NTC VD12P User manual

NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o.
Jiřinková 120, 552 03 Česká Skalice
Czech Republic
Tel: +420 491 452 184 ORIGINAL OPERATION MANUAL (2006/42/EC)
Fax: +420 491 401 609
www.ntc.cz (issued 2/2016)
OPERATION MANUAL
Vibratory plate compactors
VD12P
VD15,15P,15E, 15 S,15 P S,15E S, 15 B,15 P B,15E B
VD18,18P,18E, 18 S,18 P S,18E S, 18 B,18 P B,18E B
VD20,20P,20E, 20 S,20 P S,20E S, 20 B,20 P B,20E B
VD24,24P,24E, 24 S,24 P S,24E S, 24 B,24 P B,24E B

Vibratory plate compactors Operation manual
page 2
ES/EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ (originál)
EC/EU Declaration of Conformity (original)
Prohlašujeme, že zařízení definované níže uvedenými údaji je ve shodě s požadavky níže uvedených NV a směrnic
We declare that the trough below mentioned specifications defined equipment complies with requirements of below cited Directives
Výrobce (manufacturer): NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o.
Sídlo provozovny: Jiřinková 120, Česká Skalice 552 03
(office premises)
IČ (identification number): 63221152
Osoba pověřená sestavením a NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o.
uchováváním technické dokumentace:
(Person in charge of assembling
and storing technical documentation)
Název (model): VIBRAČNÍ DESKA JEDNOSMĚRNÁ / VIBRATORY PLATE
Typ (type): VD15,15P,15E,VD18,18P,18E,VD20,20P,20E,VD24,24P,24E
Výrobní číslo (serial number)
Popis (description): Vibrační desky jsou určeny pro zhutňování všech druhů zemin včetně navazujících půdních úseků, pro zhutňování
příkopů a ploch, jakož i pro zhutňování asfaltových povrchů. Při použití s plastovou podložkou je možné vibrační
desku používat rovněž pro zahutnění zámkové dlažby. Pohon vibrační desky je zajištěn čtyřdobým jednoválcovým
motorem HONDA (jmenovitý výkon: 3,6 kW).
The forward vibratory plates are designed for compaction of soils or asphalt layers, when used with an optional
plastic pad it can be used also for compaction of asfalt surfaces. The machine is driven with four-stroke single-
cylinder engine HONDA (nominal power 3,6 kW).
Všechna příslušná ustanovení,
která výrobek splňuje
(The product meets all relevent provisions)
Strojní zařízení – směrnice 2006/42/ES; NV č.176/2008 Sb.
Machinery Directive 2006/42/EC
Emise hluku –směrnice 2000/14/ES; NV č.9/2002 Sb.
Noise Emission 2000/14/EC
Elektromagnetická kompatibilita – směrnice 2014/30/EU; NV č.117/2016 Sb.
Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU
Harmonizované technické normy a ČSN EN ISO 12100, ČSN EN 500-1+A1, ČSN EN 500-4
technické normy: EN ISO 14982:2009
(The harmonized technical standards
and technical standards)
Osoby zúčastněné na posouzení Autorizovaná osoba č. 255 (Authorized Body No. 255)
shody Notifikovaná osoba č. 1016 (the European Notified Body No. 1016)
(Persons involved in the conformity Státní zkušebna zemědělských, potravinářských a lesnických strojů, a.s., Třanovského 622/11, 16304 Praha 6-Řepy, ČR
assessment) The Government Testing Laboratory of Agricultural, Food Industry and Forestry Machines,Jjoint-stock company
Použitý postup na posouzení shody: Na základě směrnice 2000/14/ES příloha VI; NV č.9/2002 Sb., příloha č.5
(To the conformity assessment Pursuant to the Directive for Noise Emission 2000/14/EC Annex VI
applied procedure) Na základě směrnice 2006/42/ES příloha VIII; NV č.176/2008 Sb., příloha č.8
Pursuant to the Machinery Directive 2006/42/EC Annex VIII
Naměřená hladina akustického výkonu: LWA = 103 dB
(Measured sound power level)
Garantovaná hladina akustického výkonu: LWA = 105 dB
(Guaranteed sound power level)
Poznámka: Veškeré předpisy byly použity ve znění jejich změn a doplňků platných v době vydání tohoto prohlášení bez jejich citování.
Note: All regulations were applied in wording of later amendments and modifications valid at the time of this declaration issue without any citation of them.
Místo a datum vydání: Osoba zmocněná k podpisu za výrobce:
Place and date of issue: Signed by the person entitled do deal in the name of producer:
ČeskáSkalice,28.11.2016
Jméno (Name): Funkce (Grade) Podpis (signature)
Ing. Petr Ratsam jednatel společnosti (Company Executive)

Vibratory plate compactors Operation manual
page 3
ES/EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ (originál)
EC/EU Declaration of Conformity (original)
Prohlašujeme, že zařízení definované níže uvedenými údaji je ve shodě s požadavky níže uvedených NV a směrnic
We declare that the trough below mentioned specifications defined equipment complies with requirements of below cited Directives
Výrobce (manufacturer): NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o.
Sídlo provozovny: Jiřinková 120, Česká Skalice 552 03
(office premises)
IČ (identification number): 63221152
Osoba pověřená sestavením a NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o.
uchováváním technické dokumentace:
(Person in charge of assembling
and storing technical documentation)
Název (model): VIBRAČNÍ DESKA JEDNOSMĚRNÁ / VIBRATORY PLATE
Typ (type): VD12P
Výrobní číslo (serial number)
Popis (description): Vibrační desky jsou určeny pro zhutňování všech druhů zemin včetně navazujících půdních úseků, pro zhutňování
příkopů a ploch, jakož i pro zhutňování asfaltových povrchů. Při použití s plastovou podložkou je možné vibrační
desku používat rovněž pro zahutnění zámkové dlažby. Pohon vibrační desky je zajištěn čtyřdobým jednoválcovým
motorem HONDA (jmenovitý výkon: 2,6 kW).
The forward vibratory plates are designed for compaction of soils or asfalt layers, when used with an optional
plastic pad it can be used also for compaction of concrete pavement. The machine is driven with four-stroke single-
cylinder engine HONDA (nominal power 2,6 kW).
Všechna příslušná ustanovení,
která výrobek splňuje
(The product meets all relevent provisions)
Strojní zařízení – směrnice 2006/42/ES; NV č.176/2008 Sb.
Machinery Directive 2006/42/EC
Emise hluku –směrnice 2000/14/ES; NV č.9/2002 Sb.
Noise Emission 2000/14/EC
Elektromagnetická kompatibilita – směrnice 2014/30/EU; NV č.117/2016 Sb.
Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU
Harmonizované technické normy a ČSN EN ISO 12100, ČSN EN 500-1+A1, ČSN EN 500-4
technické normy: EN ISO 14982:2009
(The harmonized technical standards
and technical standards)
Osoby zúčastněné na posouzení Autorizovaná osoba č. 255 (Authorized Body No. 255)
shody Notifikovaná osoba č. 1016 (the European Notified Body No. 1016)
(Persons involved in the assessment Státní zkušebna zemědělských, potravinářských a lesnických strojů, a.s., Třanovského 622/11, 16304 Praha 6-Řepy, ČR
of conformity) The Government Testing Laboratory of Agricultural, Food Industry and Forestry Machines, Joint-stock company
Použitý postup na posouzení shody: Na základě směrnice 2000/14/ES příloha VI; NV č.9/2002 Sb., příloha č.5
(To the conformity assessment Pursuant to the Directive for Noise Emission 2000/14/EC Annex VI
applied procedure) Na základě směrnice 2006/42/ES příloha VIII; NV č.176/2008 Sb., příloha č.8
Pursuant to the Machinery Directive 2006/42/EC Annex VIII
Naměřená hladina akustického výkonu: LWA = 100 dB
(Measured sound power level)
Garantovaná hladina akustického výkonu: LWA = 101 dB
(Guaranteed sound power level)
Poznámka: Veškeré předpisy byly použity ve znění jejich změn a doplňků platných v době vydání tohoto prohlášení bez jejich citování.
Note: All regulations were applied in wording of later amendments and modifications valid at the time of this declaration issue without any citation of them.
Místo a datum vydání: Osoba zmocněná k podpisu za výrobce:
Place and date of issue: Signed by the person entitled do deal in the name of producer:
ČeskáSkalice, 28.04.2014
Jméno (Name): Funkce (Grade) Podpis (signature)
Ing. Petr Ratsam jednatel společnosti (Company Executive)

Vibratory plate compactors Operation manual
page 4
ES/EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ (originál)
EC/EU Declaration of Conformity (original)
Prohlašujeme, že zařízení definované níže uvedenými údaji je ve shodě s požadavky níže uvedených NV a směrnic
We declare that the trough below mentioned specifications defined equipment complies with requirements of below cited Directives
Výrobce (manufacturer): NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o.
Sídlo firmy (company domicile): Jiřinková 120, Česká Skalice 552 03
IČ (identification number): 63221152
Osoba pověřená sestavením a NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o.
uchováváním technické dokumentace:
(Person in charge of assembling
and storing technical documentation)
Název (model): VIBRAČNÍ DESKA JEDNOSMĚRNÁ / VIBRATORY PLATE
Typ (type): VD15 S,15P S,15E S,VD18 S,18P S,18E S,VD20 S,20P S,20E S,VD24 S,24P S,24E S
Výrobní číslo (serial number)
Popis (description): Vibrační desky jsou určeny pro zhutňování všech druhů zemin včetně navazujících půdních úseků, pro zhutňování
příkopů a ploch, jakož i pro zhutňování asfaltových povrchů. Při použití s plastovou podložkou je možné vibrační
desku používat rovněž pro zahutnění zámkové dlažby. Pohon vibrační desky je zajištěn čtyřdobým jednoválcovým
motorem SUBARU (jmenovitý výkon: 4,2 kW).
The forward vibratory plates are designed for compaction of soils or asphalt layers, when used with an optional
plastic pad it can be used also for compaction of asfalt surfaces. The machine is driven with four-stroke single-
cylinder engine SUBARU (nominal power 4,2 kW).
Všechna příslušná ustanovení,
která výrobek splňuje
(The product meets all relevent provisions)
Strojní zařízení – směrnice 2006/42/ES; NV č.176/2008 Sb.
Machinery Directive 2006/42/EC
Emise hluku –směrnice 2000/14/ES; NV č.9/2002 Sb.
Noise Emission 2000/14/EC
Elektromagnetická kompatibilita – směrnice 2014/30/EU; NV č.117/2016 Sb.
Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU
Harmonizované technické normy a ČSN EN ISO 12100, ČSN EN 500-1+A1, ČSN EN 500-4
technické normy: EN ISO 14982:2009
(The harmonized technical standards
and technical standards)
Osoby zúčastněné na posouzení Autorizovaná osoba č. 255 (Authorized Body No. 255)
shody Notifikovaná osoba č. 1016 (the European Notified Body No. 1016)
(Persons involved in the conformity Státní zkušebna zemědělských, potravinářských a lesnických strojů, a.s., Třanovského 622/11, 16304 Praha 6-Řepy, ČR
assessment) The Government Testing Laboratory of Agricultural, Food Industry and Forestry Machines,Jjoint-stock company
Použitý postup na posouzení shody: Na základě směrnice 2000/14/ES příloha VI; NV č.9/2002 Sb., příloha č.5
(To the conformity assessment Pursuant to the Directive for Noise Emission 2000/14/EC Annex VI
applied procedure) Na základě směrnice 2006/42/ES příloha VIII; NV č.176/2008 Sb., příloha č.8
Pursuant to the Machinery Directive 2006/42/EC Annex VIII
Naměřená hladina akustického výkonu: LWA = 102 dB
(Measured sound power level)
Garantovaná hladina akustického výkonu: LWA = 105 dB
(Guaranteed sound power level)
Poznámka: Veškeré předpisy byly použity ve znění jejich změn a doplňků platných v době vydání tohoto prohlášení bez jejich citování.
Note: All regulations were applied in wording of later amendments and modifications valid at the time of this declaration issue without any citation of them.
Místo a datum vydání: Osoba zmocněná k podpisu za výrobce:
Place and date of issue: Signed by the person entitled do deal in the name of producer:
ČeskáSkalice, 01.12.2015
Jméno (Name): Funkce (Grade) Podpis (signature)
Ing. Petr Ratsam jednatel společnosti (Company Executive)

Vibratory plate compactors Operation manual
page 5
ES/EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ (originál)
EC/EU Declaration of Conformity (original)
Prohlašujeme, že zařízení definované níže uvedenými údaji je ve shodě s požadavky níže uvedených NV a směrnic
We declare that the trough below mentioned specifications defined equipment complies with requirements of below cited Directives
Výrobce (manufacturer): NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o.
Sídlo firmy (company domicile): Jiřinková 120, Česká Skalice 552 03
IČ (identification number): 63221152
Osoba pověřená sestavením a NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o.
uchováváním technické dokumentace:
(Person in charge of assembling
and storing technical documentation)
Název (model): VIBRAČNÍ DESKA JEDNOSMĚRNÁ / VIBRATORY PLATE
Typ (type): VD15 B,15P B,15E B,VD18 B,18P B,18E B,VD20 B,20P B,20E B,VD24 B,24P B,24E B
Výrobní číslo (serial number)
Popis (description): Vibrační desky jsou určeny pro zhutňování všech druhů zemin včetně navazujících půdních úseků, pro zhutňování
příkopů a ploch, jakož i pro zhutňování asfaltových povrchů. Při použití s plastovou podložkou je možné vibrační
desku používat rovněž pro zahutnění zámkové dlažby. Pohon vibrační desky je zajištěn čtyřdobým jednoválcovým
motorem BRIGGS&STRATTON (jmenovitý výkon: 3,67 kW).
The forward vibratory plates are designed for compaction of soils or asphalt layers, when used with an optional
plastic pad it can be used also for compaction of asfalt surfaces. The machine is driven with four-stroke single-
cylinder engine BRIGGS&STRATTON (nominal power 3,67 kW).
Všechna příslušná ustanovení,
která výrobek splňuje
(The product meets all relevent provisions)
Strojní zařízení – směrnice 2006/42/ES; NV č.176/2008 Sb.
Machinery Directive 2006/42/EC
Emise hluku –směrnice 2000/14/ES; NV č.9/2002 Sb.
Noise Emission 2000/14/EC
Elektromagnetická kompatibilita – směrnice 2014/30/EU; NV č.117/2016 Sb.
Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU
Harmonizované technické normy a ČSN EN ISO 12100, ČSN EN 500-1+A1, ČSN EN 500-4
technické normy: EN ISO 14982:2009
(The harmonized technical standards
and technical standards)
Osoby zúčastněné na posouzení Autorizovaná osoba č. 255 (Authorized Body No. 255)
shody Notifikovaná osoba č. 1016 (the European Notified Body No. 1016)
(Persons involved in the conformity Státní zkušebna zemědělských, potravinářských a lesnických strojů, a.s., Třanovského 622/11, 16304 Praha 6-Řepy, ČR
assessment) The Government Testing Laboratory of Agricultural, Food Industry and Forestry Machines,Jjoint-stock company
Použitý postup na posouzení shody: Na základě směrnice 2000/14/ES příloha VI; NV č.9/2002 Sb., příloha č.5
(To the conformity assessment Pursuant to the Directive for Noise Emission 2000/14/EC Annex VI
applied procedure) Na základě směrnice 2006/42/ES příloha VIII; NV č.176/2008 Sb., příloha č.8
Pursuant to the Machinery Directive 2006/42/EC Annex VIII
Naměřená hladina akustického výkonu: LWA = 102 dB
(Measured sound power level)
Garantovaná hladina akustického výkonu: LWA = 105 dB
(Guaranteed sound power level)
Poznámka: Veškeré předpisy byly použity ve znění jejich změn a doplňků platných v době vydání tohoto prohlášení bez jejich citování.
Note: All regulations were applied in wording of later amendments and modifications valid at the time of this declaration issue without any citation of them.
Místo a datum vydání: Osoba zmocněná k podpisu za výrobce:
Place and date of issue: Signed by the person entitled do deal in the name of producer:
ČeskáSkalice, 01.12.2015
Jméno (Name): Funkce (Grade) Podpis (signature)
Ing. Petr Ratsam jednatel společnosti (Company Executive)

Vibratory plate compactors Operation manual
page 6
Congratulations! You have purchased a non-reversible vibratory plate
compactor. You receive high-quality and powerful compaction machine,
intended for professional use under the heaviest conditions.
Read carefully this operation manual before starting the machine and always
keep the instruction - this way you will secure safe operation, high working
output and long durability of the machine.
The manufacturer bears no responsibility for damages arising from not keeping
the operation manual.
The manufacturer of this machine is the company NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o.
Address: Jiřinková 120
552 03 Česká Skalice
tel.: +420 491 452 184, fax: +420 491 401 609
CONTENTS:
1. SAFETY INSTRUCTIONS...........................................................................................................................8
1.1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR WORK WITH SMALL TOOLS AND DEVICE ..............................................8
1.1.1. Qualification Requirements.....................................................................................................................8
1.1.2. Contractor's Obligations .........................................................................................................................8
1.1.3. Operator's Obligations............................................................................................................................8
1.1.4. Machine Operation..................................................................................................................................9
1.1.5. Inspections, Maintenance & Repairs.......................................................................................................9
1.1.6. Loading & Transportation.....................................................................................................................10
1.2. PROHIBITED OPERATIONS................................................................................................................................10
1.3. HYGIENIC PRINCIPLES .....................................................................................................................................10
1.4. ENVIROMENTAL PRINCIPLES ...........................................................................................................................11
1.5. DISPOSAL OF THE MACHINE AFTER THE END OF ITS SERVICE LIFE..................................................................11
1.6. SAFETY INSTRUCTIONS FOR WORK WITH COMPACTING MACHINES ................................................................11
1.7. HYGIENIC DATA...............................................................................................................................................12
1.8. LIST OF SAFETY SYMBOLS USED ON THE MACHINE ..........................................................................................13
1.9. DISPOSAL OF THE PACKING MATERIAL............................................................................................................14
2. TECHNICAL DESCRIPTION ...................................................................................................................15
2.1. BASIC TECHNICAL DATA:.................................................................................................................................15
2.2. LUBRICANTS ...................................................................................................................................................19
2.3. MACHINE IDENTIFICATION...............................................................................................................................19
2.4. IDENTIFICATION OF THE ENGINE ......................................................................................................................20
3. PRIOR TO STARTING...............................................................................................................................20
3.1. INSPECTION OF ENGINE OIL LEVEL...................................................................................................................21
3.2. VISUAL INSPECTION OF THE MACHINE .............................................................................................................21
3.3. INSPECTION OF FUEL LEVEL.............................................................................................................................22
3.4. INSPECTION O AIR FILTER ................................................................................................................................22
4. OPERATING THE MACHINE..................................................................................................................23
4.1. STARTING........................................................................................................................................................23
4.2. OPERATING THE MACHINE...............................................................................................................................28
4.3. TURNING THE ENGINE OFF..............................................................................................................................28
4.4. HANDLING,TRANSPORT,STORAGE ..................................................................................................................30
4.4.1. Manual handling ...................................................................................................................................30
4.4.2. Handling by crane .................................................................................................................................30
4.4.3. Handling by forklift ...............................................................................................................................31

Vibratory plate compactors Operation manual
page 7
4.4.4. Transport...............................................................................................................................................31
4.4.5. Storage...................................................................................................................................................31
4.5. SPECIAL CONDITIONS OF OPERATION ...............................................................................................................31
4.5.1. Operation at low ambient temperature..................................................................................................31
4.5.2. Operation at high altitudes....................................................................................................................31
4.5.3. Operation in Dusty Environment...........................................................................................................31
5. MAINTENANCE .........................................................................................................................................31
5.1. ENGINE MAINTENANCE....................................................................................................................................32
5.2. TENSIONING OF THE DRIVE BELT .....................................................................................................................32
5.3. INSPECTION OF VIBRATOR OIL LEVEL...............................................................................................................32
5.4. EXCHANGE OF OIL IN THE VIBRATOR ...............................................................................................................33
5.5. INSPECTION OF BOLTED CONNECTIONS............................................................................................................33
5.6. SETTING THE CENTRIFUGAL CLUTCH ...............................................................................................................33
5.7. ADJUSTMENT OF ENGINE SPEED.......................................................................................................................34
6. NOTES:.........................................................................................................................................................34
7. MAINTENANCE SCHEDULE...................................................................................................................35
8. WARRANTY TERMS..........................................................................................................................................36
Revision No.
Content
Date

Vibratory plate compactors Operation manual
page 8
1. SAFETY INSTRUCTIONS
1.1. General Safety Instructions for Work with Small Tools and Device
1.1.1. Qualification Requirements
As a rule, no machine operator's card is required for work with small tools and devices. Nevertheless, the
person in charge of operating small tools and devices individually should meet the following conditions:
1. The persons to be charged with working with small tools and devices should:
be older than 18;
be physically and mentally fit for this kind of work;
be properly trained and have shown the employer their capabilities to operate such machines;
be expected to work duly and properly according to their supervisors' instructions;
2. Before the work is started, the operator should acquaint himself with the Operating Instructions
and to follow them during the work.
3. The operator should acquaint himself with the safety instructions applicable to the respective
machine and follow these instructions for the whole time of work. The acquaintance with the
instructions should be provable, which means that the operator should confirm this fact by his or
her signature.
1.1.2. Contractor's Obligations
The contractor is deemed to be a natural or legal entity in charge with performing the construction work
using the given machine. The contractor is responsible for safety of the work with the machine.
The contractor is especially obliged:
To designate the machine operator and to train him duly and properly;
To provide the operator with safe conditions for working with the machine;
To supervise the observance of the respective safety instructions;
To supervise whether the operator follows the respective Operating Instructions;
To provide organizational backup for regular inspections, maintenance a repairs od the machine;
To provide suitable, safe and secured place for storing the machine if not in use.
Moreover, the contractor is obliged to provide organizational backup for observing other legal
requirements for labour safety and other regulations applicable to the given workplace.
1.1.3. Operator's Obligations
The machine operator should be designated by the contractor providing always that the provisions of Par.
1.1.1 above are met.
The operator is especially obliged:
To acquaint himself with the Operating Instructions including the applicable labour-safety rules
before the work is started;
To follow all the provisions of the Operating Instructions;
To acquaint himself with the workplace itself including the labour-safety rules applicable for the
given workplace and to follow the rules;
To pay full attention to the machine operation;
To provide organizational backup for regular inspections, maintenance a repairs of the machine;
To require the employer to provide the conditions for following the safety instructions, for
carrying out regular inspections, maintenance and repairs of the machine.
To prevent the machine from being damaged or stolen and from unauthorized use. To store the
machine in a safe and duly secured place after fork.

Vibratory plate compactors Operation manual
1.1.4. Machine Operation
When working with the machine operator must observe the following guidelines:
1. Check the machine, especially all its protective elements (e.g. covers) and controls. Make sure
that there are no leaks of fuel from the fuel system or oil from the engine. Should a defect is
found, the machine must not be operated until the defect is repaired.
2. Use personal protective means (such as the respective crash helmet, ear protectors, protective
goggles, gloves, shoes). The protective clothing should be close-fitting, not loose. Loose or
damaged (torn) clothing should not be used. Any chains, watches, rings, etc. should not be worn
as they can be caught by rotating parts of the machine and injure the operator.
3. Before work, check whether the machine can be safely started up without endangering the
operating staff or other persons nearby.
4. Do not start up the engine in closed spaces unless sufficient ventilation is provided.
5. Pay full attention to the machine operation to prevent injury or collision with solid obstacles,
other machines or vehicles.
6. Listen the run of the machine carefully. In case of unusual sounds or if smoke appears, stop the
machine immediately check the machine and get it repaired.
7. Fill the machine with fuel only at standstill. The fuel must not come into contact with hot parts of
the machine. If the fuel is spilled over, wipe up the fuel immediately. Do not fill the tank up to
the neck.
8. See to it that that the fuel tank cap is tight. If not in operation, the fuel valve should be closed. If
the machine is transported for a longer distance the fuel tank should be emptied.
CAUTION –broken or leaking fuel tanks and fuel piping can cause explosion, it is necessary to
replace them without delay.
9. The machine should not be operated everywhere where there is danger of explosion of
combustible gases or dust.
10. When operating the machine in closed spaces (tunnels, shafts, deep holes, etc.), the operator
should be provided with fresh air supply (see the applicable regulations for constructional work).
11. After the work is finished, stop the engine, put the machine in a safe place, secure it against theft
or unauthorized use. The machine should be stored in such a manner that it cannot fall down or
overturn and that it is not an obstacle to other machines and vehicles.
1.1.5. Inspections, Maintenance & Repairs
1. Check the technical condition of the machine regularly and focus on perfect functioning of
protective and control elements. If a defect is found, have it repaired without delay.
2. Machine servicing may only be carried out by a duly qualified person authorized by the
contractor. Machine servicing can also be carried out by the worker of the respective service
organization.
3. The machine should be serviced in a clean and safe place. If possible, service the machine in a
workshop with the adequate equipment. If it is necessary to service the machine in-situ, the place
should be secured in such a manner that any collision with other machines or vehicles is
eliminated. The machine should not be serviced in otherwise dangerous places (landslides, cave-
ins, operation of other machines and vehicles etc.).
4. Service the machine at standstill with the engine off only. If there is a need for starting up the
engine when servicing the machine, pay full attention to labour safety.
5. When repairing the machine, use the original spare parts only. Only original spare parts (that
have been tested and approved by the manufacturer) can guarantee save operation of the
machine.
6. Any changes and modifications of the machine can only be made with the manufacturer's express
consent.

Vibratory plate compactors Operation manual
1.1.6. Loading & Transportation
1. The machine may only be loaded and transported using a device or a vehicle with the lifting or
loading capacity corresponding to the weight of the machine (see "Basic Specifications").
2. When loading the machine with a crane, all the regulations applicable to work with a crane
should be observed. This should be done by a duly qualified person(s).
3. The sling should be placed in the marked place on the machine frame.
4. When handling the machine manually, more persons is necessary in order not to exceed
maximum permissible weight to be lifted by one person.
5. During transportation, the machine should be sufficiently secured against overturning, falling or
shifting. The slings should be fixed on the marked place(s).
6. During transportation, the shaft of the machine should be lifted and duly fixed in position.
1.2. Prohibited Operations
It is strictly prohibited:
To use the machine for purposes other than those the machine is intended for;
To control the machine in a different way from that set forth in the Operating Instructions;
To operate the machine under influence of alcoholic beverages or drugs;
To operate the machine in such a manner that safety of persons, buildings, structures, things or
road traffic and its smoothness is endangered.
To operate the machine if other persons are within the working radius of the machine;
To operate the machine with any of its protective elements removed or damaged;
To operate the machine in dangerous areas with imminent external danger such as caving-in the
machine, landslides, overturning the machine, release of dangerous substances, risk of explosion
or fire, electric shock hazard, etc.)
To operate the machine in the areas where buildings, other structures or underground services
could be damaged (e.g. by excessive vibrations).
To operate the machine within the protective zones of electric lines and transformer stations;
To cross electric cables with the machine unless they are sufficiently protected against
mechanical damage;
To operate the machine at poor visibility or at night without sufficient illumination of the whole
workplace;
To leave the machine while in operation or to leave the machine without having secured it
against unauthorized use;
To disactivate safety and protective elements or to change their parameters;
To operate the machine with leaking oil, fuel or other liquids;
To start up the engine in a manner different from that mentioned in the Operating Instructions;
To clean the machine or to remove dirt while in operation;
To smoke or use open fire when fueling or lubricating the machine, when checking the fuel level
or the accumulator.
1.3. Hygienic Principles
Oil products (fuels, lubricants) are substances dangerous to health. Workers who come into contact with
these substances when operating, maintaining or repairing machines should observe general principles of
health protection and follow the hygienic and safety instructions issued by manufacturers of such
substances. They are especially obliged:
To protect their skin from coming into contact with such substances;
To wash their hands thoroughly after work, before eating and to put a suitable regenerating
cream on them.

Vibratory plate compactors Operation manual
Oil products as well as other detergents, preservatives and dangerous substances should at all times be
stored in original, properly marked containers. Never allow storing such substances in different
containers, in unlabelled containers or in food containers or bottles in order to prevent confusion. Store
such substances out of the reach of children. If such substance come into contact with the skin, eyes or if
inhaled or ingested, apply the first-aid measures and seek medical attention immediately.
1.4. Enviromental Principles
Fuels, lubricants and operating liquids in individual systems of the machine are dangerous for the
environment. After the end of their service life, they become dangerous waste materials. Moreover, the
parts of the machine that come into contact with the above substances are also dangerous (e.g. filters).
Please prevent these substances from their getting into soil or water (including sewerage systems). These
substances should be stored in such a manner that all accidental spills can be caught. If such substances
are released when refueling or lubricating the machine, dispose them in a proper and safe manner
(sprinkle them with an absorbent, have them disposed by a specialized firm). Dispose the used liquids
according to the respective regulations.
1.5. Disposal of the Machine after the End of Its Service Life
When disposing the machine after the end of its service life, the user is obliged to comply with all the
applicable legal regulations. When disposing the machine, the oil filling from the engine and the
vibrating mechanism as well as the respective filters should be removed. Pursuant to the Waste Material
Disposal Act, the owner of the disposed machine is obliged:
To hand over the metal parts of the machine only to those persons who are duly authorized to
dispose, collect or purchase metal materials;
To hand over the used engine and hydraulic oil only to those persons who are duly authorized to
dispose used oils;
NTC cannot be held responsible for any damages to the user's health or to the environment if the
aforementioned hygienic and environmental principles are not observed.
1.6. Safety Instructions for Work with Compacting Machines
Compacting machines are vibration plates, vibration (jumping) rammers and vibration rollers. When
working with these machines, the following safety instructions should be followed:
1. Before work, evaluate the bearing capacity of the terrain, locate the places of underground spaces
and underground services to prevent caving-in the machine or damaging the underground
structures.
2. When working with the machine close to buildings and structures, bear in mind the possibility of
damaging the buildings or structures by vibrations.
3. When operating the machines in excavation pits, secure the walls of the pit to prevent them from
sliding and causing injury to the operators.
4. When operating the machines on embankments, do not work on the very edge of the embankment
so that it should not slide down causing turning the machine over.
5. It is strictly prohibited to operate the machine on such slopes where there is danger of turning the
machine over or of loss of adhesion resulting in an uncontrolled skid of the machine.

Vibratory plate compactors Operation manual
1.7. Hygienic data
Noise:
Declared level of acoustic pressure A in workplace of the operator
(measured according to ČSN EN ISO 11201:april 2010 by conditions determined in ČSN EN 500-4,
Annex B)
Guaranted level of acoustic power A :
(measured according to NV no.9/2002 Sb., Annex no. 3, part B, point 9c), Directive 2000/14/ES, Annex
III, part B, point 8. (iii) and ČSN EN ISO 3744:2010).
LpA,d [dB]
VD12P
88+2
VD15,15P,15E
91+4
VD18,18P,18E
92+4
VD20,20P,20E
93+4
VD24,24P,24E
91+1
15 S,15 P S,15E S
18 S,18 P S,18E S
20 S,20 P S,20E S
24 S,24 P S,24E S
89+4
15 B,15 P B,15E B
18 B,18 P B,18E B
20 B,20 P B,20E B
24 B,24 P B,24E B
89+4
LWA,G [dB]
VD12P
101
VD15,15P,15E,15 S,15 P S,15E S,15 B,15 P B,15E B
105
VD18,18P,18E,18 S,18 P S,18E S,18 B,18 P B,18E B
105
VD20,20P,20E,20 S,20 P S,20E S,20 B,20 P B,20E B
105
VD24,24P,24E,24 S,24 P S,24E S,24 B,24 P B,24E B
105

Vibratory plate compactors Operation manual
Vibration:
Declared overall value of vibrations acceleration –transferred to hand –arm of vibratory plate operator
(measured according to ČSN EN ISO 20643 by conditions determined in ČSN EN 500-4, Annex C).
Information for users of above mentioned machinery, requested by directives: 2003/10/ES –exposure of
operators to noise and 2002/44/ES –exposure of operators to vibrations (czech equivalent NV no.
272/2011 Sb.):
With regard to declared acoustic pressure value A at working place of the operator and to declared
aggregate value of hand-arm vibrations transferred to the operator it is necessary to use protective
equipment effective against above mentioned noise value and hand-arm vibrations when operating the
particular type of the vibration plate and further it is necessary to modify the working processes because
of setting technological breaks due to reduce the exposure of the operator to the hand-arm vibrations.
1.8. List of safety symbols used on the machine
At the designated types of machinery vibration plate types VD12P,VD15,VD15P,VD15E, VD15 S
VD15 P S,VD15E S,VD15 B,VD15 P B,VD15E B
VD18,VD18P,VD18E,VD18 S,VD18 P S,VD18E S,VD18 B,VD18 P B,VD18E B
VD20,VD20P,VD20E,VD20 S,VD20 P S,VD20E S,VD20 B,VD20 P B,VD20E B a
VD24,VD24P,VD24E,VD24 S,VD24 P S,VD24E S,VD24 B,VD24 P B,VD24E B there are located
stickers, symbols safety signs and informative descriptions of the design and implementation determined
by the technical norm ČSN.
The following text shows individual stickers (labels) placed on the machine. Each individual sticker is
provided with the respective explanatory text.
ahvd [m.s-2]
VD12P
11,3+4,5
VD15,VD15P,VD15E
7,6+3,1
VD18,VD18P,VD18E
6,0+2,4
VD20,VD20P,VD20E
9,4+3,8
VD24,VD24P,VD24E
8,7+3,5
VD15 S,VD15 P S,VD15E S
VD18 S,VD18 P S,VD18E S
VD20 S,VD20 P S,VD20E S
VD24 S,VD24 P S,VD24E S
9,4+3,8
VD15 B,VD15 P B,VD15E B
VD18 B,VD18 P B,VD18E B
VD20 B,VD20 P B,VD20E B
VD24 B,VD24 P B,VD24E B
13,3+5,3

Vibratory plate compactors Operation manual
1.
A united sticker comprising safety signs according to ČSN
ISO 3864 (symbols B.2.5, B.3.1 and NB.2.26) and the CE
symbols pursuant to Governmental Order 291/2000 Sb.
including the explanatory text.
Sign B.2.5 orders the operating staff to wear ear protectors
when the machine is in operation.
Sign 7.28 informs the operating staff that they are obliged to
read the Operating Instructions before work with the machine.
The NB.2.26 sign orders the operating staff (operators) to
wear protective gloves when working with the machine to
protect the hands from vibrations.
Warning sign B.3.1 (exclamation mark) warns the operators
against danger.
Information for the operating staff how to perform repairs,
cleaning and setting the machine.
2.
Sticking label No. 8.1 pursuant to ČSN ISO 6405-1 marks the
location of the engine oil discharging screw.
3.
Sticking label No. 7.25 pursuant to ČSN ISO 6405-1 (the
symbol marks the hoisting point, (i.e. the place in which the
machine can be hoisted).
4.
A sticker informing the operating staff about the fuel to be
used for the engine of the machine.
5.
Sticker with the symbol vibrator and verbal indication of the
type specified oil and its maximum volume
6.
Sticker "RED CIRCLE"
Sticker indicates the closing screw hole for pouring oil into
the vibrator machine.
7.
A sticker showing the noise level measured according to the
conditions set forth in Noise Emission Directive 2000/14/EC
1.9. Disposal of the Packing Material
The company of NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. is registered with the EKO-KOM a.s.
company. This means that there is a contract between EKO-KOM a.s. and NTC STAVEBNÍ TECHNIKA
spol. s r.o. on repurchase of all kinds of packing materials either by NTC or by suppliers of the packing
materials.

Vibratory plate compactors Operation manual
2. TECHNICAL DESCRIPTION
Vibratory plates are designed for compaction of all types of soils, including soil related sections for
compaction of trenches and areas - the machine without sprinkling. Machines are also designed for
compacting asphalt surfaces –the machine with sprinkling. When used with a plastic backing plate
vibration can also be used for ground paving.
These vibratory plates have optimized centrifugal force and compaction area and thus reach optimal
compaction effect. The vibratory effect is ensured by non-directed eccentric which creates circular
vibration. The main working part - the base plate - is a structure made of welded steel. The vibrator is
bolted or welded to the base plate. The engine plate is mounted to the base plate through the rubber
mounts. The vibratory plate is driven by a four-stroke single-cylinder air cooled engine. The engine is
connected with the vibrator by a drive belt, with a centrifugal clutch which disengages the drive at idle
speed.
The operator controls the machine using its handle.
Special equipment to transport the chassis vibration plates, plastic mat compaction paving and operating
hours counter.
2.1. Basic technical data:
Vibration plates are characterized by one-way design with a comfortable cushioned handle and folding
ROPS, which protects the engine from damage and ease of handling.

Vibratory plate compactors Operation manual
PRACTIC
Type
VD12P
VD15P
VD18P
VD20P
VD24P
VD15P S
VD18P S
VD20P S
VD24P S
VD15P
B
VD18P
B
VD20P
B
VD24P
B
Weight
[kg]
60
85
95
105
115
85
95
105
115
85
95
105
115
Frequency
[Hz]
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
Centrifugal force
[kN]
12
15
18
20
24
15
18
20
24
15
18
20
24
Max.speed
[m/min]
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
Max. gradability
[%]
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
Motor
HONDA
HONDA
HONDA
HONDA
HONDA
SUBARU
SUBARU
SUBARU
SUBARU
B&S
B&S
B&S
B&S
Type
GX120
GX160
GX160
GX160
GX160
EX 17
EX 17
EX 17
EX 17
750
SERIES
750
SERIES
750
SERIES
750
SERIES
Fuel
gasoline
gasoline
gasoline
gasoline
gasoline
gasoline
gasoline
gasoline
gasoline
gasoline
gasoline
gasoline
gasoline
Oil sensor
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
Nominal power
[kW]
2,6
3,6
3,6
3,6
3,6
4,2
4,2
4,2
4,2
4,2
3,67
3,67
3,67
Rated engine speed*
[min-1]
3600
3600
3600
3600
3600
4000
4000
4000
4000
3600
3600
3600
3600
Fuel consumption**
[l/hour]
1
1,4
1,4
1,4
1,4
1,4
1,4
1,4
1,4
1,4
1,4
1,4
1,4
Capacity of water tank
[l]
5
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
Dimensions
H
H1
H2
L
L1
L2
W
VD12P
920
1005
502
1030
460
640
330
VD15P (S,B)
920
1000
535
1110
565
750
400
VD18P (S,B)
920
1000
535
1110
565
750
450
VD20P (S,B)
925
1005
540
1110
565
750
500
VD24P (S,B)
925
1005
540
1110
565
750
500

Vibratory plate compactors Operation manual
ELEGANT
Type
VD15
VD18
VD20
VD24
VD15 S
VD18 S
VD20 S
VD24 S
VD15 B
VD18 B
VD20 B
VD24 B
Weight
[kg]
85
95
105
115
85
95
105
115
85
95
105
115
Frequency
[Hz]
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
Centrifugal force
[kN]
15
18
20
24
15
18
20
24
15
18
20
24
Max.speed
[m/min]
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
Max. gradability
[%]
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
Motor
HONDA
HONDA
HONDA
HONDA
SUBARU
SUBARU
SUBARU
SUBARU
B&S
B&S
B&S
B&S
Type
GX160
GX160
GX160
GX160
EX 17
EX 17
EX 17
EX 17
750
SERIES
750
SERIES
750
SERIES
750
SERIES
Fuel
gasoline
gasoline
gasoline
gasoline
gasoline
gasoline
gasoline
gasoline
gasoline
gasoline
gasoline
gasoline
Oil sensor
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
Nominal power
[kW]
3,6
3,6
3,6
3,6
4,2
4,2
4,2
4,2
4,2
3,67
3,67
3,67
Rated engine speed*
[min-1]
3600
3600
3600
3600
4000
4000
4000
4000
3600
3600
3600
3600
Fuel consumption**
[l/hour]
1,4
1,4
1,4
1,4
1,4
1,4
1,4
1,4
1,4
1,4
1,4
1,4
Capacity of water tank
[l]
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
Dimensions
H
H1
H2
L
L1
L2
W
VD15 (S,B)
930
570
610
1200
565
695
400
VD18 (S,B)
930
570
610
1200
565
695
450
VD20 (S,B)
935
575
625
1200
565
695
500
VD24 (S,B)
935
575
625
1200
565
695
500

Vibratory plate compactors Operation manual
EASY
Type
VD15E
VD18E
VD20E
VD24E
VD15E S
VD18E S
VD20E S
VD24E S
VD15E
B
VD18E
B
VD20E
B
VD24E
B
Weight
[kg]
75
85
95
105
75
85
95
105
75
85
95
105
Frequency
[Hz]
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
Centrifugal force
[kN]
15
18
20
24
15
18
20
24
15
18
20
24
Max.speed
[m/min]
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
Max. gradability
[%]
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
Motor
HONDA
HONDA
HONDA
HONDA
SUBARU
SUBARU
SUBARU
SUBARU
B&S
B&S
B&S
B&S
Type
GX160
GX160
GX160
GX160
EX 17
EX 17
EX 17
EX 17
750
SERIES
750
SERIES
750
SERIES
750
SERIES
Fuel
gasoline
gasoline
gasoline
gasoline
gasoline
gasoline
gasoline
gasoline
gasoline
gasoline
gasoline
gasoline
Oil sensor
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
Nominal power
[kW]
3,6
3,6
3,6
3,6
4,2
4,2
4,2
4,2
4,2
3,67
3,67
3,67
Rated engine speed*
[min-1]
3600
3600
3600
3600
4000
4000
4000
4000
3600
3600
3600
3600
Fuel consumption**
[l/hour]
1,4
1,4
1,4
1,4
1,4
1,4
1,4
1,4
1,4
1,4
1,4
1,4
Dimensions
H
H1
H2
L
L1
L2
W
VD15E (S,B)
920
1000
475
1035
565
675
400
VD18E (S,B)
920
1000
475
1035
565
675
450
VD20E (S,B)
925
1005
480
1035
565
675
500
VD24E (S,B)
925
1005
480
1035
565
675
500

Vibratory plate compactors Operation manual
*performance of engine HONDA,SUBARU is according to SAE J1349
*performance of engine BRIGGS&STRATTON is according to SAE J1940
2.2. Lubricants
For use in both engine and the vibrator use high-quality engine oils of the following specifications:
10W-30 API CJ-4+/CI-4/CF/SM,
- engine oil HONDA GX120 capacity 0,60 l
- engine oil HONDA GX160 capacity 0,60 l
- engine oil BRIGGS&STRATTON 750 SERIES capacity 0,54-0,59 l
- engine oil SUBARU EX17 capacity 0,60 l
- oil in the vibrator capacity 0,07 l ± 5%
2.3. Machine identification
It is highly important to refer the exact type and serial number of your machine whenever contacting the
manufacturer or the dealer (i.e. for warranty reasons, ordering of spare parts or service, for technical
questions). These data are stated at the type plate.
Fig. Location of type plate Fig. Example of type plate

Vibratory plate compactors Operation manual
2.4. Identification of the engine
In the case of engine related problems refer also the engine type and serial number. This number of
stamped at the engine block (for HONDA). In a case of doubts please contact an authorized service or the
manufacturer.
Fig. Location of serial number at the HONDA engine
HONDA BRIGGS&STRATTON
SUBARU
It is recommended to write down important identification data of your machine into the following table.
You will find it useful when ordering parts or service, in case of a warranty claim or in the event of
reporting stolen equipment:
Model
Serial number
Year of production
Engine type
Engine serial number
3. PRIOR TO STARTING
- Continually check that the engine leaks or a vibrator oil. You contact an authorized service
center or manufacturer in case of failure.
- Bolted joints are glued to rubber mount. We therefore recommend against any potential activity
associated with the tightening and loosening of joints and contact information to an authorized
service or the manufacturer.
This manual suits for next models
34
Table of contents
Other NTC Power Tools manuals