Novik Neo EVO-250A/USB User manual

EVO-250A/USB
TWO-WAY AMPLIFIED SPEAKER
INSTRUCTIONS MANUAL


Low Frequency unit:
Hi Frequency unit:
Way:
12” (2”ksv)
1.44” T itanium
2
2 3
EVO-250A
250 W
500 W
1000 W
1.2 K Hz
X L R /6,35mm/
R C A
5mv
250 mv
Frequency Response:
Sensitivity:
Continuous Power:
Program Power:
Peak Power Handling:
Crossover Frequency:
Connector:
Mic Imput Level:
Line Imput / Output Level:
Horn:
90º x 50º
45Hz-18 KHz
(+/-2dB)
94dB
(S PL 1w/ 1 m)
Ac Input 110/220V~ 60/50 Hz
Power Supply 625W
Fuse 110V: T10A~250V
220V: T5A~250V
EVO-250A
L
LI N E O U T
PO W E R C LI P
MODE
SD CARD
LI N E IN
GRAPHIC EQUALIZER
+6 +6
+12 +1 2
-12 -1 2
-6 -6
0dB 0d B
100Hz 500Hz 1 K 4K 8 K
MI N MA X
LEVEL
MI N MA X
LEVEL
MI N M A X
VO L U M E
R
MI C
VO L - VO L +
11 0 V 22 0 V
625
25 0 A U S B
US B DIG I T A L P L A Y E R
1 2 3
4
7
8
12
5 6
9
10
13
11
14
15
18
192120
16
MODE
VO L - VO L +
U S B D IG I TA L P L A Y E R
26
17
25
242322
1- 6.35 mm microphone (unbalanced) input
2-XRL microphone (balaced) input
3-MIC input level control
4-RCA line input
5- XLR/6.35 mm line input
6-Line input level control
7- 6.35 mm line output (unbalanced)
8- XLR line output (balanced)
9-Output level control
10-Power LED indicator
11-Clip LD indicator
12- Mains power switch
13-Fused IEC mains inlet
14-Voltage selector (AC 110V 60HZ/AC 220V 50HZ)
15-USB input
16-LCD screen
17-5 bandsequalizer(100Hz/12 dB 500Hz/12dB,1KHZ/ 12dB,4KHz/12dB
8KHz/12dB)
18-Volum up
19-Volum down
20-Previous songs
21-Next songs
22-Play/Pause
23-Stop
24-Repeat (single songs, all songs)
25-Mode (USB, SD, Bluetooth®)
26-SD input
FUSE110V: T10A~250V
FUSE220V: T5A~250V

BAFLE POTENCIADO DE 2 VIAS
español
EVO-250A/USB
MANUAL DE INSTRUCCIONES

PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Y EFICIENTE
Seleccione el lugar para la instalación de su unidad, cuidadosamente
Evite instalarla donde reciba luz solar directa.
También evite lugares sujetos a vibración, excesos de polvo, calor, frío o humedad.
Mantenga el equipo, lejos de fuentes de zumbido, tales como transformadores
o motores.
No abra el gabinete ya que puede causar daños al equipo ó choque eléctrico.
Al desconectar el cable de alimentación, del tomacorriente, siempre agárrelo
de la ficha. Nunca tire del cable.
No use la fuerza al operar perillas, teclas y botones.
Antes de mover el equipo, asegúrese de desconectar el cable de alimentación
y todos los cables de conexión.
No use solventes químicos para limpiar la unidad, porque puede dañar su acabado.
Para su limpieza, utilice un trapo limpio y seco.
No exponga el aparato a goteos ni a salpicaduras, y no coloque sobre el,
objetos que contengan líquidos.
El equipo deberá ser conectado a un tomacorriente con conexión a tierra,
para protección personal.
El tomacorriente donde se conecta el equipo, deberá estar ubicado cerca de este,
para fácil acceso.
Si el cable de tensión está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, por un
agente de servicio técnico o por una persona calificada para evitar cualquier tipo
de peligro.
Guarde este manual en lugar seguro para futuras referencias.
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero
intenta alertar al usuario de la presencia de
instrucciones operativas y de mantenimiento importantes
en texto que acompaña este producto.
El relámpago con cabeza de flecha dentro de un
triángulo equilátero intenta alertar al usuario de la
presencia de “tensiones peligrosas” no aisladas, dentro
del producto, que pueden ser de suficiente magnitud
como para constituir un riesgo para las personas, de
descarga eléctrica.

-Para evitar daños al parlante, no recargue la caja.
-No coloque una llama encendida (como por ejemplo velas) sobre o al
lado de la caja. PELIGRO DE INCENDIO
-Sólo conecte a un tomacorriente a tierra
-Sólo para uso interior. Si la caja es utilizada en el exterior, necesita
asegurarse de que no entre humedad en la caja.
-Cuando no se utilice, desenchufe la unidad de la corriente.
fusible.
-Se puede colgar la caja. Utilice únicamente el material de montaje
aprobado. Durante el montaje, asegúrese de que nadie esté parado
debajo de esa área.
-No coloque líquidos sobre la caja y protéjala contra la humedad. La
humedad puede acortar notablemente la vida útil del equipo.
-Utilice únicamente los medios de transporte adecuados en el caso de
que desee mover la caja. CUIDE SU ESPALDA.
-Si la unidad no ha sido utilizada por un largo período, se puede produ-
cir condensación dentro de la carcasa. Por favor deje que la unidad
alcance la temperatura ambiente antes de utilizarla.
-Nunca intente reparar usted mismo la unidad. No contiene partes
reparables dentro.
-Estire el cable de manera tal que nadie caiga sobre el ni coloque nada
sobre el mismo.
unidad.
-Mantenga el equipo fuera del alcance de los niños.
ESPECIFICACIONES
Unidad de baja
frecuencia: 12” (2”ksv)
Unidad de alta
frecuencia: 1.44” Titanium
Bocina: 90º x 50º
Respuesta de
frecuencia: 45Hz-18 KHz
(+/-2dB)
Sensibilidad: 94dB
(SPL 1w/ 1 m)
VIAS: 2
2 3
EVO-250A
Potencia RMS: 250 W
Potencia de programa: 500 W
Potencia pico: 1000 W
Frecuencia crossover: 1.2 KHz
Conector: XLR/6,35mm/
RCA
Nivel de
micrófono: 5mv
Nivel de entrada y
salida de cable: 250 mv
Alimentación: 110/220V~ 60/50 Hz
Consumo de energía: 625W
Fusible: 110V: T10A~250V
220V: T5A~250V
EVO-250A
L
LI N E O U T
PO W E R C LI P
MODE
SD CARD
LI N E IN
GRAPHIC EQUALIZER
+6 +6
+12 +1 2
-12 -1 2
-6 -6
0dB 0d B
100Hz 500Hz 1 K 4K 8 K
MI N MA X
LEVEL
MI N MA X
LEVEL
MI N M A X
VO L U M E
R
MI C
VO L - VO L +
11 0 V 22 0 V
625
25 0 A U S B
US B DIG I T A L P L A Y E R
1 2 3
4
7
8
12
5 6
9
10
13
11
14
15
18
192120
16
MODE
VO L - VO L +
U S B D IG I TA L P L A Y E R
26
17
25
242322
1-Entrada de micrófono 6.35 mm (no balanceado)
2-Entrada de micrófono XLR (balanceado)
3-Control de nivel de entrada de micrófono
4-Entrada de líneaRCA
5-Entrada de XLR/6.35mm
6-Control de nivel de entrada
7-Salida de 6.35 mm (no balanceada)
8-Salida XLR (balanceada)
9-Control de nivel de salida
10-Indicador de encedido LED
11-Indicador LED clip
12-Llave de encendido
13-Entrada de fusible IEC
14-Selector de voltaje (AC 110V 60HZ/AC 220V 50HZ)
15-Entrada USB
16-Pantalla LCD
17-Equalizador de 5 bandas (100Hz /=12 dB500Hz/12 dB,
1KHZ/ 12dB, 4KHz/ 12dB8KHz/12dB)
18-Aumento de volumen
19-Disminución de volumen
20-Canciones anteriores
21-Canciones siguientes
22-Reproducción/ Pausa
23-Detener
24-Repetir (una canción, todas las canciones)
25- Mode (USB, SD, Bluetooth®)
26-Entrada SD
FUSE110V: T10A~250V
FUSE220V: T5A~250V

MANUAL DE INSTRUÇÕES
português
CAIXA ACÚSTICA ATIVA DE 2 VIAS
EVO-250A/USB

ADVERTÊNCIA:
NÃO EXPOR O APARELHO A CHUVA OU UMIDADE PARA EVITAR RISCO DE INCÊNDIO
OU CHOQUES ELÉTRICOS.
PRECAUÇÃO:
1- Manipular com cuidado o cabo de tensão. Não danificar nem deformar o cabo.
Isto pode causar choques elétricos ou mal funcionamento do equipamento.
Ao retirar o cabo da tomada, assegure-se de fazê-lo segurando o plugue e não
puxando o cabo.
2- Para evitar choques elétricos, não abrir a estrutura. Em caso de aparecer um
problema, entre em contato com seu distribuidor.
3- Não colocar objetos metálicos nem derramar líquidos dentro do reprodutor de
CD. Isso pode causar choque elétrico ou mal funcionamento no aparelho.
CUIDADO: PARA DIMINUIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO RETIRAR A
ESTRUTURA (OU PARTE TRASEIRA). NÃO EXISTEM PARTES QUE POSSAM
SER REPARADAS NO SEU INTERIOR. DEIXE A REPARAÇÃO DO APARELHO EM
MÃOS DE PESSOAL TÉCNICO QUALIFICADO.
EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS
O raio com o símbolo de seta dentro de um triângulo
equilátero, alerta o usuário sobre a presença de
“voltagem perigosa” não isolada dentro da estrutura do
aparelho. Ela tem a suficiente importância para constituir
um risco de choque elétrico.
O símbolo de exclamação dentro do triângulo equilátero
alerta o usuário sobre a presença de instruções de
funcionamento e manutenção (para reparação)
importantes no texto que acompanha este produto.

-Para evitar danos ao alto-falante, não coloque sobre peso na caixa.
-Não coloque nenhum objeto com fogo (por exemplo, velas) sobre o
do lado da caixa. PERIGO DE INCÊNDIO
-Só conecte a uma tomada com aterramento
-Só para uso interno. Se a caixa for utilizada en ambiente externo,
não deberá entrar umidade na caixa.
-Se não for utilizá-lo, desligue o aparelho da tomada.
-Coloque a caixa sobre uma superfície segura e estável.
-A caixa pode ser pendurada. Só utilize acessórios de montagem
aprovados. Durante a montagem, ninguém pode estar posicionado
embaixo dessa área.
-Não coloque líquidos sobre a caixa e mantenha longe da umidade.
A umidade poderá encurtar consideravelmente a vida útil do
equipamento.
-Se tiver que mover a caixa, só utilize médios de transporte.
PROTEGA SUAS COSTAS.
-Se o aparelho não for utilizado durante um longo período, poderá
aparecer condensação de umidade dentro do gabinete. Por favor,
deixe que o aparelho atinja a temperatura ambiente antes de
utilizálo.
-Nunca tente consertar o aparelho. Não contém no interior peças
consertáveis.
-Estique o cabo para que alguém possa cair e não coloque nada
sobre o cabo.
-Mantenha o equipamento fora do alcance das crianças.
Tensão continua: 250 W
Tensão de programa: 500 W
Picos de tensão: 1000 W
Freqüência crossover: 1.2 KHz
Conector: XLR/6,35mm/
RCA
Nível de entrada
de microfone: 5mv
Nível de entrada e
saída de cabo: 250 mv
Unidade de baixa
freqüência: 12” (2”ksv)
Unidade de alta
freqüência: 1.44” Titânio
Corneta: 90º x 50º
Resposta de
freqüência: 45Hz-18 KHz
(+/-2dB)
Sensibilidade: 94dB
(SPL 1w/ 1 m)
VIAS: 2
Alimentação 110/220V~ 60/50 Hz
Consumo de energía 625W
Fusível 110V: T10A~250V
220V: T5A~250V
2 3
EVO-250A
EVO-250A
L
LI N E O U T
PO W E R C LI P
MODE
SD CARD
LI N E I N
GRAPHIC EQUALIZER
+6 +6
+12 +1 2
-12 -1 2
-6 -6
0dB 0d B
10 0 H z 50 0 H z 1K 4 K 8K
MI N MA X
LEVEL
MI N M A X
LEVEL
MI N M A X
VO L U M E
R
MI C
VO L - VO L +
11 0 V 22 0 V
625
25 0 A U S B
US B DIG ITA L P L A Y E R
1 2 3
4
7
8
12
5 6
9
10
13
11
14
15
18
192120
16
MODE
VO L - VO L +
U S B D IG I TA L P L A Y E R
26
17
25
242322
1-Entrada de micrófono 6.35 mm (no balanceado)
2-Entrada de micrófono XLR (balanceado)
3-Control de nivel de entrada de micrófono
4-Entrada de líneaRCA
5-Entrada de XLR/6.35mm
6-Control de nivel de entrada
7-Salida de 6.35 mm (no balanceada)
8-Salida XLR (balanceada)
9-Control de nivel de salida
10-Indicador de encedido LED
11-Indicador LED clip
12-Llave de encendido
13-Entrada de fusible IEC
14-Selector de voltaje (AC 110V 60HZ/AC 220V 50HZ)
15-Entrada USB
16-Pantalla LCD
17-Equalizador de 5 bandas (100Hz /=12 dB500Hz/12 dB,
1KHZ/ 12dB, 4KHz/ 12dB8KHz/12dB)
18-Aumento de volumen
19-Disminución de volumen
20-Canciones anteriores
21-Canciones siguientes
22-Reproducción/ Pausa
23-Detener
24-Repetir (una canción, todas las canciones)
25-Mode (USB, SD, Bluetooth®)
26-Entrada SD
FUSE110V: T10A~250V
FUSE220V: T5A~250V
Table of contents
Languages:
Other Novik Neo Speakers manuals

Novik Neo
Novik Neo NK-66S User manual

Novik Neo
Novik Neo ROLLING SOUND 15BT User manual

Novik Neo
Novik Neo EVOD Bravery 215 User manual

Novik Neo
Novik Neo EVO-350A/USB User manual

Novik Neo
Novik Neo EVO-8P User manual

Novik Neo
Novik Neo NK-226S User manual

Novik Neo
Novik Neo EVO-300A User manual

Novik Neo
Novik Neo EVOD STREETSOUND V User manual