Novik Neo EVOD STREETSOUND V User manual





GENERAL CONSIDERATIONS
• Keep out of the reach of children.
• Be sure to place the box in a safe and stable.
• Do not overload the box, avoid damage to the structure and internal.
• Indoor use is recommended; if used outdoors, make sure that no moisture in the box.
• Do not place a ame (eg candles) near or on the box. - Fire Hazard
• Just plug into an outlet with a ground connection
• When not in use, unplug the unit from the mains.
• Unplug the power plug before checking or replacing the fuse.
• To hang the box, only use approved mounting hardware.
• During installation, make sure that nobody is standing under that area.
• Do not place liquids on the case and protect it from moisture; can signicantly shorten the life
of the equipment.
• Use appropriate means of transport in case you want to move the box. Watch your back.
• If the unit has not been used for a long period, can cause condensation inside the housing;
please allow the unit to reach room temperature before use.
• Never attempt to repair the unit yourself. Contains exclusive parts inside.
• Pull the cable so that no one falls on it or put anything on it.
• Set the minimum volume before starting

TECHNICAL SPECIFICATIONS
Conguration Portable PA System
RMS Power 160W + 160W
Program power 320W + 320W
Peak Power 640W + 640W
Frequency response 60Hz - 18KHz
Sensitivity 94dB (@ 1W/1m)
Maximum Sound Pressure Level 122dB
Woofer Impedance 4 ohm
Woofer Diameter 8”
Coil Kapton VC 2”
High Frequency Driver titanium diaphragm 25 mm (1”)
Polar pattern Cardioid
Power supply AC 115V/230V - 60/50Hz
Power Consumition 360W
Fuse 220V: T3,15AL~250V
110V: T5AL~250V
Specications subject to change without notice.

MICM IC MIC
MICL INE MICL INE MICL INE
-12
0
+12
BASS
-12
0
+12
TREBLE
LR
PAN
LR
PAN
LR
PAN
LR
PAN
01 0
EFFECT
01 0
LEVEL
01 0
LEVEL
01 0
LEVEL
01 0
LEVEL
01 0
EFFECT
01 0
EFFECT
01 0
EFFECT
-12
0
+12
TREBLE
-12
0
+12
TREBLE
-12
0
+12
TREBLE
-12
0
+12
BASS
-12
0
+12
BASS
-12
0
+12
BASS
CH 1
12 34
CH 2 CH 3 CH 4
USB/SD/BLUETO OTH DIGI TAL PLAYE R
MODE
ON/OFF USB
SD
STREETSOUND V
Portable PA System
LINE LINE LINE L
R
+12
+6
-6
-12
0
+12
Limit
+3
0
-5
-10
+6
-6
-12
0
+12
+6
-6
-12
0
+12
Limit
+3
0
-5
-10
+6
-6
-12
0
L
R
STEREO GRAPHIC EQUALIZER
STEREO
IN
STEREO
OUT
01 0
EFFECT VOL
01 0
MP3 VOL
01 0 01 0
01 0
TIME
01 0
REPEAT
L
R
L
R
MASTER L MASTER R
FUNCTIONS AND CONTROLS
1
3
4
5
6
6
4
2
7
8
9
12
10
13
11
14
15 15 16
17
1. Level Control
This is to adjust the channel volume
2. Pan
When the knob is in the middle position , two speaker boxes works ,when the knob turn
to left , the left speaker box volume decrease , when the knob turn to right , the right
speaker volume decrease .
3. Effect Level Control
This is to adjust the the digital effect level
4. EQ (Treble , Bass)
Treble, this knob is to adjust high frequency Bass, this knob is to adjust low frequency
5. MIC/LINE SWITCH
This switch is to adjust the gain of line and microphone , press down to decrease the
gain of microphone and line .
6. LINE IN/MIC IN:
XLR & 1/4” jack Master Level Control
7. 2x5 Band Graphic Equalizer
s to adjust the signal of left speaker box R is to adjust the signal of right speaker box

SPEAKER
AC VOLTAGE
POWER
AC INPUT
Fuse 115V: T5AL~250V
Fuse 230V: T3.15AL~250V
ON
OFF
230V115V
LR
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK.
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENTTO RAIN OR MOISTURE
18
19
20 21
FUNCTIONS AND CONTROLS
8. Signal indicator
When the system works , the indicator will shine , and when the signal is
too much , the limit indicator will shine ,please turn down the volume.
9. Effect Level Control
This is to adjust the total effect volume
10. Time
This is to adjust the echo time
11. Repeat
This is to adjust the repeat times
12. MP3 Level Control
This is is to adjust the total volume of mp3 player
13. Master L
This is to adjust the total volume of left speaker box
14. Master R
This is to adjust the total volume of right speaker box
15. Stereo IN
This is to connect Stereo Signal
16. Stereo OUT
This is to output signal to other devices, such as active speaker box, mixers.
17. MP3 Player
- Play / Pause
- Stop
- Reverse / Vol -
- Forward / Vol +
- Repeat
- Mode: USB/SD, FM, BLUETOOTH®
18. Speaker Output
Please use included speaker cable to connect to 8 inch passive speaker box to power
them.
19. AC selector
Please choose the correct voltage to make sure the product work well.
20. Power switch
When you start the system, please make sure the switch at On position, when you stop
using the system, please make sure the switch at off position.
21. AC Socket
Plug in the power cable when you use the system.
L R

WIRING
1. RCA Connector
This kind of connector is used for audio input and output signal line, such as mixers, lap-
tops, CD players and tape. Each connector transmits a mono signal, but is usually used
in pairs to transmit stereo signals.
SLEEVE PIN
2. XLR Connector
Standard microphone connectors. They are sturdy and easy to install.
BALANCED signal transmission.
3. Mono Plug Connector 6.3mm (1/4¨)
Tip (tip) = Signal
Sleeve (sleeve) = ground / shield

TROUBLESHOOTING
The device does not turn on • Is the device connected to an appropriate
alter current net through the voltage wire
provided by the manufacturer?
• Is the switch on?
Thereis no sound • Are the wires correctly connected?
• Is the audio signal received in the loud-
speaker?
• Is the level control correctly adjusted?
The sound is weak, distorted or noisy • Has the input signal the correct level to enter
in the device?
• Are the wires damaged?
• Move the wires and keep them far from noise
sources.
• Move the monitors and the wires of any
device that can produce interferences (cell
phones, transformers, etc.)


EVOD STREETSOUND V
SISTEMA DE PA ACTIVO PORTÁTIL
CAJA ACÚSTICA DE 2 VÍAS 8”+1”
MANUAL DE INSTRUCCIONES
español

español
!
!
PRECAUCIÓN
NO ABRIR
PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
• Conserve el manual de instrucciones.
• Siga todas las advertencias.
• Siga todas las instrucciones.
• No utilice el aparato cerca del agua.
• Para su limpieza, utilice un trapo limpio y seco. No use solventes químicos.
• No obstruya las aberturas de ventilación, instale el aparato de acuerdo a las instrucciones del
fabricante.
• No instale el producto cerca de fuentes de calor tales como radiadores, estufas, calentado-
res u otro aparato (incluyendo amplicadores) que produzca calor y evite posicionarla donde
reciba luz solar directa.
• Mantenga el equipo lejos de fuentes de zumbido tales como transformadores o motores.
• El producto posee un enchufe polarizado o de descarga a tierra como dispositivo de seguri-
dad. Un enchufe de este tipo posee dos patas y una tercera a tierra, la misma está provista
para su seguridad. Si no entra en su tomacorriente, consulte con un electricista para cambiar
el tomacorriente obsoleto. No intente forzarlo ni cambiarlo usted mismo.
• El tomacorriente donde se conecta el equipo deberá estar ubicado cerca de este para fácil
acceso.
• Utilice únicamente los accesorios especicados por el fabricante.
• Use sólo con un trípode, soporte o mesa especicada por el fabricante o que haya sido ven-
dida con el aparato. Cuando se utilice una mesa rodante, sea cuidadoso al mover el aparato o
la mesa para evitar daños.
• No use la fuerza al operar perillas, teclas y botones.
• Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice por largos períodos
de tiempo.
• Antes de mover el equipo, asegúrese de desconectar la alimentación y todos los cables de
conexión.
• Deje la reparación del equipo en manos de personal técnico calicado. Contacte al servicio
técnico cuando el aparato haya sido dañado de cualquier manera.
• Guarde este manual en lugar seguro para futuras referencias.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de fuego o choque eléctrico, no exponga el aparato a lluvia o hume-
dad. El equipo no debe ser expuesto a goteo ni debe salpicarse con agua. Tampoco se
deben colocar recipientes con líquidos sobre el equipo.
PRECAUCIÓN: Para disminuir el riesgo
de choque eléctrico, no remueva ninguna
cubierta. No hay partes re utilizables
dentro del equipo. Deje la reparación en
manos de personal calicado.
El rayo dentro del triángulo equilátero intenta alertar al usuario de la presencia de
voltaje peligroso dentro del producto que puede ser de suciente magnitud como
para constituir un riesgo de choque eléctrico.
El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero intenta alertar al usuario
de la presencia de operaciones de uso y mantenimiento en forma de texto que
acompañan al equipo.
PRECAUCIÓN
Para evitar choque eléctrico, no utilice este enchufe polarizado con un cable de extensión,
receptáculo u otro tomacorriente a menos que las patas del enchufe entren por completo en
el mismo.

CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
• Sistema de PA ultraportátil
• Dos vías – Woofer de 8”
• Motor de compresión de diafragma de titanio de 1”
• Amplicador clase D
• Mezcladora de 4 canales Mic/Line
• Reproductor de MP3 USB/SD
• Bluetooth®
• Control remoto
• Ecualizador gráco de bandas2 x 5
• Procesador de efectos
• Asas ergonómicas que facilitan su traslado

CONSIDERACIONES GENERALES
• Mantenga el equipo fuera del alcance de los niños.
• Asegúrese de colocar la caja en una supercie segura y estable.
• Para evitar daños a la estructura, no recargue la caja.
• Se recomienda su uso en Interiores; si es utilizada en el exterior, asegurarse de que no entre
humedad en la caja.
• No coloque una llama (ejemplo velas) cerca, o sobre la caja. - PELIGRO DE INCENDIO
• Sólo conecte a un tomacorriente con conexión a tierra
• Cuando no se utilice, desenchufe la unidad de la corriente.
• Desenchufe la unidad del tomacorriente antes de vericar o cambiar el fusible.
• Para colgar la caja, utilice únicamente el material de montaje aprobado.
• Durante el montaje, asegúrese que nadie esté parado debajo de esa área.
• No coloque líquidos sobre la caja y protéjala contra la humedad; puede acortar notablemente
la vida útil del equipo.
• Utilice medios de transporte adecuados en el caso de que desee mover la caja. CUIDE SU
ESPALDA.
• Si la unidad no ha sido utilizada por un largo período, se puede producir condensación
dentro de la carcasa; por favor deje que la unidad alcance la temperatura ambiente antes de
utilizarla.
• Nunca intente reparar usted mismo la unidad. Contiene partes exclusivas dentro.
• Estire el cable de manera tal que nadie caiga sobre él ni coloque nada sobre el mismo.
• Congure la unidad en mínimo volumen antes de encenderla.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Conguración Sistema de PA portátil
Potencia RMS 160W + 160W
Potencia de programa 320W + 320W
Potencia máxima 640W + 640W
Respuesta en frecuencia 60Hz - 18KHz
Sensibilidad 94dB (@ 1W/1m)
Nivel máximo de presión de sonido 122dB
Impedancia del Woofer 4 ohm
Diámetro del Woofer 8”
Bobina Kapton VC 2”
Motor de compresión de alta frecuencia Diafragma de titanio de 25 mm (1”)
Diagrama polar Cardioide
Alimentación AC 115V/230V - 60/50Hz
Consumo 360 W
Fusible 220V: T3,15AL~250V
110V: T5AL~250V
Especicaciones sujetas a cambios sin previo aviso.

FUNCIONES Y CONTROLES
MICM IC MIC
MICL INE MICL INE MICL INE
-12
0
+12
BASS
-12
0
+12
TREBLE
LR
PAN
LR
PAN
LR
PAN
LR
PAN
01 0
EFFECT
01 0
LEVEL
01 0
LEVEL
01 0
LEVEL
01 0
LEVEL
01 0
EFFECT
01 0
EFFECT
01 0
EFFECT
-12
0
+12
TREBLE
-12
0
+12
TREBLE
-12
0
+12
TREBLE
-12
0
+12
BASS
-12
0
+12
BASS
-12
0
+12
BASS
CH 1
12 34
CH 2 CH 3 CH 4
USB/SD/BLUETO OTH DIGI TAL PLAYE R
MODE
ON/OFF USB
SD
STREETSOUND V
Portable PA System
LINE LINE LINE L
R
+12
+6
-6
-12
0
+12
Limit
+3
0
-5
-10
+6
-6
-12
0
+12
+6
-6
-12
0
+12
Limit
+3
0
-5
-10
+6
-6
-12
0
L
R
STEREO GRAPHIC EQUALIZER
STEREO
IN
STEREO
OUT
01 0
EFFECT VOL
01 0
MP3 VOL
01 0 01 0
01 0
TIME
01 0
REPEAT
L
R
L
R
MASTER L MASTER R
1
3
4
5
6
6
4
2
7
8
9
12
10
13
11
14
15 15 16
17
1. Control de nivel
Ajuste del volumen del canal.
2. Pan
Cuando la perilla se encuentra en la posición media, los dos parlantes funcionan; cuando
se gira la perilla hacia la izquierda, el volumen del parlante izquierdo disminuye; cuando
se gira la perilla hacia la derecha, el volumen del parlante derecho disminuye.
3. Control de nivel de efecto
Ajuste del nivel de los efectos digitales.
4. Ecualizador (Agudos , Graves)
Agudos: esta perilla permite ajustar las frecuencias altas.
Graves: esta perilla permite ajustar las frecuencias bajas.
5. INTERRUPTOR MIC/LINE
Este interruptor permite ajustar el volumen de la línea y del micrófono; deslícelo hacia
abajo para disminuir el volumen de la línea y del micrófono.
6. LINE IN/MIC IN:
Conectores XLR y1/4” - Control Maestro de Nivel.
7. Ecualizador gráco de bandas2x5
L para ajustar la señal del parlante izquierdo. R para ajustar la señal del parlante derecho.

FUNCIONES Y CONTROLES
8. Indicador de señal
Cuando el sistema está funcionando, el indicador se enciende, y cuando la señales
excesiva, el indicador de límite se enciende; por favor, disminuya el volumen.
9. Control de nivel de efecto
Ajuste del efecto total del volumen
10. Tiempo
Ajuste del tiempo de eco
11. Repetición
Ajuste de la cantidad de repeticiones
12. Control de nivel de MP3
Ajuste del volumen total del reproductor de mp3.
13. Control Maestro L
Ajuste del volumen total del parlante izquierdo.
14. Control Maestro R
Ajuste del volumen total del parlante derecho.
15. Entrada estéreo
Para conectar la señal estéreo.
16. Salida estéreo
Para la salida de señal hacia otras unidades, tales como altavoces activos o mezcladoras.
17. Reproductor de MP3
- Play / Pausa
- Stop
- Retroceder / Vol -
- Adelantar / Vol +
- Repetición
- Mode: USB/SD, FM, BLUETOOTH®
18. Salida del parlante
Por favor, utilice el cable de parlante provisto por el fabricante al conectar a una caja
acústica pasiva de 8 pulgadas para darle energía.
19. Selector de CA
Por favor, seleccione el voltaje correcto para asegurar el óptimo funcionamiento.
20. Interruptor de encendido
Cuando comience a utilizar el sistema, asegúrese de colocar el interruptor en posición
de encendido. Cuando termine de utilizar el sistema, asegúrese de colocar el interruptor
en posición de apagado.
21. Enchufe de CA
Conecte el cable de corriente cuando utilice el sistema.
SPEAKER
AC VOLTAGE
POWER
AC INPUT
Fuse 115V: T5AL~250V
Fuse 230V: T3.15AL~250V
ON
OFF
230V115V
LR
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK.
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENTTO RAIN OR MOISTURE
18
19
20 21
L R

CABLEADO
1. Conector RCA
Esta clase de conector se utiliza para entrada de audio y salida de señales de línea, tales
como mezcladoras, laptops, reproductores de CD y caseteras. Cada conector transmite
una señal mono, pero habitualmente se utilizan en pares para transmitir señales estéreo.
SLEEVE PIN
2. Conector XLR
Conectores estándar de micrófono. Son robustos y fácilmente instalables.
Transmisión de señal BALANCEADA
3. Conector plug mono6.3mm (1/4¨)
Punta = Señal
Cuerpo= Masa / blindaje
Masa Masa
Positivo Positivo
Negativo Negativo
Canon Macho Canon Hembra
Señal (Punta)
Señal
(Punta)
Masa (Cuerpo)
Masa (Cuerpo)

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
No es posible encender la unidad • ¿Está la unidad conectada a una red apro-
piada de corriente alterna a través del cable
de voltaje que provee el fabricante?
• ¿Está el interruptor en posición de encen-
dido?
No hay sonido • ¿Están los cables conectados correcta-
mente?
• ¿El altavoz recibe la señal de audio?
• ¿Está el control de nivel ajustado correcta-
mente?
El sonido es débil, distorsionado o
presenta ruidos
• ¿Tiene la señal de entrada el nivel correcto
para ingresar en la unidad?
• ¿Están los cables en malas condiciones?
• Mueva los cables y aléjelos de las fuentes de
ruido.
• Aleje los monitores y los cables de los arte-
factos que puedan producir interferencias
(teléfonos celulares, transformadores, etc.)
Table of contents
Languages:
Other Novik Neo Speakers manuals

Novik Neo
Novik Neo EVO-250A/USB User manual

Novik Neo
Novik Neo EVOD Bravery 215 User manual

Novik Neo
Novik Neo EVO-8P User manual

Novik Neo
Novik Neo EVO-350A/USB User manual

Novik Neo
Novik Neo NK-66S User manual

Novik Neo
Novik Neo EVO-300A User manual

Novik Neo
Novik Neo ROLLING SOUND 15BT User manual

Novik Neo
Novik Neo NK-226S User manual