manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. OHAUS
  6. •
  7. Paint Sprayer
  8. •
  9. OHAUS SHLD0415AL User manual

OHAUS SHLD0415AL User manual

Instruction Manual
Shaker, Light Duty, SHLD0415AL
Shaker, Light Duty, SHLD0403DG
Shaker, Light Duty, SHLD0415DG
Shaker, Light Duty, SHLDMP03DG
EN - English ......... 1
FR - Français ......... 12
ES - Español ......... 24
IT - Italiano ......... 36
DE - Deutsch ......... 48
PT - Português ......... 60
NL - Nederlands ......... 72
NO - Norsk ......... 76
DA - Dansk ......... 80
SV - Svenska ......... 84
FI - Suomi ......... 88
HU - Magyar ......... 92
PL - Polski ......... 96
CZ - Czech .........100
KR - Korean .........104
JP - Japanese .........116
Revision 6
2/13/2020
www.GlobalTestSupply.com
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com
7ඉඊඔඍ඗ඎ&඗ඖගඍඖගඛ
Package Contents . . . . . . . . . . . . 1
Service Information . . . . . . . . . . . . 1
Installation . . . . . . . . . . . . 2
Maintenance & Servicing . . . . . . . . . . . . 2
Environmental Conditions . . . . . . . . . . . . 2
Equipment Disposal . . . . . . . . . . . . . . . 2
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . 3
Standards & Regulations . . . . . . . . . . . . 3
Digital Control Panel . . . . . . . . . . . . 4
Orbital Shaker Specifications . . . . . . . . . . . . 5-6
Digital Microplate Shaker Specifications . . . . . . . . . . . . 7-8
Digital Microplate Operating Instructions . . . . . . . . . . . . 9-10
Analog Operating Instructions . . . . . . . . . . . . 10
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . 11
3ඉඋඓඉඏඍ&඗ඖගඍඖගඛ
Digital Orbital Shaker or Digital Microplate Shaker or Analog Shaker
Non-skid rubber mat (Orbital Shaker only)
Power Cord
Instruction manual
Warranty card
1
EN
www.GlobalTestSupply.com
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com
Upon receiving the Ohaus Orbital/Microplate Shaker, check to ensure that no damage
has occurred during shipment. It is important that any damage that occurred in
transport is detected at the time of unpacking. If you do find such damage the carrier
must be notified immediately.
After unpacking, place the Orbital/Microplate Shaker on a level bench or table, away
from explosive vapors. Secure to an immovable work surface by pressing down on the
four (4) corners of the unit, creating a strong suction to the work surface ('2127
place on a bench mat). Ensure that the surface on which the unit is placed will
withstand typical heat produced by the unit. Always place the unit on a sturdy work
surface.
The Orbital/Microplate Shaker is supplied with a power cord that is inserted into
the IEC connector on the back of the unit first, then it can be plugged into a properly
grounded outlet. The 120V unit plugs into a 120 volt, 50/60 Hz source. The 230V unit
plugs into a 230 volt, 50/60 Hz source.
0ඉඑඖගඍඖඉඖඋඍ຺6ඍකඞඑඋඑඖඏ
The Orbital/Microplate Shaker is built for long, trouble-free, dependable service. No
lubrication or other technical user maintenance is required. However at least every
three (3) months you should:
• Unplug the unit.
• Remove any accumulated dirt from the base and tray.
• Check all accessible items to make sure they are properly tightened.
The unit should be given the care normally required for any electrical appliance. Avoid
wetting or unnecessary exposure to fumes. Spills should be removed promptly. '2
127 use a cleaning agent or solvent on the front panel which is abrasive or harmful
toplastics,noronewhichisflammable.Alwaysensurethepowerisdisconnectedfrom
the unit prior to any cleaning. If the unit ever requires service, contact your Ohaus
representative.
2SHUDWLQJ&RQGLWLRQVIndoor use only.
*For use in CO2 environments, incubators or cold rooms.
*Temperature: -10 to 60°C (14 to 140°F)
Humidity: maximum 80% relative humidity, non-condensing
Altitude: 0 to 6,562 ft (2000 M) above sea level
1RQ2SHUDWLQJ6WRUDJH
*Temperature: -20 to 65°C (-4 to 149°F)
Humidity: maximum 80% relative humidity, non-condensing
Installation Category II and Pollution Degree 2 in accordance with IEC 664.
$YRLG FROG VWDUWV Unit is not designed to start after being in a cold room
environment.Bringunitintocoldroomfromaroomtemperatureenvironment,operate
and remove unit from cold room as soon as operation is complete.
(඙ඝඑ඘ඕඍඖග'එඛ඘඗ඛඉඔ
This equipment must not be disposed of with unsorted waste. It is your responsibility to
correctly dispose of the equipment at life-cycle-end by handing it over
to an authorized facility for separate collection and recycling. It is also
your responsibility to decontaminate the equipment in case of biological,
chemical and/or radiological contamination, so as to protect the persons
involved in the disposal and recycling of the equipment from health
hazards.
For more information about where you can drop off your waste of equipment, please
contact your local dealer from whom you originally purchased this equipment. By doing
so,you willhelptoconserve naturalandenvironmentalresourcesand youwillensurethat
your equipment is recycled in a manner that protects human health.
,ඖඛගඉඔඔඉගඑ඗ඖ (ඖඞඑක඗ඖඕඍඖගඉඔ&඗ඖඌඑගඑ඗ඖඛ
2
EN
www.GlobalTestSupply.com
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com
Please read the entire instruction manual before operating the Orbital/Microplate
Shaker.
:$51,1*'2127 use the Orbital/Microplate Shaker in a hazardous
atmosphere or with hazardous materials for which the unit was not designed.
Also, the user should be aware that the protection provided by the equipment
may be impaired if used with accessories not provided or recommended by
the manufacturer, or used in a manner not specified by the manufacturer.
Always operate unit on a level surface for best performance and maximum
safety.
'2127 lift unit by the tray.
&$87,21 To avoid electrical shock, completely cut off power to the unit
by disconnecting the power cord from the unit or unplug from the wall outlet.
Disconnect unit from the power supply prior to maintenance and servicing.
Spills should be removed promptly. '2127 immerse the unit for cleaning.
'2 127 operate the unit if it shows signs of electrical or mechanical
damage.
Earth Ground - Protective Conductor Terminal
Alternating Current
Compliance to the following standards and regulations is indicated by the corresponding mark
on the product.
Mark Standards and Regulations
OHAUS Corporation declares that the SHLD series shakers comply with directives
2011/65/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU and standards EN 50581, EN 61010-1, EN
61010-2-051, EN 61326-1.
This product complies with directive 2012/19/EU. Please dispose of this product in
accordance with local regulations at the collecting point specified for electrical and
electronic equipment.
EN 61326-1
CAN/CSA C22.2 61010-1, CAN/CSA C22.2 61010-2-051
UL 61010-1, UL 61010-2-051
Global Notice
Warning: This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interfer-
ence in which case the user may be required to take adequate measures.
Canada Notice
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
FCC Notice
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial envi-
ronment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to
radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful
interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
Changes or modifications not expressly approved by Ohaus Corporation could void the user’s authority
to operate the equipment.
6ඉඎඍගඡ,ඖඛගකඝඋගඑ඗ඖඛ 6ගඉඖඌඉකඌඛ຺5ඍඏඝඔඉගඑ඗ඖඛ
3
EN
www.GlobalTestSupply.com
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com
The front panel of the Orbital/Microplate Shaker contains all the controls and displays
needed to operate the unit.
$6WDQGE\ EXWWRQVWDQGE\ LQGLFDWRU OLJKW The standby indicator light
will illuminate when the unit is plugged in. The unit will be in standby mode. Press
the standby button to activate the speed and time functions. The standby indicator
light will shut off and the speed display and time display will illuminate. Press the
standby button again and the unit will once again be in standby mode.
%6SHHGGLVSOD\ Displays the speed of the shaker. & Up/down arrows for set-
point control. On/off button starts/stops shaking function. ' The speed indicator
light will be illuminated when the unit is shaking.
(7LPHGLVSOD\ Displaysaccumulated time(continuousmode)orhowmuchtime
is remaining (timed mode). The display range is from 0 to 9,999 minutes in one (1)
second increments. The display will indicate minutes and seconds until the timer
reaches 99 minutes and 59 seconds (99:59), then the display will automatically
display minutes up to 9,999.
) Up/down arrows for set-point control. On/off button starts/stops the time function.
'එඏඑගඉඔ&඗ඖගක඗ඔ3ඉඖඍඔ
%
)
&
'
$
(
4
EN
www.GlobalTestSupply.com
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com
2YHUDOOGLPHQVLRQV/[:[+ 16.3 x 10.3 x 4.3” (41.3 x 26.0 x 10.8cm)
7UD\GLPHQVLRQV/[: 11.75 x 7.75” (29.9 x 19.7cm)
(OHFWULFDO+]120 volts: 5 amps, 25 watts
230 volts: 5 amps, 25 watts
)XVHV  5mm x 20mm, 5 amp quick acting
6SHHGUDQJH 100 to 1200rpm
6SHHGDFFXUDF\  ±2%
7LPHU 1 second to 9999 minutes
(increased in 1 second increments)
2UELW 0.125” (3mm)
0D[LPXPZHLJKWFDSDFLW\ ~ 8lbs (3.6kg), up to 1000rpm
~ 5lbs (2.3kg), over 1000rpm
&RQWUROV see page 4
7UD\PDWHULDO aluminum
6KLSZHLJKW 25lbs (11.4kg)
Digital Orbital Shaker with plasticware
2කඊඑගඉඔ6ඐඉඓඍක6඘ඍඋඑඎඑඋඉගඑ඗ඖඛ
5
EN
www.GlobalTestSupply.com
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com
The Orbital Shaker is supplied with a tray designed to hold a variety of accessories.
1. Flat containers can be shaken by placing them on the non-skid rubber mat provided with the unit.
2. The tray also has mounting holes ready for use with flask/media bottle clamps or test tube racks. See below for tray configurations.
2කඊඑගඉඔ6ඐඉඓඍක7කඉඡ&඗ඖඎඑඏඝකඉගඑ඗ඖඛ
(35) 10mL Erlenmeyer Flask Clamps (20) 25mL Erlenmeyer Flask Clamps
(6) 250mL Erlenmeyer Flask Clamps (4) 500mL Erlenmeyer Flask Clamps (3) 500mL Media Bottle Clamps
(12) 125mL Erlenmeyer Flask Clamps
(2) Test Tube Racks
(15) 50mL Erlenmeyer Flask Clamps
2කඊඑගඉඔ6ඐඉඓඍක6ඍග8඘
6
EN
www.GlobalTestSupply.com
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com
2YHUDOOGLPHQVLRQV/[:[+ 16.3 x 10.3 x 4.3” (41.3 x 26.0 x 10.8cm)
7UD\GLPHQVLRQV/[: 11 x 7.75” (27.9 x 19.7cm)
(OHFWULFDO+]120 volts: 5 amps, 25 watts
230 volts: 5 amps, 25 watts
)XVHV  5mm x 20mm, 5 amp quick acting
6SHHGUDQJH 100 to 1200rpm
6SHHGDFFXUDF\  ±2%
7LPHU 1 second to 9999 minutes
(increased in 1 second increments)
2UELW 0.125” (3mm)
&DSDFLW\ 4 microplates or 2 micro-tube racks
&RQWUROV see page 4
7UD\PDWHULDO aluminum
6KLSZHLJKW 25lbs (11.4kg)
Digital
Microplate Shaker
with microplates
'එඏඑගඉඔ0එඋක඗඘ඔඉගඍ6ඐඉඓඍක6඘ඍඋඑඎඑඋඉගඑ඗ඖඛ
7
EN
www.GlobalTestSupply.com
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com
127( The tray on the Microplate Shaker is not designed to hold flask clamps.
(4) microplates(2) microplates (2) Micro-Tube Racks
The Microplate Shaker is designed to hold two (2) or four (4) microplates, or two (2) Micro-Tube Racks.
1. Place two (2) microplates or deep well blocks diagonally on the tray, or place four (4) microplates or deep well blocks on the tray. The plates/blocks do not have to be filled.
2. Place the corner of the plate/block under the spring located at each corner of the tray.
3. Slide plate/block into place. You are ready to use.
'එඏඑගඉඔ0එඋක඗඘ඔඉගඍ6ඐඉඓඍක7කඉඡ&඗ඖඎඑඏඝකඉගඑ඗ඖඛ
2. 3. 4.
'එඏඑගඉඔ0එඋක඗඘ඔඉගඍ6ඐඉඓඍක6ඍග8඘
8
EN
www.GlobalTestSupply.com
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com
The Orbital/Microplate Shakers have been designed for the speed and time functions
to work independently of one another. The speed can be reset without resetting
the timer and the timer can be stopped and started without interrupting the shaking
function.
1. *HWWLQJUHDG\
a. Plug the power cord into a properly ground outlet. The standby indicator light
will illuminate, verifying power to the unit.
b. Press the standby button to move the unit from standby mode. The standby
indicator light will turn off and the speed and time displays will illuminate,
displaying previously used settings.
2. 6HWWLQJVSHHG
a. Press the up/down arrows below the speed display until you reach the desired
speed. When you release the button, the display will blink off and then on
indicating the new set speed has been accepted.
b. Press the on/off button to start the shaking function. The indicator light below
the speed display will illuminate to indicate the shaking function is in use and
remain lit untilshakinghas ceased. Themicroprocessor controlled rampingfeature
slowly increases speed until the set-point is reached which helps to avoid
splashing, and provides excellent low end control.
c. Speed adjustments can be made without interrupting shaking by using the up/
down arrows below the speed display. After the change has been made and
you release the button, the display will blink off and then on indicating the new
set speed has been accepted.
d. To stop the shaking function, press the on/off button below the speed display.
The speed indicator light will turn off.
3. 6HWWLQJ WLPH WR ]HUR  DQG FRQWLQXRXV PRGH Accumulated
time.
a. Press and hold the on/off button below the time display. After three (3) seconds
the display will indicate the previous set time.
b. Simultaneously press both the up and down arrows, the display will indicate
zero(0:00). The unittime is nowset tozero (0:00) minutes.Alternately, you can
use the up/down arrows to get to zero (0:00).
c. Press the on/off button below the time display. The display will indicate
accumulated time. The up/down arrows will become inactive. To stop timer,
press the on/off button again. ,03257$17 This will 127 interrupt the
shaking function. Press the on/off button below the speed display to interrupt
the shaking function.
d. To reset, press and hold the on/off button below the time display. After three (3)
seconds the display will indicate the previous set time, which was zero (0:00).
4. 6HWWLQJWLPHGPRGH Programmed time.
a. Press the up/down arrows below the time display until you reach the desired
time.
b. Start this function by pressing the on/off button below the time display. The unit
will run for the selected time, the up/down arrows will become inactive while the
timer is running. The unit will stop shaking when the time display reaches zero
(0:00). Four (4) audible beeps will indicate the count down function is complete.
The time display will default back to the set time. To repeat for the same time,
simply press the on/off button again.
c. To interrupt an automatic timing cycle before it is completed, press the on/
off button below the time display. The display will flash off and on to indicate
the time function is on “hold”. ,03257$17 This will 127 interrupt the
shaking function. Press the on/off button below the speed display to interrupt
the shaking function. Restart the timer by pressing the on/off button below the
time display. Unit will continue counting down to zero (0:00). When the display
reaches zero (0:00), you will hear the four (4) audible beeps that indicate the
'එඏඑගඉඔ2කඊඑගඉඔ0එඋක඗඘ඔඉගඍ6ඐඉඓඍක2඘ඍකඉගඑඖඏ,ඖඛගකඝඋගඑ඗ඖඛ
9
EN
www.GlobalTestSupply.com
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com
count down function is complete and shaking function will cease.
5. 7XUQLQJXQLWRII
a. To turn the unit off, press the standby button. The speed and time displays
will be blank, the standby indicator light will illuminate. The Orbital/Microplate
Shaker should be kept in standby mode when not in use. To completely cut off
power to the unit, disconnect the power cord from the unit or unplug from the
wall outlet.
23(5$7,1*7,36
As a safety feature, a built-in program will shut power off to the motor if the tray is
prevented from rotating, or the unit is overloaded beyond its recommended weight
capacity.
Built-in memory maintains the last used speed and time settings during a power
'එඏඑගඉඔ2඘ඍකඉගඑඖඏ,ඖඛගකඝඋගඑ඗ඖඛඋ඗ඖග¶ඌ
10
$ඖඉඔ඗ඏ2කඊඑගඉඔ6ඐඉඓඍක2඘ඍකඉගඑඖඏ,ඖඛගකඝඋගඑ඗ඖඛ
The Standard Orbital Shaker is used for general laboratory shaking needs.
6KDNHU/LJKW'XW\6+/'$/
1. *HWWLQJUHDG\
a. The speed knob should be at their extreme counter-clockwise position or at the
#1 on the dial.
b. Make sure the rocker switch is in the off position.
c. Plug the cord into a properly grounded outlet.
2. 6HWWLQJVSHHG
a. To run push rocker to the on or position. Set speed knob to desired setting
and adjust if necessary. Unit will run until you move the rocker switch to the off
position. The microprocessor speed control slowly ramps to set speed to avoid
splashing.
3. 7XUQLQJXQLWRII
a. To stop shaking function, turn the speed knob to the extreme counter-clockwise
position and push the rocker switch to the standby position. The shaker should
be kept in the standby position when not in use. To completely cut off power to
the unit, disconnect the power cord from the unit or unplug from the wall outlet.
23(5$7,1*7,36
Centering your sample and even weight distribution on the tray helps with balance
and stability.
The shaker will automatically restart after a power interruption.
EN
www.GlobalTestSupply.com
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com
Duringoperation, any rattling orticking sounds mayindicate a loosescrew on thetray,
a tray attachment or an accessory. All accessories should be sufficiently tightened in
place before starting the unit.
(UURU&RGH 6RIWZDUH7HVW &DXVH
E04 unit overloaded maximum load exceeded
loose foot (suction cup)*
Press the standby button to clear this error. Be sure the load is within the maximum
loadcapacity before restartingthe unit.If theE04 errorpersists, switchthe unitoff and
contact your Ohaus representative for repairs.
(UURU&RGH 6RIWZDUH7HVW &DXVH
E03 drive system failure ceased bearing
drive belt broken
mechanical obstruction
loose foot (suction cup)*
Press the standby button to clear this error and remove the mechanical obstruction.
If the E03 error persists the reason may be a ceased bearing or broken drive belt
and should 127 be addressed by the end user. Switch the unit off and contact your
Ohaus representative for repairs.
*In the event a foot (suction cup) has come loose from the bench top, the unit will
register an errant E04 or E03 error message due to the instability of the unit. Press the
standby button to clear this error. Firmly press down on the four (4) corners of the unit,
creating a strong suction tothework surface('2127 place on bench mat). Press the
standby button to resume operation.
7ක඗ඝඊඔඍඛඐ඗඗ගඑඖඏ
11
EN
www.GlobalTestSupply.com
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com
Manuel d’instructions
Shaker, Léger, SHLD0415AL
Shaker, Léger, SHLD0403DG
Shaker, Léger, SHLD0415DG
Shaker, Léger, SHLDMP03DG
EN - English ......... 1
FR - Français ......... 12
ES - Español ......... 24
IT - Italiano ......... 36
DE - Deutsch ......... 48
PT - Português ......... 60
NL - Nederlands ......... 72
NO - Norsk ......... 76
DA - Dansk ......... 80
SV - Svenska ......... 84
FI - Suomi ......... 88
HU - Magyar ......... 92
PL - Polski ......... 96
CZ - Czech .........100
KR - Korean .........104
JP - Japanese .........116
www.GlobalTestSupply.com
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com
&඗ඖගඍඖඝඌඍ/¶ඍඕඊඉඔඔඉඏඍ
Agitateur orbital numérique ou micro plaque d’agitateur numérique ou agitateur
analogique
Tapis en caoutchouc antidérapant (Agitateur orbital uniquement)
Cordon d’alimentation détachable
Manuel d’Instruction
7ඉඊඔඍඌඍඛඕඉගඑ඲කඍඛ
Contenu de L’emballage . . . . . . . . . . . . 13
des informations de service . . . . . . . . . . . . 13
Installation . . . . . . . . . . . . 14
Maintenance et réparation . . . . . . . . . . . . 14
Conditions environnementales . . . . . . . . . . . . 14
Élimination du matériel . . . . . . . . . . . . 14
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . 15
Normes et réglementations . . . . . . . . . . . . 15
Panneau de commande numérique . . . . . . . . . . . . 16
Orbital Shaker Caractéristiques . . . . . . . . . . . . 17-18
Spécifications de shaker numérique pour microplaques. . . . . . . . . 19-20
Instructions d’utilisation de microplaques numériques. . . . . . . . . . 21-22
Instructions d’utilisation analogiques . . . . . . . . . . . . 22
Dépannage . . . . . . . . . . . . 23
FR
13
www.GlobalTestSupply.com
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com
15
,ඖඛගඉඔඔඉගඑ඗ඖ
Dès réception de l’agitateur mini/microplaques Ohaus, vérifiez l’absence de dommages
survenuspendant letransport. Ilest important quetout dommagerésultant dutransportsoit
détecté lors du déballage. Informez immédiatement le transporteur en cas de dommage.
Après le déballage, placez votre agitateur mini/microplaques sur un plan de travail ou une
table de niveau, à l’écart de toute vapeur explosive. Fixez l’appareil à un plan de travail
stable en appuyant sur ses quatre (4) coins afin de créer une forte adhérence au plan de
travail (1( l’installez PAS sur une table antistatique). Assurez-vous que la surface sur
laquelle le système est placé résiste à la chaleur généralement produite par le système.
Placez toujours l’appareil sur un plan de travail solide.
L’agitateur mini/microplaques est fourni avec un cordon d’alimentation qu’il vous faut tout
d’abordinsérer dans leconnecteur IEC situé audos de l’appareil avantde le brancher dans
une prise correctement mise à la terre. L’appareil de 120 V se branche dans une source
d’alimentation de 120 volts, 50/60 Hz. L’appareil de 230 V se branche dans une source
d’alimentation de 230 volts, 50/60 Hz.
0ඉඑඖගඍඖඉඖඋඍඍග5඲඘ඉකඉගඑ඗ඖ
Votre agitateur mini/microplaques est construit pour fonctionner longtemps, de façon effi-
cace et sans problème. Aucun graissage ou tout autre entretien n’est requis de la part de
l’utilisateur. Toutefois, vous devez, au moins tous les trois (3) mois:
• débrancher l’appareil.
• nettoyer la saleté accumulée sur la base et le plateau.
• vérifier tous les éléments possibles afin de vous assurer qu’ils sont
bien serrés.
Votre appareil doit être traité avec le même soin que n’importe quel autre appareil élec-
trique. Évitez de le mouiller ou de l’exposer inutilement à des émanations. Essuyez prompt-
ement tout liquide renversé. Pour nettoyer le panneau avant, N’utilisez 3$6 de nettoyant
ou de solvant abrasif ou pouvant endommager le plastique, ni de produit inflammable.
Assurez-vous toujours que l’alimentation est débranchée avant d’effectuer tout nettoyage.
Si l’appareil doit être réparé, contactez votre représentant Ohaus.
&඗ඖඌඑගඑ඗ඖඛ$ඕඊඑඉඖගඍඛ
&RQGLWLRQVGHIRQFWLRQQHPHQW Pour une utilisation à l’intérieur uniquement.
* Pour une utilisation dans un environnement riche en CO2, des incubateurs ou des
chambres froides.
* Températures: -10 à 60°C (14 à 140°F)
Humidité: 80 % HR maximum, sans condensation
Altitude: jusqu’à 2000 m au-dessus du niveau de la mer
6WRFNDJH
* Températures: -20 à 65 °C (-4 à 149°F)
Humidité: 80 % HR maximum, sans condensation
Installation de Catégorie II et palier de pollution 2 suivant la norme CEI 664.
* eYLWH] OHV GpPDUUDJHV IURLGV L’appareil n’est pas conçu pour démarrer après
avoir été dans une chambre froide. Portez l’appareil dans une chambre froide depuis un
environnement à la température ambiante, utilisez l’appareil et retirez-le de la chambre
froide dès que vous avez terminé.
eඔඑඕඑඖඉගඑ඗ඖඌඝ0ඉග඲කඑඍඔ
Ce dispositifne doit pasêtre éliminé parmiles déchets nontriés. Il estvotre
responsabilité d’éliminer de façon appropriée le dispositif à la fin de son
cycle de vie en le confiant à une installation autorisée spécialisée dans la
collecte de déchets tries et le recyclage. Il est aussi votre responsabilité de
décontaminer tout dispositif en cas de contamination biologique, chimique
ou radiologique, de façon à protéger les personnes impliquées dans
l’élimination et le recyclage des risques sanitaires.
Pour obtenir plus d’informations concernant les endroits où vos dispositifs
peuvent être déposés pour l’élimination, contactez le concessionnaire auprès duquel vous
avez acheté ce dispositif. En faisant cela, vous contribuerez à conserver des ressources
naturelles et environnementales et vous garantirez que votre dispositif est recyclé d’une
manière qui préserve la santé humaine.
FR
14
www.GlobalTestSupply.com
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com
&඗ඖඛඑඏඖඍඛඌඍ6඲උඝකඑග඲
Veuillez lire le manuel d’instruction dans sa totalité avant d’utiliser l’agitateur mini/
microplaques.
$9(57,66(0(17 1( vous servez 3$6 de l’agitateur mini/micro-
plaques dans un environnement dangereux ou avec des matériaux dan-
gereux pour lesquels cet appareil n’a pas été conçu. D’autre part, sachez que
la protection offerte par l’appareil devient obsolète si celui-ci est utilisé avec
des accessoires non fournis ou recommandés par le fabricant ou si l’appareil
est utilisé de façon non appropriée.
Utilisez toujours l’appareil sur une surface de niveau pour assurer une perfor-
mance optimale et une sécurité maximale.
1( soulevez 3$6 l’appareil par le plateau.
$9(57,66(0(17 Pour éviter tout risque d’électrocution, coupez com-
plètement l’alimentation de l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation
de l’appareil ou de la prise murale. Débranchez l’alimentation avant toute
procédure d’entretien et de dépannage.
Essuyezpromptement tout liquide renversé. N’immergez 3$6 l’appareil pour
le nettoyer.
NE faites 3$6 fonctionner l’appareil s’il semble avoir subi des dommages
électriques ou mécaniques.
Terre - Borne du conducteur de protection
Courant alternatif
FR
La conformité aux normes et réglementations suivantes est indiquée par la marque correspon-
dante sur le produit.
Marque Normes et réglementations
OHAUS Corporation déclare que le Série SHLD agitateurs est conforme aux directives
2011/65/UE, 2014/30/UE, 2014/35/UE et aux normes EN 50581, EN 61010-1,
EN 61010-2-051, EN 61326-1.
Ce produit est conforme à la directive 2012/19/UE. Veuillez jeter ce produit conformé-
ment à la réglementation locale au point de collecte spécifié pour les équipements
électriques et électroniques.
EN 61326-1
CAN/CSA C22.2 61010-1, CAN/CSA C22.2 61010-2-051
UL 61010-1, UL 61010-2-051
Avis Global
Avertissement: Il s’agit d’un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit
peut causer des interférences radio, auquel cas l’utilisateur peut être amené à prendre des mesures
adéquates.
Canada Avis
Cet appareil numérique de classe A est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Avis de la FCC
REMARQUE: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de
classe A, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’équipement est utilisé dans un
environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence
et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel d’instructions, peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio. Le fonctionnement de cet équipement dans une zone résiden-
tielle est susceptible de causer des interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur devra corriger
l’interférence à ses propres frais.
Les modifications ou modifications non expressément approuvées par Ohaus Corporation peuvent
annuler l’autorisation de l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
1඗කඕඍඛඍගක඲ඏඔඍඕඍඖගඉගඑ඗ඖඛ
15
www.GlobalTestSupply.com
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com
17
FR
Le panneau avant de l’agitateur mini/microplaques réunit toutes les touches, com-
mandes et affichages nécessaires au fonctionnement de l’appareil.
$7RXFKHWpPRLQYHLOOH Le témoin veille s’allume lorsque l’appareil est bran-
ché. L’appareil passe en mode veille. Appuyez sur la touche veille pour activer
les fonctions de vitesse et de minuterie. Le témoin veille s’éteint et les affichages
de la durée et de la vitesse s’allument. Appuyez sur la touche veille à nouveau et
l’appareil repasse en mode veille.
%$IILFKDJH 6SHHG YLWHVVH Affiche la vitesse de l’agitateur. & Flèches
haut/bas pour le contrôle des valeurs de consigne. La touche marche/arrêt active
et désactive la fonction d’agitation. ' Le témoin de vitesse s’allume lorsque
l’appareil agite.
($IILFKDJH7LPHGXUpH Indique la durée accumulée (mode continu) ou le
temps restant (mode temporisé). La plage d’affichage est de 0 à 9999 minutes par
incréments d’une (1) seconde. L’affichage indique les minutes et les secondes
jusqu’à ce que la minuterie atteigne 99 minutes et 59 secondes (99:59), puis il
affiche automatiquement les minutes, jusqu’à 9999.
) Flèches haut/bas pour le contrôle des valeurs de consigne. La touche marche/
arrêt active et désactive la fonction de minuterie.
3ඉඖඖඍඉඝඌඍ&඗ඕඕඉඖඌඍ1ඝඕ඲කඑ඙ඝඍ
%
)
&
'
$
(
16
www.GlobalTestSupply.com
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com
FR
Agitateur miniplaques avec articles en plastique
'LPHQVLRQVKRUVWRXWO[/[K 16,3 x 10,3 x 4,3” (41,3 x 26,0 x 10,8cm)
'LPHQVLRQVGXSODWHDXO[/ 11,75 x 7.75” (29,9 x 19,7cm)
eOHFWULTXH+] 120 Volts 5 Ampères, 25 Watts
230 Volt 5 Ampères, 25 Watts
)XVLEOHV 5mm x 20mm, 5 A à action rapide
3ODJHGHYLWHVVHV  100 à 1200rpm
3UpFLVLRQGHODYLWHVVH ±2%
0LQXWHULH d’1 seconde à 9999 minutes
(augmentation par incréments d’une
seconde)
2UELWHGHPRXYHPHQW 0,125” (3mm)
&DSDFLWpPDVVLTXHPD[LPXP ~ 8lbs (3,6kg), jusqu’à 1000rpm
~ 5lbs (2,3kg), plus de 1000rpm
&RPPDQGHV consultez la page 24
0DWpULDXGXSODWHDX aluminium
3RLGVDYHFHPEDOODJH 25lbs (11,4kg)
$ඏඑගඉගඍඝක2කඊඑගඉඔ6඘඲උඑඎඑඋඉගඑ඗ඖඛ
17
www.GlobalTestSupply.com
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com
FR
$ඏඑගඉගඍඝක0එඖඑ඘ඔඉ඙ඝඍඛ5඲ඏඔඉඏඍ
L’agitateur miniplaques est fourni avec un plateau destiné à accueillir une gamme d’accessoires.
1. Les récipients plats peuvent être agités en les plaçant sur le tapis antidérapant fourni avec l’appareil.
2. Le plateau est aussi muni de trous de montage prêts pour une utilisation avec des pinces de fiole/flacon ou des supports de tubes à essai. Reportez-vous
ci-dessous pour les configurations de plateau.
$ඏඑගඉගඍඝක0එඖඑ඘ඔඉ඙ඝඍඛ&඗ඖඎඑඏඝකඉගඑ඗ඖඌඝ3ඔඉගඍඉඝ
(35) Pince à fiole Erlenmeyer de 10 ml (20) Pince à fiole Erlenmeyer de 25 ml
(6) Pince à fiole Erlenmeyer de 250 ml (4) Pince à fiole Erlenmeyer de 500 ml (3) Pince à flacon de 500 ml
(12) Pince à fiole Erlenmeyer de 125 ml
(2) Supports de tubes à essai
(15) Pince à fiole Erlenmeyer de 50 ml
18
www.GlobalTestSupply.com
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com
20
FR
Numérique
Agitateur de microplaques
Avec microplaques
$ඏඑගඉගඍඝක0එඋක඗඘ඔඉ඙ඝඍඛ6඘඲උඑඎඑඋඉගඑ඗ඖඛ
'LPHQVLRQVKRUVWRXWO[/[K 16,3 x 10,3 x 4,3” (41,3 x 26,0 x 10,8cm)
'LPHQVLRQVGXSODWHDXO[/ 11 x 7,75” (27,9 x 19,7cm)
eOHFWULTXHV+] 120 Volts 5 Ampères, 25 Watts
230 Volts 5 Ampères, 25 Watts
)XVLEOHV 5mm x 20mm, 5 A à action rapide
3ODJHGHYLWHVVHV 100 à 1200rpm
3UpFLVLRQGHODYLWHVVH ±2%
0LQXWHULH d’1 seconde à 9999 minutes
(augmentation par incréments d’une
seconde)
2UELWHGHPRXYHPHQW 0,125” (3mm)
&DSDFLWp 4 microplaques ou
2 supports de microtubes
&RPPDQGHV consultez la page 24
0DWpULDXGXSODWHDX aluminium
3RLGVDYHFHPEDOODJH 25lbs (11,4kg)
19
www.GlobalTestSupply.com
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com

Other manuals for SHLD0415AL

1

This manual suits for next models

3

Other OHAUS Paint Sprayer manuals

OHAUS ISLD04HDG User manual

OHAUS

OHAUS ISLD04HDG User manual

OHAUS SHLD0415AL User manual

OHAUS

OHAUS SHLD0415AL User manual

OHAUS SHRK04DG User manual

OHAUS

OHAUS SHRK04DG User manual

OHAUS SHHSMPDG User manual

OHAUS

OHAUS SHHSMPDG User manual

OHAUS SHRC0719DG User manual

OHAUS

OHAUS SHRC0719DG User manual

OHAUS SHRC0719DG User manual

OHAUS

OHAUS SHRC0719DG User manual

Popular Paint Sprayer manuals by other brands

GAMA Master III Series Service manual

GAMA

GAMA Master III Series Service manual

EUROPRO Compact-Pro 70 user manual

EUROPRO

EUROPRO Compact-Pro 70 user manual

q-Tech QP031 owner's manual

q-Tech

q-Tech QP031 owner's manual

Emist EPIX360 manual

Emist

Emist EPIX360 manual

EUROPRO Compact-Pro 30 user manual

EUROPRO

EUROPRO Compact-Pro 30 user manual

R+M Suttner ST-73.1 user manual

R+M Suttner

R+M Suttner ST-73.1 user manual

Gema OptiFlex 2 F Quick reference guide

Gema

Gema OptiFlex 2 F Quick reference guide

hecht 4122 Original instructions for use

hecht

hecht 4122 Original instructions for use

Emist TruElectrostatic EX-7000 Operation manual

Emist

Emist TruElectrostatic EX-7000 Operation manual

Foamit FG-10N-3 user manual

Foamit

Foamit FG-10N-3 user manual

Central Pneumatic 43760 Assembly and operating instructions

Central Pneumatic

Central Pneumatic 43760 Assembly and operating instructions

Power Fist 0432344 user manual

Power Fist

Power Fist 0432344 user manual

Toro Multi Pro ExcelaRate 5800-G Operator's manual

Toro

Toro Multi Pro ExcelaRate 5800-G Operator's manual

Mecafer 150119 Instructions for use manual

Mecafer

Mecafer 150119 Instructions for use manual

Raider RD-KMD01J user manual

Raider

Raider RD-KMD01J user manual

Mesto 3270 Series Instructions for use

Mesto

Mesto 3270 Series Instructions for use

Titan Elite 3500 operating manual

Titan

Titan Elite 3500 operating manual

Yard force LP C04A Original instructions

Yard force

Yard force LP C04A Original instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.