Omcan DW-CN-0349 User manual

Revised - 07/11/2016
Toll Free: 1-800-465-0234
Fax: 905-607-0234
Email: [email protected]
www.omcan.com
Display Warmer
Model DW-CN-0349
Item 21829
Instruction Manual

2
Page
--------------------------------------------------------------------------- 3 - 4
--------------------------------------------------------------------------- 4 - 5
-------------------------------------------------------------------------- 6
-------------------------------------------------------------------------------------------- 6
---------------------------------------------------------------------- 6
-------------------------------------------------------------------------- 6 - 8
------------------------------------------------------------------- 8 - 10
---------------------------------------------------------------------------- 11 - 12
---------------------------------------------------------------------------- 12
------------------------------------------------------------------------------------------- 13 - 14
---------------------------------------------------------------------------- 15
Table of Contents
Section
General Information
Safety and Warranty
Technical Specications
Installation
Transportation and Storage
Instructions Français
Instrucciones en Español
Parts Breakdown
Electrical Schematics
Notes
Warranty Registration
Model DW-CN-0349

3
General Information
Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan
and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or
negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of
sound mind, and not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct
operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the
machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of
the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the
external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed
damage to the machine. If the package has suffered rough handling, bumps or damage (visible or concealed),
please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may
initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety
instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save
these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the
equipment if servicing or returning of the machine is required.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et
Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne
ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de
plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour
utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication
de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine
ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises
manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant
d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents
d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.

4
General Information
Safety and Warranty
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations
et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces
instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour
l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba
Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona
inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona
mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido
entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada.
Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la
máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la
caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes
o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro
de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre
los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se
muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre lea y familiarizarse con todas las instrucciones de
funcionamiento y seguridad.
Omcan le gustaría darle las gracias por la compra de esta máquina. Es de la mayor importancia para
salvar estas instrucciones para futuras consultas. Además, guarda la caja original y el embalaje para el
envío del equipo si servicio técnico o devolución de la máquina que se requiere.
WARNING
1. Before using, the white protective lm which covers the stainless steel must be removed.
2. If the supply cord is damaged, it must be replaced by Omcan, or similarly qualied persons in order to
avoid a hazard.
3. This appliance shall not be cleaned with high pressure water.
4. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or

5
Safety and Warranty
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
5. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
6. Before using this machine the plug must be grounded safely to avoid a hazard.
SAFETY PRECAUTIONS
1. The outlet for this machine must have the same voltage rating as specied in the technical parameters.
2. The user should install a suitable power switch and fuse near this machine.
3. Before using the machine, the user must check and make sure that the electrical connections are secure,
the delivered voltage is safe and the grounded plug is reliable.
4. This machine must be installed at least 20cm / 10” away from ammable objects.
5. Cleaning: Do not wash it with a water jet. Use a soft towel to clean its surface. While cleaning please turn
off the machine, and unplug electrical cord from outlet.
6. While not in use, unplug the machine from the power supply.
7. Avoid shaking, banging or dropping unit to reduce the chance of breaking glass components.
1 YEAR PARTS AND LABOUR BENCH WARRANTY
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule a drop off to either
an Omcan authorized service depot in the area, or to an Omcan Service warehouse to repair the
equipment.
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures, not
improper use.
Please see www.omcan.com/warranty.html for complete info.
WARNING:
The packaging components are classied as normal solid urban waste and can therefore be disposed of
without difculty.
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (differentiated
waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!

6
Instructions Français
SÉCURITÉ & GARANTIE
AVERTISSEMENT
1. Avant utilisation, le lm de protection qui recouvre le blanc acier inoxydable doit être retiré.
2. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Omcan, ou une personne qualiée
an d’éviter un danger.
3. Cet appareil ne doit pas être nettoyé avec de l’eau à haute pression.
4. Cet appareil ne est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant un handicap
Transportation and Storage
During transportation, the machine should be careful packaged and secured to prevent the machine from
shaking. It should not be put up side down, or stacked with heavy objects on top of it. It should be stored in a
well ventilated warehouse without burning, corroding or damaging gasses.
Installation
1. Plug the machine into the correct power source, rotate the knob of the temperature controller clockwise
to the desired temperature. The electric heating tubes will begin to heat up, when they reach the set
temperature, they will stop heating. This process will repeat in order to maintain a consistent temperature.
2. Adjust the temperature in the chamber by using the temperature controller.
Technical Specications
This machine features an attractive style, three shelving levels, clear glass and easy operation. It is
specially designed for keeping precooked food warm and displaying food at a consistent temperature.
Model DW-CN-0349
Power 850 W
Temperature 30°-85°C / 86°-185°F
Electrical 110V / 60 / 1
Weight 16.6 kg / 36.5 lbs
Dimensions (DWH) 451 x 349 x 514mm / 17.75” x 13.75” x 20.25”
Item Number 21829

7
Instructions Français
physique réduite, sensorielles ou mentales, ou le manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’ils
ne aient été supervisées ou instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable
de leur sécurité.
5. Les enfants doivent être surveillés pour se assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
6. Avant d’utiliser cette machine la che doit être mise à la terre en toute sécurité an d’éviter un danger.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. La sortie de cette machine doit avoir la même valeur de tension tel que spécié dans les paramètres
techniques.
2. L’utilisateur doit installer un interrupteur d’alimentation appropriée et fusible de cette machine.
3. Avant d’utiliser la machine, l’utilisateur doit vérier et se assurer que les connexions électriques sont
sécurisés, la tension délivrée est sûr et la prise de terre est able.
4. Cette machine doit être installé à au moins 20 cm / 10 «loin des objets inammables.
5. Nettoyage: Ne pas laver avec un jet d’eau. Utilisez un chiffon doux pour nettoyer sa surface. Pendant le
nettoyage se il vous plaît éteindre la machine et débranchez le cordon électrique de la prise.
6. Bien que ne est pas utilisé, débranchez l’appareil de l’alimentation.
7. Évitez de secouer, frapper ou de l’unité tomber à réduire le risque de rupture des composants en verre.
1 AN PIÈCES ET TRAVAIL BANC GARANTIE
Dans la période de garantie, contacter Omcan Inc. au 1-800-465-0234 pour planier une chute hors
soit un dépôt Omcan de service autorisé dans la zone ou à un entrepôt Omcan service pour réparer
l’équipement.
Entretien non autorisée annulera la garantie. La garantie couvre les pannes électriques et une partie
pas une mauvaise utilisation.
S’il vous plaît voir www.omcan.com/warranty.html pour info complète.
AVERTISSEMENT:
Les matériaux d’emballage sont considérés comme des déchets solides urbains normale et peuvent donc être
éliminés sans difculté.
En tout cas, pour le recyclage approprié, nous suggérons tranchent des produits séparément
(différenciée des déchets) selon les normes en vigueur.
NE PAS JETER LES EMBALLAGES DANS L’ENVIRONNEMENT!
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Cette machine dispose d’un style attrayant, trois niveaux de rayonnage, verre clair et une utilisation
facile. Il est spécialement conçu pour garder les aliments précuits chaud et présenter les aliments à

8
Instrucciones en Español
Instructions Français
SEGURIDAD Y GARANTÍA
ADVERTENCIA
1. Antes de usar, la película protectora de color blanco que cubre el acero inoxidable se debe quitar.
2. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por Omcan, o por personal cualicado con
el n de evitar situaciones de peligro.
3. Este aparato no se debe limpiar con agua a alta presión.
4. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales, o la falta de experiencia y conocimiento, a menos que sean supervisados o
instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
5. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
6. Antes de utilizar esta máquina el enchufe debe estar conectado a tierra de forma segura para evitar un
peligro.
une température constante.
Model DW-CN-0349
Power 850 W
Temperature 30°-85°C / 86°-185°F
Electrical 110V / 60 / 1
Weight 16.6 kg / 36.5 lbs
Dimensions (DWH) 451 x 349 x 514mm / 17.75” x 13.75” x 20.25”
Item Number 21829
INSTALLATION
1. Branchez l’appareil sur la source d’alimentation correcte, tourner le bouton du régulateur de température
dans le sens horaire à la température désirée. Les tubes de chauffage électriques vont commencer à se
réchauffer, quand ils atteignent la température de consigne, ils vont arrêter le chauffage. Ce processus se
répète de façon à maintenir une température constante.
2. Ajuster la température dans la chambre en utilisant le régulateur de température..
TRANSPORT ET ENTREPOSAGE
Pendant le transport, la machine doit être prudent emballé et sécurisé pour empêcher la machine de bouger.
Il ne doit pas être mis à l’envers, ou empilé avec des objets lourds sur le dessus de celui-ci. Il doit être stocké
dans un entrepôt bien ventilé sans brûler, la corrosion ou d’endommager gaz.

9
Instrucciones en Español
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1. La salida de esta máquina debe tener el mismo voltaje que se especica en los parámetros técnicos.
2. El usuario debe instalar un interruptor de alimentación adecuada y el fusible cerca de esta máquina.
3. Antes de utilizar la máquina, el usuario debe comprobar y asegurarse de que las conexiones eléctricas son
seguras, el voltaje entregado es seguro y la toma de tierra es able.
4. Esta máquina se debe instalar al menos 20 cm / 10 “lejos de objetos inamables.
5. Limpieza: No lavar con un chorro de agua. Use una toalla suave para limpiar su supercie. Mientras limpia
por favor apague el equipo y desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente.
6. Mientras no esté en uso, desenchufe el equipo de la fuente de alimentación.
7. Evite sacudir, golpear o dejar caer la unidad para reducir la posibilidad de romper los componentes de
vidrio.
1 AÑO EN PIEZAS Y TRABAJO BANCO DE GARANTÍA
Dentro del período de garantía, póngase en contacto Omcan Inc. al 1-800-465-0234 para programar
una caída ya sea a un depósito autorizado Omcan servicio en la zona, o para un almacén de servicio
Omcan para reparar el equipo.
Mantenimiento no autorizada anulará la garantía. La garantía cubre no fallas eléctricas y piezas de uso
indebido.
Por favor, vea www.omcan.com/warranty.html para obtener información completa.
ADVERTENCIA:
Las piezas de embalaje se clasican como residuos sólidos urbanos y por lo tanto se pueden eliminar sin
dicultades.
En cualquier caso, para el reciclaje adecuado, le sugerimos comercialización de esos productos por
separado (residuos diferenciada) de acuerdo con las normas vigentes.
NO TIRAR LOS PRODUCTOS ENVASADO EN EL MEDIO AMBIENTE!
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Esta máquina cuenta con un estilo atractivo, tres niveles de estanterías, de vidrio transparente y de
fácil operación. Está especialmente diseñado para mantener la comida precocida cálido y exponer los
alimentos a una temperatura constante.

10
Instrucciones en Español
Model DW-CN-0349
Power 850 W
Temperature 30°-85°C / 86°-185°F
Electrical 110V / 60 / 1
Weight 16.6 kg / 36.5 lbs
Dimensions (DWH) 451 x 349 x 514mm / 17.75” x 13.75” x 20.25”
Item Number 21829
INSTALACIÓN
1. Conecte la máquina a la fuente de alimentación correcta, gire la perilla del regulador de temperatura hacia
la derecha a la temperatura deseada. Los tubos de calefacción eléctrica comenzarán a calentarse, cuando
alcanzan la temperatura jada, dejarán de calefacción. Este proceso se repetirá con el n de mantener
una temperatura constante.
2. Ajuste la temperatura de la cámara utilizando el controlador de temperatura.
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
Durante el transporte, la máquina debe tener cuidado empaquetado y asegurado para evitar que la máquina
se mueva. No hay que poner boca abajo, o se apila con objetos pesados en la parte superior de la misma.
Debe ser almacenado en un almacén bien ventilado sin quemar, corroyendo o dañar gases.

11
Parts Breakdown
Model DW-CN-0349 21829

12
Model DW-CN-0349 21829
Item
No. Description Position Item
No. Description Position Item
No. Description Position
24680 Shell 1 24683 Frame 9 24698 Runner Leg 17
24687 Temperature Limiter 2 24692 Side Glass 10 23508 Magnetic Door Holder 18
24487 Ceramic Lamp Holder 3 24171 Fuse 11 24686 Glass Door 19
24694 Mirror 4 24689 Indicator Light 12 24685 Door Handle 20
24693 Bulb 5 24688 Rocker Switch 13 24682 Drip Pan 21
24695 Fancy Lamp 6 24690 Thermostat 14 24689 Heater Box 22
24696 Curved Glass 7 24691 Thermometer 15 24700 Heater 23
24697 Top Cap 8 24681 Power Cord 16 24684 Shelves 24
Parts Breakdown
Model DW-CN-0349 21829
Electrical Schematics

13
Notes
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________

14
Notes
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________

15
Warranty Registration
Gracias por comprar un producto Omcan usted. Para registrar su garantía para este producto, complete la información a continuación,
cortar la tarjeta en la perforación y luego enviarlo a la dirección indicada a continuación. También puede registrarse en línea en:
Merci d’avoir acheté un produit Omcan. Pour enregistrer votre garantie pour ce produit, complétez les informations ci-dessous, détachez la
carte au niveau de la perforation, puis l’envoyer à l’adresse spécié ci-dessous. Vous pouvez également vous inscrire en ligne en visitant:
Thank you for purchasing an Omcan product. To register your warranty for this product, complete the information below, tear off the card at
the perforation and then send to the address specied below. You can also register online by visiting:
OMCAN
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
3115 Pepper Mill Court,
Mississauga, Ontario
Canada, L5L 4X5
www.omcan.com/warrantyregistration.html
Purchaser’s Information
Name: Company Name:
Address:
Telephone:
City: Province or State: Postal or Zip: Email Address:
Country: Type of Company:
Restaurant Bakery Deli
Dealer from which Purchased: Butcher Supermarket Caterer
Dealer City: Dealer Province or State: Institution (specify):
Invoice: Other (specify):
Model Name: Model Number: Serial Number:
Machine Description:
Date of Purchase (MM/DD/YYYY): Date of Installation (MM/DD/YYYY):
Would you like to extend the warranty? Yes No
Por correo en Canadá
Pour postale au Canada
For mailing in Canada
Por correo en los EE.UU.
Pour diffusion aux États-Unis
For mailing in the US
OMCAN
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
4450 Witmer Industrial Estates, Unit 4,
Niagara Falls, New York
USA, 14305
Thank you for choosing Omcan | Merci d’avoir choisi Omcan | Gracias por elegir Omcan

Since 1951 Omcan has grown to become a leading distributor of equipment and supplies to the North
American food service industry. Our success over these many years can be attributed to our commitment
to strengthen and develop new and existing relationships with our valued customers and manufacturers.
Today with partners in North America, Europe, Asia and South America, we continually work to improve
and grow the company. We strive to offer customers exceptional value through our qualied local sales
and service representatives who provide convenient access to over 3,500 globally sourced products.
Depuis 1951 Omcan a grandi pour devenir un des “leaders” de la distribution des équipements et
matériel pour l’industrie des services alimentaires en Amérique du Nord. Notre succès au cours de ces
nombreuses années peut être attribué à notre engagement à renforcer et à développer de nouvelles
et existantes relations avec nos clients et les fabricants de valeur. Aujourd’hui avec des partenaires en
Amérique du Nord, Europe, Asie et Amérique du Sud, nous travaillons continuellement à améliorer et
développer l’entreprise. Nous nous efforçons d’offrir à nos clients une valeur exceptionnelle grâce à
nos ventes locales qualiées et des représentants de service qui offrent un accès facile à plus de 3500
produits provenant du monde entier.
Desde 1951 Omcan ha crecido hasta convertirse en un líder en la distribución de equipos y suministros
de alimentos en América del Norte industria de servicios. Nuestro éxito en estos años se puede atribuir
a nuestro compromiso de fortalecer y desarrollar nuevas relaciones existentes con nuestros valiosos
clientes y fabricantes. Hoy con socios de América del Norte, Europa, Asia y América del Sur, que trabajan
continuamente para mejorar y crecer la empresa. Nos esforzamos por ofrecer a nuestros clientes valor
excepcional a través de nuestro local de ventas y representantes de los servicios que proporcionan un
fácil acceso a más de 3,500 productos con origen a nivel mundial.
Table of contents
Other Omcan Food Warmer manuals

Omcan
Omcan FW-CN-0032 User manual

Omcan
Omcan FW-TW-0012 User manual

Omcan
Omcan DW-CN-0220 User manual

Omcan
Omcan FW-CN-0010 User manual

Omcan
Omcan DW-CN-0097-SF User manual

Omcan
Omcan DW-CN-0120 User manual

Omcan
Omcan DW-CN-0100 User manual

Omcan
Omcan CE-CN-0012 User manual

Omcan
Omcan DW-CN-0457 User manual

Omcan
Omcan FW-CN-0251 User manual

Omcan
Omcan FW-TW-3050 User manual

Omcan
Omcan FW-CN-0004 User manual

Omcan
Omcan FW-TW-5000-B User manual

Omcan
Omcan CE-CN-0020-R User manual

Omcan
Omcan FW-US-690-25-2 User manual

Omcan
Omcan DW-CN-0076 User manual

Omcan
Omcan DW-CN-0035 User manual

Omcan
Omcan FW-CN-0736 User manual

Omcan
Omcan FW-CN-0002-H User manual

Omcan
Omcan DW-CN-0006 User manual