Oase biOrb User manual

Intelligent Heater

5
2
biOrb Intelligent Heater
A
BOB0044

5
3
B
BOB0045

5
4
biOrb Intelligent Heater
C
BOB0046

5
5
D
BOB0047

5
6
biOrb Intelligent Heater
E
BOB0048

5
7
F
BOB0049

-DE -
8
biOrb Intelligent Heater
-DE -
Original Gebrauchsanleitung
WARNUNG
•
Dieses Gerät kann von
Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Perso-
nen mit verringerten phy-
sischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkei-
ten oder Mangel an Erfah-
rung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beauf-
sichtigtoderbezüglichdes
sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wur-
den und die daraus resul-
tierenden Gefahren ver-
stehen.
•
Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen.
•
Reinigung und Benutzer-
wartung dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichti-
gung durchgeführt wer-
den.
•
Alle Geräte im Aquarium
ausschalten oder den
Netzstecker ziehen, bevor
Sie in das Wasser greifen.
•
Vor Arbeiten am Gerät
Netzstecker ziehen.
•
Gerät nur anschließen,
wenn die elektrischen Da-
ten von Gerät und Strom-
versorgung übereinstim-
men. Die Gerätedaten be-
finden sich auf dem Ty-
penschild am Gerät, auf

-DE -
9
der Verpackung oder in
dieser Anleitung.
•
Gerät nicht verwenden,
wenn elektrische Leitun-
genoderGehäusebeschä-
digt sind.
•
Eine beschädigte An-
schlussleitung kann nicht
ersetzt werden. Gerät
entsorgen.
SICHERHEITSHINWEISE
•
Gerätnichtanderelektrischen Leitungtragenoder
ziehen.
•
Leitungen geschützt vor Beschädigungen verlegen
und darauf achten, dass niemand darüber fallen
kann.
•
Gehäuse des Gerätes oder zugehöriger Teile nur
öffnen, wenn indieser Anleitungausdrücklich dazu
aufgefordert wird.
•
Nur die Arbeiten am Gerät durchführen, die indie-
ser Anleitung beschrieben sind. Wenn sich Pro-
blemenicht beheben lassen, eineautorisierteKun-
dendienststelle oder im Zweifelsfall den Hersteller
kontaktieren.
•
Nur Original-Ersatzteile und –Zubehör für das Ge-
rät verwenden.
•
Niemals technische Änderungen am Gerät vorneh-
men.
•
Nur Heizer verwenden, die für den Einsatz im
Aquarium zugelassen sind. Geeignete Heizer erfül-
len die Anforderungen nach EN 60335-2-55.
•
Steckerverbindungen vor Feuchtigkeit schützen.
•
Gerät nur an einer vorschriftsmäßig installierten
Steckdose anschließen.
Warnhinweise in dieser Anleitung
HINWEIS
Informationen, die zum besseren Verständnis oder
der Vorbeugung möglicher Sach- oder Umweltschä-
den dienen.
Verweise in dieser Anleitung
5
A Verweis auf eine Abbildung, z. B. Abbil-
dung A.
→
Verweis auf ein anderes Kapitel.

-DE -
10
biOrb Intelligent Heater
PRODUKTBESCHREIBUNG
•
Lieferumfang auf Richtigkeit, Vollständigkeit und
Beschädigung kontrollieren.
5
A
biOrb Intelligenter Heizer
1
Gebrauchsanleitung Intelligenter Heizer
2
Sensor
3
Heizer
4
PowerPod
5
Abdeckung Sensor
6
Saugnapf
WARNUNG
Lebensgefahr durch Ersticken.
Plastiktüten und Kleinteile von Kleinkindern und Ba-
bys fernhalten.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Intelligenter Heizer besteht aus diesen Komponenten,
dieausschließlichwie folgtverwendet werdendürfen:
PowerPod:
zur Stromversorgung für:
•
den mitgelieferten Heizer
•
eine biOrb Beleuchtungseinheit
•
eine biOrb Belüfterpumpe
Heizer mit Sensor
: zur Beheizung und Temperatu-
rüberwachung eines biOrb Aquariums
•
Betrieb nur mit Wasser bei einer Wassertempera-
tur von +4 °C … +35 °C.
•
Betrieb unter Einhaltung der technischen Daten.
Für die Geräte gelten folgende Einschränkungen:
•
Nur in Räumen und für private aquaristische
Zwecke verwenden.
Funktionsbeschreibung
Aufheizen des Aquariumwassers auf 24,5 °C. Überwa-
chen und konstant Halten dieser Temperatur.
AUFSTELLEN UND ANSCHLIEßEN
Heizer aufstellen und anschließen
HINWEIS
•
Heizer erst anschließen, wenn er vollständig ins
Wasser getaucht ist.
•
DerHeizerdarf dieAcrylwanddes Aquariums nicht
berühren.
HINWEIS
Die gewünschte Wassertemperatur ist nur dann er-
zielbar, wenn die Heizleistung zur Wassermenge im
Aquarium passt (
→
Technische Daten) und in einer
Zone mit gutem Wasserumlauf platziert ist.
Der Heizer kann sichtbar oder in der Dekoration ver-
steckt im Aquarium deponiert werden.
So gehen Sie vor:
5
B, C, D

-DE -
11
•
NachWunschdie weiße oderschwarzeAbdeckung
am Sensor anbringen.
•
Saugnapf am Sensor anbringen, falls der Sensor
sichtbar an der Aquariumwand befestigt werden
soll.
•
Heizer ganz in das Aquariumwasser tauchen und
Sensor montieren.
•
Heizelement soweit wie möglich vom Sensor ent-
fernt platzieren.
PowerPod aufstellen und anschließen
5
E
•
Gerät in der Nähe einer Steckdose neben dem
Aquarium oder auf dem Boden positionieren
•
Heizer an separate Buchse des PowerPod anschlie-
ßen, die mit „HEATER“ gekennzeichnet ist.
Das PowerPod kann den biOrb Steckertrafo vollstän-
dig ersetzen. d.h. die biOrb Beleuchtungseinheit und
die biOrb Belüfterpumpe können ebenfalls hier ange-
schlossen werden.
So gehen Sie vor:
•
Beleuchtungseinheit an die separate Buchse des
PowerPod anschließen, die mit „LIGHT“ gekenn-
zeichnet ist.
•
Belüfterpumpe an die separate Buches des Power-
Podanschließen,diemit„AIRPUMP“gekennzeich-
net ist.
INBETRIEBNAHME
5
F
•
Vor dem Einschalten sicherstellen, dass alle zum
PowerPod führenden Anschlussleitungen eine
Tropfschlaufe bilden.
•
Einschalten:
Gerät mit dem Netz verbinden. Das
Gerät schaltet sich sofort ein.
–
Die grüne LED am Heizelement leuchtet auf.
–
Die roteLED am Sensor leuchtetfür 5 s,erlischt
dann für 3 s und blinkt dann zur Anzeige der
Wassertemperatur.
•
Wassertemperatur ablesen:
Blinkfrequenz
Erstes Blinken - lang
10er Grade
Zweites Blinken - kurz
1er Grade
Beispiel
1
×
lang und 8
×
kurz
18 °C
2
×
lang und 1
×
kurz
21 °C
–
Nachder AnzeigederWassertemperaturleuch-
tet die rote LED am Sensor, bis das Wasser die
vorgegebene Temperatur von 24,5 °C erreicht
hat.
•
Ausschalten:
Gerät vom Netz trennen.

-DE -
12
biOrb Intelligent Heater
REINIGUNG
Reinigen Sie das Gerät bei Bedarf mit klarem Wasser
und mit einem weichen Schwamm oder Tuch.
HINWEIS
•
Erst den Heizer ausschalten und abkühlen lassen,
dann aus dem Wasser nehmen.
•
Sollte der Heizer versehentlich ohne vorheriges
Ausschalten aus dem Wasser genommen werden,
schaltet er sich automatisch ab.
•
Heizer nach Entnahme aus dem Wasser nicht un-
beaufsichtigt liegen lassen.
•
Keine Reinigungsmittel oder chemische Lösungen
verwenden.
VERSCHLEIßTEILE
•
Saugnapf
ERSATZTEILE
Mit Originalteilen von OASE bleibt das Gerät sicher und
arbeitet weiterhin zuverlässig.
Ersatzteilzeichnungen und Ersatzteile finden Sie auf un-
serer Internetseite.
www.oase-livingwater.com/ersatzteile-ia

-DE -
13
STÖRUNGSBESEITIGUNG
Störung
Ursache
Abhilfe
Wasser wird nicht warm
Netzspannung fehlt
Netzspannung überprüfen.
Gerät defekt (LED Anzeigen beachten)
Gerät ersetzen
Wasser erhält nicht die einge-
stellte Temperatur
Wasserumlauf ungenügend
Heizelement anders platzieren
Heizleistung des Geräts, bezogen auf
Raumtemperatur oder zu erwärmende
Wassermenge, ist zugering
Passendes Gerät wählen
TECHNISCHE DATEN
Beschreibung PowerPod
Wert
Bemessungsspannung PowerPod Primär
V AC
230
Spannung Sekundär (LIGHT)
V AC
12
Spannung Sekundär (AIR PUMP)
V AC
12
Spannung Sekundär (HEATER)
V AC
12
Netzfrequenz
Hz
50
Schutzart
IP20
Beschreibung Heizer
Leistung
W
50
Bemessungsspannung
V AC
12
Länge der Anschlussleitung
m
2,4

-DE -
14
biOrb Intelligent Heater
SYMBOLE AUF DEM GERÄT
Wasserdicht bis 0,8 m Tiefe
Schutzklasse II, sichere elektrische Trennung vom Netz durch verstärkte
oder doppelte Isolierung
Im Innenraum verwenden
Nicht mit normalemHausmüllentsorgen
Gebrauchsanleitung lesen und beachten
ENTSORGUNG
HINWEIS
Dieses Gerät darf nicht als Hausmüll entsorgt wer-
den.
•
Gerät durch Abschneiden der Kabel unbrauchbar
machenundüber dasdafür vorgeseheneRücknah-
mesystem entsorgen.

-DE -
15
GARANTIE
Die OASE GmbH übernimmt für dieses von Ihnen er-
worbene OASE-Gerätfürdie Laufzeit von
24 Monaten
eine Garantie gemäß den nachstehend aufgeführten
Bedingungen. Die Garantie besteht neben den gesetz-
lichen Gewährleistungspflichten des Verkäufers und
lässt diese unberührt. Die gilt unbeschadet zwingen-
der gesetzlicher Haftungsvorschriften, wie zum Bei-
spiel nach dem Produkthaftungsgesetz, in Fällen des
Vorsatzes und der groben Fahrlässigkeit, wegen Ver-
letzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit
durch die OASE GmbH oder ihre Erfüllungsgehilfen.
Dauer der Garantie
Die Laufzeit der Garantie beginnt mit dem Datum des
erstmaligen Kaufs des OASE-Geräts beim OASE-Fach-
händler. Durch die Inanspruchnahme der Garantie
oder den Weiterverkauf des OASE-Geräts wird die
LaufzeitderGarantiewederverlängertnoch erneuert.
Garantieleistung
Die OASE GmbH gewährt eine Garantie für die ein-
wandfreie, dem Zweck entsprechende Funktionsfä-
higkeit und Brauchbarkeit des OASE-Geräts. Maßgeb-
lich ist hierbei der Stand von Wissenschaft und Tech-
nik zum Herstellungszeitpunkt. Das OASE-Gerät muss
denFehler,derdenSchadenverursachthat, bereitszu
diesem Zeitpunkt aufgewiesen haben.
Im Garantiefall behält die OASE GmbH sich vor, das
OASE-Gerät unentgeltlich zu reparieren oder unent-
geltlichErsatzteilefürdasOASE-GerätodereinErsatz-
gerät zu liefern. Sollte der betreffende Gerätetyp des
OASE-Geräts nicht mehr hergestellt werden, behält
dieOASEGmbHsichvor,nacheigenerWahleinErsatz-
gerät aus dem OASE-Sortimentzuliefern,das dem be-
anstandeten Gerätetyp so nah wie möglich kommt.
Die Garantie gilt nur für Schäden an dem gekauften
OASE-Gerät selbst. Die Erstattung von Aufwendungen
für den Ein- und Ausbau und die Überprüfung, von
Schadensersatzansprüchen für Schäden, die nicht am
gekauften Artikel selbst aufgetreten sind, sowie For-
derungen nach entgangenem Gewinn oder wegen
Nutzungsausfalls sowie weitergehende Ansprüche für
Schäden und Verluste gleich welcher Art, die durch
das OASE-Gerät oder seinen Gebrauch verursacht
wurden, sind von der Garantie ausgeschlossen.
Ausschluss der Garantie
Ausgeschlossen von der Garantie sind Schäden, die
durch
•
mechanische Beschädigungen durch Unfall, Fall
oder Stoß, oder
•
höhere Gewalt oder Naturkatastrophen, insbeson-
dere, aber nicht abschließend bei Überschwem-
mungen, Bränden oder Frostschäden,
•
fahrlässige oder mutwillige Zerstörung (zum Bei-
spiel durch Abschneiden des Steckers oder Kürzen
des Stromkabels), oder
•
Missbrauch, unsachgemäßen oder nicht bestim-
mungsgemäßen Gebrauch, Einbau- und Bedie-
nungsfehler oder mangelnde Pflege (zum Beispiel
Verwendung ungeeigneter Putzmittel, unterlas-
sene Wartung, Kalkablagerungen), Überlastung

-DE -
16
biOrb Intelligent Heater
oder Nichtbeachtung der Benutzer hinweise/Ge-
brauchsanweisung, entstanden sind,
•
durch eigene Reparaturbemühungen verschlim-
mert werden, sowie Schäden an
•
Verschleißteilen wiezumBeispielLeuchtmittelund
Rotoren,
•
zerbrechlichen Teilen, wie zum Beispiel Glas, Glüh-
lampen, und
•
Verbrauchsmaterial, wie zum Beispiel Batterien
oder Filterschäume.
Bezüglich des sachgemäßen Gebrauchs verweist die
OASE GmbH auf die Gebrauchsanweisung, die Be-
standteil dieser Garantie ist.
Geltendmachung von Ansprüchen
Ansprüche aus der Garantie können innerhalb der
Laufzeit nur gegenüber der OASE GmbH, Tecklenbur-
ger Straße 161, 48477 Hörstel, Deutschland, geltend
gemacht werden. Hierfür schickt der Anspruchsteller
unter Übernahme der Versandkosten und des
TransportrisikosdasbeanstandeteGerätoderGeräte-
teil mit einer Kopie des Originalverkaufsbelegs des
OASE-Fachhändlers, dieser Garantieurkunde sowie
der schriftlichen Angabe des beanstandeten Fehlers
an die OASE GmbH.
Allgemeine Vorschriften
Für diese Garantie gilt deutsches Recht unter Aus-
schluss des Übereinkommens derVereinten Nationen
über Verträge über den internationalen Warenkauf
(CISG).

-EN -
17
-EN -
Translation of the original Operating Instructions
WARNING
•
This unit can be used by
children aged 8 and
above and by persons
with reduced physical,
sensoryormentalcapabil-
ities or lack of experience
and knowledge if they are
supervised or have been
instructed on how to use
the unit in a safe way and
they understand the haz-
ards involved.
•
Do not allow children to
play with the unit.
•
Only allow children to
carry out cleaning and
user maintenance under
supervision.
•
Switch off all units in the
aquarium or disconnect
the power plugs of all
units before reaching into
the water.
•
Disconnect the power
plug before carrying out
any work on the unit.
•
Only connect the unit if
the electrical data of the
unit and the power supply
correspond. The unit data
is to be found on the unit
type plate, on the packag-
ing or in this manual.
•
Donot usetheunitif elec-
trical cables or housings
are damaged.

-EN -
18
biOrb Intelligent Heater
•
Adamagedconnectionca-
ble cannot be replaced.
Dispose of the unit.
SAFETY INFORMATION
•
Never carry or pull the unit by the electrical cable.
•
Route cables such that they are protected from
damage and do not present a tripping hazard.
•
Only open the unit housing or its attendant com-
ponents if this is explicitly specified in the operat-
ing instructions.
•
Only carry out work on the unit that is described in
this manual. If problems cannot be overcome,
please contact an authorised customer service
point or, if in doubt, the manufacturer.
•
Only use original spare parts and accessories for
the unit.
•
Never carry out technical changes to the unit.
•
Only use heaters that are approved for use aquari-
ums.Suitableheatersmeettherequirementsinac-
cordance with EN 60335-2-55.
•
Protect the plug connection from moisture.
•
Only connect the unit to a correctly fitted socket.
Warnings used in these instructions
NOTE
Information for the purpose of clarification or for
preventing possible damage to assets or to the envi-
ronment.
Cross-references used in these instructions
5
A reference to a figure, e.g. figure A.
→
Reference to another section.

-EN -
19
PRODUCT DESCRIPTION
•
Check that the contents are correct, complete and
undamaged.
5
A
biOrb Intelligenter Heizer
1
Operating manual of the intelligent heater
2
Sensor
3
Heater
4
PowerPod
5
Sensor cover
6
Suction cup
WARNING
Danger of suffocation.
Keep plastic bags and small parts out of reach of ba-
bies and young children.
Intended use
The intelligent heater comprises these components
that may only be used as specified in the following:
PowerPod:
For supplying power to:
•
The supplied heater
•
A biOrb lighting unit
•
A biOrb aerator pump
Heater with sensor
: For heating and monitoring the
temperature of a biOrb aquarium.
•
Onlyoperatewith waterat awatertemperature of
+4 °C to +35 °C.
•
Operate in accordance with instructions.
The following restrictions apply to the units:
•
Onlyuseindoors andforaquaristic purposes inthe
home (not for commercial use).
Function description
Heats the aquarium water to 24.5 °C. Monitors and
keeps this temperature constant.
INSTALLATION AND CONNECTION
Setting up and connecting the heater
NOTE
•
Donotconnect the heateruntil itiscompletelyim-
mersed in water.
•
Ensurethatthe heater doesnot makecontactwith
the acrylic wall of the aquarium.
NOTE
The desired water temperature can only be achieved
if the heating capacity of the heater is suitable for the
volume of water in the aquarium (
→
Technical data)
and is positioned in an area with good water circula-
tion.
The heater can be positioned visibly or concealed by
decoration in the aquarium.
How to proceed:
5
B, C, D

-EN -
20
biOrb Intelligent Heater
•
Attachthe whiteorblackcovertothesensorasde-
sired.
•
Attach the suction cup to the sensor if the sensor
is to be fastened to the aquarium wall where it is
visible.
•
Completely immerse the heater in the aquarium
water and fit the sensor.
•
Position the heating element as far as possible
from the sensor.
Setting up and connecting the PowerPod
5
E
•
Positionthe unitnext theaquarium oron thefloor.
•
Connect the heater to a separate socket of the
PowerPod marked "HEATER".
The PowerPod can replace the biOrb plug-in trans-
former completely, i.e. the biOrb lighting unit and the
biOrb aerator pump can also be connected here.
How to proceed:
•
Connect the lighting unit to the separate socket of
the PowerPod marked "LIGHT".
•
Connect the aerator pump to the separate socket
of the PowerPod marked "AIR PUMP".
COMMISSIONING/START-UP
5
F
•
Ensure that all connection cables leading to the
PowerPod form a drip loop before switching on.
•
Switching on:
Connect the unit to the mains. The
unit switches on immediately.
–
Thegreen LEDonthe heatingelementlightsup.
–
The red LED on the sensor lights up for 5 s, ex-
tinguishes for 3 s and then flashes to indicate
the water temperature.
•
Reading off the water temperature:
Flashing frequency
First flash - long
Degrees in tens
Second flash - short
Degrees in ones
Example
1
×
long and 8
×
short
18 °C
2
×
long and 1
×
short
21 °C
–
Afterdisplayof thewatertemperature,the red
LED on the sensor is lit until the water reaches
the specified temperature of 24.5 °C.
•
Switching off:
Disconnect the unit from the mains.
CLEANING
If necessary, clean the unit with clear water using a
soft sponge or cloth.
Other manuals for biOrb
3
Table of contents
Languages:
Other Oase Heater manuals