oneConcept Plug+Play FM User manual

Plug+Play FM
Steckdosenradio
Socket Radio
Radio con enchufe incorporado
Prise radio
Radio-presa elettrica
10032323
10032324


3
DE
English 9
Español 15
Français 21
Italiano 27
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch
und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden
vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der
Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen,
übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den
folgenden QR-Code, um Zugri auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund
um das Produkt zu erhalten:
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 4
Geräteübersicht 5
Inbetriebnahme und Bedienung 6
BT-Funktion 6
USB/ MP3-Player 7
FM-Radio 7
Technische Daten 7
Hinweise zur Entsorgung 8
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden
Europäischen Richtlinien:
2011/65/EU (RoHS)
2014/53/EU (RED)
Die vollständige Konformitätserklärung des
Herstellers nden Sie unter folgendem Link:
https://use.berlin/10032323

4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
• Beachten Sie alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Hinweise.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser oder in feuchter
Umgebung verwendet werden.
• Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit über dem Gerät und den
Geräteö nungen verschüttet wird.
• Bewegen Sie das Gerät vorsichtig, um es nicht zu beschädigen.
• Blockieren Sie nicht die Geräteausgänge.
• Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen
(beispielsweise Heizung). Setzen Sie das Gerät keiner direkten
Sonneneinstrahlung aus.
• Stecken Sie den Netzstecker des Geräts auf die dafür vorgesehene Art
und Weise in die Steckdose.
• Das Gerät ist mit einem Überlastungsschutz ausgestattet. Sollte dieser
ersetzt werden müssen, wenden Sie sich an den Kundendienst oder
einen in ähnlicher Weise quali zierte Person.
• Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose, wenn Sie
dieses für einen längeren Zeitraum nicht verwenden.
• Versuchen Sie keinesfalls, dass Gerät selbst zu warten oder zu
reparieren. In diesem Fall erlischt die Garantie.
• Der Netzstecker dient dazu, das Gerät nach dem Ausschalten vom
Stromnetz zu trennen. Achten Sie darauf, dass der Netzstecker immer
frei zugänglich ist.
• Setzen Sie das Gerät keinem Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Objekte, wie beispielsweise Vasen, auf das Gerät.
• Setzen Sie die Batterien keiner extremen Hitze wie beispielsweise
Sonnenlicht oder Feuer aus.
• Behindern Sie die Belüftung des Geräts keinesfalls durch Blockieren der
Belüftungsö nungen mit Gegenständen wie beispielsweise Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen etc.
• Vergewissern Sie sich, dass ein Mindestabstand von 5 mm zu allen
Seiten des Geräts eingehalten wird.
• Stellen Sie keine Zündquellen mit o ener Flamme, wie beispielsweise
angezündete Kerzen, auf das Gerät.
• Entsorgen Sie Altbatterien umweltgerecht.
• Verwenden Sie das Gerät nur bei gemäßigtem Klima, nicht bei
tropischem Klima.
WARNUNG
Verletzungsgefahr! Ö nen Sie, zum Reduzieren der
Stromschlaggefahr, weder die Geräteabdeckung noch die
Rückseite des Geräts. Das Gerät enthält keine Teile, die vom
Kunden gewartet werden könnten. Bitte wenden Sie sich zur
Wartung und Reparatur an den Kundendienst oder an in
ähnlicher Weise quali ziertes Personal.

5
DE
GERÄTEÜBERSICHT
1 Standby-/Modustaste
2 BT-Kopplung/FM AMS Taste
3 Lautstärke+/-, Wiedergabe-/
Pausetaste
4 Nächster Titel/P+,
Radiosender+ Taste
5 Vorheriger Titel/ P-,
Radiosender- Taste
6 USB-Anzeige
7 USB-Anschluss
8 Abnehmbare Stecker-
Entriegelungstaste

6
DE
INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG
Ein-Ausschalten
• Stecken Sie den Netzstromstecker in die Steckdose
• Drücken Sie zum Einschalten die Taste STANDBY. Im BT-Modus ertönt
der BT-Eingabeton.
• Drücken und halten Sie die Taste STANDBY zum Ausschalten für 2
Sekunden.
Lautstärkeanpassung
• Drehen Sie zum Erhöhen der Lautstärke im Uhrzeigersinn am
Lautstärkeregler und zum Senken der Lautstärke gegen den
Uhrzeigersinn.
Funktionsmodusauswahl
1. Drücken Sie einmal die MODUSTASTE, um in den BT-Modus zu
gelangen. Der BT-Eingabeton erklingt.
2. Drücken Sie zweimal die MODUSTASTE, um in den USB-
Wiedergabemodus zu gelangen. Der USB-Stick-Eingabeton erklingt.
3. Drücken Sie dreimal die MODUSTASTE, um in den FM-Radiomodus zu
gelangen. Der FM-Modus-Eingabeton erklingt.
BT-FUNKTION
1. Drücken Sie einmal die MODUSTASTE, um in den BT-Modus zu
gelangen. Der BT-Eingabeton erklingt.
2. Suchen Sie in der Geräteliste Ihres mobilen Endgeräts nach
„Plug+PLay FM“. Wählen Sie „„Plug+PLay FM“ aus, um das mobile
Endgerät mit Ihrem Radio via BT zu koppeln.
3. Drücken Sie zur Wiedergabe oder zum Pausieren eines Titels die
PAUSETASTE.
4. Drücken Sie zur Auswahl des nächsten Titels die Taste [>].
5. Drücken Sie zur Auswahl des vorherigen Titels die Taste[<].
6. Drücken Sie lange auf das BT-Symbol, um die BT-Verbindung zum
mobilen Endgerät zu trennen.

7
DE
USB/ MP3-PLAYER
1. Drücken Sie zweimal die MODUSTASTE, um in den USB-
Wiedergabemodus zu gelangen. Der USB-Stick-Eingabeton erklingt.
2. Die USB-Anzeigeleuchte blinkt schnell auf, sobald ein USB-Stick mit
dem USB-Anschluss verbunden wird. Alle Titel werden gelesen und
anschließend wird die Wiedergabe gestartet. Die USB-Anzeigeleuchte
blinkt intermittierend auf.
3. Drücken Sie zur Wiedergabe oder zum Pausieren eines Titels die Taste
WIEDERGABE/PAUSETASTE.
4. Drücken Sie zur Auswahl des nächsten Titels die Taste [>].
5. Drücken Sie zur Auswahl des vorherigen Titels die Taste [<].
FM-RADIO
1. Drücken Sie dreimal die MODUSTASTE, um in den FM-Radiomodus zu
gelangen. Der FM-Modus-Eingabeton erklingt.
2. Wenn Sie die Taste FM AMS drücken, sucht und speichert das Gerät
automatisch 30 FM-Radiosender.
3. Drücken Sie die Taste [<], um vorherige gespeicherte Sender
auszuwählen. Halten Sie die Taste gedrückt, um die automatische
Sendersuche nach vorherigen Sendern zu starten.
4. Drücken Sie die Taste [>], um nachfolgende gespeicherte Sender
auszuwählen. Halten Sie die Taste gedrückt, um die automatischen
Sendersuche nach nachfolgenden Sendern zu starten.
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10032323, 10032324
Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz
FM Frequenzbereich 88 – 108 MHz
BT Frequenzbereich 2402 – 2480 MHz

8
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene
Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die
Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte
dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden. Informieren Sie sich über die örtlichen
Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer
und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich
nach den örtlichen Regelungen und entsorgen
Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die
regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden
Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen
vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoen
zu verringern.

9
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment.
Please read this manual carefully and take care of the
following hints to avoid damages. Any failure caused
by ignoring the items and cautions mentioned in the
instruction manual is not covered by our warranty and
any liability. Scan the QR code to get access to the
latest user mannual and other information about the
product:
CONTENT
Safety Instructions 10
Product Overview 11
Start and Operation 12
BT Function 12
USB/ MP3 Player 13
FM Radio 13
Technical Data 13
Hints on Disposal 14
DECLARATION OF CONFORMITY
Producer:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
This product is conform to the following European
Directives:
2011/65/EU (RoHS)
2014/53/EU (RED)
The complete declaration of conformity of the
manufacturer can be found at the following link:
https://use.berlin/10032323

10
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
• Observe all notes listed in the operating instructions.
• Do not use the unit near water or in a humid environment.
• Make sure that no liquid is spilled over the unit and the unit openings.
• Move the unit carefully to avoid damaging it.
• Do not block the device outputs.
• Do not place the unit near heat sources (e.g. heating). Do not expose
the device to direct sunlight.
• Plug the power plug of the unit into the power outlet in the manner
intended.
• The device is equipped with overload protection. Should this need to be
replaced, contact customer service or a similarly quali ed person.
• Unplug the unit from the wall outlet if it will not be used for a long
period of time.
• Do not attempt to service or repair the unit yourself. In this case, the
warranty expires.
• The mains plug is used to disconnect the device from the mains after it
has been switched o . Make sure that the mains plug is always freely
accessible.
• Do not expose the device to splash water or place objects lled with
liquid, such as vases, on the device.
• Do not expose the batteries to extreme heat such as sunlight or re.
• Do not obstruct the ventilation of the unit by blocking the ventilation
openings with objects such as newspapers, tablecloths, curtains, etc..
• Ensure that a minimum distance of 5 mm to all sides of the unit is
maintained.
• Do not place sources of open ame ignition, such as lit candles, on the
unit.
• Dispose of used batteries in an environmentally friendly manner.
• Use the device only in temperate climate, not in tropical climate.
WARNING
Risk of injury! To reduce the risk of electric shock, do not
open either the cover or the back of the unit. The device does
not contain any parts that could be serviced by the customer.
Please contact customer service or similarly quali ed
personnel for maintenance and repair.

11
EN
PRODUCT OVERVIEW
1 Standby / Mode button
2 BT pair / FM AMS button
3 Volume +/-, Play/Pause button
4 Next / P+, Tuning+ button
5 Prev. / P-, Tuning- button
6 USB indicator
7 USB port
8 Detachable plug release
button

12
EN
START AND OPERATION
Power On/O
• Plug the mains plug into the socket.
• Press the STANDBY button to turn it on. In BT mode, the BT input beep
sounds.
• Press and hold the STANDBY button for 2 seconds to turn it o.
Volume adjustment
• Turn the volume control clockwise to increase the volume and
counterclockwise to decrease the volume.
Function Mode Selection
• Press the MODE button once to enter the BT mode. The BT input tone
will sound. 2.
• Press the MODE button twice to enter the USB playback mode. The USB
stick input tone will sound. 3.
• Press the MODE button three times to enter FM radio mode. The FM
mode input sound will sound.
BT FUNCTION
1. Press the MODE button once to enter the BT mode. The BT input tone
will sound.
2. Look in the device list of your mobile device for „Plug+PLay FM“. Select
„Plug+PLay FM“ to pair the mobile device with your radio via BT.
3. Press the Pause button to play or pause a track.
4. Press the [>] key to select the next track.
5. Press the [<] key to select the previous track.
6. Press and hold the BT icon to disconnect from the mobile device.

13
EN
USB/ MP3 PLAYER
1. Press the MODE button twice to enter the USB Playback mode. The USB
stick input beep sounds.
2. The USB indicator light ashes rapidly when a USB stick is connected
to the USB port. All tracks will be read and playback will start. The USB
indicator light ashes intermittently.
3. To play or pause a title, press the PLAY/Pause button.
4. Press the [>] button to select the next track.
5. Press the [<] button to select the previous track.
FM RADIO
• Press the MODE button three times to enter FM radio mode. The FM
mode input sound will sound.
• When you press the FM AMS button, the unit automatically searches for
and stores 30 FM radio stations.
• Press the [<] button to select previous preset stations. Press and hold to
start automatic station search for previous stations. 4.
• Press the [>] button to select subsequent preset stations. Press and
hold to start automatic station search for subsequent stations.
TECHNICAL DATA
Item number 10032323, 10032324
Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz
FM Frequency 88 – 108 MHz
BT Frequency 2402 – 2480 MHz

14
EN
HINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 2012/19/
EU this symbol on the product or on its packaging
indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it should be taken to the
appropriate collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. For more
detailled information about recycling of this product,
please contact your local council or your household
waste disposal service.

15
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto.
Lea atentamente el siguiente manual y siga
cuidadosamente las instrucciones de uso con el n de
evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza
de los daños ocasionados por un uso indebido del
producto o por haber desatendido las indicaciones de
seguridad. Escanee el código QR para obtener acceso
al manual de usuario más reciente y otra información
sobre el producto:
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Indicaciones de seguridad 16
Vista general del aparato 17
Puesta en marcha y funcionamiento 18
Función BT 18
Reproductor USB/ MP3 19
Radio FM 19
Datos técnicos 19
Retirada del aparato 20
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín
(Alemania).
Este producto cumple con las siguientes directivas
europeas:
2011/65/UE (refundición RoHS)
2014/53/UE (RED)
Puede descargar la declaración de conformidad
completa del fabricante en el siguiente enlace:
https://use.berlin/10032323

16
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
• Tenga en cuenta todas las indicaciones incluidas en el manual de
instrucciones.
• El aparato no debe utilizarse cerca del agua ni en entornos húmedos.
• Asegúrese de que no se pulverice ningún líquido sobre el aparato ni sus
ori cios.
• Mueva el aparato con cuidado para no dañarlo.
• No obstruya las salidas del aparato.
• No coloque el aparato cerca de fuentes de calor (por ejemplo, un
radiador). No exponga el aparato a la radiación solar.
• Conecte el enchufe del aparato del modo previsto a la toma de
corriente.
• El aparato está equipado con una función contra el sobrecalentamiento.
Contacte con el servicio de atención al cliente o con una persona
igualmente cuali cada si tiene que sustituirla.
• Desconecte el enchufe de la toma de corriente si no utiliza el aparato
durante un periodo prolongado de tiempo.
• No intente en ningún caso reparar el aparato usted mismo. En este
caso, la garantía se cancelará.
• El enchufe se utiliza para interrumpir el suministro eléctrico tras apagar
el aparato. Asegúrese de que el enchufe no quede atrapado.
• No exponga el aparato a salpicaduras y asegúrese de que no se
coloquen encima del aparato ningún tipo de objeto relleno de líquido,
como jarrones.
• Nunca exponga las pilas a una temperatura muy elevada, a la luz
directa del sol ni al fuego.
• No evite la ventilación del aparato de ningún modo bloqueando los
ori cios de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas,
etc.
• Asegúrese de que se guarde una distancia mínima de 5 mm hacia todos
los lados del aparato.
• No coloque fuentes de ignición, como velas encendidas, encima del
aparato.
• Deseche las pilas usadas como corresponda.
• Utilice el aparato solamente con clima suave, no con clima tropical
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones. Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no abra ni la carcasa ni la parte trasera del aparato.
El aparato no contiene ninguna pieza que pueda ser reparara
por el usuario. Contacte con el servicio de atención al cliente
o con personal igualmente cuali cado para su reparación y
mantenimiento.

17
ES
VISTA GENERAL DEL APARATO
1 Botón Standby/Modo
2 Conexión BT/botón FM AMS
3 Volumen+/-, Botón
Reproducir/Pausa
4 Pista siguiente/P+, Botón
emisora de radio+
5 Pista anterior/ P-, botón de
emisora de radio -
6 Indicador USB
7 Puerto USB
8 Botón de desenchufe
desmontable

18
ES
PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO
Encender/ Apagar
• Enchufe la clavija de alimentación en la toma de corriente.
• Pulse el botón STANDBY para encenderlo. En el modo BT suena el tono
de entrada BT.
• Mantenga pulsado el botón STANDBY durante 2 segundos para
apagarlo.
Ajustar el volumen
• Gire el control de volumen en el sentido de las agujas del reloj para
subir el volumen y en el sentido contrario para bajarlo.
Selección del modo de funcionamiento
1. Pulse el botón MODE una vez para entrar en el modo BT. El tono de
entrada BT suena.
2. Pulse el botón MODE dos veces para entrar en el modo de
reproducción USB. Suena el tono de entrada de la memoria USB.
3. Pulse el botón MODE tres veces para entrar en el modo de radio FM. El
tono de entrada del modo FM suena.
FUNCIÓN BT
1. Pulse el botón MODE una vez para entrar en el modo BT. El tono de
entrada BT suena.
2. Busque „Plug+PLay FM“ en la lista de dispositivos de su dispositivo
móvil. Seleccione „Plug+PLay FM“ para emparejar el dispositivo móvil
con su radio a través de BT.
3. Pulse el botón PAUSE para reproducir o pausar un título.
4. Pulse la tecla [>] para seleccionar el siguiente título.
5. Pulse la tecla[<] para seleccionar el título anterior.
6. Mantenga pulsado el símbolo BT para desconectar la conexión BT del
dispositivo móvil.

19
ES
REPRODUCTOR USB/ MP3
1. Pulse el botón MODE dos veces para entrar en el modo de
reproducción USB. Suena el tono de entrada de la memoria USB.
2. La luz indicadora de USB parpadea rápidamente cuando se conecta
una memoria USB al puerto USB. Se leen todos los títulos y se inicia la
reproducción. La luz indicadora USB parpadea intermitentemente.
3. Para reproducir o pausar un título, pulse el botón REPRODUCIR /
PAUSA.
4. Pulse la tecla [>] para seleccionar el siguiente título.
5. Pulse la tecla [<] para seleccionar el título anterior.
RADIO FM
1. Pulse el botón MODE tres veces para entrar en el modo de radio FM. El
tono de entrada del modo FM suena.
2. Al pulsar el botón FM AMS, la unidad busca y almacena
automáticamente 30 emisoras de radio FM.
3. Pulse la tecla [<] para seleccionar las emisoras preestablecidas
anteriores. Mantenga pulsado la tecla para iniciar la búsqueda
automática de emisoras anteriores.
4. Pulse la tecla [>] para seleccionar las siguientes emisoras
preestablecidas. Mantenga pulsada la tecla para iniciar la búsqueda
automática de emisoras posteriores.
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo 10032323, 10032324
Alimentación 220-240 V ~ 50/60 Hz
Rango de frecuencia FM 88 – 108 MHz
Rango de frecuencia BT 2402 – 2480 MHz

20
ES
RETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la
izquierda (el contenedor de basura tachado)
entonces rige la normativa europea, directiva
2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un
contenedor de basura común. Infórmese sobre las
leyes territoriales que regulan la recogida separada
de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las
leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo
de la basura doméstica. Una retirada de aparatos
conforme a las leyes contribuye a proteger el medio
ambiente y a las personas a su alrededor frente a
posibles consecuencias perjudiciales para la salud.
El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias
primas.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other oneConcept Radio manuals

oneConcept
oneConcept Streamo Chef User manual

oneConcept
oneConcept 10029987 User manual

oneConcept
oneConcept Lausanne User manual

oneConcept
oneConcept TuneUp ST User manual

oneConcept
oneConcept 10026930 User manual

oneConcept
oneConcept 10008634 User manual

oneConcept
oneConcept 10032325 User manual

oneConcept
oneConcept TuneUp User manual