oneConcept 10032583 User manual

Turmventilator
Tower Fan
Venlador de torre
Venlateur tour
Venlatore a torre
10032583


3
DE
English 9
Español 15
Français 21
Italiano 27
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden
Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden
vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und
unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 4
Geräteübersicht 5
Bedienung und Tastenfunktionen 6
Reinigung und Pege 7
Hinweise zur Entsorgung 7
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10032583
Stromversorgung 220-240 V ~ 50-60 Hz
Leistung 100 W
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden
Europäischen Richtlinien:
2014/30/EU (EMV)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)
206/2012/EU (ErP)

4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen und mentalen Fähigkeiten oder
mangelnden Erfahrungen und Wissen verwendet werden, wenn diese von
einer für Sie verantwortlichen Person in das Gerät eingewiesen wurden
und dessen Verwendung und die mit der Verwendung verbundenen
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Wartung des Geräts sollte von Kindern nur unter Aufsicht
eines Erwachsenen durchgeführt werden.
• Sollte das Netzstromkabel beschädigt sein, muss es vom Hersteller, dem
Kundendienst oder einer in ähnlicher Wiese qualizierten Person ersetzt
werden, um Sach- und/oder Personenschäden zu vermeiden.
• Überprüfen Sie vor der Verwendung des Geräts, ob die auf dem
Typenschild angegebene Stromspannung mit der Stromspannung der
Steckdose übereinstimmt.
• Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn der Ventilator nicht
zusammengebaut ist.
• Schalten Sie das Gerät aus bevor Sie es bewegen.
• Ziehen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen aus der Steckdose,
um Elektrizierung und Stromschlagrisiko zu vermeiden.
• Stecken Sie keine Finger oder scharfen Gegenstände in das Gerät.
• Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät nicht heißen Temperaturen und
hoher Luftfeuchtigkeit aussetzen und das sich Säure, Alkali, Öl, Insektizide,
Vorhänge und andere Gegenstände außerhalb der Reichweite des Geräts
benden, so dass diese nicht eingesaugt werden können.
• Babys und ältere Menschen sollten nicht direkt vor dem Ventilator sitzen
oder liegen.
• Stellen Sie den Ventilator nur auf ebene Oberächen, da dieser ansonsten
umfallen könnte.
• Überprüfen Sie vor der Verwendung des Geräts immer, ob das
Netzstromkabel oder der Netzstromstecker beschädigt sind. Sollte
das Netzstromkabel beschädigt sein, muss es vom Hersteller, dem
Kundendienst oder einer hierfür geeigneten Person ausgetauscht werden,
um Sach- und/oder Personenschäden zu vermeiden.
• Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie den Raum verlassen oder wenn
Sie es für einen längeren Zeitraum nicht verwenden. Ziehen Sie den
Netzstromstecker aus der Steckdose, um einen Kurzschluss zu vermeiden.
• Stellen Sie das Gerät nicht an Orte, an denen Vorhänge etc. vom Gerät
eingesaugt werden könnten oder das Gerät bedeckt werden könnte.
• Das Gerät ist nicht dafür ausgelegt, von Personen mit eingeschränkten
körperlichen Fähigkeiten (Kinder eingeschlossen) verwendet zu werden.

5
DE
1 LED Display
2 Bedienfeld
3 Dekorativer Ring
4 Gehäuse
5 Linker Luftauslass
6 Fernbedienung
7 Rechter Luftauslass
8 Dekorative Abdeckung
9 Gerätebasis
GERÄTEÜBERSICHT
Hinweis: Die Fernbedienung benötigt 2x AAA 1,5V Batterien. Die Batterien
sind nicht im Lieferumfang enthalten.

6
DE
BEDIENUNG UND TASTENFUNKTIONEN
Hinweis: Sie können den Ventilator entweder über die Tasten am
Bedienfeld oder die mitgelieferte Fernbedienung bedienen. Die Funktionen
sind gleich.
Taste Funktion
Timer Drücken Sie im eingeschalteten Zustand auf die
Taste, um den Timer auf 1h, 2 h, 3h, 4 h, 5 h, 6 h, 7
h oder 8 h stellen. Mit jedem Tastendruck wird der
Timer um eine Stunde erhöht. Nachdem der Timer
die Zeit heruntergezählt hat, geht der Ventilator
automatisch aus.
Swing (Schwingen) Drücken Sie im eingeschalteten Zustand auf die
Taste, um den Ventilator in einem Winkel von 70°
nach links und rechts schwingen zu lassen.
Speed (Geschwindigkeit) Drücken Sie im eingeschalteten Zustand auf
die Taste, um eine der 3 Geschwindigkeiten
auszuwählen: niedrig > mittel > hoch.
On/Off (Ein/Aus) Drücken Sie auf die Taste, um das Gerät ein- und
auszuschalten.
Mode (Modus) Drücken Sie im eingeschalteten Zustand auf
die Taste, um einen der Modi in der folgenden
Reihenfolge auszuwählen: normaler Wind >
natürlicher Wind > Schlafmodus > normaler Wind.
Fernbedienung Bedienfeld

7
DE
REINIGUNG UND PFLEGE
• Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
• Verwenden Sie zur Reinigung der elektrischen Komponenten (wie
beispielsweise Netzteil, Motor etc.). Die elektrischen Komponenten
können mit einem sauberen Tuch abgerieben werden.
• Verwenden Sie zur Reinigung keine Scheuermittel oder aggressive
Reinigungsmittel, da die Oberäche des Geräts dadurch beschädigt
werden könnte. Sie können die Oberäche mit einem feuchten Tuch und
etwas Spülmittel abwischen und anschließend mit einem trockenen Tuch
abreiben.
• Bauen Sie das Gerät nicht auseinander und modizieren Sie es nicht.
Es wird empfohlen, das Gerät jährlich warten zu lassen, um dessen
Lebensdauer zu verlängern.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene
Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die
Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte
dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden. Informieren Sie sich über die örtlichen
Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und
elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach
den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte
nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme
Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und
die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen
negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Das Produkt enthält Batterien, die der Europäischen
Richtlinie 2006/66/EG unterliegen und nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte
informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen
zu gesonderten Entsorgung von Batterien. Durch
regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor negativen
Konsequenzen.


9
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual
carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure
caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the
instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
CONTENT
Safety Instructions 10
Product Description 11
Operation and Key Functions 12
Care and Cleaning 13
Hints on Disposal 13
TECHNICAL DATA
Item number 10032583
Power supply 220-240 V ~ 50-60 Hz
Power consumtion 100 W
DECLARATION OF CONFORMITY
Producer:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Germany.
This product is conform to the following European
Directives:
2014/30/EU (EMC)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)
206/2012/EU (ErP)

10
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
• Before use, check that the voltage used is the same as the one identied
on the unit.
• When the fan is not assembled, do not turn on the power, and turn off the
power when moving the fan.
• Do not use wet hands to remove the power plug, to avoid the risk of
electrication or electric shock.
• Do not insert your ngers or sharp objects into the guard when the fan is
running.
• Use the fan away from high temperature, high humidity, acid and alkali oil,
insecticide, curtains and other articles that are easy to be sucked in.
• Babies and the elderly should not be directly under high wind for a long
time.
• Do not place the fan on uneven oor to prevent the fan from overturning.
• Before use, it is necessary to rst check any damage with the power cord
and the plug. If the power cord is damaged, in order to avoid danger,
it must be replaced by professional workers from the manufacturer’s
maintenance department or similar department.
• When leaving the machine or when the machine is not used for a long time,
turn off the power and remove the power plug, so as to avoid the circuit
failure.
• Do not place it in a place where curtains, etc. may be sucked in or covered.
• Do not cover any items when used.
• The fan is not intended for extended use by persons (including children)
with reduced physical capabilities.
• During the transport, assembly and storage, observe not to collide and
squeeze the fan, especially the blade must be properly kept, resulting in no
deformation, so as not to affect the performance of the fan.
• In case of any abnormal noise, smell, smoke and other phenomena during
the use, lose no time to shut off the power and send to our after-sales
service department for maintenance.
• Do not blow against the stove or gas.
• Before removing the protective housing, make sure that the fan is
disconnected from the power supply.

11
EN
1 LED display
2 Control panel
3 Decorative ring
4 Body
5 Left grille
6 Remote control
7 Right grille
8 Decorative cover
9 Base
PRODUCT DESCRIPTION
Note: The remote requires 2x AAA 1.5V batteries. The batteries are not
included.

12
EN
OPERATION AND KEY FUNCTIONS
Note: You can operate the ventilator using either the buttons on the
control panel or the supplied remote control. The functions are the same.
Key Function
Timer With the power on, press the button to set the
timer to 1 h, 2 h, 3 h, 4 h, 5 h, 6 h, 7 h or 8h. Each
time the button is pressed, the timer is increased
by one hour. After the timer has counted down the
time, the fan goes off automatically.
Swing With the power on, press the button to allow the
fan to swing to the left and right at an angle of 70°.
Speed With the power on, press the button to select one
of the 3 speeds: low > medium > high.
On/Off Press the button to turn the device on and off.
Mode With the power on, press the button to select one
of the modes in the following order: normal wind >
natural wind > sleep mode > normal wind.
Remote Control Opration Panel

13
EN
CARE AND CLEANING
• Before cleaning this product, make sure that the power is turned off rst.
• Do not use water or other liquid to clean the electrical components (such
as switching power supply, motor, etc.) and the electrical components can
be wiped clean with a clean cloth.
• Do not use any grinding tools and solvents that can damage the surface to
clean the product. You can wash the product with detergent and wipe dry
with a clean cloth.
• Do not take the product apart for modication. It is recommended to
inspect and clean the product annually as to extend its service life.
HINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 2012/19/EU
this symbol on the product or on its packaging indicates
that this product may not be treated as household waste.
Instead it should be taken to the appropriate collection
point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. For more detailled information
about recycling of this product, please contact your local
council or your household waste disposal service.
Your product contains batteries covered by the European
Directive. 2006/66/EC, which cannot be disposed
of with normal household waste. Please check local
rules on separate collection of batteries. The correct
disposal of batteries helps prevent potentially negative
consequences on the environment and human health.


15
ES
Esmado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el
siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el
n de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños
ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las
indicaciones de seguridad.
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Indicaciones de seguridad 16
Características del aparato 17
Manejo y funcionamiento de los botones 18
Limpieza y cuidado 19
Retirada del aparato 19
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo 10032583
Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50-60 Hz
Potencia 100 W
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín
(Alemania).
Este producto cumple con las siguientes direcvas
europeas:
2014/30/UE (EMC)
2014/35/UE (baja tensión)
2011/65/UE (refundición RoHS)
206/2012/UE (ErP)

16
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
• Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años y personas
con capacidades físicas o psíquicas reducidas, con poca experiencia o
conocimientos si han sido supervisadas o instruidas por una persona
responsable de su seguridad. Los niños no deben jugar con el aparato. Los
niños solo deben realizar la limpieza y mantenimiento del aparato bajo la
supervisión de un adulto.
• Si el cable de corriente está dañado debe ser sustituido por el fabricante,
el servicio de atención al cliente o un profesional cualicado para evitar
daños materiales o personales.
• Antes de usar el aparato, compruebe que la tensión indicada en el cuadro
de características coincide con la del enchufe.
• No encienda el ventilador hasta que no esté montado.
• Apague el aparato antes de moverlo.
• No retire el cable de alimentación con las manos mojadas para evitar el
riesgo de descarga eléctrica.
• No introduzca los dedos u objetos alados en el aparato.
• No coloque el aparato en lugares con altas temperaturas o mucha
humedad y tenga cuidado de que no tenga cerca ácidos, álcali, aceite,
insecticidas, cortinas y otros objetos para que no sean succionados.
• Los bebés y personas mayores no deben sentarse o tumbarse
directamente delante del ventilador.
• Coloque el ventilador solo en supercies planas ya que de lo contrario
podría caerse.
• Antes del uso compruebe siempre que el cable o enchufe no están
dañados. Si el cable de corriente está dañado, debe ser cambiado por el
fabricante, el servicio de atención al cliente o una persona cualicada para
evitar daños materiales o personales.
• Apague el aparato cuando salga de la habitación o cuando no va a usarlo
durante un largo periodo de tiempo. Desenchufe el cable para evitar un
cortocircuito.
• No coloque el aparato en lugares en los que las cortinas, etc. puedan ser
succionadas o tapar el aparato.
• El aparato no está previsto para ser usado por personas con capacidades
físicas o sensoriales reducidas (niños incluidos).

17
ES
1 Pantalla led
2 Panel de control
3 Anilla decorativa
4 Carcasa
5 Salida izquierda del
aire
6 Mando a distancia
7 Salida derecha del aire
8 Tapa decorativa
9 Base del aparato
CARACTERÍSTICAS DEL APARATO
Aviso: El mando a distancia requiere 2 pilas AAA de 1,5 V. Las pilas no están
incluidas.

18
ES
MANEJO Y FUNCIONAMIENTO DE LOS
BOTONES
Aviso: Puede manejar el ventilador mediante los botones del panel de
control o con el mando a distancia incluido. Las funciones son las mismas.
Botón Función
Temporizador Pulse (con el ventilador encendido) este botón para
ajustar el temporizador en 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 u 8 horas.
Con cada pulsación se aumenta el tiempo una hora.
Una vez que se haya pasado el tiempo establecido, el
ventilador se apaga automáticamente.
Swing (oscilación) Pulse (con el ventilador encendido) este botón para
hacer oscilar el ventilador en un ángulo de 70 º a la
izquierda y derecha.
Speed (velocidad) Pulse (con el ventilador encendido) el botón para
seleccionar entre 3 velocidades: baja > media > alta.
On/Off (encendido/apagado) Pulse este botón para activar o desactivar el
aparato.
Mode (modo) Pulse (con el ventilador encendido) este botón para
seleccionar un modo de entre los siguientes en este
orden: normal > viento > viento natural > modo
sueño > viento normal.
Mando a distancia Panel de control

19
ES
LIMPIEZA Y CUIDADO
• Antes de la limpieza, retire el cable de alimentación del enchufe.
• Para la limpieza de los componentes eléctricos (por ejemplo, fuente de
alimentación, motor, etc.) Los componentes eléctricos se pueden limpiar
con un paño limpio.
• No use productos abrasivos o limpiadores agresivos ya que la supercie
del aparato podría dañarse. Puede limpiar la supercie con un paño
húmedo y un poco de detergente y nalmente secarlo con un paño.
• No desmonte el aparato ni lo modique. Se recomienda llevar el aparato a
mantenimiento una vez al año para alargar su vida útil.
RETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda
(el contenedor de basura tachado) entonces rige
la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este
producto no debe arrojarse a un contenedor de basura
común. Infórmese sobre las leyes territoriales que
regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y
electrónicos. Respete las leyes territoriales y no arroje
aparatos viejos al cubo de la basura doméstica. Una
retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye
a proteger el medio ambiente y a las personas a su
alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales
para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo
de materias primas.
Este producto contiene pilas que según la Normativa
europea 2006/66/EG no deben ser arrojadas al
cubo de la basura común. Infórmese sobre las leyes
territoriales que regulan la recogida separada de
aparatos eléctricos y electrónicos Una retirada de
aparatos conforme a las leyes, contribuye a proteger el
medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a
posibles consecuencias perjudiciales para la salud.

Table of contents
Languages:
Other oneConcept Fan manuals

oneConcept
oneConcept 10029266 User manual

oneConcept
oneConcept 10030093 User manual

oneConcept
oneConcept 10029726 User manual

oneConcept
oneConcept 10029282 User manual

oneConcept
oneConcept Hightower 2G User manual

oneConcept
oneConcept VTS10-Hightower2G-B User manual

oneConcept
oneConcept Tower Blizzard RC User manual

oneConcept
oneConcept 10029509 User manual

oneConcept
oneConcept 10029729 User manual

oneConcept
oneConcept 10031517 User manual