Olympia CPD 430 User manual

CPD 430
Bedienungsanleitung
Manual instruction
Mode d’emploi
Istruzioni d’uso
Instrucciones de uso
Gebruikshandleiding
CPD_430.indd 1 13.11.2007 11:15:51

D
2
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieser druckende Tischrechner dient ausschließlich zur
Abwicklung von Rechenaufgaben in Räumen. Andere
Verwendungen gelten als nicht bestimmungsgemäß.
Allgemeine Hinweise/Sicherheitshinweise
Ihr Rechner ist ein hochentwickeltes Gerät. Versuchen Sie bitte nie-
mals, ihn zu reparieren. Sollten Reparaturarbeiten erforderlich sein,
bringen Sie den Rechner bitte zum nächsten autorisierten Kunden-
dienst bzw. zum Verkäufer.
Führen Sie auf keinen Fall Metallgegenstände wie etwa Schrauben-
dreher, Büroklammern usw. in den Rechner ein. Sie können damit den
Rechner beschädigen, und es besteht die Gefahr eines elektrischen
Schlages.
Schalten Sie den Rechner immer ab, nachdem Sie Ihre Arbeit erledigt
haben.
Stauben Sie den Rechner leicht mit Hilfe eines trockenen Tuches ab.
Verwenden Sie niemals Wasser oder Lösungsmittel wie Lackverdün-
nung, Alkohol usw., um Ihren Rechner zu reinigen.
Setzen Sie den Rechner keiner zu großen Hitze aus.
Wichtiger Transporthinweis
Im Transportschadensfall ist die Verpackung mit Bedienungsanleitung
und Zubehör wieder zu komplettieren.
Netzanschluss
Bevor Sie den Rechner an das Netz anschließen, prüfen Sie bitte,
ob die Spannungs- und Frequenzangaben des Leistungsschildes mit
denen des örtlichen Netzes übereinstimmen.
Hinweis
Bei Trennung vom Netz bleiben alle gespeicherten Daten
(Wechselkurse, Steuersätze und Prozentsätze) erhalten.
CPD_430.indd 2 13.11.2007 11:15:51

3
Tastaturbeschreibung
CE
CWenn man eine Kalkulation durchführt, muss man die-
se Taste einmal drücken, um den zuletzt eingegebenen
Wert zu löschen. Nochmaliges Betätigen dieser Taste
löscht alle eingegebenen Werte, Speicherinhalt bleibt
erhalten. Diese Taste wird auch für die Löschung von
Überlauffehlern benutzt.
1-9, 0,
00 , .
Zifferntasten.
+, –, x,
÷, =, %
Funktionstasten.
+/-Vorzeichenänderungstaste.
Nach-Rechts-Taste (verschiebt den angezeigten Wert
nach rechts und löscht die letzte Ziffer auf der rechten
Seite).
Papiervorschub.
C 1 C 2 Speicherung des Währungskurses.
COST SELL MARGIN Margen- / Gewinn (z. B. Ermittlung der Gewinnspanne
durch Eingabe des Einkauf- und Verkaufpreises).
10 Kalender- und Zeiteinstellung.
TAX+ TAX- Speicherung des Steuersatzes.
To metric From metric Metrische Umrechnung.
#/P Non-Add Taste - Zum Ausdrucken von Informationen
die die Kalkulation nicht beeinflussen, z. B. Datum und
laufende Nummer. Die Zahlen werden am linken Rand
gedruckt.
◊Zwischensumme.
Gesamtsumme wird gedruckt.
MSpeicher löschen.
M◊Speicher abrufen.
MSpeicher minus.
MSpeicher plus.
CPD_430.indd 3 13.11.2007 11:16:00

4
Schalter für Dezimalstellen / Kommawahlschalter
A0 2 3FEinstellung der gewünschten Nachkommastellen.
A0 2 3 F Einstellung mit immer 2 Nachkommastellen.
A0 2 3 F Automatisches Fließkomma (bis max. 12 Stellen werden
gerundet und angezeigt).
Rundungsschalter
5/4 ↑Schalterposition “Aufrunden”, (5/4) Schalterposition “
kaufmännische Rundung”, ↓ Schalterposition “Abrunden”.
Währungseinstellung/ Wechselkurs / Posten /Ausdruck /Ein- und
Ausschalter
CURRENCY RATE ITEM PRT ON OFF
Schalterposition für Anzeige des Wechselkurses.
CURRENCY RATE ITEM PRT ON OFF
Schalterposition für Anzeige des Steuersatzes.
CURRENCY RATE ITEM PRT ON OFF
Wenn der Schalter ITEM (POSTENZÄHLER) ein-
gestellt ist, wird die Anzahl aller Rechenvorgänge
nach Betätigung der Tasten ◊ *, M◊ oder M*
auf der Papierrolle ausgedruckt.
CURRENCY RATE ITEM PRT ON OFF
Schalterposition “Druckwerk” einschalten.
CURRENCY RATE ITEM PRT ON OFF
Tischrechner EINSCHALTEN, das Druckwerk ist
aber nicht eingeschaltet. Die Rechenvorgänge
erscheinen nur in der Anzeige.
CURRENCY RATE ITEM PRT ON OFF
Tischrechner AUSSCHALTEN.
CPD_430.indd 4 13.11.2007 11:16:04

5
Fehlersituation oder Kapazitätsüberschreitung
Wird wie in den 3 folgenden beschriebenen, möglichen Fällen “E” an-
gezeigt, sind weitere Rechenvorgänge/Operationen unmöglich. Drü-
cken Sie dann auf die CE/C Taste, und Sie können wieder arbeiten.
1. Überschreitet das Rechnergebnis 12 Dezimalstellen, wird der
Fehler “E” auf dem Bildschirm angezeigt.
2. Ist das Divisionsergebnis gleich Null, wird auch “E” ange-
zeigt.
3. Eingabe erfolgt schneller als der Rechenvorgang durch den
Drucker.
Spezifikationen/Technische Daten
Energieversorgung: AA×4
Anzeige: 12 Stellen, große LCD-Anzeige
Abmessung: 245 mm (L) × 150 mm (W) × 57 mm (H)
Farbrolle: IR40T
Papierrolle: Breite: 57 mm
Durchmesser: 96 mm
Hinweis
Sofern Probleme bei Rechenvorgängen auftreten, bitte die RESET–
Taste auf der Rückseite des Rechners drücken. Der Kalender, die
Uhr, der Umrechnungskurs und der Steuersatz müssen dann wieder
neu eingegeben werden.
CPD_430.indd 5 13.11.2007 11:16:04

6
Auswechseln der Farbrolle
Wenn der Druck blass wird, muss die Farbrolle ersetzt werden!
1. Den Rechner ausschalten.
2. Öffnen Sie die obere Abdeckung durch zurückschieben.
(Bild 1)
3. Entfernen Sie die alte Farbrolle, ziehen Sie diese hoch.
(Bild 2)
4. Setzen Sie die neue Farbrolle ein und drücken Sie sie vor-
sichtig, bis sie einrastet. IR-40T / Gr. 745 (Bild 3)
5. Ist die Farbrolle korrekt plaziert, Gehäuseabdeckung wieder
aufschieben und Papierstreifen einlegen. (Bild 4)
Einsetzen der Papierrolle
1. Klappen Sie die Papierhalterung zurück. (Bild 5)
2. Stecken Sie die Papierrolle auf den Papierhalter. (Bild 6)
3. Schneiden Sie die Kante der Papierrolle mit der Schere
gerade ab und schieben Sie das Papierende in den Schlitz im
Rechner.(Bild 7)
4. Drücken Sie die Papierzuführungstaste/Papiervorschubtaste
solange, bis der Papierstreifen aus dem Oberteil des Rech-
ners austritt. (Bild 8)
CPD_430.indd 6 13.11.2007 11:16:05

Garantie
Wir freuen uns, dass Sie sich für den Olympia CPD 430 entschieden
haben. Sollte sich an Ihrem Gerät wider Erwarten ein technisches
Problem ergeben, beachten Sie bitte folgende Punkte:
• Die Garantiezeit für Ihr Gerät beträgt 24 Monate.
• Bewahren Sie unbedingt den Kaufbeleg und die
Originalverpackung auf.
• Sollte ein Problem auftreten, rufen Sie bitte zuerst unsere
Hotline an: 0180/5007514
Oft kann unser Fachpersonal telefonisch helfen.
• Kann jedoch der Fehler telefonisch nicht beseitigt werden,
bitten wir Sie das Gerät in der Originalverpackung an folgende
Anschrift zu senden:
Service-Center Hattingen
Weg zum Wasserwerk 10
45525 Hattingen
Garantiereparaturen können nur mit beigefügtem Kaufbeleg
erfolgen.
Herzlichen Dank für Ihr Verständnis.
Mit freundlichen Grüßen
Ihre Olympia Business Systems Vertriebs GmbH
7
CPD_430.indd 7 13.11.2007 11:16:05

8
Intended use
This printing calculator should be used exclusively for business
indoors. Any other use is considered unintended use.
General information/Safety notes
Your calculator is a highly sophisticated piece of equipment.
Never try to repair it yourself. If repairs are necessary, give the
calculator to an authorized service center or your sales outlet.
Never insert metallic objects such as screwdrivers, paper clips,
etc. into the calculator. They may damage the cash register
and present the danger of causing an electric shock.
Always switch off the calculator after having finished your
work.
Clean the calculator by dusting it with a dry cloth. Never use
water or solvents, such as paint thinner or alcohol, to clean
the calculator.
In order to completely disconnect the cash register from the
power supply, disconnect the power plug from the mains
socket.
Do not expose the cash register to excessive heat.
Important transport note
In the case of damage caused during transport, the unit must
be returned with the packaging, operating instructions and
accessories.
Connection to the power supply
Before connecting the calculator to the power supply, check
that the voltage and frequency specifications on the rating
plate correspond to the local power supply.
Safety note
The power socket must be located close to the calculator and
be easily accessible. This enables the calculator to be disconnected
from the power supply quickly in an emergency.
Note
All data is retained following disconnection from the power supply.
GB
CPD_430.indd 8 13.11.2007 11:16:05

9
Keyboards Describe
CE
CWhen performing a calculation, press once to clear
the last entered value. Press again to clear all entered
values, except memory. This key is also used for
clearing the overflow error.
1-9, 0,
00 , .
Digit keys.
+, –, x,
÷, =, %
Function keys.
+/-Sign change key.
Scroll Right key (moves the number displayed to the
right, deleting the last digit on the right-hand side).
Paper feed.
C 1 C 2 Used for calculating the currency.
COST SELL MARGIN Used for calculating the cost, selling price and profit
margin amount. Enter the value of any 2 items to obtain
the remaining value (e.g. enter the value of the cost
and the selling price to obtain the profit margin%).
10 Used for setting the calendar and time.
TAX+ TAX- Used for calculating the tax.
To metric From metric Used for calculating the metric conversion.
#/P Non-Add Key - Used for printing out information which
does not affect the calculation such as dates and serial
numbers. Figures are printed on the lefthand side of
the paper.
◊Sub-total.
Total is printed.
MMemory clear.
M◊Recall memory.
MMemory minus.
MMemory plus.
CPD_430.indd 9 13.11.2007 11:16:07

10
Decimal Point Selector Switch
A0 2 3FDesignating the decimal point position (A 0 2 3 F) for
calculated results.
A0 2 3 F Addition and subtraction functions are performed with an
automatic 2-digit decimal place.
A0 2 3 F All effective numbers up to 12 digits are printed or dis
played.
Rounding switch
5/4 Used for round - up ↑, round - off (5/4), round - down ↓ to
the pre-selected decimal digits in the result.
Currency/Rate Set/Print/Item/Power On - Off Switch
CURRENCY RATE ITEM PRT ON OFF
Used for setting or recalling the CURRENCY
exchange rate.
CURRENCY RATE ITEM PRT ON OFF
Used for setting or recalling the TAX rate.
CURRENCY RATE ITEM PRT ON OFF
Set switch to ITEM to print the number of times the
+ and – keys have been pressed (up to 999).
When the ◊ * , M◊ or M* keys are pressed the
item count will be printed on the paper roll.
CURRENCY RATE ITEM PRT ON OFF
Entries and results will appear on the display and
will be printed out.
CURRENCY RATE ITEM PRT ON OFF
Power on, the entries and results will appear on
the display but not be printed out.
CURRENCY RATE ITEM PRT ON OFF
POWER OFF.
CPD_430.indd 10 13.11.2007 11:16:08

Overflow function
In the following cases, “E” will be displayed and the keyboard is
electronically locked, the further operation is impossible. Press CE/C
to clear the overflow.
Overflow Error Condition:
1. When the calculated result exceeds 12 digits.
2. Dividing by “0”.
3. The sequential operation speed is faster than the calculation
processing speed.
Specifications
Power Source: AA×4
Calculating Capacity: 12 digits maximum.
Dimension: 245mm(L)×150mm(W)×57mm(H)
Ink Roll: IR40T
Paper Tape: Width: 57mm
Diameter: 96mm
Note
If you experience problems with the calculator, please press the
RESET button at the back of the calculator. After resetting, be sure
to set the calendar, clock, currency exchange and tax rate again.
11
CPD_430.indd 11 13.11.2007 11:16:08

Replacing the ink roller
1. Turn the power switch off.
2. Remove the printer cover. (Figure 1)
3. Lift the ink roll out from the roll holder. (Figure 2)
4. Install a new ink roll into position. (Figure 3)
5. Replace the printer cover. (Figure 4)
Installing printing paper
1. Lift up the paper arm. (Figure 5)
2. Place the new paper roll on the arm. The edge of the paper
should be positioned as shown. (Figure 6)
3. Insert the paper into the slit at the back of the machine as
indicated. (Figure 7)
4. Turn the power switch on. Press the paper feed key to advan-
ce the paper as shown.(Figure 8)
12
CPD_430.indd 12 13.11.2007 11:16:09

13
Utilisation prévue
Ce calculateur de table à imprimante sert exclusivement à la solution
de devoirs de calcul dans des locaux. Il n‘est pas prévu pour d‘autres
utilisations.
Remarques générales/remarques de protection
Votre calculateur est un appareil hautement développé.
N‘essayez jamais de le réparer. S‘il fallait des travaux de réparation,
apportez votre calculateur auprès du centre clients le plus proche ou
auprès du vendeur.
N‘introduisez en aucun cas dans le calculateur des objets en métal
comme des tournevis, des trombones etc. Vous pourriez nuire au
calculateur et il y aurait le risque d‘une électrocution.
Éteignez le calculateur toujours à la fin du travail.
Époussetez le calculateur légèrement à l‘aide d‘un chiffon sec.
N‘utilisez jamais de l‘eau ou des solvants comme des diluants de
vernis, de l‘alcool etc. pour nettoyer votre calculateur.
N‘exposez pas votre calculateur à une chaleur trop grande.
Remarque importante concernant le transport
Si le calculateur doit être retourné à cause d‘un dommage de
transport l‘emballage devra être complétée de nouveau de guide de
l‘utilisateur et des accessoires.
Raccordement de réseau: Avant de raccorder le calculateur au réseau
veuillez contrôler si les indications de tension et de fréquence sur le
panneau de service correspondent à celles du réseau local.
Remarque de sécurité
Le fichier électrique devra se trouver près du calculateur et devra
être facilement accessible. En cas de nécessité vous pourrez ainsi
facilement séparer le calculateur du réseau.
Remarque
En cas de séparation du réseau toutes les données dans la mémoire
(taux de change, d‘impôts, de pourcents) seront conservées.
F
CPD_430.indd 13 13.11.2007 11:16:09

14
Description du clavier
CE
CQuand vous exécutez une opération, appuyez une
seule fois sur cette touche pour effacer la dernière
valeur introduite. Appuyez de nouveau pour effacer
toutes les valeurs introduites, à l’exception de la
mémoire. Cette touche est aussi utilisée pour nettoyer
toute erreur par excès.
1-9, 0,
00 , .
Touche de chiffres.
+, –, x,
÷, =, %
Touches de fonction.
+/-Touche de changement de signe.
Touche de déplacement vers la droite (décale la valeur
affichée vers la droite et efface le dernier chiffre sur la
page droite).
Avance du papier.
C 1 C 2 Est utilisée pour la conversion de devises.
COST SELL MARGIN Est utilisée pour les calculs du coût, prix de vente et le
taux de marge bénéficier. Introduisez 2 valeurs pour
obtenir la 3ème valeur restante. (Exemple introduisez
la valeur du coût et le prix de vente pour obtenir la
marge de bénéfice %.).
10 Réglage du calendrier et de l‘heure.
TAX+ TAX- Est utilisée pour le calcul de taxe.
To metric From metric Est utilisée pour le calcul de conversion métrique.
#/P La touche Non-Add - Est utilisée pour imprimer les
renseignements qui n’affectent pas les calculs tels que
les dates et une série de nombres. Les figures sont
imprimées sur la gauche de la bande papier.
◊Sous-total.
Le total s‘imprime.
MEffacer la mémoire.
M◊Appeler la mémoire.
MMémoire moins.
MMémoire plus.
CPD_430.indd 14 13.11.2007 11:16:11

15
Interrupteur de Sélection de la Virgule
A023FDésigne l’emplacement de la virgule (A 0 2 3 F) pour les
résultats calculés.
A0 2 3 F Les fonctions d‘addition et de soustraction sont exécutées
avec 2 chiffres décimaux placés automatiquement
A0 2 3 F Tous les nombres entiers contenant jusqu‘à 12 chiffres
sont imprimés ou affichés.
Interrupteur d’arrondi
5/4 Utilisé pour arrondir par valeur supérieure ↑, arrondir (5/4),
arrondir par valeur inférieure ↓ les chiffres décimaux
présélectionnés dans le résultat.
Réglage en cours / Taux / Articles / Imprimer / Mise sous tension
- Mise hors tension
CURRENCY RATE ITEM PRT ON OFF
Utilisé pour fixer ou rappeler le taux de change
actuel.
CURRENCY RATE ITEM PRT ON OFF
Utilisé pour fixer ou rappeler le taux de TVA.
CURRENCY RATE ITEM PRT ON OFF
Fixez l’interrupteur sur ITEM pour imprimer le
nombre de fois où les touches + et – ont été
utilisées (jusqu‘à 999). Lorsque les touches ◊ *,
M◊ ou M* sont utilisées le calcul des articles est
imprimé sur le rouleau de papier.
CURRENCY RATE ITEM PRT ON OFF
Les entrées et résultats paraîtront à l’écran et
seront imprimés.
CURRENCY RATE ITEM PRT ON OFF
SOUS TENSION. Les entrées et résultats
paraîtront sur l’écran mais ne seront pas
imprimés.
CURRENCY RATE ITEM PRT ON OFF
HORS-TENSION.
CPD_430.indd 15 13.11.2007 11:16:13

Fonction erreur
Dans les cas suivants, le“ E“ sera affiché et le clavier est bloqué
électroniquement, l‘opération suivante est impossible. pressez CE/C
pour effacer l’erreur.
Cas où il y a erreur:
1. Lorsque le résultat calculé dépasse 12 chiffres.
2. Division par“ 0.“
3. La vitesse du mode séquentielle est plus rapide que la vites-
se opérationnelle du calcul.
Caracteristiques techniques
Alimenation: AA×4
Capacité de calcul: 12 chiffres maximum
Dimension: 245mm(L)×150mm(W)×57mm(H)
Rouleau encreur: IR40T
Bobine papier: Largeur : 57mm
Diamètre : 96mm(maximum)
Remarque
Si la Calculatrice a des problèmes , appuyez sur le bouton de remise
à zéro au dos de la calculatrice. Après avoir réinitialisé, prenez soin
de régler de nouveau les paramètres calendrier, chronométrez,
échange de la monnaie et taux de l‘impôt.
16
CPD_430.indd 16 13.11.2007 11:16:13

Remplacer le rouleau encreur
1. Mettre la calculatrice hors-tension.
2. EnleveR le couvercle de l’imprimante. (Figure 1)
3. Soulever le rouleau d’encre hors du support de rouleau.
(Figure 2)
4. Installer un nouveau rouleau encreur. (Figure 3)
5. Remplacer le couvercle de l’imprimante. (Figure 4)
Installation du papier d‘impression
1. Lever le bras support bobine de papier. (Figure 5)
2. Placer le nouveau rouleau de papier sur le support du bras.
Le papier doit être placé conformément au schéma.
(Figure 6)
3. Insérer le papier dans la fente au dos de la machine comme
indiqué. (Figure 7)
4. Allumer l‘interrupteur de courant. Appuyer sur la touche de
l‘alimentation papier pour avancer le papier comme montré.
(Figure 8)
17
CPD_430.indd 17 13.11.2007 11:16:13

18
Prescripciones de uso
Esta calculadora impresora está diseñada exclusivamente para
realizar tareas contables en espacios interiores. Otro tipo de
uso no se corresponde con las prescripciones.
Avisos generales/avisos referentes a la seguridad
Su calculadora impresora es un aparato de un alto desarrollo técnico.
Por favor, no intente nunca repararla. Si fuese necesario repararla,
llévela al servicio autorizado de atención al cliente más cercano o al
establecimiento donde la compró.
No introduzca bajo ninguna circunstancia objetos de metal,
como por ejemplo destornilladores, clips etc, en la calcuradora
impresora, pues puede dañarla y corre usted el riesgo de una
descarga eléctrica.
Apague siempre la calculadora impresora después de haber
terminado de trabajar con ella.
Limpie delicadamente el polvo a la calculadora impresora con
un pañuelo seco. No use nunca agua u otras soluciones como
diluyentes, alcohol, etc, para limpiarla.
No exponga la calculadora impresora a fuentes de calor.
Información importante para el transporte
En caso de devolución por daño debido al transporte tiene que
devolverse el aparato junto con la caja, las instrucciones de
uso y demás complementos adquiridos con el producto.
Conexión a la red
Antes de conectar la calculadora impresora a la red compruebe
que coincidan la tensión y la frecuencia de su red eléctrica
con las que se determinan en la placa informativa del aparato.
Aviso de seguridad
El enchufe debe de estar cerca de la calculadora impresora y
debe ser fácil de alcanzar con la mano para poder desenchufarla
rápidamente de la red en caso de que fuese necesario.
Aviso
En caso de tener que desenchufar la calculadora impresora de
la red, no se perderán los datos ya guardados (tipos de cambio,
tasas de impuestos e intereses/porcentajes).
E
CPD_430.indd 18 13.11.2007 11:16:13

19
Descripción del teclado
CE
CY cuando se ejecuta una operación de cálculo,
presionando una sola vez se borra el último valor
ingresado. Presionándola de nuevo se borran todos los
valores ingresados, excepto la memoria. Esta tecla se
usa también para borrar el bloqueo de pantalla.
1-9, 0,
00 , .
Teclas numéricas.
+, –, x,
÷, =, %
Teclas de función.
+/-Tecla de cambio de signo.
Tecla a la derecha (para desplazar el valor visualizado
a la derecha y borrar el último número en el lado
derecho).
Avance de papel.
C 1 C 2 Estas teclas se usan para el cálculo de divisa (función
Conversor de Divisas).
COST SELL MARGIN Estas tres teclas sirven para calcular el precio de
coste, el precio de venta y el total del margen del bene-
ficio. Se introducen 2 valores para obtener el tercero.
(Ejemplo: Introducir el valor de coste y el precio de
venta para obtener el margen de beneficio %.)
10 Ajuste del calendario y de la hora.
TAX+ TAX- Estas teclas se usan para el cálculo de la tasa.
To metric From metric Estas teclas se usan para el cálculo de la conversión
métrica.
#/P Esta tecla se usa para imprimir información que no
afecta al cálculo, tal como fechas y números de serie.
Estos datos se imprimen en la parte izquierda del
papel.
◊Suma intermedia.
Imprimiendo la suma total.
MBorrar memoria.
M◊Consultar memoria.
MMemoria menos.
MMemoria más.
CPD_430.indd 19 13.11.2007 11:16:15

20
Posición del punto decimal
A0 2 3FRepresentar la posición del punto decimal (A 0 2 3 F) por
medio de los resultados calculados.
A0 2 3 F Las funciones de adición y sustracción son ejecutadas
con 2 dígitos decimales colocados automáticamente
A0 2 3 F Todos los números enteros por encima de 12 dígitos son
imprimados o ilustrados.
Posición redondeada
5/4 Usado para redondear por encima ↑, por medio (5/4), por
debajo ↓ los preseleccionados dígitos decimales en el
resultado.
Arreglo actual /Tasa / Elemento /Imprimir /Encender - Apagar
CURRENCY RATE ITEM PRT ON OFF
Usado para fijar o recordar el cambio de la tasa
actual.
CURRENCY RATE ITEM PRT ON OFF
Usado para fijar o recordar la tasa de interés.
CURRENCY RATE ITEM PRT ON OFF
Cuando las teclas + y – son prensadas (por
encima de 999), fija la posición a ITEM para imprimir
el numero muchas veces.Cuando las teclas ◊ * ,
M◊ o M* son prensadas, el numero contado será
imprimado en la bobina del papel.
CURRENCY RATE ITEM PRT ON OFF
Los números ingresados y los resultados
aparecerán en el mostrador y serán imprimados.
CURRENCY RATE ITEM PRT ON OFF
ENCENDER, Los números ingresados y los
resultados aparecerán en el mostrador pero no
serán imprimados.
CURRENCY RATE ITEM PRT ON OFF
APAGAR.
CPD_430.indd 20 13.11.2007 11:16:16
Table of contents
Languages:
Other Olympia Calculator manuals

Olympia
Olympia LCD?8110 User manual

Olympia
Olympia LCD-212 User manual

Olympia
Olympia LCD-4112 User manual

Olympia
Olympia CPD 425 User manual

Olympia
Olympia 2501 User manual

Olympia
Olympia 2503 TCSM User manual

Olympia
Olympia CPD 512 User manual

Olympia
Olympia CPD 3212 S User manual

Olympia
Olympia CPD 435 User manual

Olympia
Olympia LCD-9210 User manual