OBERON 1020-00 User manual

Installation Guide / Guía de instalación
for Oberon Model 1020-00 & 1020-C
para Modelo Oberon 1020-00 & 1020-C
Mounting Solutions for WiFi Access Points
"Oberon" and all other marks where denoted are trademarks of Oberon Inc. ©1999-2020 Oberon Incorporated. All ri hts reserved.
"Oberon" y todas las demás marcas donde se denotan son marcas comerciales de Oberon Inc. ©1999-2020 Oberon Incorporated. Todos los derechos reserve.
EPN 2111 & 3082 - Rev. 7/13/2020
This compact NEMA 4 enclosure is desi ned specifically to pro-
tect APs in challen in environments such as stadiums, auditori-
ums, ymnasiums, and hospitals. This ru ed polycarbonate
enclosure protects the AP from weather, pressure spray, spillin
liquids, dust, and impacts, and is transparent to wireless si nals
so APs with body inte rated antennas or small detachable an-
tennas may be protected. Paintable. This is the smallest NEMA 4
enclosure for most APs and is ideal for under-seatin installation.
Esta cubierta NEMA 4 compacta está diseñada específicamente
para prote er los AP en entornos desafiantes, como estadios,
auditorios, imnasios y hospitales. Esta cubierta de policarbona-
to resistente prote e el AP del tiempo, sprays a presión, líquidos
derramados, polvo e impactos, y es transparente a señales in-
alámbricas para que estén prote idos los AP con antenas inte-
radas en el cuerpo o pequeñas antenas desmontables. Pinta-
ble. Esta es la cobertura NEMA 4 más pequeña para la mayoría
de los AP y es ideal para la instalación debajo de asientos.
Instructions are for typical install conditions. Instructions may not be
correct for all installations due to buildin desi n, construction ma-
terials or methods used and/or buildin or site conditions. Consult a
contractor or architect for recommendations. For product questions
call (+1) 877-867-2312.
Las instrucciones son para condiciones típicas de instalación. Las
instrucciones pueden no ser correctas para todas las instalaciones
se ún el diseño del edificio, materiales de construcción o métodos
utilizados, o condiciones del edificio o del lu ar. Consulte a un con-
tratista o arquitecto para obtener recomendaciones. Si tiene
pre untas con respecto al producto, llame al (+1) 877-867-2312.
Thank you for choosin Oberon. / Gracias por ele ir Oberon.
WARNING / ADVERTENCIA
Follow manufacturer's instructions for hand or ower tools.
Always use safety glasses. Failure to do so may result in inju-
ry and/or roduct damage.
Siga las instrucciones del fabricante ara herramientas manu-
ales o eléctricas. Utilice siem re gafas de seguridad. Si no lo
hace, odría roducirse lesiones y / o daños al roducto.
WARNING / ADVERTENCIA
Use caution when working at elevated heights. Follow manu-
facturer's instructions for laddors and/or scaffolding. Failure to
do so may result in injury or death.
Tenga cuidado al trabajar a alturas elevadas y alrededor de las
aberturas de la unidad. Siga las instrucciones del fabricante
ara laddors y / o andamios. Si no lo hace, odría causar le-
siones o la muerte.
Im ortant Information for Model 1020 / Información im ortante ara el modelo 1020
1. Always consider potential hazards to others around you.
2. Durin installation, use warnin si ns, etc.
3. Be sure to securely fasten the enclosure to prevent it from becomin dislod ed.
1. Considere siempre el peli ro potencial para quienes lo rodean.
2. Durante la instalación, utilice las señales de advertencia y demás señales.
3. Ase úrese de sujetar firmemente el abinete para evitar que se desprenda.
Important code and installation information. / Información im-
portante sobre normas e instalación.
Read uide from be innin to end before be innin installation.
Read all warnin s and cautions before be innin unit installa-
tion. Check with your local buildin code official to identify and
confirm compliance with local buildin code requirements. This
installation uide covers installin your Model 1020 in a typical
environment. The appropriate method for your installation may
vary based on buildin desi n, application, and industry practic-
es.
Lea la uía de principio a fin antes de comenzar la instalación.
Lea todas las advertencias y precauciones antes de comenzar la
instalación de la unidad. Verifique con un oficial de códi o
edilicio de su localidad para identificar y confirmar el cumpli-
miento con los requisitos locales del códi o de edificación. Esta
uía de instalación cubre la instalación del Modelo 1020 en un
entorno adecuado. El método apropiado para la instalación
puede variar se ún el diseño del edificio, la aplicación y las
prácticas de la industria.
Parts Included / Partes Incluidas
(1) Enclosure / Recinto
(1) T-Bar Bracket / Soporte de barra en T
(4) M4 x 20 mm Captive Phillips Lid Screws /
Tornillos de tapa Phillips cautivos M4 x 20 mm
(4) M4 x 20 mm Captive Torx Lid Screws /
Tornillos de tapa Torx cautivos M4 x 20 mm
(4) #6 x 5/16” Pan Head Thread-Formin Screws for Plastic /
Tornillos #6 x 5/16" con cabeza plana y rosca para plástico
(4) #6 x 5/16” Flat Head Thread-Formin Screws for Plastic /
Tornillos #6 x 5/16" de cabeza plana para roscar para plástico
(4) Cushionin Washers / Arandelas de amorti uación
1) When installed in enclosure, operatin temperature ran e of the Access Point should be de-rated (lowered) by the amount shown in the specification sheet
2) The operatin temperature de-ratin does not include solar loadin on the enclosure. Oberon’s NEMA 4 products are white or li ht rey to reduce heatin
caused by solar loadin , however, enclosures mounted in direct sun my et very warm. Paintin the enclosures a dark color will increase solar heatin . Mount
enclosure out of direct sun when possible, to reduce solar loadin .
3) Cable in ress/e ress openin s in enclosures must be properly sealed to preserve NEMA 4 ratin . If cable openin s are not sealed water-ti ht, the enclo-
sure is no lon er a NEMA 4 enclosure
1) Cuando se instala en un abinete, el ran o de temperatura de operación del punto de acceso debe reducirse (reducirse) en la cantidad que se muestra en
la hoja de especificaciones
2) La disminución de la temperatura de funcionamiento no incluye la car a solar en el abinete. Los productos NEMA 4 de Oberon son de color blanco o ris
claro para reducir el calentamiento causado por la car a solar, sin embar o, los abinetes montados bajo el sol directo pueden calentarse mucho. Pintar los
recintos de un color oscuro aumentará el calentamiento solar. Monte la carcasa fuera del sol directo cuando sea posible, para reducir la car a solar.
3) Las aberturas de entrada / salida de cables en recintos deben sellarse adecuadamente para preservar la clasificación NEMA 4. Si las aberturas del cable
no están selladas a prueba de a ua, el abinete ya no es un abinete NEMA 4
Im ortant Note / Nota Im ortante
Tools Needed / Herramientas necesarias
Phillips Head Screwdriver / Destornillador Phillips
Torx T20 Screwdriver / Destornillador Torx T20
Screw Gun or Drill / Pistola de tornillo o taladro
Estimated Installation Time:
Tiempo Estimado de Instalación: 20m

Installation Guide / Guía de instalación
for Oberon Model 1020-00 & 1020-C
para Modelo Oberon 1020-00 & 1020-C
Mounting Solutions for WiFi Access Points
"Oberon" and all other marks where denoted are trademarks of Oberon Inc. ©1999-2020 Oberon Incorporated. All ri hts reserved.
"Oberon" y todas las demás marcas donde se denotan son marcas comerciales de Oberon Inc. ©1999-2020 Oberon Incorporated. Todos los derechos reserve.
EPN 2111 & 3082 - Rev. 7/13/2020
Choose an appropriate location for data and power in ress. Drill an appro-
priately sized hole into the enclosure to fit the selected conduit size. Fasten
the conduit to the drilled hole.
Elija una ubicación adecuada para el in reso de datos y ener ía. Taladre un
orificio del tamaño apropiado en el abinete para que se ajuste al tamaño
del conducto seleccionado. Fije el conducto al orificio perforado.
1
(O tional) Install a surface mount biscuit jack, if desired, for cable connec-
tivity.
(O cional) Instale un conector de alletas de montaje en superficie, si lo
desea, para la conectividad del cable.
2
Use two (2) #10 x 2” screws (not included) and suitable anchor hardware
(not included) to fasten the enclosure to the wall or surface.
(For installations that require cushioning washers) Insert a cushion-
in washer between each of the wall mount tabs and the wall or surface.
Ti hten the screws uniformly around the enclosure so that it does not
flex.
Use dos (2) tornillos #10 x 2” (no incluidos) y herrajes de anclaje adecua-
dos (no incluidos) para fijar el abinete a la pared o superficie.
(Para instalaciones que requieren arandelas de amortiguación) In-
serte una arandela de amorti uación entre cada una de las pestañas de
montaje en pared y la pared o superficie.
Apriete los tornillos de manera uniforme alrededor del abinete para que
no se doble.
3a
The 1020 enclosure can also be mounted to a surface usin screws
penetratin the box. Before installin the access point, drill 1/4” holes
throu h the box in four (4) corners. Use (4) #10 x 2” screws (not includ-
ed) and suitable anchor hardware (not included).
(For installations that require cushioning washers) Insert a cushion-
in washer between each corner of the enclosure and the wall or sur-
face.
Ti hten the screws uniformly around the enclosure so that it does not
flex.
El abinete 1020 también se puede montar en una superficie utilizando
tornillos que penetran en la caja. Antes de instalar el punto de acceso,
taladre a ujeros de 1/4” a través de la caja en cuatro (4) esquinas. Use
(4) tornillos #10 x 2” (no incluidos) y herrajes de anclaje adecuados (no
incluidos).
(Para instalaciones que requieren arandelas de amortiguación) In-
serte una arandela de amorti uación entre cada esquina del abinete y
la pared o superficie.
Apriete los tornillos de manera uniforme alrededor del abinete para que
no se doble.
3b
To mount the Cisco AIR-BRACKET-1 or -2, ali n the bracket’s four (4) “A”
marked holes with the four (4) embosses on the enclosure base labeled “A”
on the mountin le end.
If installin the AIR-BRACKET-1, use the four (4) provided #6 x 5/16” flat
head screws to fasten the bracket to the enclosure base.
If installin the AIR-BRACKET-2, use the four (4) provided #6 x 5/16” pan
head screws to fasten the bracket to the enclosure base.
Para montar Cisco AIR-BRACKET-1 o -2, alinee los cuatro (4) a ujeros
marcados con "A" del soporte con los cuatro (4) relieves en la base del
abinete etiquetados como "A" en la leyenda de montaje.
Si instala el AIR-BRACKET-1, use los cuatro (4) tornillos #6 x 5/16” de cab-
eza plana provistos para fijar el soporte a la base del abinete.
Si instala el AIR-BRACKET-2, use los cuatro (4) tornillos #6 x 5/16” de cab-
eza plana provistos para fijar el soporte a la base del abinete.
4a
Fasten the T-Bar Bracket directly to the enclosure usin two (2) of the pro-
vided #6 x 5/16" pan head screws. The bracket can be mounted to the en-
closure in either the vertical or horizontal position, as desired.
Sujete el soporte de la barra en T directamente al abinete utilizando dos
(2) de los tornillos de cabeza plana #6 x 5/16" provistos. El soporte se
puede montar en el abinete en posición vertical u horizontal, se ún lo de-
see.
4b
***NOTE: If the wall or surface to which the enclosure is at-
tached is not com letely smooth and flat, it is recommended
that the cushioning washers be laced between the mount-
ing tabs and the wall or surface. The cushioning washers
will reduce flexing by the enclosure when tightened against
an uneven surface, which can cause the seal between the lid
and box to o en.
***NOTA: Si la ared o su erficie a la que se adjunta el gabi-
nete no es com letamente lisa y lana, se recomienda colo-
car las arandelas de amortiguación entre las estañas de
montaje y la ared o su erficie. Las arandelas de amorti-
guación reducirán la flexión del gabinete cuando se a rietan
contra una su erficie irregular, lo que uede hacer que se
abra el sello entre la ta a y la caja.
Cisco
Aruba
Other
***NOTE: The AP maximum o erating tem erature should be
de-rated by 11°C inside the enclosure when solar loading is
not resent. The Model 1020 is light gray to reduce solar load-
ing, while ainting the enclosure a darker color will increase
solar loading. Avoid mounting the 1020 where it is ex osed to
direct sunlight.
***NOTA: La tem eratura máxima de funcionamiento del AP
debe reducirse en 11°C dentro del gabinete cuando no hay
carga solar. El modelo 1020 es de color gris claro ara reducir
la carga solar, mientras que intar el gabinete con un color
más oscuro aumentará la carga solar. Evite montar el 1020
donde esté ex uesto a la luz solar directa.
***NOTE: If the conduit hole was drilled into the back of the
enclosure, rior to starting ste s 3a or 3b, route the data and
power cables into the enclosure prior to mountin . Properly seal the
hole to maintain water ti htness.
***NOTA: Si el orificio del conducto se erforó en la arte os-
terior del gabinete, antes de comenzar los asos 3a o 3b, dirija
los datos y los cables de alimentación al abinete antes del mon-
taje. Selle adecuadamente el orificio para mantener la estanquei-
dad.
***NOTE: For ste s 4a and 4b, reference the mounting leg-
end on age 3.
***NOTA: Para los asos 4a y 4b, consulte la leyenda de
montaje en la ágina 3.

Installation Guide / Guía de instalación
for Oberon Model 1020-00 & 1020-C
para Modelo Oberon 1020-00 & 1020-C
Mounting Solutions for WiFi Access Points
"Oberon" and all other marks where denoted are trademarks of Oberon Inc. ©1999-2020 Oberon Incorporated. All ri hts reserved.
"Oberon" y todas las demás marcas donde se denotan son marcas comerciales de Oberon Inc. ©1999-2020 Oberon Incorporated. Todos los derechos reserve.
EPN 2111 & 3082 - Rev. 7/13/2020
After the cables are attached, place the lid on the base then secure it with
the four (4) M4 x 25mm pan head machine screws or tamper resistant Torx
screws provided with the enclosure. The screws should be tightened to 8
in-lbs to ro erly seal the enclosure. Do not over ti hten. Make sure the
asket is properly seated prior to ti htenin .
The installation is now complete.
Después de conectar los cables, coloque la tapa en la base y lue o fíjela
con los cuatro (4) tornillos de cabeza plana M4 x 25 mm o tornillos Torx
resistentes a la manipulación provistos con el abinete. Los tornillos
deben a retarse a 8 in-lb ara sellar adecuadamente el gabinete. No
apriete demasiado. Ase úrese de que la junta esté asentada correctamente
antes de apretarla.
La instalación está completa.
6
5
If the conduit hole was drilled into one of the sides of the enclosure,
route the data and power cables into the enclosure. Properly seal the hole
to maintain water ti htness.
Attach data and power cables to the access point, then fasten the access
point to its bracket or clip.
Si se taladró el orificio del conducto en uno de los lados del gabinete,
dirija los cables de datos y alimentación al abinete. Selle adecuadamente
el orificio para mantener la estanqueidad.
Conecte los datos y los cables de alimentación al punto de acceso, lue o
fije el punto de acceso a su soporte o clip.
This manual suits for next models
3
Other OBERON Enclosure manuals

OBERON
OBERON 1030-00 User manual

OBERON
OBERON 1020-RAB-PMK User manual

OBERON
OBERON 1024-00 User manual

OBERON
OBERON 1015-00 Service manual

OBERON
OBERON 1052-AN-ANT16 Manual

OBERON
OBERON 1024-00 User manual

OBERON
OBERON 3001-00 User manual

OBERON
OBERON 1074-SC-04-DOME User manual

OBERON
OBERON 1030-00 User manual

OBERON
OBERON 1028-08-ANT5-B User manual