 www.norguard.com
1
Composants etcaractéristiques
Matériaux : polyester,nylon, acier et aluminium.
Compatibilité : Lors des raccordements avec le harnais NPH, éliminer toute possibilité de déroulement.Un
déroulement se produit lorsqu'une interférence entre un mousqueton et le point d'attache entraîne l'ouverture et le
dégagement accidentels du doigt du mousqueton. Tous les raccordements doiventêtre sélectionnés etjugés
compatibles avec le harnais NPH par une personne compétente.Tous les doigts des connecteurs doivent être à
fermeture automatique, être autobloquants et supporter des charges minimales de 1 632 kg (3 600 lb). Voir les
exemples de raccordements compatibles/incompatibles ci-dessous :
Connecteur fermé et
verrouillé sur
l'anneau en D. OK.
Deux mousquetons
ou plus raccordés les
uns aux autres. NON.
Deux connecteurs
raccordés au même
anneau en D. NON.
Application
incompatible ou
irrégulière,
pouvant accroître
le risque de
déroulement. NON.
Connecteur sur
la longe
complète. NON.
Connecteur
directement
raccordé à la
sangle. NON.
Application qui
exerce une
charge sur le
doigt. NON.
Connecteur
directement
raccordé à une
corde d'assurance
horizontale. NON.
No de
Piece Taille Description
NPH-28
NPH-29
NPH-30
NPH-31
Universel Style H Ajustable à 5 Point, Épaule Bleu, Jambe PT Grise, Poitrine PT Grise
Universel
Universel
Universel
Style H Ajustable à 5 Point, Épaule Bleu, Jambe PT Grise, Poitrine PT Grise
Style X Ajustable à 5 Point, Épaule Bleu, Jambe PT Grise, Poitrine PT Grise
Style X Ajustable à 5 Point, Épaule Bleu, Jambe PT Grise, Poitrine PT Grise
~Sangle Polyester
Numéro de base NPH-XX. La préxe NPH est pour “Harnais de Polyester Norguard”. Les X’s
désignes le style de connexion comme démontré dans la déscription en dessus.
~Sangle Kevlar
Numéro de base NPH-XX. La préxe NKH est pour “Harnais de Kevlar Norguard”. Les X’s
désignes le style de connexion comme démontré dans la déscription en dessus.
~Sangle Bioseal
Numéro de base NPH-XX. La préxe NBH est pour “Harnais de Bioseal Norguard”. Les X’s
désignes le style de connexion comme démontré dans la déscription en dessus.
~Options
S (Ammortisseur E4) H (Ammortisseur E6) XS (Extra Petit) XL (Extra Grand) XXL (2x XL)
XXXL (3x XL) NTL (Connexion Rapide) P (Positionnement) E (Recupération) X (X de comfort)
CH (Diélectric) CH-E (Diélectric E) CH-P (Diélectric P) NTX (Grand Placard)
~Couleur
HV (Orange&Noir) RED (Rouge&Noir) GPG (Rose&Noir) YEL (Jaune&Noir) GRY (Gris&Noir)
LGRN (Vert CitroNoir) AllLGRN (Vert Citron) GRN (Vert foncé&Blk) ALLBLK (Tous Noir) BLU (Bleu&Noir)

Norguard 580 Notre Dame Avenue unit 16, Sudbury, ON phone: (705) 521-1115 fax: (705) 521-1005 www.norguard.com
2
Pour attacher la boucle à ardillon, tirer sur la sangle à travers le composant à
ardillon et insérer l'ardillon à travers l'anneau pour xer celui-ci.
Les boucles à attache rapide sont activées en enclenchant deux leviers de dégagement
simultanément an de retirer la pièce mâle du récepteur femelle. Les ajustements
s'eectuent en faisant passer la sangle par l'extrémité mâle à l'aide d'une boucle de
type frictionnel.
Installation et utilisation
Tous les systèmes personnels de protection contre les chutes (SPPCC) doivent être sélectionnés et
jugés compatibles avec le harnais NPH par une personne compétente. TOUJOURS suivre l'ensemble
des instructions relatives aux équipements utilisés en combinaison avec le harnais NPH. NE JAMAIS
attacher de connecteur au harnais à tout autre endroit que l'anneau en D. Le doigt du connecteur doit
comporter une fermeture automatique, être autobloquant et supporter des charges minimales de
1 632 kg (3 600 lb). Toute sangle excédentaire DOIT être entreposée dans des lieux de conservation
des sangles de harnais.
Pour attacher la boucle passerelle, placer la boucle mâle selon un angle lui
permettant de passer à travers la boucle femelle vers le haut. Insérer
complètementla boucle mâle an qu'elle repose à plat sur la boucle femelle.
Les ajustements apportés au rouleau et à la friction permettent à l'utilisateur d'apporter des
ajustements aux courroies du harnais Velocity. Faire passer la sangle à travers la boucle et faire
glisser la boucle vers le bas de la courroie pour resserrer ou faire glisser la boucle vers le haut
de la courroie pour desserrer.
L'anneau dorsal en D, la sangle de poitrine, les courroies d'épaule et les cuissards
DOIVENT être ajustés en fonction de chaque utilisateur individuel.
1. Tenir l'anneau dorsal en D et
examiner complètement le
harnais conformément aux
instructions présentées dans ce
mode d'emploi. S'assurer que
toutes les sangles ne sont pas
entortillées et que toutes les
boucles sont détachées.
2. Placer les courroies d'épaule
du harnais par-dessus les
épaules. S'assurer que l'anneau
dorsal est face à l'extérieur et
qu'il est ajusté de façon à
rester centré entre les
omoplates.
3. Attacher les cuissards autour des
cuisses. S'assurer que les sangles
ne sont pas entortillées. Les
cuissards ne doivent jamais pendre
ou être relâchés.
4. Ajuster la hauteur de la sangle
de poitrine au niveau inférieur de
la poitrine, soit à environ 6 po du
haut des épaules. Attacher la
sangle de poitrine. S'assurer que
les sangles ne sont pas entortillées.
5. Ajuster les sangles de
poitrine, les cuissards et les
courroies d'épaule de façon
assez serrée, mais pas trop
an de permettre une certaine
liberté de mouvement.
Il peuts'avérer nécessaire d'obtenir l'aided'une autre personne pour ornerun harnais. Après avoir complètement
orné un harnais,NorguardFall Protection recommande qu'une autre personne, quisait bien comment utiliser le
harnais de façon sécuritaire et appropriée, examine celui-ci pour s'assurer que le harnais est porté correctement.
Toute sangle entortillée ou
toute courroie qui est trop
lâche ou trop serrée peut
grandement augmenter les
risques de blessure grave ou
de mort en cas de chute.
!
AVERTISSEMENT

Norguard 580 Notre Dame Avenue unit 16, Sudbury ON phone: (705) 521-1115 fax: (705) 521-1005 www.norguard.com
1
Entretien, nettoyage et entreposage
Inspection
Registre d’inspection
Si l’équipement ne passe pas l’inspection, le METTRE IMMÉDIATEMENT HORS SERVICE.
Date de première utilisations : __________________.
Si le système NPH ne passe pas l’inspection de quelque manière que ce soit, le mettre
immédiatement hors service et contacter Norguard pour se renseigner sur les modalités de retour
ou de réparation.
Il est important de nettoyer le système NPH après chaque utilisation an d’en préserver la
sécurité et la longévité. Retirer toute trace de poussière, de matière corrosive ou de contaminant du
système NPH avant et après chaque utilisation. Si le système NPH ne peut pas être nettoyé à
l’eau claire, utiliser un savon doux et de l’eau, puis rincer et essuyer pour sécher. NE JAMAIS
nettoyer le système Velocity avec des matières corrosives.
Lorsque l’équipement n’est pas utilisé, le ranger dans un lieu où il ne sera pas exposé à la chaleur,
la lumière, une humidité excessive, des produits chimiques ou d’autres facteurs de dégradation.
Avant CHAQUE utilisation, inspecter le système NPH an de détecter d’éventuelles défectuosités, y
compris, mais sans s’y limiter, les signes de corrosion, déformations, perforations, bavures, surfaces
rugueuses, bords coupants, ssures, traces de rouille, surépaisseurs de peinture, la chaleur excessive, les
altérations et les étiquettes manquantes ou illisibles. Mettre IMMÉDIATEMENT le système NPH hors
service si des défectuosités ou dommages sont constatés, ou s’il est exposé à des forces d’arrêt de chute.
S’assurer que la zone de travail concernée est exempte de dommages, y compris, mais sans s’y limiter, de
débris, traces de putréfaction, traces de rouille, dégradations, ssures et matières dangereuses. S’assurer
que la zone de travail choisie supportera les charges minimales spéciques à l’application indiquées dans
ce mode d’emploi. La zone de travail DOIT être stable.
Une fois par année, une personne compétente autre que l’utilisateur doit inspecter le système
NPH. Les inspections par une personne compétente DOIVENT être consignées dans le registre
d’inspection fourni dans ce mode d’emploi et sur l’étiquette de la grille d’inspection de
l’équipement. La personne compétente doit apposer ses initiales dans la case correspondant au
mois et à l’année de l’inspection.
Pendant l’inspection, prendre en compte l’ensemble des applications et des dangers auxquels le
système NPH a été soumis.
La durée de service du produit est indénie tant que celui-ci satisfait aux inspections eectuées avant
son utilisation par la personne compétente. L’utilisateur doit inspecter le produit avant CHAQUE
utilisation. Une personne compétente autre que l’utilisateur doit procéder à une inspection formelle au
moins tous les 6 mois. La personne compétente doit procéder à l’inspection et apposer ses initiales.
Ce registre d’inspection doit être spécique à un système NPH. Des registres d’inspection distincts
doivent être utilisés pour chaque système NPH. Tous les registres d’inspection doivent être
visibles et accessibles en tout temps par tous les utilisateurs.
AN
AN
AN
AN
AN
J J JF M MA A S O N D

Norguard 580 Notre Dame Avenue unit 16, Sudbury, ON phone: (705) 521-1115 fax: (705) 521-1005 www.norguard.com
2
Informations sur la sécurité
!
AVERTISSEMENT
L’incompréhension et le non-respect des règlements de sécurité
peuvent entraîner des blessures graves ou la mort. Une partie
uniquement des règlements pertinents sont mentionnés aux présentes
et ce, à titre de référence uniquement, en aucun cas pour remplacer le
jugement d’une personne compétente ni la connaissance des normes
fédérales ou provinciales.
Ne pas altérer l’équipement. Ne pas utiliser abusivement l’équipement.
Les conditions de travail, y compris, mais sans s’y limiter, l’exposition aux ammes, les risques de choc
électrique, la présence d’objets tranchants, les machines, les matières abrasives, les conditions
météorologiques et les surfaces irrégulières, doivent être évaluées par une personne compétente avant de
sélectionner un dispositif de protection contre les chutes.
Dans le cadre de l’analyse du lieu de travail, il convient d’anticiper l’endroit où les travailleurs eectueront
leurs tâches, les trajets qu’ils emprunteront pour atteindre cet endroit, ainsi que les risques de chute existants
ou potentiels auxquels ils peuvent être exposés. L’équipement de protection contre les chutes doit être choisi
par une personne compétente. Ce choix doit prendre en compte l’ensemble des conditions de travail
potentiellement dangereuses. Tous les équipements de protection contre les chutes doivent être achetés
neufs ou dans un état équivalent.
Les dispositifs de protection contre les chutes doivent être sélectionnés et installés sous la supervision d’une
personne compétente, et utilisés d’une manière conforme. Les dispositifs de protection contre les chutes
doivent être conçus d’une manière conforme à tous les règlements fédéraux, provinciaux et relatifs à la
sécurité. Les forces exercées sur les ancrages doivent être calculées par une personne compétente.
Sauf indication expresse contraire, la distance de chute libre maximale autorisée pour les longes ne doit pas
dépasser 1,8 m (6 pi). Aucune chute libre n’est autorisée pour les cordes d’assurance auto-rétractables hors
bord d’attaque. Les cordes d’assurance auto-rétractables de classe A doivent arrêter les chutes de moins de
61 cm (24 po); les cordes d’assurance auto-rétractables de classe B doivent arrêter les chutes de moins de
137 cm (54 po).
Les harnais et connecteurs sélectionnés doivent être conformes aux instructions du fabricant et être choisis
dans une taille et une conguration compatibles. Les mousquetons et autres connecteurs doivent être
sélectionnés et appliqués d’une manière compatible. Tout risque de décrochage doit être éliminé. Tous les
mousquetons doivent être autobloquants et à fermeture automatique et ne jamais être raccordés entre eux.
Une procédure de sauvetage en cas de chute doit être prévue. Le plan de sauvetage doit être spécique au
projet. Le plan de sauvetage doit permettre aux employés de se secourir eux-mêmes ou proposer d’autres
méthodes de sauvetage rapide. L’équipement de sauvetage doit être entreposé dans un lieu facile d’accès et
clairement identié.
La formation des personnes autorisées pour assurer le montage, le démontage, l’inspection, l’entretien,
l’entreposage et l’utilisation corrects de l’équipement doit être dispensée par une personne compétente. La
formation doit inclure la capacité de reconnaître les risques de chute, de réduire la probabilité de risques de
chute et la bonne utilisation des dispositifs anti-chute individuels.
NE JAMAIS utiliser un équipement de protection contre les chutes de quelque nature que ce soit pour
suspendre, soulever, supporter ou hisser des outils ou équipement, sauf certication expresse pour une telle
utilisation.
Tout équipement soumis à des forces d’arrêt de chute doit être immédiatement mis hors service.
L’âge, la condition physique et l’état de santé du travailleur peuvent avoir une incidence importante sur ce
dernier en cas de chute. Un médecin doit être consulté en cas de doute, pour quelque raison que ce soit, sur la
capacité d’un utilisateur à supporter et absorber les forces d’arrêt de chute ou à procéder à la conguration de
l’équipement. Les femmes enceintes et les mineurs ne doivent pas utiliser cet équipement.
Des dommages physiques peuvent se produire même si l’équipement de protection contre les chutes
fonctionne correctement. Une suspension prolongée après une chute peut entraîner des blessures graves ou la
mort. Utiliser des sangles anti-traumatisme pour réduire les eets du traumatisme dû à une suspension.

Norguard 580 Notre Dame Avenue unit 16, Sudbury ON phone: (705) 521-1115 fax: (705) 521-1005 www.norguard.com
7
Étiquettes
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Popular Safety Equipment manuals by other brands

IRUDEK
IRUDEK KARBOR 3,5 instruction manual

Federal Signal Corporation
Federal Signal Corporation TCLF2 Installation and wiring instructions

EUCHNER
EUCHNER LCA-4-T operating instructions

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric MR-D30 installation guide

HOGERT
HOGERT HT5K178 user manual

Assa Abloy
Assa Abloy SARGENT Beacon installation instructions