manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Omnimount
  6. •
  7. TV Mount
  8. •
  9. Omnimount SW1 User manual

Omnimount SW1 User manual

SW1
Television Swivel
1Instruction Manual
2Manual de instrucciones
3Manuel d’instructions
4Benutzerhandbuch
5Instructiehandleiding
6Manuale di istruzioni
7Руководство по
эксплуатации
8Návod k obsluze
9Instrukcja obsługi
0Kezelési kézikönyv
-Εγχειρίδιο Οδηγιών2
2
1 WARNING!
Severe personal injury, property damage and death can result from improper installation or assembly.
Read the following warnings before beginning.
If you do not understand the instructions or have any concerns or questions, please contact a qualied
installer. North America residents can contact OmniMount customer service at 800.668.6848 or info@
omnimount.com.
Do not install or assemble if the product or hardware is damaged or missing. If you require replacement
parts, contact OmniMount Customer Service at 800.668.6848 or info@omnimount.com. International
customers need to contact a local distributor for assistance.
For wall mounted products: This product has been designed for use on a vertical wall constructed of
wood wall studs or masonry (solid concrete, brick and stone). If you don’t know your wall type, or
for assistance with other surfaces, contact a qualied installer. For safe installation, the wall you are
mounting to must support 4 times the weight of the total load. If not, the surface must be reinforced
to meet this standard. The installer is responsible for verifying that the wall structure/surface and the
anchors used in the installation will safely support the total load.
Do not use this product for any application other than those specied by OmniMount.
This product may contain moving parts. Use with caution.
Do not exceed the maximum weight capacity for this product.
2 ¡ADVERTENCIA!
La instalación o el montaje inapropiados pueden provocar lesiones, daños materiales o incluso la muerte.
Antes de comenzar, lea las siguientes advertencias. Si las instrucciones no le resultan claras o si tiene
alguna duda o pregunta, comuníquese con un instalador calicado. Los residentes de América del
Norte pueden comunicarse con el servicio de Atención al cliente de OmniMount al 800.668.6848 o por
escrito a info@omnimount.com. Si el producto o el hardware está dañado o no se le envió alguna pieza,
no realice la instalación ni el montaje. Si necesita piezas de repuesto, comuníquese con el servicio de
Atención al cliente de OmniMount al 800.668.6848 o por escrito a info@omnimount.com. Los clientes
internacionales deberán comunicarse con un distribuidor local para recibir asistencia. Información
acerca de los productos que se instalan en la pared: Este producto se diseñó para su colocación en
paredes verticales con paneles de madera o material (hormigón, ladrillo y piedra). Si no está seguro
acerca del material de su pared o si desea obtener información sobre otras supercies, comuníquese con
un instalador calicado. Para realizar una instalación segura, la pared elegida debe ser capaz de soportar
4 veces el peso de la carga total. De lo contrario, deberá reforzar la supercie para que cumpla con este
requisito. El instalador es el responsable de comprobar que la estructura/supercie de la pared y los tacos
que se utilizan en la instalación soporten la carga total de manera segura. No utilice este producto para
ninguna aplicación que OmniMount no haya especicado. Este producto puede contener componentes
móviles. Úselo con precaución. No exceda la capacidad de peso máxima para este producto.
3 AVERTISSEMENT!
Si ce produit n’est pas correctement installé ou assemblé, il risque de causer des blessures graves, voire
mortelles, ainsi que des dommages matériels importants. Avant de commencer, lisez les avertissements
suivants. Si vous ne comprenez pas les instructions, de même que si vous avez un doute ou des
questions, veuillez contacter un installateur qualié. Les personnes qui résident en Amérique du Nord
peuvent contacter le service à la clientèle OmniMount au 800.668.6848 ou à info@omnimount.com. Si
vous découvrez que le produit est endommagé ou que des xations sont manquantes ou endommagées,
n’installez pas le produit. Si vous avez besoin de pièces de rechange, contactez le service à la clientèle
OmniMount au800.668.6848 ou à info@omnimount.com. Les clients habitant hors de l’Amérique
du Nord peuvent obtenir de l’aide auprès de leur distributeur local. Produits à installation murale : Ce
produit a été conçu pour une installation sur un mur vertical de maçonnerie (béton, briques et pierres)
ou construit sur une charpente en bois. Si vous avez un doute sur la composition de votre mur ou si
vous désirez des conseils concernant une autre surface, contactez un installateur qualié. Pour que
l’installation soit sécuritaire, le mur d’installation doit pouvoir supporter 4 fois le poids de la charge
English
Español
Français
3
appliquée. Si tel n’est pas le cas, le mur doit être renforcé en conséquence. L’installateur doit s’assurer
que la structure/surface du mur d’installation et les chevilles d’ancrage utilisées peuvent supporter sans
danger le poids de tous les équipements. Ce produit ne doit pas être utilisé pour un usage autre que ceux
spéciés par OmniMount. Ce produit peut contenir des pièces mobiles. Ce produit doit être utilisé avec
prudence. Ne dépassez jamais la capacité de charge maximale de ce produit.
4 WARNUNG!
Eine unsachgemäße Montage bzw. ein unsachgemäßer Zusammenbau kann zu schweren
Körperverletzungen, Sachschäden oder sogar zum Tod führen! Lesen Sie vor Beginn die folgenden
Warnhinweise. Wenn Sie die Anleitung nicht verstehen oder Bedenken oder Fragen haben, rufen Sie
einen qualizierten Handwerker. Einwohner Nordamerikas können den OmniMount Kundendienst
unter der Rufnummer 1.800.668.6848 oder im Internet unter info@omnimount.com erreichen.
Nehmen Sie die Installation nicht vor, wenn das Produkt oder ein Befestigungsteil beschädigt ist
oder fehlt. Falls Ersatzteile erforderlich sind, wenden Sie sich an den OmniMount Kundendienst
(Nordamerika) unter der Rufnummer 1.800.668.6848 oder im Internet unter info@omnimount.
com. Kunden außerhalb Nordamerikas müssen sich an einen lokalen Vertriebshändler wenden. Bei
Wandmontage: Dieses Produkt ist für die Anbringung an einer senkrechten Wand vorgesehen, die in
Form einer Holzrahmenkonstruktion oder eines Mauerwerks (Beton, Backstein oder Stein) errichtet
wurde. Falls Sie sich unsicher darüber sind, aus welchem Material Ihre Wand besteht, oder falls Sie
Fragen zu anderen Oberächen haben, kontaktieren Sie einen qualizierten Handwerker. Für eine
sichere Installation muss die Tragkraft der Wand, an der die Montage erfolgen soll, mindestens das
Vierfache des Gesamtgewichts betragen. Wenn dies nicht der Fall ist, muss die Oberäche verstärkt
werden, um diesen Anforderungen gerecht zu werden. Jene Person, die die Halterung montiert, muss
sicherstellen, dass das Bauwerk/die Oberäche der Wand, an der die Halterung verankert ist, und die
Dübel, die zur Befestigung verwendet werden, das Gesamtgewicht des Geräts sicher tragen. Verwenden
Sie dieses Produkt ausschließlich für die von OmniMount angegebenen Anwendungen. Dieses Produkt
kann bewegliche Teile enthalten. Bei der Verwendung Vorsicht walten lassen. Die für dieses Produkt
angegebene maximale Tragkraft darf niemals überschritten werden.
5 WAARSCHUWING!
Als de bevestiging niet op de juiste manier wordt geïnstalleerd of in elkaar gezet, kan dit leiden tot
ernstige verwondingen, beschadigingen of zelfs de dood. Lees volgende waarschuwingen voor u met
de installatie begint. Als u deze instructies niet volledig begrijpt of als u twijfels heeft, dient u contact
op te nemen met een erkende installateur. Klanten in Noord-Amerika kunnen contact opnemen met
de OmniMount-klantendienst op het nummer 800.668.6848 of via e-mail op info@omnimount.com.
Installeer of monteer het product niet als het product of de bevestigingsmiddelen beschadigd zijn
of ontbreken. Als u vervangonderdelen nodig heeft, kunt u contact opnemen met de OmniMount-
klantendienst op het nummer 800.668.6848 of via e-mail op info@omnimount.com. Internationale
klanten dienen contact op te nemen met een lokale verdeler. Voor op de muur gemonteerde producten:
Dit product is bedoeld voor bevestiging op een verticale muur gemaakt uit houten wanddragers of
metselwerk (vol beton, baksteen en steen). Als u uw muurtype niet kent of als u hulp nodig heeft voor
andere oppervlakken, dient u contact op te nemen met een erkende installateur. Voor een veilige
installatie moet de muur waarop u het product bevestigt, 4 keer het gewicht van de totale belasting
kunnen dragen. Als dit niet het geval is, moet het oppervlak voldoende worden versterkt. De installateur
moet nagaan of de structuur en het oppervlak van de muur en de ankers die voor de installatie worden
gebruikt, de totale last veilig kunnen dragen. Gebruik deze bevestiging enkel voor de uitdrukkelijk
door OmniMount voorgeschreven toepassingen. Dit product kan bewegende onderdelen bevatten. Wees
voorzichtig. Overschrijd de maximale gewichtscapaciteit voor dit product niet.
6 AVVERTENZA!
L’installazione o l’assemblaggio non corretti della montatura possono causare danni, lesioni gravi e
morte. Leggere le seguenti avvertenze prima di iniziare. Se le istruzioni non sono chiare o in caso di
dubbi o di domande, rivolgersi ad un installatore qualicato. I residenti dell’America Settentrionale
possono rivolgersi all’assistenza clienti OmniMount chiamando il numero 1.800.668.6848 o scrivendo
all’indirizzo di posta elettronica info@omnimount.com. Non installare o assemblare se il prodotto o
le parti sono danneggiati o mancanti. Per richiedere pezzi di ricambio, contattare l’assistenza clienti
OmniMont al numero 1.800.668.6848 oppure all’indirizzo di posta elettronica info@omnimount.
com. I clienti non residenti nell’America Settentrionale devono rivolgersi al distributore locale per
Deutsch
Nederlands
Italiano
4
l’assistenza. Prodotti montati su muro: questo prodotto è stato progettato per essere montato su
pareti verticali costruite con montanti di legno o pareti in muratura (calcestruzzo pieno, mattoni e
pietra). Se non si conosce il tipo di parete o se si ha bisogno di assistenza riguardo ad altre superci,
contattare un installatore qualicato. Per un’installazione sicura, la parete usata deve essere in grado
di sostenere 4 volte il peso del carico totale. In caso contrario, la parete dovrà essere rinforzata no a
tale livello. L’installatore deve vericare che la struttura/supercie della parete e i tasselli utilizzati per
l’installazione siano in grado di sostenere in tutta sicurezza il carico complessivo. Non utilizzare questo
prodotto per applicazioni diverse da quelle specicate da OmniMount. Il prodotto può includere parti
mobili. Prestare attenzione durante l’uso. Non superare il carico massimo per questo prodotto.
7 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Неправильная установка оборудования может повлечь за собой материальный ущерб,
риск получения травм и смерть персонала. Перед началом установки ознакомьтесь с
предупреждениями об возможных опасностях. Если вы не уверены, что правильно понимаете
какой-либо из пунктов данных инструкций или сомневаетесь в надежности конструкции,
обратитесь к сертифицированному специалисту по установке. Жители Северной Америки
могут обратиться в службу работы с клиентами по телефону: 800.668.6848 или по электронному
адресу: info@omnimount.com. Не устанавливайте оборудование, содержащее бракованные
детали, а также если в комплекте не хватает деталей. Если у вас возникла потребность в
запасных частях, обращайтесь в службу работы с клиентами по телефону: 800.668.6848 или
по электронному адресу: info@omnimount.com. Клиентам, проживающим за пределами
США, необходимо обратиться к местному дистрибьютору. Для устанавливаемого на стену
оборудования: Данное оборудование было разработано для установки на вертикальных стенах,
изготовленных из деревянных стоек, кирпича, камня или бетона. Если вы не уверены, что
ваши стены подходят для установки оборудования или вы хотите получить консультацию
насчет других типов стен, обратитесь к сертифицированному специалисту по установке.
Для надежного крепления оборудования, поверхность стены, на которую это оборудование
устанавливается, должна выдерживать вес в 4 раза превышающий общий вес конструкции.
В противном случае поверхность следует усилить, чтобы она отвечала данному требованию.
Лицо, установившее оборудование, несет ответственность за проверку конструкции и
поверхности стены, и за то, что анкеры, использованные при установке, способны выдержать
общий вес оборудования. Запрещается использование систем крепления в местах установки,
не оговоренных компанией OmniMount. В комплект данного оборудования могут входить
подвижные детали. Будьте осторожны при использовании. Убедитесь, что максимальная
нагрузка на данное изделие не превышена.
8 VAROVÁNÍ!
Nesprávná instalace nebo montáž může způsobit vážné zranění osob nebo poškození či zničení
majetku. Než začnete s instalací, přečtěte si následující upozornění. Pokud pokynům nerozumíte nebo
máte nějaké připomínky či dotazy, kontaktujte kvalikovaného instalačního technika. Zákazníci se
sídlem v severní Americe mohou kontaktovat oddělení služeb zákazníkům společnosti OmniMount
na čísle 800.668.6848 nebo na e-mailové adrese info@omnimount.com. V případě, že jsou produkt
nebo nástroje poškozeny nebo chybí, instalaci ani montáž neprovádějte. Potřebujete-li náhradní
díly, kontaktujte oddělení péče o zákazníky na čísle 800.668.6848 nebo na e-mailové adrese info@
omnimount.com. Zákazníci v zahraničí se musí s žádostí o pomoc obrátit na místního distributora.
Produkty pro připevnění na stěnu: Tento produkt byl navržen pro použití na svislé stěny postavené z
dřevěných trámů nebo zdiva (beton, cihla a kámen). Pokud si nejste jisti typem zdi nebo potřebujete radu
týkající se jiného povrchu, kontaktujte kvalikovaného instalačního technika. Pro bezpečnou instalaci
je třeba, aby stěna, na kterou je produkt připevněn, měla nosnost odpovídající čtyřnásobku hmotnosti
celkového zatížení. Pokud tomu tak není, je třeba povrch vyztužit tak, aby tento požadavek splňoval.
Instalující osoba je zodpovědná za ověření, zda konstrukce stěny, její povrch a kotvy použité při instalaci
bezpečně vydrží celkové zatížení. Nepoužívejte tento produkt pro žádné jiné účely, než pro jaké je
určen společností OmniMount. Tento produkt může obsahovat pohyblivé součásti. Při používání dbejte
opatrnosti. Nepřekračujte maximální nosnost tohoto produktu.
9 OSTRZEŻENIE!
Nieprawidłowa instalacja lub montaż mogą spowodować poważne obrażenia ciała, uszkodzenie
własności oraz śmierć! Przed rozpoczęciem instalacji należy przeczytać poniższe ostrzeżenia.
Русский
Česky
Polski
5
W przypadku niezrozumienia tych instrukcji lub jakichkolwiek wątpliwości albo pytań należy
skontaktować się z wykwalikowanym instalatorem. Mieszkańcy Ameryki Północnej mogą
kontaktować się z działem obsługi klienta rmy OmniMount pod numerem telefonu 800-668-6848
lub adresem e-mail info@omnimount.com. Nie instalować, ani nie przeprowadzać montażu, jeśli
produkt lub urządzenie jest uszkodzone lub go brakuje. Jeśli potrzebne są części zapasowe, należy
skontaktować się z działem obsługi klienta rmy OmniMount pod numerem telefonu 800-668-6848
lub adresem e-mail info@omnimount.com. Klienci w różnych krajach powinni skontaktować się z
lokalnym dystrybutorem w celu uzyskania pomocy. Urządzenia montowane na ścianie: To urządzenie
służy do montażu na pionowych ścianach drewnianych lub murowanych (beton zwykły, cegły i
kamień). W razie braku informacji dotyczących typu ściany lub w celu uzyskania pomocy dotyczącej
innych powierzchni należy skontaktować się z wykwalikowanym instalatorem. W celu zapewnienia
bezpiecznego montażu ściana, na której przeprowadzany jest montaż, powinna być w stanie utrzymać
wagę czterokrotnie przekraczającą całkowite obciążenie. W przeciwnym razie, powierzchnię
należy wzmocnić, aby spełniała powyższe standardy. Instalator jest odpowiedzialny za sprawdzenie
struktury/powierzchni ściany i czy użyte kołki rozporowe będą bezpiecznie podtrzymywać całe
urządzenie. Niniejszego urządzenia należy stosować jedynie do celów jednoznacznie określonych przez
rmę OmniMount. Urządzenie to może zawierać elementy ruchome. Używać ostrożnie. Nie należy
przekraczać maksymalnej ładowności dla tego urządzenia.
0 FIGYELEM!
A nem megfelelő telepítés vagy összeszerelés személyi, tárgyi sérüléshez vagy halálhoz is vezethet.
Olvassuk el a következő gyelmeztetéseket, mielőtt hozzákezdenénk. Ha nem értjük az utasításokat
vagy kérdésünk van, lépjünk kapcsolatba egy szakemberrel. Észak-Amerikában az OmniMount
ügyfélszolgálatát a 800.668.6848 telefonszámon vagy az info@omnimount.com e-mail címen érhetjük
el. Ne telepítsük vagy szereljük össze a terméket, ha az vagy a szerszámok sérültek vagy hiányoznak.
Ha cserealkatrészre van szükségünk, lépjünk kapcsolatba az OmniMount ügyfélszolgálatával a
800.668.6848 telefonszámon vagy az info@omnimount.com e-mail címen. A nemzetközi ügyfelek a
helyi forgalmazóktól kaphatnak segítséget. Falra szerelhető termékek esetén: Ez a termék fából vagy
kőből (betonból, téglából vagy terméskőből) készült függőleges falon használható. Ha nem tudjuk,
miből készült a fal, vagy ha segítségre vagy szükségünk más faltípusokkal kapcsolatban, forduljunk
szakemberhez. A biztonságos telepítéshez a falnak, amire felszereljük a tartót, a teljes terhelés 4-szeresét
kell elbírnia. Ha nem bírja el, akkor a felületet meg kell erősíteni a kívánt mértékben. A szerelést végző
személynek ellenőriznie kell, hogy megfelelő-e a falszerkezet/-felület, valamint hogy a szereléshez
használt rögzítők biztonságosan elbírják-e a teljes felszerelés tömegét. Ne használjuk ezt a terméket
semmilyen más célra, csak az OmniMount által meghatározottra. A termék mozgó alkatrészeket
tartalmazhat. Használjunk körültekintéssel. Ne lépjük túl a termék maximális terhelhetőségét.
- ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Σε περίπτωση λανθασμένης εγκατάστασης ή συναρμολόγησης μπορεί να προκύψει σοβαρός
τραυματισμός, ζημιά σε περιουσιακά στοιχεία και θάνατος! Διαβάστε τις ακόλουθες προειδοποιήσεις
πριν ξεκινήσετε. Αν δεν καταλαβαίνετε τις οδηγίες ή έχετε ερωτήσεις ή απορίες, επικοινωνήστε
με έναν πιστοποιημένο τεχνικό εγκατάστασης. Οι κάτοικοι Βορείου Αμερικής μπορούν να
επικοινωνήσουν με την εξυπηρέτηση πελατών της OmniMount στο τηλέφωνο 1.800.668.6848 ή
στη διεύθυνση info@omnimount.com. Μην προχωρήσετε με την εγκατάσταση ή συναρμολόγηση
αν το προϊόν ή το υλικό εγκατάστασης έχει υποστεί ζημιά ή λείπει. Αν χρειάζεστε ανταλλακτικά,
επικοινωνήστε με την εξυπηρέτηση πελατών της OmniMount στο τηλέφωνο 1.800.668.6848 ή στη
διεύθυνση info@omnimount.com. Οι διεθνείς πελάτες πρέπει να επικοινωνήσουν με τον τοπικό
διανομέα για βοήθεια. Για προϊόντα τοίχου: Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί για εφαρμογή σε κάθετο
τοίχο, με κατασκευή από ξύλινους ορθοστάτες ή τούβλα (σκυρόδεμα, τούβλα και πέτρα). Αν δεν είστε
βέβαιοι για την κατασκευή του τοίχου σας ή για βοήθεια με άλλες επιφάνειες, επικοινωνήστε με έναν
πιστοποιημένο τεχνικό εγκατάστασης. Για ασφαλή εγκατάσταση, ο τοίχος επί του οποίου θα στερεωθεί
το στήριγμα πρέπει να έχει τη δυνατότητα υποστήριξης τετραπλάσιο φορτίου από το συνολικό βάρος
της συσκευής. Αν όχι, η επιφάνεια πρέπει να ενισχυθεί ώστε να ανταποκρίνεται με αυτό το πρότυπο. Ο
υπεύθυνος για την εγκατάσταση είναι υπεύθυνος να επιβεβαιωθεί ότι η δομή/επιφάνεια και τα βύσματα
(ούπες) που θα χρησιμοποιήσει για την εγκατάσταση θα υποστηρίξουν ασφαλώς το συνολικό βάρος.
Μη χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν για καμία άλλη εφαρμογή εκτός από αυτές που αναφέρονται από
την OmniMount. Το προϊόν αυτό μπορεί να περιέχει κινούμενα εξαρτήματα. Να είστε προσεκτικοί.
Μην υπερβαίνετε το μέγιστο βάρος για το οποίο έχει σχεδιαστεί το παρόν προϊόν.
Magyar
Ελληνικά
6
SW1
Pouch # Part # QTY
1 P-A 6 ADHESIVE PAD
1 P-B 1 WOOD SCREW
Contents
1 1 WOOD PLATE
2 1 SWIVEL ROLL
3 1 SWIVEL BASE
1
2
3
P-A
P-B
1 Do not exceed maximum weight capacity of 60 lbs (27.2 kg) f for this product!
2 ¡No exceda la capacidad máxima de carga de 27.2 kg (60 lbs) para este producto!
3 Ne dépassez jamais la capacité de charge maximale de ce produit, établie à 27.2 kg (60 lb).
4 Überschreiten Sie nicht das Maximalgewicht von (27.2 kg) für dieses Produkt!
5 Overschrijdt het maximale draagvermogen van 27.2 kg voor dit product niet!
6 Non superare il carico massimo di 27.2 kg per questo prodotto!
7 Убедитесь, что максимальная нагрузка на данное изделие в 27.2 кг не превышена!
8 Nepřekračujte maximální zatížení tohoto produktu 60 liber (27.2 kg).
9 Nie należy przekraczać maksymalnej ładowności 60 lbs (27.2 kg) dla tego urządzenia!
0 Ne lépjük túl a termék maximális, 27.2 kg-os terhelhetőségét.
- Μην υπερβαίνετε το μέγιστο φορτίο 27.2 kg για το παρόν προϊόν!
7
P-A
P-A
3
1
1 Do not exceed maximum weight capacity of 60 lbs (27.2 kg) f for this product!
2 ¡No exceda la capacidad máxima de carga de 27.2 kg (60 lbs) para este producto!
3 Ne dépassez jamais la capacité de charge maximale de ce produit, établie à 27.2 kg (60 lb).
4 Überschreiten Sie nicht das Maximalgewicht von (27.2 kg) für dieses Produkt!
5 Overschrijdt het maximale draagvermogen van 27.2 kg voor dit product niet!
6 Non superare il carico massimo di 27.2 kg per questo prodotto!
7 Убедитесь, что максимальная нагрузка на данное изделие в 27.2 кг не превышена!
8 Nepřekračujte maximální zatížení tohoto produktu 60 liber (27.2 kg).
9 Nie należy przekraczać maksymalnej ładowności 60 lbs (27.2 kg) dla tego urządzenia!
0 Ne lépjük túl a termék maximális, 27.2 kg-os terhelhetőségét.
- Μην υπερβαίνετε το μέγιστο φορτίο 27.2 kg για το παρόν προϊόν!
8
P-A
3
3
2
2
9
P-A
3P-B
1
P-B
3
P-A
1
3
4
10
1This warranty applies to US Residents who purchase from an authorized OmniMount Dealer. OmniMount
products are covered against defects in materials and workmanship for 5 years. OmniMount will repair or
replace the defective component or product, at its sole discretion.
�
To obtain warranty service, contact OmniMount customer service at 800.MOUNT.IT (800.668.6848) or
[email protected]. You must supply a copy of your original receipt. If your product must be shipped to
OmniMount for inspection, you will be responsible for the shipping charges. Replacement product shipped
to you will be returned freight pre-paid.
�
OmniMount disclaims any liability for modications, improper installations, or installations over the
specied weight range. To the maximum extent permitted by law, OmniMount disclaims any other
warranties, expressed or implied, including warranties of tness for a particular purpose and warranties
of merchantability. OmniMount will not be liable for any damages arising out of the use of, or inability to
use, OmniMount products. OmniMount bears no responsibility for incidental or consequential damages.
This includes, but is not limited to, any labor charges for the repair of OmniMount products performed by
anyone other than OmniMount.
�
This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights which vary from state to
state.
Specications are subject to change without prior notice.
2Esta garantía tiene validez para los residentes estadounidenses que hayan realizado la compra en un distribuidor
autorizado de OmniMount. Esta garantía cubre los productos OmniMount de los defectos de materiales y de mano de
obra por un periodo de 5 años. OmniMount, a su exclusivo criterio, reparará o reemplazará el producto o componente
defectuoso.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con el servicio de Atención al cliente de OmniMount. Llame al 800.
MOUNT.IT (800.668.6848) o escríbanos a info@omnimount.com. Deberá proporcionar el recibo original. Si fuera
necesario enviar el producto a OmniMount para revisarlo, los gastos de envío correrán por su cuenta. El producto de
reemplazo que se le envíe se le devolverá con los gastos de envío pagos.
OmniMount no se hace responsable de modicaciones, instalaciones inadecuadas o instalaciones que superen el
rango de peso especicado. En la medida en que la ley lo permita, OmniMount no se hace responsable de ninguna
otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de aptitud para un n determinado o de comercialización.
OmniMount no se hace responsable de ningún tipo de daños causados por el uso de los productos OmniMount o por el
uso inapropiado de dichos productos. OmniMount no es responsable de los daños incidentales o emergentes. Dentro de
éstos se incluyen todo tipo de gastos que pudieran surgir de las reparaciones de productos OmniMount que no se hayan
realizado en OmniMount.
Esta garantía le otorga derechos legales especícos. Es posible que además tenga otros derechos que varían según el
estado.
Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
3 Cette garantie s’applique aux résidents des États‑Unis qui achètent un produit OmniMount auprès d’un détaillant
OmniMount autorisé. Les produits OmniMount sont garantis 5 ans contre les défauts de matériaux et de fabrication.
OmniMount se chargera de réparer ou remplacer, à son entière discrétion, tout produit qui s’avérera défectueux.
Pour obtenir une réparation sous garantie, contactez le service à la clientèle OmniMount au 800.MOUNT.IT
(800.668.6848) ou à info@omnimount.com. Vous devrez fournir une copie de votre reçu d’achat original. Si votre
produit doit être expédié à un centre de réparation OmniMount pour y être inspecté, vous devrez payer les frais de port.
Le produit de remplacement vous sera envoyé en port payé.
OmniMount rejette toute responsabilité relativement à quelque problème pouvant être associé à une modication d’un
produit, à une mauvaise installation ou à une installation ne respectant pas les limites de charge. Sous réserve des lois
en vigueur, OmniMount réfute toute autre garantie expresse ou implicite, notamment toute garantie de commercialisation
ou de convenance à un usage quelconque. OmniMount réfute toute responsabilité pour des dommages résultant de
l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser des produits OmniMount. OmniMount réfute également toute responsabilité
pour quelque dommage accessoire ou indirect. Ceci s’applique notamment aux frais de main d’œuvre pour la réparation
de produits OmniMount par une personne ne travaillant pas pour OmniMount.
Cette garantie vous accorde des droits juridiques spéciques, mais il est possible que vous ayez également d’autres
droits selon votre lieu de résidence.
Les spécications sont susceptibles d’être modiées sans préavis.
OmniMount Product Warranty
11
1Notice to customers outside the United States
OmniMount product warranty applies only to products purchased in the United States. For
purchases outside of the United States, please contact your countries distributor for country
specic warranty information.
2Aviso para clientes que se encuentren fuera de los EE.UU. La garantía del producto de
OmniMount tiene validez sólo para las compras realizadas en los EE.UU. Si realizó la compra
en el exterior, comuníquese con el distribuidor de su país para obtener información especíca
acerca de la garantía en ese país.
3 Avis aux clients de l’extérieur des États‑Unis Cette garantie de produit OmniMount s’applique
uniquement aux produits achetés aux États‑Unis. Si votre produit a été acheté à l’extérieur des
États‑Unis, le distributeur de votre pays pourra vous renseigner sur les détails de la garantie
applicable.
4Hinweis an Kunden außerhalb der USA: Die von OmniMount erteilte Produktgarantie gilt nur
für Produkte, die in den Vereinigten Staaten gekauft wurden. Bei Produkten, die außerhalb der
Vereinigten Staaten gekauft wurden, kontaktieren Sie den Vertriebshändler Ihres Landes, um
landesspezische Informationen zur Gewährleistung zu erhalten.
5Bericht voor klanten buiten de Verenigde Staten De OmniMount-productgarantie geldt enkel
voor producten aangekocht in de Verenigde Staten. Als het product werd aangekocht buiten de
Verenigde Staten, kunt u bij uw lokale verdeler terecht voor de voor uw land geldende garantie.
6Avvertenza per gli utenti residenti al di fuori degli Stati Uniti
La garanzia per i prodotti OmniMount è valida solo per i prodotti acquistati negli Stati Uniti. Per
acquisti al di fuori degli Stati Uniti, contattare il distributore per il vostro paese per richiedere
informazioni relative alla garanzia disponibile nel vostro paese.
7 Примечание для клиентов, находящихся за пределами США: данная гарантия распространяется
только на продукцию, приобретенную в США. Для получения информации о гарантии для
продукции, приобретенной за пределами США, обратитесь к дистрибьютору в вашей стране.
8 Upozornění pro zákazníky mimo Spojené státy americké: Záruka společnosti OmniMount se vztahuje
pouze na produkty zakoupené ve Spojených státech amerických. U produktů zakoupených mimo
Spojené státy americké získáte informace o záruce od dodavatele pro vaši zemi.
9 Uwaga dla klientów spoza Stanów Zjednoczonych Gwarancja na produkty rmy OmniMount dotyczy
wyłącznie urządzeń zakupionych w Stanach Zjednoczonych. W przypadku zakupów dokonanych
poza terytorium Stanów Zjednoczonych należy skontaktować się z dystrybutorem krajowym w celu
uzyskania informacji dotyczących gwarancji obowiązującej na terenie danego kraju.
0 Megjegyzés az Egyesült Államokon kívüli ügyfelek részére Az OmniMount jótállása csak az Egyesült
Államokban vásárolt termékekre vonatkozik. Az Egyesült Államokon kívül vásárolt termékek esetében
a termékspecikus jótállás-információkkal kapcsolatban forduljunk a helyi forgalmazóhoz.
- Σημείωση για τους πελάτες εκτός των ΗΠΑ:
Η εγγύηση για τα προϊόντα της OmniMount ισχύει μόνο για προϊόντα τα οποία αγοράζονται στις
ΗΠΑ. Για αγορές εκτός των ΗΠΑ, επικοινωνήστε με το διανομέα για τη χώρα σας για την εγγύηση
που ισχύει για τη χώρα σας.
All trademarks are the property of their respective companies. OmniMount is a registered
trademark of OmniMount Systems, Inc. ©2006
OmniMount Systems, Inc.
8201 South 48th Street
Phoenix, AZ 85044-5355
www.omnimount.com
PN: 1003965-manual-051507vA
1Thank you for purchasing an
OmniMount product
2 Gracias por adquirir un
producto de OmniMount
3Merci d’avoir acheté un
produit OmniMount
4Wie danken Ihnen, dass
Sie ein OmniMount-produkt
erworben haben
5Dank u voor uw aankoop van
een OmniMount-product
6 Grazie per aver preferito un
prodotto OmniMount
7 Благодарим Вас за
приобретение изделия
OmniMount!
8 Dìkujeme za zakoupení
produktu spoleènosti
OmniMount
9 Dziêkujemy pañstwu za zakup
produktu rmy OmniMount
0Az OmniMount köszöni, hogy
a cég termékét választotta
- Σας ευχαριστούμε που
αγοράσατε ένα προϊόν της
OmniMount

Other Omnimount TV Mount manuals

Omnimount OE150FM User manual

Omnimount

Omnimount OE150FM User manual

Omnimount WM4-S User manual

Omnimount

Omnimount WM4-S User manual

Omnimount Lift30 User manual

Omnimount

Omnimount Lift30 User manual

Omnimount OC80FM User manual

Omnimount

Omnimount OC80FM User manual

Omnimount OM10327 User manual

Omnimount

Omnimount OM10327 User manual

Omnimount ELEMENTS503 FP User manual

Omnimount

Omnimount ELEMENTS503 FP User manual

Omnimount OC80T User manual

Omnimount

Omnimount OC80T User manual

Omnimount NC80-F User manual

Omnimount

Omnimount NC80-F User manual

Omnimount Modena 37FP User manual

Omnimount

Omnimount Modena 37FP User manual

Omnimount Prism 50 User manual

Omnimount

Omnimount Prism 50 User manual

Omnimount OL125FT User manual

Omnimount

Omnimount OL125FT User manual

Omnimount IQ30C User manual

Omnimount

Omnimount IQ30C User manual

Omnimount OL125 C User manual

Omnimount

Omnimount OL125 C User manual

Omnimount 1N1-M User manual

Omnimount

Omnimount 1N1-M User manual

Omnimount Lift30 User manual

Omnimount

Omnimount Lift30 User manual

Omnimount OE80FM User manual

Omnimount

Omnimount OE80FM User manual

Omnimount LEDW60 User manual

Omnimount

Omnimount LEDW60 User manual

Omnimount OC100F User manual

Omnimount

Omnimount OC100F User manual

Omnimount 100-CL User manual

Omnimount

Omnimount 100-CL User manual

Omnimount OM1100638 User manual

Omnimount

Omnimount OM1100638 User manual

Omnimount VFL OM10322 User manual

Omnimount

Omnimount VFL OM10322 User manual

Omnimount PLAY20 User manual

Omnimount

Omnimount PLAY20 User manual

Omnimount 10322 User manual

Omnimount

Omnimount 10322 User manual

Omnimount CI120TPL User manual

Omnimount

Omnimount CI120TPL User manual

Popular TV Mount manuals by other brands

USX-MOUNT SML025-01 instruction manual

USX-MOUNT

USX-MOUNT SML025-01 instruction manual

FONESTAR STV-660N instruction manual

FONESTAR

FONESTAR STV-660N instruction manual

Magnavox M-FM00524 owner's manual

Magnavox

Magnavox M-FM00524 owner's manual

Nordic DELTACO ARM-410 user manual

Nordic

Nordic DELTACO ARM-410 user manual

Onn 100010108 Product guide

Onn

Onn 100010108 Product guide

Swift Mount SWIFT100 quick start guide

Swift Mount

Swift Mount SWIFT100 quick start guide

HONTECH HT-C06 installation manual

HONTECH

HONTECH HT-C06 installation manual

HUANUO HATS3 instruction manual

HUANUO

HUANUO HATS3 instruction manual

Forging Mount FM4532 installation manual

Forging Mount

Forging Mount FM4532 installation manual

Hama NEXT 00084446 manual

Hama

Hama NEXT 00084446 manual

Barkan E342 manual

Barkan

Barkan E342 manual

National Instruments NI PS-15 installation guide

National Instruments

National Instruments NI PS-15 installation guide

Mounting Dream MD2361-K-02 Installation instruction

Mounting Dream

Mounting Dream MD2361-K-02 Installation instruction

Blaupunkt BP-WB120 manual

Blaupunkt

Blaupunkt BP-WB120 manual

AmazonBasics B07QDZN74X manual

AmazonBasics

AmazonBasics B07QDZN74X manual

SINOX one SWB7310 installation manual

SINOX

SINOX one SWB7310 installation manual

StarTech.com TV-Wall-Mount-65FS user manual

StarTech.com

StarTech.com TV-Wall-Mount-65FS user manual

arkitect ATVBCM14 instruction manual

arkitect

arkitect ATVBCM14 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.