OEZ RCD-BC0-E series User manual

RCD-BC0-E...
RESIDUAL CURRENT DEVICES
CHRÁNI OVÝ MODULČ
1
ENGLISH
ČESKY
INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ
Montáž, obsluhu a údržbu smí provád t jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací.
Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an
authorized person only.
ě
Z00
991177f
OEZ s.r.o., edivská 339, 561 51 Letohrad, Czech Republic, www.oez.czŠ

CONTROL BASIC DESCRIPTION
ZÁKLADNÍ POPIS
2
Z00
- 2 -
*)
RCD-BC0-EA16, RCD-BC0-EA06
Only for versions: RCD-BC0-EA16, RCD-BC0-EA06
Pouze pro provedení:
11
4
Rated data
Jmenovité údaje
8
Dielectric test
Dielektrický test
LED indicating increase
of residual current over 50%
LED signalizující nárust
reziduálního proudu nad 50 %
7
Setting the value of the rated residual operating current IDn
Nastavení velikosti jmenovitého reziduálního pracovního proudu IDn
10
Setting of maximum inactivity time Dt
Nastavení mezní doby nep sobeníů Dt
9
Transparent cover
Pr hledný krytů
5
*)
*)
TEST button
TEST tla ítkoč
3
991177f
LED indicating device operation
LED signalizující chod p ístrojeř
LED bliká = signalizace správné
funkce přístroje
LED svítí = přístroj je
nefunkční
LED nesvítí = přístroj není napájen
nebo nepracuje správně
LED is blinking = signaling correct
function of device
LED still light = device is not
working properly
LED lightless = device is not
supplied or not working properly
6

MOUNTING
MONTÁŽ
12
12
Test !
2
3
4
Z00
- 3 -
991177f
6 Nm ... 4
87
14
15
Bottom connection
Dolní p ívodř
56
Only for 4-pole designs
Pouze pro 4-pólová provedení
Mounting of busbars on RCD - see instruction for use: Connecting sets
(CS-BC-L416, CS-BC-S415, CS-BC-L406, CS-BC-S406, CS-BC-L016, CS-BC-S015, CS-BC-L006, CS-BC-S006)
Montážpas na RCD viz návod k použití: P ipojovací sadyů ř
(CS-BC-L416, CS-BC-S415, CS-BC-L406, CS-BC-S406, CS-BC-L016, CS-BC-S015, CS-BC-L006, CS-BC-S006)
13
MAX

16 Top connection (short busbars)
Horní p ívod (křrátké pasy)
Z00
- 4 -
991177f
6 Nm ... 4
8
7
17 All busbar types
Všechny typy pasů
6
5
Only for 4-pole designs
Pouze pro 4-pólová provedení
15
9
MAX

Z00
- 5 -
991177f
SV-BC-D024-RCD
F
F
10
11
Click !
X1 X2
12
0,5 Nm
14
13
0,5 Nm
Connection polarity independence
18
!
Nezávislost na polarit p ipojeníě ř

Z00
- 6 -
19
20
0,5 Nm
2x ... M3x30
1 Nm
MOUNTING OF RCD WITH SCREWS
UPEVN NÍ RCD POMOCÍ ŠROUBĚ Ů
Click !
MOUNTING OF RCD WITH DIN RAIL
UPEVN NÍ RCD POMOCÍ DIN LIŠTYĚ
991177f

CONNECTION
PŘIPOJENÍ
Z00
- 7 -
22 Long busbars
Dlouhé pasy
£13
23
991177f
21
On the RCD side use front connection
Na stran RCD použít p ední p ívodě ř ř
ě č ř ř
On the circuit breaker side it is possible to use both front and rear connection
Na stran jisti e lze použít p ední i zadní p ívod
!
CS-BC-L416 CS-BC-L406 CS-BC-L016 CS-BC-L006
2,5 16mm Al, Cu ... 4 Nm 4
25
¸
95mm Al ... 6 Nm 4¸
25 Cu¸95mm ... Nm 48
2
2
2

25 Short busbars (bottom connection)
Krátké pasy (dolní p ívod)ř
Attention! The cover of the terminals
is used as a component fixing RCD
to circuit breaker and the circuit
breaker has to always be offset with it.
Pozor! Kryt svorek slouží jako fixa ní
prvek upev ující RCD k jisti i a jisti
jim musí být vždy osazený.
č
ň č č
!
24
Z00
- 8 -
991177f
CS-BC-S006
CS-BC-S015
CS-BC-S415 CS-BC-S406

£13
Attention! The cover of
the terminals is used as
a component fixing RCD
to circuit breaker and the
circuit breaker has to
always be offset with it.
Pozor! Kryt svorek slouží
jako fixa ní prvek upev ující
RCD k jisti i a jisti jim musí
být vždy osazený.
č ň
č č
24
Z00
- 9 -
991177f
23
On the RCD side use front connection
Na stran RCD použít p ední p ívodě ř ř
ě č ř
ř
On the circuit breaker side it is possible
to use both front and rear connection
Na stran jisti e lze použít p ední
i zadní p ívod
!
2,5 16mm Al, Cu ... 4 Nm 4
25
¸
95mm Al ... 6 Nm 4¸
25 Cu¸95mm ... Nm 48
2
2
2

Z00
- 10 -
26 Short busbars (top connection)
Krátké pasy (horní p ívod)ř
£13
991177f
23 On the RCD side use front connection
Na stran RCD použít p ední p ívodě ř ř
ě č ř ř
On the circuit breaker side it is possible to use both front and rear connection
Na stran jisti e lze použít p ední i zadní p ívod
!
CS-BC-S006
CS-BC-S015
CS-BC-S415 CS-BC-S406
2,5 16mm Al, Cu ... 4 Nm 4
25
¸
95mm Al ... 6 Nm 4¸
25 Cu¸95mm ... Nm 48
2
2
2

Test !
Attention! The cover of the terminals
is used as a component fixing RCD
to circuit breaker and the circuit
breaker has to always be offset with it.
Pozor! Kryt svorek slouží jako fixa ní
prvek upev ující RCD k jisti i a jisti
jim musí být vždy osazený.
č
ň č č
!
24
CIRCUIT BREAKER EQUIPMENT WITH TEST PUSH-BUTTON
VYBAVENÍ JISTI E ÍM TLA ÍTKEMČ ČTESTOVAC
27
Z00
- 11 -
991177f

Dielektrický test umožuje odpojení elektronického systému RCD:
- v pr b hu ov ování izola ních stav
- v pr b hu prov ení odolnosti pevné izolace p i pr myslovém kmito tu
ň
ů ě ěř č ů
ů ě ěř ř ů č
29
Z00
- 12 -
DIELECTRIC TEST
DIELEKTRICKÝ TEST
28
991177f
PUSH BEFORE
DIELECTRIC TEST
Dielectric test enables disconnection of RCD electronic system:
- in course of verification of insulating states
- in course of check of resistance of solid insulation at industrial frequency

Z00
32
- 13 -
50 % 100 %
Dt
IDn
SETTING
NASTAVENÍ
30
991177f
In[A]
0,03
0,1
0,3 0,5
1,0
3,0
t[s]
0,0
0,1
0,2 0,3
0,5
1,0
I ...
t ...
Dn
D
jmenovitý reziduální pracovní proud
mezní doba nep sobeníů
I
t ...
Dn... rated residual operating current
maximum inactivity timeD
Attention!
Set the switch to locking position.
Pozor!
.P epína nastavit do zaaretované polohyř č
!
31

SEALING
PLOMBOVÁNÍ
34
Z00
- 14 -
Y1 Y2
250 V a.c. / 5 A cos = 1
250 V a.c. / 2 A cos = 0,4 L/R = 7 ms
30 V d.c. / 5 A cos = 1
30 V d.c. / 2 A cos = 0,4 L/R = 7 ms
( )
( )
j
j
j
j
X1 X2 Y1 Y2
REMOTE SIGNALLING
DÁLKOVÁ SIGNALIZACE 50%
50% ID
D
n
nI
33
991177f

DIMENSIONAL DRAWING
ROZM ROVÝ NÁ RTĚ Č
4-pole
4-pól
3-pole
3-pól
Z00
- 15 -
70
80 12,5
130
175
100
70
80 12,5
200
130
100
991177f
35
36
37

Reduction of rated current of circuit breaker according to kind of connection
Redukce jmenovitého proudu jističe podle způsobu připojení
Circuit breaker 1)
Jistič1)
Circuit breaker
rated current In
Jmenov itý proud
jističe In
Residual current
device
Chráničov ý modul
Connection between
circuit breaker and RCD
Propojení mezi jističem a
chráničov ým modulem
Intput and output cables
Přív odní/v ýv odní kabely
Reduction coefficient: k 3)
Redukční koef icient: k 3)
Adjusted current: Ir
Nastav ený proud: Ir
Picture
Obrázek
CS-BC-S016 2) 0,9 160 A 144 A (160 x 0,90)
CS-BC-S416 2) 125 A 112,5 A (125 x 0,90)
BC160NT305-160-D CS-BC-L016 0,95 160 A 152 A (160 x 0,95)
BC160NT405-160-D CS-BC-L416 125 A 119 A (125 x 0,95)
BC160NT406-160-D RCD-BC0-EF16 CS-BC-S016 2) 1160 A 160 A
BC160NT305-160-L RCD-BC0-EA16 CS-BC-S416 2) 125 A 125 A
BC160NT405-160-L CS-BC-L016 1160 A 160 A
BC160NT406-160-L CS-BC-L416 125 A 125 A
1160 A 160 A
125 A 125 A
3
160 A
70 mm2 5)
70 mm2 5)
95 mm2 5)
Real current Ir1 (t = 40°C) 4)
Skutečný proud Ir1 (t = 40°C) 4)
Ir1 = In x k
95 mm2 5)
70 mm2 5)
kabel S = 95 mm2 6)
cable S = 95 mm2 6)
1
2
1
2
1) - for others circuit breaker is reduction coefficient k = 1
2) - connection sets can be mounted on top side or bottom side
3) - coefficients is not dependent on ambient temperature
4) - dependent of rated current of circuit breaker on ambiente temperature you can find in catalogue .....
5) - lenght of cables 2 m is specified in standard EN 60-947-1
6) - lenght of cables is 0,5 to 1 m
pro ostatní jističe je redukční koeficient k = 1
připojovací sady mohou být namontovány na horní i dolní svorky
koeficienty k jsou nezávislé na okolní teplotě
závislost jmenovitého proudu In na teplotěokolí najdete v katalogu OEZ: Kompaktní jističe Modeion
délka kabelů2 m je specifikována normou ČSN EN 60 947-1.
délka kabelů0,5 až1 m
38
Z00
991177f
- 16 -

Z00
991177f
- 17 -
3
N123N123
S = 95mm , l = 0,5 - 1 m
2
N1233
2
1
N
S = 95mm , l = 0,5 - 1 m
2
N123
N123
S = 95mm , l = 0,5 - 1 m
2
1
2

DRILLING DIAGRAM
VRTACÍ PLÁN
39
Z00
15
100
100
50
991177f
- 1 -8

Z00
991177f
- -19

Z00
991177f
40
- -20
Only materials which have low adverse environmental impact and which do not contain dangerous
substances as specified in ROHS directive have been used in the product. According to WEEE directive,
the product becomes electric waste after the end of its life cycle, to which rules for collection,
recycling and further use apply.
Ve výrobku jsou použity materiály s nízkým negativním dopadem na životní prostředí, které neobsahují
zakázané nebezpečné látky dle ROHS. Podle směrnice WEEE se výrobek stává po skon ení jeho
ivotního cyklu elektroodpadem, na který se vztahují pravidla pro sběr, recyklaci a dal í vyu ití.
č
žš ž
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other OEZ Power Distribution Unit manuals