Novik Neo EVO-350A/USB User manual

EVO-350A/USB
TWO-WAY AMPLIFIED SPEAKER
INSTRUCTIONS MANUAL


350 W
700 W
1400 W
1.2 K Hz
X L R /6,35mm/
R CA
5mv
250 mv
Low Frequency unit:
Hi Frequency unit:
Frequency Response:
Sensitivity:
Continuous Power:
Program Power:
Peak Power Handling:
Crossover Frequency:
Connector:
Mic Imput Level:
Line Imput / Output Level:
Way:
Horn:
15” (2.5K SV )
1” T itanium
(1.75” V .C.)
90º x 60º
40Hz-18 KHz
(-/=2dB)
96dB
(SPL 1w/ 1 m)
2
Ac Input : 110/220V~ 60/50 Hz
Power Supply: 875W
Fuse: 110V: T5A~250V
220V: T3.15A~250V
2 3
EVO-350A
EVO-350A
FUSE 110V: T5A~250V
FUSE 220V: T3.15A~250V
SD CARD
G R A P H I C E Q U A L I Z E R
+6 +6
+12 + 12
-12 - 12
-6 -6
0dB 0 dB
1 0 0 H z 5 0 0 H z 1 K 4 K 8 K
VO L - VO L +
11 0 V 2 2 0 V
M I C
IN P U T
M I C
IN P U T
L I N E
IN P U T
LI N E
O U T
875W
350A USB
U S B DI G I TA L P L AY E R
1 2
19
20
30
21
5
8
11
3
22
18
4
7
10
13
15 16
17
14
6
9
12
MODE
V O L - V O L +
26
23 24 25
27 28 29
1- 6.35 mm microphone (unbalanced) input (MIC 1)
2-XRL microphone (balaced) input (MIC 1)
3-MIC input level control (MIC 1)
4-6.35 mm microphone (unbalanced) input (MIC 2)
5- XRL microphone (balaced) input (MIC 2)
6-MIC input level control (MIC 1)
7- RCA phone line input
8- XLR line output
9-Line input level control
10-6.35mm line output(unbalanced)
11-XLR line output (balanced)
12-Output level control
13-Power LED indicator
14- Clip LED indicator
15-Mains power switch
16-Fused IEC mains inlet
17-Voltage button (AC11V 60Hz/AC 220V 50Hz)
18-USB input
19-MP3 player control button
20-LCD screen
21-5 bands equalizer (100 Hz /±12 dB
500Hz/±12 dB, 1KHZ/ ±12dB, 4KHz/ ±12dB 8KHz/±12dB)
22-Volum up
23-Volum down
24-Previous songs
25-Next songs
26-Play/Pause
27-Stop
28-Recycle (single songs recycle, all songs recycle)
29-Mode (USB, SD, Bluetooth®)
30- SD input
Specifications subject to change without notice.
MODE

BAFLE POTENCIADO DE 2 VIAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
español
EVO-350A/USB

PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Y EFICIENTE
Seleccione el lugar para la instalación de su unidad, cuidadosamente
Evite instalarla donde reciba luz solar directa.
También evite lugares sujetos a vibración, excesos de polvo, calor, frío o humedad.
Mantenga el equipo, lejos de fuentes de zumbido, tales como transformadores
o motores.
No abra el gabinete ya que puede causar daños al equipo ó choque eléctrico.
Al desconectar el cable de alimentación, del tomacorriente, siempre agárrelo
de la ficha. Nunca tire del cable.
No use la fuerza al operar perillas, teclas y botones.
Antes de mover el equipo, asegúrese de desconectar el cable de alimentación
y todos los cables de conexión.
No use solventes químicos para limpiar la unidad, porque puede dañar su acabado.
Para su limpieza, utilice un trapo limpio y seco.
No exponga el aparato a goteos ni a salpicaduras, y no coloque sobre el,
objetos que contengan líquidos.
El equipo deberá ser conectado a un tomacorriente con conexión a tierra,
para protección personal.
El tomacorriente donde se conecta el equipo, deberá estar ubicado cerca de este,
para fácil acceso.
Si el cable de tensión está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, por un
agente de servicio técnico o por una persona calificada para evitar cualquier tipo
de peligro.
Guarde este manual en lugar seguro para futuras referencias.
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero
intenta alertar al usuario de la presencia de
instrucciones operativas y de mantenimiento importantes
en texto que acompaña este producto.
El relámpago con cabeza de flecha dentro de un
triángulo equilátero intenta alertar al usuario de la
presencia de “tensiones peligrosas” no aisladas, dentro
del producto, que pueden ser de suficiente magnitud
como para constituir un riesgo para las personas, de
descarga eléctrica.

-Para evitar daños al parlante, no recargue la caja.
-No coloque una llama encendida (como por ejemplo velas) sobre o al
lado de la caja. PELIGRO DE INCENDIO
-Sólo conecte a un tomacorriente a tierra
-Sólo para uso interior. Si la caja es utilizada en el exterior, necesita
asegurarse de que no entre humedad en la caja.
-Cuando no se utilice, desenchufe la unidad de la corriente.
fusible.
-Se puede colgar la caja. Utilice únicamente el material de montaje
aprobado. Durante el montaje, asegúrese de que nadie esté parado
debajo de esa área.
-No coloque líquidos sobre la caja y protéjala contra la humedad. La
humedad puede acortar notablemente la vida útil del equipo.
-Utilice únicamente los medios de transporte adecuados en el caso de
que desee mover la caja. CUIDE SU ESPALDA.
-Si la unidad no ha sido utilizada por un largo período, se puede produ-
cir condensación dentro de la carcasa. Por favor deje que la unidad
alcance la temperatura ambiente antes de utilizarla.
-Nunca intente reparar usted mismo la unidad. No contiene partes
reparables dentro.
-Estire el cable de manera tal que nadie caiga sobre el ni coloque nada
sobre el mismo.
unidad.
-Mantenga el equipo fuera del alcance de los niños.
ESPECIFICACIONES
Potencia RMS: 350 W
Potencia de programa: 700 W
Potencia pico: 1400 W
Frecuencia crossover: 1.2 KHz
Conector: XLR/6,35mm/
RCA
Nivel de
micrófono: 5mv
Nivel de entrada y
salida de cable: 250 mv
Unidad de baja
frecuencia: 15” (2.5KSV)
Unidad de alta
frecuencia: 1” Titanium
(1.75” V.C.)
Bocina: 90º x 60º
Respuesta de
frecuencia: 40Hz-18 KHz
(-/=2dB)
Sensibilidad: 96dB
(SPL 1w/ 1 m)
VIAS: 2
Alimentación: 110/220V~ 60/50 Hz
Consumo de energía:
Fusibles:
875W
10V: T5A~250V
220V: T3.15A~250V
2 3
EVO-350A
EVO-350A
SD CARD
G R A P H I C E Q U A L I Z E R
+6 +6
+12 + 12
-12 - 12
-6 -6
0dB 0 dB
1 0 0 H z 5 0 0 H z 1 K 4 K 8 K
MODE
VO L - VO L +
11 0 V 2 2 0 V
M I C
IN P U T
M I C
IN P U T
L I N E
IN P U T
LI N E
O U T
875W
350A USB
U S B DI G I TA L P L AY E R
1 2
19
20
30
21
5
8
11
3
22
18
4
7
10
13
15 16
17
14
6
9
12
MODE
V O L - V O L +
26
23 24 25
27 28 29
1-Entrada MIC 1 de micrófono 6.35 mm (no balanceado)
2-Entrada MIC 1 de micrófono XLR (balanceada)
3-Control de nivel de entrada de micrófono (MIC 1)
4-Entrada MIC 2 de micrófono de 6.35 mm (no balanceado)
5-Entrada MIC 2 de micrófono XLR (balanceada)
6-Control de nivel de entrada de micrófono (MIC 2)
7-Entrada de líne a RCA
8-Entrada de XLR
9-Control de nivel de entrada
10-Salida de 6.35 mm (no balanceada)
11-Salida XLR (balanceada)
12-Control de nivel de salida
13-Indicador de encedido LED
14-Indicador LED clip
15-Llave de encendido
16-Entrada de fusible IEC
17- Selecto r de voltaje (AC 110V 60HZ/AC 220V 50HZ)
18-Entrada USB
19-Botones de control de Reproductor MP3
20-Pantalla LCD
21-Equalizador de 5 bandas (100Hz /±12dB
500Hz/±12dB, 1KHZ/ ±12dB , 4KHz/ ±12dB 8KHz/±12dB)
22-Aumento de volumen
23-Disminución de volumen
24-Canciones anteriores
25-Canciones siguientes
26-Reproducción/ Pausa
27-Detener
28-Repetir (una canción, todas las canciones)
29-Mode (USB, SD, Bluetooth®)
30- Entrada SD
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso.
FUSE 110V: T5A~250V
FUSE 220V: T3.15A~250V

MANUAL DE INSTRUÇÕES
português
CAIXA ACÚSTICA ATIVA DE 2 VIAS
EVO-350A/USB

ADVERTÊNCIA:
NÃO EXPOR O APARELHO A CHUVA OU UMIDADE PARA EVITAR RISCO DE INCÊNDIO
OU CHOQUES ELÉTRICOS.
PRECAUÇÃO:
1- Manipular com cuidado o cabo de tensão. Não danificar nem deformar o cabo.
Isto pode causar choques elétricos ou mal funcionamento do equipamento.
Ao retirar o cabo da tomada, assegure-se de fazê-lo segurando o plugue e não
puxando o cabo.
2- Para evitar choques elétricos, não abrir a estrutura. Em caso de aparecer um
problema, entre em contato com seu distribuidor.
3- Não colocar objetos metálicos nem derramar líquidos dentro do reprodutor de
CD. Isso pode causar choque elétrico ou mal funcionamento no aparelho.
CUIDADO: PARA DIMINUIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO RETIRAR A
ESTRUTURA (OU PARTE TRASEIRA). NÃO EXISTEM PARTES QUE POSSAM
SER REPARADAS NO SEU INTERIOR. DEIXE A REPARAÇÃO DO APARELHO EM
MÃOS DE PESSOAL TÉCNICO QUALIFICADO.
EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS
O raio com o símbolo de seta dentro de um triângulo
equilátero, alerta o usuário sobre a presença de
“voltagem perigosa” não isolada dentro da estrutura do
aparelho. Ela tem a suficiente importância para constituir
um risco de choque elétrico.
O símbolo de exclamação dentro do triângulo equilátero
alerta o usuário sobre a presença de instruções de
funcionamento e manutenção (para reparação)
importantes no texto que acompanha este produto.

-Para evitar danos ao alto-falante, não coloque sobre peso na caixa.
-Não coloque nenhum objeto com fogo (por exemplo, velas) sobre o
do lado da caixa. PERIGO DE INCÊNDIO
-Só conecte a uma tomada com aterramento
-Só para uso interno. Se a caixa for utilizada en ambiente externo,
não deberá entrar umidade na caixa.
-Se não for utilizá-lo, desligue o aparelho da tomada.
-Coloque a caixa sobre uma superfície segura e estável.
-A caixa pode ser pendurada. Só utilize acessórios de montagem
aprovados. Durante a montagem, ninguém pode estar posicionado
embaixo dessa área.
-Não coloque líquidos sobre a caixa e mantenha longe da umidade.
A umidade poderá encurtar consideravelmente a vida útil do
equipamento.
-Se tiver que mover a caixa, só utilize médios de transporte.
PROTEGA SUAS COSTAS.
-Se o aparelho não for utilizado durante um longo período, poderá
aparecer condensação de umidade dentro do gabinete. Por favor,
deixe que o aparelho atinja a temperatura ambiente antes de
utilizálo.
-Nunca tente consertar o aparelho. Não contém no interior peças
consertáveis.
-Estique o cabo para que alguém possa cair e não coloque nada
sobre o cabo.
-Mantenha o equipamento fora do alcance das crianças.
Tensão continua: 350 W
Tensão de programa: 700 W
Picos de tensão: 1400 W
Freqüência crossover: 1.2 KHz
Conector: XLR/6,35mm/
RCA
Nível de entrada
de microfone: 5mv
Nível de entrada e
saída de cabo: 250 mv
Unidade de baixa
freqüência: 15” (2.5KSV)
Unidade de alta
freqüência: 1” Titânio
(1.75” V.C.)
Corneta: 90º x 60º
Resposta de
freqüência: 40Hz-18 KHz
(-/=2dB)
Sensibilidade: 96dB
(SPL 1w/ 1 m)
VIAS: 2
Alimentação 110/220V~ 60/50 Hz
Consumo de energía
Fusível
875W
110V: T5A~250V
220V: T3.15A~250V
2 3
EVO-350A
EVO-350A
SD CARD
G R A P H I C E Q U A L I Z E R
+6 +6
+12 + 12
-12 - 12
-6 -6
0dB 0 dB
100Hz 500Hz 1K 4K 8K
MODE
VO L - VO L +
11 0 V 2 2 0 V
M I C
IN P U T
M I C
IN P U T
L I N E
IN P U T
LI N E
O U T
875W
350A USB
U S B DI G I TA L P L AY E R
1 2
19
20
30
21
5
8
11
3
22
18
4
7
10
13
15 16
17
14
6
9
12
MODE
V O L - V O L +
26
23 24 25
27 28 29
1-Entrada MIC 1 de microfone 6.35 mm (não balanceado)
2-Entrada MIC 1 de microfone XLR (balanceado)
3-Controle de nível de entrada de microfone (MIC 1)
4-Entrada MIC 2 de microfone de 6.35 mm (não balanceado)
5-Entrada MIC 2 de microfone XLR (balanceada)
6-Controle de nível de entrada de microfone (MIC 2)
7-Entrada de fone de ouvido RCA
8-Entrada XLR
9-Controle de nível de entrada
10-Saída de 6.35 mm (no balanceada)
11-Saída XLR (balanceada)
12-Controle de nível de saída
13-Indicador de encendido LED
14-Indicador LED clip
15-Chave Liga-Desliga
16-Entrada de fusível IEC
17-Selector de voltagem (AC 110V 60HZ/AC 220V 50HZ)
18-Entrada USB
19-Botão de controle de Reprodutor MP3
20-Display LCD
21-Equalizador de 5 bandas (100 Hz /±12dB 500Hz/±12dB, 1KHZ/ ±12dB, 4KHz/
±12dB 8KHz/±12dB)
22-Aumento de volume
23-Disminuição de volume
24-Faixas anteriores
25-Faixas seguintes
26-Reprodução/ Pausa
27-Parar
28-Repetir (uma música, todas as músicas)
29-Mode (USB, SD, Bluetooth®)
30-Entrada SD
Especificações sujeitas a alterações sem aviso prévio.
FUSE 110V: T5A~250V
FUSE 220V: T3.15A~250V
Table of contents
Languages:
Other Novik Neo Speakers manuals

Novik Neo
Novik Neo NK-66S User manual

Novik Neo
Novik Neo NK-226S User manual

Novik Neo
Novik Neo ROLLING SOUND 15BT User manual

Novik Neo
Novik Neo EVO-250A/USB User manual

Novik Neo
Novik Neo EVO-8P User manual

Novik Neo
Novik Neo EVOD Bravery 215 User manual

Novik Neo
Novik Neo EVOD STREETSOUND V User manual

Novik Neo
Novik Neo EVO-300A User manual