Nostalgia SCC399CKTP Quick guide

All products are trademarks of Nostalgia Products LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2017 Nostalgia Products LLC.
www.nostalgiaproducts.com
(rev. 09/26/17 DL)

SCC399CKTP
Coca-Cola® Party Size Snow Cone Machine
Máquina de raspado Coca-Cola® de gran capacidad
Machine pour cônes de glace de format fête Coca-Cola®
Instructions and Recipes
Instrucciones y Recetas
Consignes et Recettes


ENGLISH
2
Make every day a party!
Visit www.nostalgiaproducts.com for more fun products.
CONTENTS
SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PARTS & ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
HOW TO OPERATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
HELPFUL TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CLEANING & MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
RECIPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
RETURNS & WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
SAFETY
Appliance Specications:
120 Volts, 60 Hz
100 Watts
THIS PRODUCT IS FOR USE IN 120V AC OUTLET ONLY.
Refer to www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ for the most updated manual.
Your safety and the safety of others is very important.
We have provided many important safety messages in this manual and
on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can
cause serious injury to you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the
chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.

ENGLISH
3
IMPORTANT SAFEGUARDS
A person who has not read and understood all operating and safety instructions
is not qualied to operate this appliance. All users of this appliance must read and
understand this Instruction Manual before operating or cleaning this appliance.
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including:
1. Read all instructions before operating this appliance.
2. DO NOT TOUCH the hot surfaces. Use handles or knobs.
3. This appliance is NOT A TOY.
4. Unsupervised young children and cognitively challenged
individuals should never operate this appliance.
5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
6. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug
or any part of this unit in water or other liquids.
7. Unplug from outlet when not in use, before removing parts and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking o any parts, and before cleaning.
8. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctions, or if the appliance has been damaged in any manner. Return the
appliance to the nearest repair shop for examination, repair or adjustment.
9. The manufacturer does not recommend the use of accessory attachments other than
what is provided by the manufacturer. Use of attachments may cause injuries.
10. DO NOT use the appliance for other than its intended use.
11. DO NOT use outdoors. FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
12. DO NOT place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
13. DO NOT let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
14. NEVER leave unit unattended while in use or when plugged into an outlet.
15. Always attach plug to appliance rst, then plug cord in the wall outlet. To
disconnect, turn any control to "o," then remove plug from wall outlet.
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS
Operating Safety Precautions
1. Blade is VERY sharp. Use EXTREME CAUTION when handling.
2. Avoid contact with moving parts. NEVER put ngers or utensils into feed or discharge areas.
3. Keep hands away from blade mechanism. Use handles or knobs.
4. Unplug from outlet when not in use, before removing parts and before cleaning.
5. Check the ice hopper for presence of foreign objects prior to use.

ENGLISH
4
Instructions for the Electrical Cord and Plug
1. ELECTRICAL SHOCK HAZARD: Failure to follow these instructions
can result in death, re, or electrical shock.
• Plug into a grounded 3 prong outlet.
• DO NOT remove ground prong.
• DO NOT use an adapter.
• DO NOT use an extension cord.
2. This unit MUST be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding
reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.
This unit is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug.
The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded.
3. WARNING: Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric
shock. If the plug does not t fully into the outlet, contact a qualied
electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
4. A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting
from becoming entangled or tripping over a long cord.
5. The manufacturer does not recommend using this machine in countries that do not
support 120V AC even if a voltage adapter, transformer, or converter is in use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
The COCA-COLA® PARTY SIZE SNOW CONE MACHINE from Nostalgia™ is a fun
and quick way to make perfectly uy snow in seconds! Utilizing ice cubes
from your own freezer, it's easy to craft refreshing snow cones for any occasion
worthy of a celebration. Use this machine to create mounds of shaved ice for
smoothies, fruit-avored slushies, dessert treats, or to chill beverages.
Features include:
• Holds enough snow for approximately 48 (8 oz.) snow cones
• Deluxe shaving system shaves ice in seconds
• Stainless steel cutting blades quickly shave ice into uy snow
• Works with standard size ice cubes
• Tempered glass windows
• Includes ice scoop
Visit www.nostalgiaproducts.com to nd out which kits
and accessories are available for this product!

ENGLISH
5
PARTS & ASSEMBLY
PARTS
ASSEMBLY
To complete assembly of your SNOW CONE MACHINE, attach the
door handle to the door of the unit as shown below.
1. Attached the Magnet to the transparent door of the Main Unit.
2. Secure the Door Handle using two Screws.
Main Unit
Qty. 1
Door Handle
Qty. 1
Magnet
Qty. 1
Screws
Qty. 2
Ice Hopper
Door Handle
Power Switch

ENGLISH
6
HOW TO OPERATE
Before rst use, clean the inside of the unit by wiping with a moist, non-abrasive
sponge, towel or cloth and then wipe with a non-abrasive dry towel.
1. First, place the unit on a at surface near an electrical outlet. Make
sure the power cord is away from any water source.
2. Make sure the Power Switch is ipped to OFF, then plug into the electrical outlet.
3. Next, add ice cubes to the Ice Hopper by removing the clear lid from the top of the unit.
Remove the lid by pushing the release button found on the lid, and then lifting upwards.
NOTE: When placing ice cubes into the Ice Hopper, be sure to allow enough room
for the clear lid to be placed back onto the unit. NEVER force the lid shut.
4. Return the clear lid to the top of the unit, then ip the Power Switch to ON. This will activate
the unit and begin shaving ice.
NOTE: As a safety feature, the unit will not shave ice unless
the clear lid has been properly secured.
5. When all ice in the Ice Hopper has been shaved, ip the Power Switch to OFF.
6. Repeat steps 3 to 5 until you have your desired amount of shaved ice.
7. Once you have your desired amount of ice, open the door on the Main
Unit and use the ice scoop to shovel shaved ice into snow cones. Top
with your favorite snow cone syrup for a tasty snow-based treat!
8. Unplug the power cord from the electrical outlet when nished.

ENGLISH
7
HELPFUL TIPS
Ice
For optimal ice shaving results, allow the ice cubes to sit in a bowl outside of
the freezer for about 10 minutes before placing into the shaving unit. If the
ice is frosty in appearance, it is likely too hard to shave. When ice is clear and
wet to the touch, it is ready to be shaved into delicious snow cones.
Pouring Syrup
To ensure your avored syrup is evenly distributed throughout your snow cone,
gently squeeze your cone around the rim to form a small pocket. Then pour syrup
around the outside edges into the newly formed small pocket, rotating your
wrist as you do so. Continue doing this until you reach the top of the snow cone.
Lastly, pour the syrup down the middle of the cone for just a second or two.

ENGLISH
8
CLEANING & MAINTENANCE
1. Make sure the Power Switch is turned to OFF and power cord is
unplugged from the electrical outlet before cleaning.
2. Open the door on the Main Unit to clean and dry the interior
using a slightly damp, non-abrasive cloth or sponge.
3. Wipe the outside of the unit using a slightly damp, non-abrasive
cloth or sponge, then dry with a non-abrasive towel.
4. The shaving unit and clear lid are dishwasher safe. To take out the shaving
unit, refer to steps under REMOVING & REPLACINGTHE BLADE.
REMOVING & REPLACING THE BLADE
Over time, the ice shaving Blade will dull and should be replaced. Follow these steps to
replace your dull Blade. Additional blades can be ordered directly from the manufacturer.
CAUTION! Blade is VERY sharp. Use EXTREME CAUTION when handling.
Blade
Cap
Spinner
Blade
Housing
Blade
Removing the Blade
1. Remove the Ice Tray and insert the Disassembly Tool (K) over the three arms of the Spinner.
Ice
Tray
Disassembly
Tool
2. Once the Disassembly Tool is properly inserted, twist counterclockwise (as the arrow shows)
and lift out the Spinner.

ENGLISH
9
3. Carefully press the tabs of the Blade Housing inward and lift up to release.
4. Twist o the Blade Cap and, then remove the Blade Cartridge. Insert
the replacement Blade Cartridge, and reverse the above steps to
reassemble. USE EXTREME CAUTION. BLADE IS VERY SHARP.
5. When replacing the Spinner, reverse all steps and make sure
to lock Spinner using the Disassembly Tool.
Replacing the Blade
1. Remove the Ice Tray and insert the Disassembly Tool (K) over the three arms of the Spinner.
2. Once the Disassembly Tool (K) is properly inserted, twist counter-
clockwise (as the arrow shows) and lift the Spinner out.
3. Carefully press the tabs of the Blade Housing inward and lift up to release.
4. Twist o the Blade Cap and, using extreme caution, remove the Blade
Cartridge. Insert the replacement Blade Cartridge, and reverse the above
steps to reassemble. USE EXTREME CAUTION. BLADE IS VERY SHARP.
5. When replacing the Spinner, reverse all steps and make sure
to lock Spinner using the Disassembly Tool.

ENGLISH
10
RECIPES
The SNOW CONE MACHINE makes light, uy mounds of ice. Use dierent fruits, syrups,
teas, and juices to create a number of refreshing, icy, low-fat treats, drinks and desserts.
BOTTLED SYRUP CONCENTRATE
• 19 oz. Warm Water
• 2¾ Cups Sugar
(1.25 lb.)
• 1 oz. Food Coloring
• 1 qt. Empty Bottle
Put 19 ounces of warm water into a
one quart (or larger) bottle.
Using a funnel, add 2¾ cups of sugar to the water.
Screw cap on tightly. Shake bottle until sugar dissolves.
Add 1 ounce of food coloring. Shake until mixed.
Now you can add your favorite avor to syrup.
*To make sugar-free concentrate, use your choice
of powdered sugar substitute in place of sugar.
SOUR SYRUP
• 1 oz. Liquid Citric Acid
• 1 oz. Flavor
Concentrate
• 1 qt. Simple Syrup
• 1 oz. Food Coloring
• 1 qt. Empty Bottle
Put 1 ouce of liquid citric acid and 1 ounce of avor
concentrate (grape, cherry, strawberry, watermelon, apple
or lemon work well) into a one quart (or larger) bottle.
Fill the rest of the bottle with simple syrup (you can
use the recipe above for bottled syrup concentrate).
Add one ounce of food coloring.
Screw cap on tightly. Shake bottle until well mixed.
CHOCOLATE SYRUP
• 15 oz. Simple Syrup
• 15 oz. Chocolate
Syrup
Pour ingredients into a 1 quart or larger bottle.
Screw cap on tightly. Shake bottle until well mixed.
CREAM SYRUP
• 4 oz. Evaporated Milk
• Simple Syrup
• 1 oz. Flavored Syrup
Pour 4 ounces of evaporated milk into 1 quart bottle.
Top o with simple syrup.
Add 1 ounce of avoring.
Screw on cap and shake until well mixed. Keep refrigerated.

ENGLISH
11
PEACH SPRITZER
• 2 Cups Peach Seltzer
• 2 Tbsp. Freshly
Squeezed
Orange Juice
• 1 Packet of Sugar
Substitute
Fill a cup halfway with freshly shaved ice.
Pour peach seltzer and orange juice over ice.
Empty packet of sugar substitute into cup.
Stir until well blended.
Add additional ice if desired, until cup is full.
Serves one.
VANILLA SNOW
• 3 Scoops of Vanilla
Ice Cream
• Shaved Ice
• Vanilla Flavored Syrup
Put scoops of ice cream in a bowl.
Shovel shaved ice over ice cream to create a mound.
Squirt vanilla avored syrup over shaved ice and serve.
(Try this recipe with other ice cream and syrup avors.)
ROOT BEER FLOAT SLUSH
• 2 Scoops of Vanilla
Ice Cream
• Shaved Ice
• Root Beer
Freeze a mug until it is cold and frosty.
Put 2 scoops of vanilla ice cream into beer mug.
Scoop shaved ice into mug, leaving
three ngers of space at the top.
Pour root beer into mug until full.
Serves one.
FROZEN MARGARITA
• 1 Cup Shaved Ice
• 3 oz. Tequila
• 1 oz. Triple Sec
• 2 oz. Lime Juice
• 1 Lime Wedge
• 2 Tsp. Coarse Salt
Put salt in a saucer. Rub rim of margarita glass
with a lime wedge and dip glass into salt,
coating rim thoroughly. Set lime aside.
Fill margarita glass with shaved ice.
Pour tequila, triple sec and lime juice into glass.
Stir well and garnish with lime wedge.
Serves one.

ENGLISH
12
RETURNS & WARRANTY
SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF
THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY.
COCA-COLA® PARTY SIZE SNOW CONE MACHINE / SCC399CKTP
Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed
below between the hours of 8:00 AM and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time.
Distributed by:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Customer Service
Phone: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Customer Service Inquiry
To submit a Customer Service inquiry, go to www.nostalgiaproducts.com and ll
out the Customer Service Inquiry form and click the Submit button.
A representative will contact you as soon as possible.
Product Warranty Terms
Nostalgia Products LLC (the“Company”) hereby warrants that for a period of one (1) year from the
date of original purchase, this product will be free of defects in material and workmanship under
normal home use, provided that the product is operated and maintained in accordance with the
operating instructions. As the sole and exclusive remedy under this warranty, the Company will
at its discretion either repair or replace the product found to be defective, or issue a refund on the
product during the warranty period. This warranty is only available to the original retail purchaser of
the product from the date of initial retail purchase, and is only valid with the original sales receipt, as
proof of purchase date is required to obtain warranty benets. All warranty claims must be brought
to the attention of the Company within the warranty period and no later than 30 days of the failure
to perform. This warranty does not cover normal wear or damage caused by shipping, mishandling,
misuse, accident, alteration, improper replacement parts, or other than ordinary household use.
You may be required to return the product (with shipping prepaid by you) for inspection and
evaluation. Return shipping costs are not refundable. The Company is not responsible for returns
damaged or lost in transit. Unless otherwise specically permitted by the operating instructions, this
warranty applies to indoor household use only. In order to obtain service under this warranty, please
contact the Company at the telephone number listed above or by lling out the Customer Service
Inquiry Form located at www.nostalgiaproducts.com. Warranty valid only in USA and Canada.
This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, including warranties of
merchantability and tness for a particular purpose, which are hereby excluded to the extent
permitted by law. In no event shall the Company be liable for any indirect, incidental, consequential,
or special damages arising out of or in connection with this product or the use thereof. Some
states, provinces or jurisdictions do not permit the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the foregoing exclusion or limitation may not apply to you.
This warranty does not apply to re-manufactured merchandise.
Please read the operating instructions carefully. Failure to comply
with the operating instructions will void this warranty.
For more information, visit us online at www.nostalgiaproducts.com.
Like us on Facebook at www.facebook.com/NostalgiaElectrics.
Follow our boards on Pinterest at www.pinterest.com/nostalgiaelctrx.
Tweet along with us on Twitter at www.twitter.com/NostalgiaElctrx.

13
ESPAÑOL
13
¡Que cada día sea una esta!
Visite www.nostalgiaproducts.com para
ver más productos divertidos.
CONTENIDO
SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
PROTECCIONES IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PROTECCIONES IMPORTANTES ADICIONALES . . . . . . . . . . . . . . . . .14
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
PIEZAS Y ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CÓMO UTILIZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
RECETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
SEGURIDAD
Especicaciones del aparato:
120 Volts, 60 Hz
100 Watts
ESTE PRODUCTO SÓLO DEBE USARSE CON UN TOMACORRIENTE DE 120V CA.
Visite www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ para que vea el manual más actualizado.
Su seguridad y la de otras personas es muy importante.
Hemos proporcionado numerosos mensajes de seguridad importantes en este manual
y en su electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le avisa de los peligros potenciales que
pueden provocar serias lesiones a usted y a otros.
Todos los mensajes de seguridad estarán antecedidos por el símbolo de alerta.
Todos los mensajes de seguridad le dirán de qué peligro potencial se trata, cómo reducir
la posibilidad de lesiones y qué puede ocurrir si no se obedecen las instrucciones.

14
ESPAÑOL
14
PROTECCIONES IMPORTANTES
Una persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones
de uso y seguridad no está calicada para utilizar este aparato. Todos
los usuarios de este dispositivo deben leer y comprender este Manual
de instrucciones antes de utilizar o limpiar este aparato.
Cuando se utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas
medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
2. NO TOQUE las supercies calientes. Use agarraderas o mangos.
3. Este aparato NO ES UN JUGUETE.
4. Sin supervisión los niños ni las personas con discapacidad
intelectual nunca deben usar este aparato.
5. Una supervisión estricta se requiere cuando un aparato se use por niños o cerca de ellos.
6. Como medida de protección contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el
cable, los enchufes ni ninguna otra parte de la unidad en agua ni en otros líquidos.
7. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de
retirar piezas y antes de la limpieza. Déjelo enfriar antes de colocar
o retirar cualquiera de las piezas, y antes de la limpieza.
8. NO utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, ni después de que el
aparato funcione mal o SI el aparato se ha dañado de cualquier manera. Devuelva
el aparato al taller de reparación más cercano para su reparación o ajuste.
9. El fabricante no recomienda el uso de aditamentos accesorios diferentes de los
proporcionados por el fabricante. El uso de accesorios puede provocar lesiones.
10. NO utilice el aparato para usos no previstos.
11. NO utilice el aparato al aire libre. SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.
12. NO lo coloque sobre una hornilla caliente, ni eléctrica ni de gas,
ni en un horno caliente ni cerca de ninguno de estos.
13. NO permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o
del mostrador, ni que toque supercies calientes.
14. NUNCA deje la unidad desatendida mientras esté en uso ni
cuando esté enchufada a una toma de corriente.
15. Siempre conecte primero el enchufe al aparato, luego enchufe el cable
a la toma de corriente. Para desconectar, mueva todos los controles
a“apagado”, luego retire el enchufe del tomacorriente.
PROTECCIONES IMPORTANTES ADICIONALES
Precauciones de seguridad operativa
1. La cuchilla está MUY alada. Actúe con EXTREMA PRECAUCIÓN cuando la manipule.
2. Evite el contacto con partes en movimiento. NUNCA ponga los dedos
ni coloque utensilios en las áreas de alimentación o descarga.
3. Mantenga las manos alejadas del mecanismo de la cuchilla. Use agarraderas o mangos.
4. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso,
antes de retirar piezas y antes de la limpieza.
5. Antes del uso, revise la tolva de hielo por si contiene objetos extraño.

15
ESPAÑOL
15
Instrucciones para el cable eléctrico y el enchufe
1. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: El incumplimiento de estas instrucciones
puede resultar en la muerte, incendio o descarga eléctrica.
• Enchufe en un tomacorrientes de 3 patas con conexión a tierra.
• NO retire la patilla de conexión a tierra.
• NO utilice un adaptador.
• NO utilice un cable de extensión.
2. La unidad DEBE conectarse a tierra. En caso de un corto circuito, la conexión
a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de
escape para la corriente eléctrica. Esta unidad está provista de un cable
que tiene un cable a tierra con un enchufe a tierra. Se debe enchufar en un
tomacorriente de pared instalado apropiadamente y conectado a tierra.
3. ADVERTENCIA: El uso incorrecto de la toma de tierra puede resultar en riesgo de sufrir
una descarga eléctrica. Si el enchufe no entra completo en el tomacorriente, contacte
a un electricista calicado. No trate de modicar el enchufe de ninguna manera.
4. Se provee un cable de alimentación corto para reducir el riesgo
resultante de enredarse o tropezar con un cable largo.
5. El fabricante no recomienda el uso de esta máquina en países que no admiten 120V
CA incluso si se está usando un adaptador, transformador o convertidor de voltaje.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INTRODUCCIÓN
¡La MÁQUINA DE RASPADO COCA-COLA® DE GRAN CAPACIDAD de Nostalgia™
es una vía rápida y entretenida para hacer raspado perfectamente esponjoso
en segundos! Usando cubos de hielo de su propio congelador, es fácil elaborar
refrescantes conos de raspado para cualquier ocasión que merezca una celebración.
Use esta máquina para crear montones de hielo raspado para batidos de fruta,
granizados espesos con sabor a frutas, platos de postre o para enfriar bebidas.
Las características incluyen:
• Contiene raspado suciente para aproximadamente 48 conos de raspado (de 237 mL)
• El no sistema de raspado prepara el hielo en segundos
• Las cuchillas de acero inoxidable raspan el hielo
rápidamente en forma de una nieve esponjosa
• Trabaja con cubos de hielo de tamaño estándar
• Ventanas de vidrio templado
• Incluye medida para el hielo
¡Visite www.nostalgiaproducts.com para que descubra los
paquetes y accesorios disponibles para este producto!

16
ESPAÑOL
16
PIEZAS Y ENSAMBLAJE
PARTS
ENSAMBLAJE
Para completar el ensamblaje de su MÁQUINA DE RASPADO, je la agarradera
de puerta a la puerta de la unidad como se muestra a continuación.
1. Fije el imán a la puerta transparente de la unidad principal.
2. Fije la agarradera de puerta con los dos tornillos.
Unidad principal
Cant. 1
Agarradera de puerta
Cant. 1
Imán
Cant. 1
Tornillos
Cant. 2
Tolva de hielo
Agarradera de puerta
Interruptor de
encendido

17
ESPAÑOL
17
CÓMO UTILIZAR
Antes del primer uso, limpie el interior de la unidad con una esponja, toalla o paño
no abrasivos húmedos y entonces séquelo con una toalla seca no abrasiva.
1. Primero, coloque la unidad en una supercie plana cerca de un tomacorriente eléctrico.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté lejos de cualquier fuente de agua.
2. Asegúrese de que el interruptor de encendido está en la posición
Apagado, después conecte al tomacorriente eléctrico.
3. Seguidamente, añada los cubos de hielo a la tolva de hielo después de retirar la tapa
transparente de la parte superior de la unidad. Presione el botón de liberación de la tapa y
después levántela para retirarla.
NOTA: Cuando coloque los cubos de hielo en la tolva de hielo, asegúrese
de dejar espacio suciente para colocar la tapa transparente de
nuevo sobre la unidad. NUNCA fuerce la tapa para cerrarla.
4. Después de cerrar la parte superior de la unidad con la tapa transparente, gire el interruptor
de encendido a Encendido. Esto activará la unidad que comenzará a raspar el hielo.
NOTA: Como una función de seguridad, la unidad no raspará el hielo a
menos que la tapa transparente se haya jado apropiadamente.
5. Cuando se haya raspado todo el hielo en la tolva de hielo,
gire el interruptor de encendido a Apagado.
6. Repita los pasos del 3 al 5 hasta que haya raspado la cantidad de hielo deseada.
7. Cuando tenga la cantidad deseada de hielo, abra la puerta de la Unidad
Principal y use la medida de hielo para echar el hielo en los conos de raspado.
¡Cubra con su jarabe de raspado favorito y prepare sabrosos raspados!
8. Desconecte el cable de alimentación del tomacorriente eléctrico cuando termine.

18
ESPAÑOL
18
CONSEJOS ÚTILES
Hielo
Para los mejores resultados de raspar el hielo, deje los cubos de hielo en un
recipiente fuera del congelador cerca de 10 minutos antes de colocarlos en
la unidad de raspado. Si el hielo parece estar muy frío, probablemente estará
demasiado duro para rasparlo. Cuando el hielo esté transparente y húmedo
al tacto, entonces está listo para rasparlo en deliciosos raspados.
Verter el sirope
Para asegurar que su sirope saborizado se distribuya uniformemente por todo el
cono de raspado, apriete suavemente el cono alrededor del borde para formar
una pequeña cavidad. Vierta después el sirope alrededor de los bordes exteriores
en la pequeña cavidad recién formada y gire su muñeca a medida que lo hace.
Continúe haciendo eso hasta que alcance la cima del cono de raspado. Finalmente,
vierta el sirope por el medio del cono durante uno o dos segundos.
Table of contents
Languages:
Other Nostalgia Commercial Food Equipment manuals

Nostalgia
Nostalgia Coca-Cola Series Quick guide

Nostalgia
Nostalgia SCM550COKE Quick guide

Nostalgia
Nostalgia HDC510COKE Quick guide

Nostalgia
Nostalgia SCS100COKE Quick guide

Nostalgia
Nostalgia CCM510 User manual

Nostalgia
Nostalgia HDF510 Quick guide

Nostalgia
Nostalgia Vintage Collection HDC701 Quick guide
Popular Commercial Food Equipment manuals by other brands

Royal Catering
Royal Catering RCHG-11WO user manual

Electrolux Professional
Electrolux Professional T10E manual

Omcan
Omcan PE-BR-0500-V instruction manual

OFFCAR
OFFCAR 650 UNICO Series Instructions use and maintenance handbook

Mibrasa
Mibrasa PARRILA user manual

Diamond
Diamond N65/R212G-9G Installation, operating and maintenance manual