oneConcept 10021807 User manual

Stereoanlage
10021807 10021808 10031369

2
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfäl-
tig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die
durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen
wir keine Haftung.
Inhaltsverzeichnis
Technische Daten 2
Sicherheitshinweise 2
Bedienfeld und Fernbedienung 4
Inbetriebnahme und Bedienung 5
Hinweise zur Entsorgung 9
Konformitätserklärung 9
Technische Daten
Artikelnummer 10021807, 10021808, 10031369
Stromversorgung 230 V ~ 50 Hz
Sicherheitshinweise
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:
• Setzen Sie dieses Gerät nicht dem Regen aus.
• Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf dieses Gerät.
• Ausschließlich das empfohlene Zubehör verwenden.
• Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich zur Wartung an qualizierte
Fachkräfte.
• Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät fallen.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Gerät.
Netzkabel/Netzteil
• Gewährleisten Sie, dass die Spannung der Stromversorgung dem auf diesem Gerät an-
gegebenen Wert entspricht.
• Stecken Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose ein.
• Ziehen Sie nicht am Kabel, knicken Sie es nicht und stellen Sie keine schweren Gegen-
stände darauf.
• Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. Fassen Sie den Stecker beim Her-
ausziehen an seinem Korpus an.
• Verwenden Sie keinen beschädigten Netzstecker oder eine beschädigte Steckdose.
• Installieren Sie dieses Gerät so, dass das Netzkabel sofort aus der Steckdose gezogen
werden kann, wenn Störungen auftreten.

3
Kleine Objekte/Verpackungsteile
• Bewahren Sie die kleine Objekte (z.B. Schrauben und anderes Montagematerial, Spei-
cherkarten) und Verpackungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit sie
nicht von diesen verschluckt werden kann. Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spie-
len. Es besteht Erstickungsgefahr!
• Stellen Sie keine Quellen oener Flammen, z.B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
Standort
• Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, ebene, wasser- und hitzebeständige Oberäche.
• Suchen Sie einen Standort, an dem Kinder nicht an die heißen Oberächen des Gerätes
gelangen können.
• Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, um im Notfall das Gerät schnell vom Strom-
kreis trennen zu können.
• Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht in einem Bücherregal, Einbauschrank
oder einem sonstigen engen Raum. Stellen Sie eine gute Belüftung des Gerätes sicher.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf Verstärker oder andere Geräte, die heiß werden können.
Diese Hitze könnte das Gerät beschädigen.
• Setzen Sie dieses Gerät keinem direkten Sonnenlicht, hohen Temperaturen, starker
Feuchtigkeit und übermäßigen Erschütterungen aus.
Netzadapter
• Der Netzadapter kann mit Wechselstrom von 230 V betrieben werden.
• Verwenden Sie aber einen geeigneten Steckeradapter, wenn der Stecker nicht in die Netz-
steckdose passt.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Dieses Gerät dient dem Abspielen von Musik. Es ist ausschließlich für diesen Zweck be-
stimmt und darf nur zu diesem Zweck verwendet werden. Es darf nur in der Art und Weise
benutzt werden, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge-
schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das
Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
Transport und Reinigung
• Bitte bewahren Sie die Originalverpackung auf. Um einen ausreichender Schutz beim
Transport des Gerätes zu erreichen, verpacken Sie das Gerät in der Originalverpackung.
• Verwenden Sie keine üchtigen Flüssigkeiten, wie Insektensprays. Durch zu starken
Druck beim Abwischen können die Oberächen beschädigt werden. Gummi- oder Plas-
tikteile sollten nicht über einen längeren Zeitraum mit dem Gerät in Kontakt sein.

4
Bedienfeld und Fernbedienung
1 Linker/Rechter Lautsprecher 8 Auswerfen 15 Standby An/Aus
2 CD-Fach 9 CD Abspielen/Pause-Taste 16 AUX-Eingang
3 LCD-Display 10 Preset-Taste 17 Kopfhörer-Anschluss
4 Zurück-Taste 11 Wecker-Taste 18 Netzanschluss
5 Programm/Zeit-Taste 12 Lautstärke runter 19 Standfuß
6 Vor-Taste 13 Funktionen (UKW, CD, AUX) 20 Wand-Montage-Vorrichtung
7 CD-Stopp-Taste 14 Lautstärke hoch 21 Batterie-Fach
1. Standby An/Aus 10. Stumm
2. Funktions-Taste 11. Stop
3. Programm 12. Schlummer/Sleep
4. Lautstärke hoch 13. Auswerfen
5. Zurück-Taste 14. Speicher-Taste
6. Abspielen/Pause 15. Vor
7. Speicher + 16. Wecker
8. Lautstärke runter 17. Wiederholung
9. Speicher – 18. Zeit-Einstellung

5
Inbetriebnahme und Bedienung
Stromversorgung
• Dieses Gerät für den Betrieb mit einem AC/DC-Adapter bestimmt.
• Stecken Sie den kleinen Stecker des Adapters in den Netzanschluss.
• Stecken Sie den Netzstecker des Adapters in eine Steckdose mit AC 100-240V 50/60Hz.
Wandmontage
1. Auf der Rückseite des Gerätes benden sich 2 Löcher, die der Wandmontage dienen.
2. Stellen Sie sicher, dass Ihre gewählte Montage-Methode in der Lage ist, ein Gewicht von
5kg zu tragen.
3. Stellen Sie sicher, dass die zwei Nägel an der Wand den gleichen Abstand haben, wie die
Löcher am Gerät.
4. Stellen Sie sicher, dass die beiden Nägel mindestens 6kg tragen können.
Uhr-Einstellung
1. Drücken und halten Sie im Betriebs-Modus die Programm-Taste, drücken Sie vor und
zurück, um zwischen der 12-Stunden- und der 24-Stunden-Anzeige zu wählen. Drücken
Sie Programm-Taste erneut.
2. Drücken Sie Zurück, um die gewünschte Stunde einzugeben.
3. Drücken Sie Vor, um die gewünschte Minute einzugeben.
4. Drücken Sie die Programm-Taste erneut, um die eingestellte Zeit zu bestätigen.
Summer-Wecker
1. Lassen Sie das Gerät im Standby-Modus.
2. Drücken Sie die Wecker-Taste. Das Symbol „ “ blinkt auf dem Display. Drücken und
halten Sie die Wecker-Taste erneut. Die Weckzeit blinkt auf dem Display.
3. Drücken Sie Zurück, um die gewünschte Stunde einzugeben.
4. Drücken Sie Vor, um die gewünschte Minute einzugeben.
5. Der Summer wird bei zur eingestellten Zeit ertönen.
Radio-/CD-Wecker
1. Lassen Sie das Gerät im Standby-Modus. Drücken Sie die Wecker-Taste. Das Symbol „ “
wird auf dem Display blinken. Drücken und halten Sie die Wecker-Taste erneut. Die Weckzeit
blinkt auf dem Display.
2. Drücken Sie Zurück, um die gewünschte Stunde einzugeben. Drücken Sie Wecker-Taste,
um fortzufahren. Drücken Sie Vor, um die gewünschte Minute einzugeben. Drücken Sie
Wecker-Taste, um fortzufahren.
3. Drücken Sie Vor und Zurück, während das Symbol „ “ blinkt, um die Funktion zu wäh-
len, mit der Sie geweckt werden möchten. Das Display zeigt Ihnen entweder Radio oder
CD an. Stellen bei CD sicher, dass die CD bereits eingelegt ist.
4. Die gewünschte Funktion wird zur eingestellten Weckzeit aktiviert.

6
Den Wecker stoppen
Drücken Sie die Standby-Taste, um den aktiven Wecker zu stoppen. Die Weckzeit bleibt für
den nächsten Tag eingespeichert.
Den Wecker abschalten
Drücken Sie im Standby-Modus die Wecker-Taste, um den Wecker abzuschalten (bis das
Symbol „ “ auf dem Display erlischt.
Lautstärke anpassen
• Drücken Sie Lautstärke hoch, um die Lautstärke zu erhöhen.
• Drücken Sie Lautstärke runter, um die Lautstärke zu reduzieren.
Radio
1. Drücken Sie die Standby-Taste, um in den Betriebs-Modus zu wechseln.
2. Drücken Sie die Funktions-Taste, um in den Radio-Modus zu wechseln.
3. Bedienen Sie das Radio - Manuelle Sendersuche: Drücken Sie Vor oder Zurück, um die
Frequenz zu erhöhen bzw. zu verringern. - Automatische Sendersuche: Drücken und
halten Sie Vor oder Zurück bis die Frequenzanzeige zu laufen beginnt. Wenn ein Sender
mit ausreichender Signalstärke gefunden wird, stoppt die Frequenzanzeige.
4. Drücken Sie die Standby-Taste, um das Radio abzuschalten.
Senderspeicher/Presets
Wählen Sie den Sender wie oben beschrieben.
Drücken Sie die Speicher-Taste auf der Fernbedienung (Memory). P-01 wird angezeigt. Ver-
wenden Sie die Tasten M+ und M- auf der Fernbedienung oder drücken Sie die Preset-Taste
am Gerät, um den gewünschten Senderspeicher einzugeben (P-01 – P-20).
Speichern Sie die Frequenz ab, indem Sie die Speicher-Taste (Memory) drücken. Wiederho-
len Sie diese Schritte, um auch die anderen Speicherplätze mit Radio-Sendern zu belegen.
Insgesamt stehen 20 Speicherplätze zur Verfügung.
Senderspeicher abrufen
Rufen Sie die gespeicherten Sender ab, indem Sie M+ / M- auf der Fernbedienung oder die
Preset-Taste am Gerät drücken.
HINWEIS: Die Sender können nur bei bestehender Stromversorgung gespeichert werden.
Sobald diese getrennt wird, gehen die gespeicherten Sender verloren.

7
Eine CD abspielen
HINWEIS: Berühren Sie niemals die Linse innerhalb des CD-Fachs. Reinigen Sie die Linse
mit einer Reinigungs-CD, falls diese schmutzig wird.
1. Drücken Sie die Standby-Taste, um das Gerät einzuschalten.
2. Drücken Sie die Funktions-Taste, um in den CD-Modus zu wechseln.
3. Önen Sie das CD-Fach und legen Sie eine CD ein (bedruckte Seite nach außen). Nach
dem Schließen des Fachs dreht sich die CD und wird eingelesen.
4. Verwenden Sie die Tasten Vor und Zurück, um den gewünschten Titel auszuwählen.
5. Drücken Sie Abspielen/Pause, um die Wiedergabe zu beginnen.
6. Drücken Sie Abspielen/Pause erneut, um die Wiedergabe zu pausieren. Ein weiteres
Drücken nimmt die Wiedergabe wieder auf.
7. Drücken Sie die Stopp-Taste, um die Wiedergabe zu beenden.
MP3-CDs
HINWEIS: Da MP3-CDs größere Datenmengen enthalten, kann das einlesen der CD etwas
an Zeit beanspruchen.
1. Drücken Sie die Standby-Taste, um das Gerät einzuschalten.
2. Drücken Sie die Funktions-Taste, um in den CD-Modus zu wechseln.
3. Önen Sie das CD-Fach und legen Sie eine CD ein (bedruckte Seite nach außen). Nach
dem Schließen des Fachs dreht sich die CD und wird eingelesen. Die Wiedergabe startet
automatisch.
4. Verwenden Sie die Tasten Vor und Zurück, um den gewünschten Titel auszuwählen.
5. Verwenden Sie die Tasten M+ / M- , um 10 Titel vor- oder zurückzuschalten.
6. Drücken Sie Abspielen/Pause, um die Wiedergabe zu pausieren. Ein weiteres Drücken
nimmt die Wiedergabe wieder auf.
7. Drücken Sie die Stopp-Taste, um die Wiedergabe zu beenden.
Wiederholte Wiedergabe
Mit der Wiederholen-Taste (Repeat) können Sie verschiedene Modi für die wiederholte Wie-
dergabe einstellen.
1. Drücken Sie die Taste ein Mal während der Wiedergabe. Das Symbol „ 1“ erscheint auf
dem Display. Der aktuelle Titel wird wiederholt wiedergegeben.
2. Drücken Sie die Taste ein zweites Mal während der Wiedergabe. Das Symbol „ ALL“
erscheint auf dem Display. Alle verfügbaren Titel werden wiederholt wiedergegeben.
3. Drücken Sie die Taste ein drittes Mal während der Wiedergabe. Das Symbol „ “ er-
scheint auf dem Display. Das aktuelle Album wird wiederholt wiedergegeben.
4. Drücken Sie die Taste so oft, bis alle Symbole verschwunden sind, um die Wiederholen-
Funktion abzuschalten.

8
Zufallswiedergabe
1. Drücken Sie im CD-Modus die Wiederholen-Taste (Repeat) bis auf dem Display „RAND“
angezeigt wird.
2. Die Titel werden nun in zufälliger Reihenfolge abgespielt.
Titel vor/zurück & Vorspulen/Zurückspulen
1. Die Tasten Vor und Zurück können dazu verwendet werden von Titel zu Titel zu wech-
seln, oder innerhalb der Titel vor- und zurückzuspulen.
2. Drücken Sie die Zurück-Taste, um zum Anfang des Titels zu wechseln. Drücken Sie ihn
erneut, um zum vorherigen Titel zu wechseln.
3. Drücken Sie die Vor-Taste, um zum nächsten Titel zu wechseln.
4. Drücken und halten Sie die Zurück-Taste, um den aktuellen Titel zurückzuspulen.
5. Drücken und halten Sie die Vor-Taste, um den aktuellen Titel vorzuspulen.
Programmierung
Mittels dieser Funktion können bis zu 20 Titel in einer individuell einstellbaren Reihenfolge
wiedergegeben werden.
1. Drücken Sie bei gestoppter Wiedergabe die Programm-Taste (PROG/TIME). Auf dem Dis-
play blinkt „PROG 01“.
2. Drücken Sie Vor & Zurück, um den gewünschten Titel auszuwählen. Drücken Sie die
Programm-Taste erneut, um den Titel in die programmierte Reihenfolge aufzunehmen.
3. Wiederholen Sie Schritt 2 & 3, um bis zu 20 Titel abzuspeichern.
4. Drücken Sie Abspielen/Pause, um die Titel in der einprogrammierten Reihenfolge wieder-
zugeben. Die Titelnummer erscheint hinter „PROG“.
5. Verwenden Sie Vor & Zurück, um durch die einprogrammierten Titel zu schalten.
Hinweis: Nachdem alle Titel abgespielt wurden, wird die Wiedergabe gestoppt.
6. Drücken und halten Sie die Stop-Taste bis „PROG“ auf dem Display erlischt, um die ein-
gespeicherte Reihenfolge zu löschen.
AUX-Eingang
1. Drücken Sie die Standby-Taste, um das Gerät einzuschalten.
2. Drücken Sie die Funktions-Taste, um in den AUX zu wechseln.
3. Verbinden Sie mit dem AUX-Kabel den Audio-Ausgang des externen Gerätes mit dem
AUX Eingang dieses Gerätes.
4. Beginnen Sie die Wiedergabe von Ihrem externen Gerät.
Kopfhörer-Ausgang
An dieses Gerät können Sie Kopfhörer mit einem 3,5mm-Klinke-Stecker anschließen. Re-
duzieren Sie die Lautstärke vor dem Anschließen auf ein Minimum, um Schäden an Ihrem
Gehör zu vermeiden. Die Lautsprecher werden automatisch stummgeschaltet, sobald die
Kopfhörer verbunden sind. ACHTUNG: Das Hören bei zu hoher Lautstärker kann Ihr Gehör
beschädigen.

9
Schlummer-Funktion
Wenn Sie noch einige Minuten weiter schlummern möchten wenn der Wecker ertönt, kön-
nen Sie die Schlummer-Taste (SNOOZE/SLEEP) auf der Fernbedienung drücken. Der Wecker
verstummt und ertönt nach wenigen Minuten erneut. Drücken Sie die Standby-Taste, um
die Schlummer-Funktion abzuschalten.
Sleep-Funktion
Mit Schlummer-Taste (SNOOZE/SLEEP) auf der Fernbedienung können Sie die automatische
Abschaltung des Gerätes aktivieren.
1. Drücken die Taste, um eine Einschlaf-Zeit zwischen 90 und 10 Minuten zu wählen. Das
Gerät schaltet sich dann nach Ablauf der eingestellten Zeit ab.
2. Drücken Sie die Taste ein Mal über die angezeigten 10 Minuten hinaus, um die Funktion
abzuschalten.
Hinweise zur Entsorgung
Be ndet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern)
auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte
dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie
sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer
und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Re-
gelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die
regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit
ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Mate-
rialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohsto en zu verringern.
Das Produkt enthält Batterien, die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen und
nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte informieren Sie sich über
die örtlichen Bestimmungen zu gesonderten Entsorgung von Batterien. Durch regelkonfor-
me Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor nega-
tiven Konsequenzen.
Konformitätserklärung
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2014/30/EU (EMV)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)

10
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take
care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned
items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty
and any liability.
Contents
Technical Data 10
Safety Instructions 10
Control Panel and Remote Control 12
Use and Operation 13
Hints on Disposal 17
Declaration of Conformity 17
Technical Data
Item number 10021807, 10021808, 10031369
Power supply 230 V ~ 50 Hz
Safety Instructions
To reduce the risk of re, electric shock and damage:
• Do not expose this device to rain.
• Do not place objects lled with liquids, such as vases, on this unit.
• Use only the recommended accessories.
• Do not repair this device yourself. Refer servicing from qualied professionals.
• Do not drop any metal objects into this unit.
• Do not place heavy objects on top of this unit.
Power cord / power supply
• Make sure that the power supply voltage corresponds to the specications on this unit value.
• Plug the power cord securely into the outlet.
• Do not pull the cable, do not bend it and do not place heavy objects on it.
• Do not handle the plug with wet hands. Grasp the plug when pulling out.
• Do not use a damaged power plug or a damaged electrical outlet.
• Install this unit so that the power cord can be unplugged immediately when a problem
occurs.

11
Small objects / Packaging Parts
• Store small objects (eg screws and other mounting hardware, memory cards) and pa-
ckaging parts out of the reach of children. Do not let children play with packing materials
and lm. Risk of suocation!
• Do not place any naked ame sources, such as lighted candles, on the apparatus.
Installation
• Set the appliance on a dry, at, waterproof and heat-resistant surface.
• Find a location where children can not get to the hot surfaces of the appliance.
• The socket must be readily accessible to disconnect the unit quickly in an emergency from
the circuit.
• Do not install or position this unit in a bookcase, built-in wardrobe or any other conned
space. Ensure good ventilation of the unit.
• Do not place the device near ampliers or other equipment that may be hot. The heat
can damage the unit.
• Do not expose the unit to direct sunlight, high temperatures, excessive moisture and
excessive vibration.
AC adapter
• The AC adapter can be operated with AC 230V.
• But use a suitable plug adapter if the plug does not t into the power outlet.
Intended use
• This device is used to play music. It is exclusively meant for this purpose and must only
be used for this purpose. It may only be used in the manner as described in this manual.
• This device is not intended to be used by persons with reduced physical, sensory or men-
tal capabilities or lack of experience and / or knowledge by persons (including children),
unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from ins-
tructions on how to use the appliance to. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Transport and cleaning
• Please keep the original packaging. In order to achieve a sucient protection when trans-
porting the instrument, pack the unit in its original packaging.
• Do not use volatile liquids, such as insecticide spray. Strong pressure when wiping the
surfaces may damage them. Rubber or plastic should not be in contact with the device
over a longer period.

12
Control Panel and Remote Control
1 Left/ Right Speakers 8 Eject Button 15 Standby on/o
2 CD Door 9 CD play/ Pause button 16 Aux In Jack
3 LCD Display 10 Preset Button 17 Headphone Jack
4 Skip-/ button 11 Alarm set button 18 DC 5.9 V Adaptor
5 Prog./Time Set Button 12 Vol. - Button 19 Stand of the unit
6 Skip+ button 13 Functions (UKW, CD, AUX) 20 Wall mounting hole
7 CD stop button 14 Vol. + Button 21 Battery Compartment
1 Standby On/o 10 Mute
2 Source (Function Mode) 11 Stop
3 PROG. 12 Snooze/Sleep
4 Vol.+ 13 Eject
5 Backward 14 Memory Button
6 Play/Pause 15 Forward
7 Memory+ button 16 Alarm Set Button
8 Vol.- 17 Repeat
9 Memory-button 18 Time Set Button

13
Use and Operation
Power Supply
• This unit is designed to operate on wither AC/DC adaptor.
• Insert the small plug of adaptor into the DC Jack.
• Insert the AC/DC adaptor in to any convenient having 230 V ~ 50 Hz household outlet .
Install the unit on wall
1. There are two wall mounting holes on the rear of the unit, push the stand as per the
marking on the stand to the channel of the unit before installing this product.
2. Please make sure your desired wall mount method is able to hold a 5 kg product if you are
going to put this frame on the wall. Seek advice from your local hardware professional.
3. Please ensure there are two stubs or nails on the walls with a distance same as the actual
product on the unit between each other.
4. Please ensure the stubs or nails for on the walls can support minimum 6 kg weight.
Clock setting
1. In STANDBY OFF mode, touch and hold the PROG/TIME SET Button, press SKIP+ or
SKIP- to desired 24H/12H. And press PROG/TIME SET button again
2. Touch SKIP- button to set the desired Hour.
3. Touch SKIP+ button to set the desired Minute.
4. After the desired time has set, touch PROG/TIME SET button to conrm.
Wake up to alarm buzzer (al 1)
1. Keep the unit in standby mode.
2. Touch the AL,SET button, „ “ icon will blink on the display, then touch and hold the
AL.SET button again, the alarm time will blink on the display.
3. Touch the SKIP- BUTTON to set desired alarm hour.
4. Touch the SKIP+ BUTTON to set desired alarm minute.
5. The buzzer will sound at the set alarm time.
Wake up to radio/cd/buzz
1. Keep the unit in standby mode
2. Touch the AL.SET button, „ “ icon will blink on the display, then touch and hold the AL.SET
button again, the alarm time will blink on the display.
3. Press the SKIP- BUTTON to set desired alarm hour, then press the AL.SET button to move on.
4. Press the SKIP+BUTTON to set desired alarm minute, then press the AL.SET button to move
on. When the „ “ icon is blinking, press the SKIP+/SKIP- button to choose which function
to wake up to.
5. Display showing “Radio” means alarm will be on with Radio.
6. Display showing “CD” means alarm will be on with CD. (Make sure the CD is already inserted.
7. The respective function will be turned on at the set alarm time.

14
Shut o alarm
When alarm goes o, press the STANDBY BUTTON to turn o alarm, the alarm will reset
for next day.
How to turn o the alarm
To cancel the alarm mode: In “STANDBY OFF” mode, press AL.SET button to turn o the
alarm function (until alarm sign „ “ disappears on the LCD Display).
Adjust volume
• Press VOL.+ button to increase the volume during “STANDBY ON” mode.
• Press VOL. – button to decrease the volume. “STANDBY OFF”
Radio operation
1. Drücken Sie die Standby-Taste, um in den Betriebs-Modus zu wechseln.
2. Drücken Sie die Funktions-Taste, um in den Radio-Modus zu wechseln.
3. How to use the buttons for radio - Manual Tuning: Touch the SKIP+ / SKIP- button to
search for desired frequency. Higher frequency can be selected by touching the SKIP+
button while Lower frequency can be selected by touching SKIP- button - Automatic
Tuning: Touch & hold the SKIP+ / SKIP- button until the display frequency starts run OR
long press the SKIP button to activate Automatic Tuning OR when a station of sucient
strength has been found Tuning will stop or you can stop the automatic tuning by pres-
sing SKIP+ / SKIP- button.
4. To turn o the radio, Press the STANDBY button.
Preset Tuning
Select your desired station according to the normal tuning procedure.
Press the MEMORY button on the remote, “P-01” will appear and ash on the display, Then
use M+ or M- button on the remote, or touch the PRESET button on the unit to change the
number where the station will be stored. (P01 to P20).
Store the current frequency by pressing MEMORY button on the remote again when you
get the desired number. Repeat the same procedure to set other desired frequencies into
Memory No.1 to No.20. NOTE: The unit can be preset up to 20 stations.
Memory recall
Recall the stored frequencies by pressing M+ or M- BUTTON on the remote, or touch the
PRESET button on the unit to select 1 to 20 stations as desired. NOTE: As stored frequen-
cies can only be stored for long time with the power supplying. The station you stored will
be lost and can not be recalled in case that you cut o the power.

15
Playing a CD
NOTE: Never touch the laser lens inside of the CD compartment. Clean the laser lens with
a CD cleaner disc if it becomes dirty.
1. Press the Standby button to turn on the unit
2. Press the Function Switch to CD mode.
3. Open the CD DOOR and insert a CD into the tray with printed label side facing up.
4. Close the CD DOOR and the disc will rotate for a few seconds and then stop.
5. Use the SKIP- or SKIP+ button to choose a track
6. Press the PLAY/PAUSE BUTTON to start play
7. Press the PLAY/PAUSE BUTTON again to PAUSE play.
8. To stop the album temporarily, press PAUSE button, to resume, press again.
9. Press the STOP BUTTON to STOP play.
MP3 Disc section
NOTE: Because MP3 discs have a large capacity, disc access times are a little longer.
1. Press the Standby Button to turn on the unit.
2. Press the Function Button to CD Mode.
3. Open the CD Door and the disc will rotate for a few seconds and then play automatically.
4. Press the SKIP+/SKIP- button on the device/ on the remote to skip to the next/previous
track.
5. Press the Remote M+/M- to skip 10 tracks and choose the select track.
6. To stop the album temporarily, press PAUSE button, to resume, press again.
7. Press the STOP BUTTON to STOP playing.
Repeat function
The CD REPEAT Button may be used to repeat a single track or repeat all tracks on a com-
pact disc.
1. Press the REPEAT button once during playback, the “ 1” sign will show on LCD Dis-
play. The same track will be repeated over and over.
2. Press the REPEAT button a second time to repeat all tracks. The “ ALL” sign will show
on the LCD display.
3. Press the REPEAT button a third time to repeat the current folder. The “ ” sign will
show on the LCD display.
4. To cancel REPEAT PLAY, Press the REPEAT BUTTON repeatedly until the all sign disap-
peared.

16
Random play
In CD stop mode, Press the REPEAT button on the remote to choose the mode on the remo-
te until “RAND” will appear on LCD Display. Then it will enable random tracks play.
Reverse/Forward
1. The CD Reverse SKIP- and CD Forward SKIP+ buttons can be used to jump to a dierent
track number or to scan disc tracks at high speed.
2. Press the CD Reverse SKIP button once to hear the beginning of the current track. Press
it two or more times to hear previous tracks on the disc.
Program function
The Program feature can be used to program up to 20 tracks to play in a selected order.
1. While in the stop mode only (CD is not playing), press the PROG/TIME SET Button, LCD
Display will show the wording “PROG 01” and “PROG 01” starts to ash.
2. Press the SKIP-/SKIP+ buttons (F.FWD) to allocate the desired track.
3. Press the PROG/TIME SET BUTTON to select and store the track into memory.
4. Repeat step 2 to 3 to select up to 20 tracks.
5. To play the selected tracks (in the program mode), press the CD PLAY/PAUSE BUTTON.
The track number and the “PROG” appear on LCD Display.
6. Press the CD reverse (REW) to hear the previous or press the CD forward (F.FWD) to
hear next program track. Note: After all of the programmed tracks have played, the CD
player will return to the stop mode.
7. To clear the programmed tracks from memory, press STOP Button until “PROG” icon
disappeared.
Aux input jack
1. Touch the STANDBY button to turn on the unit.
2. Touch the FUNCTION button to AUX mode
3. Connect the AUX connect wire from the out jack of your Personal Player such as portable
MP3 player to the AUX input jack.
4. Play Start from your Personal Player.
Headphone jack
This unit will accept stereo headphones with a Ф 3.5mm plug. Before connecting the head-
phones set the volume to minimum level as not to damage your ears or the headphones.
Connect the headphones to the headphones jack. The speakers will be automatically dis-
connected. Warning: Prolonged exposure to high sound levels may permanently damage
your hearing. You may not hear some warning sound while wearing these headphones.

17
Snooze function
If you want to snooze a few more minutes when an alarm rings, press the SNOOZE/SLEEP
BUTTON on the remote during an alarm beeping. Alarm ring again after X minutes. Press
the Standby Button to turn the Snooze function o .
Sleep function
When the device is on, a sleep function can be activated by pressing the Snooze/Sleep
button on the remote control.
1. A sleep mode of 90 minutes means device will turn o after 90 minutes.
2. Keep pressing the Snooze/Sleep button to choose between 90 to 10 minutes.
3. To turn the Sleep function o , Press the Snooze/Sleep button right after the 10-minutes-
sleep is displayed, device will return to normal function frequency display (radio/CD/AUX)
Hints on Disposal
According to the European waste regulation 2002/96/EC this symbol on the
product or on its packaging indicates that this product may not be treated
as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection
point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could otherwise
be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed
information about recycling of this product, please contact your local council
or your household waste disposal service.
Your product contains batteries covered by the European Directive. 2006/66/EC, which
cannot be disposed of with normal household waste. Please check local rules on separate
collection of batteries. The correct disposal of batteries helps prevent potentially negative
consequences on the environment and human health.
Declaration of Conformity
Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
This product is conform to the following European Directives:
2014/30/EU (EMC)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)

18
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement
toutes les consignes an d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu
pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mau-
vaise utilisation de l’appareil.
Sommaire
Données techniques 18
Consignes de sécurité 18
Aperçu de l’appareil et télécommande 20
Mise en marche et utilisation 21
Informations sur le recyclage 25
Déclaration de conformité 25
Données techniques
Numéro d’article 10021807, 10021808, 10031369
Alimentation électrique 230 V ~ 50 Hz
Consignes de sécurité
Pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocutions et de dommages :
• Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’eau.
• Ne pas poser d’objets remplis de liquide sur l’appareil, tels que des vases.
• Utiliser exclusivement les accessoires autorisés par le fabricant.
• Ne pas réparer l’appareil soi-même. S’adresser au service après-vente pour la mainte-
nance de l’appareil.
• Ne pas laisser d’objets métalliques tomber dans l’appareil.
• Ne placer aucun objet lourd sur l’appareil.
Cordon d’alimentation et che
• éviter tout risque d’incendie, d’électrocution et de dommages :
• S’assurer que la tension de votre installation électrique correspond à la tension indiquée
sur l’appareil.
• S’assurer que l’appareil est correctement branché.
• Ne pas tirer sur le câble, ne pas le plier et ne pas poser d’objet lourd dessus.
• Ne pas manipuler la che avec les mains mouillées.
• Tirer sur la che pour débrancher l’appareil.
• Ne pas utiliser de che ou de prise endommagée.
• La che doit être facilement accessible an de pouvoir être débranchée immédiatement
en cas d’urgence.

19
Petits éléments / éléments d’emballage
• S’assurer que les petits éléments (par exemple vis, matériel de montage) et éléments
d’emballage soient conservés hors de la portée des enfants pour éviter qu’ils ne les
avalent. Ne pas laisser les enfants jouer avec les emballages plastiques, ils peuvent
s’asphyxier !
• Ne poser aucune amme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil.
Installation
• Installer l’appareil sur une surface plane, sèche, étanche et résistante à la chaleur.
• Installer dans un endroit hors de la portée des enfants.
• La che doit être facilement accessible an de pouvoir être débranchée immédiatement
en cas de besoin.
• Ne pas installer l’appareil sur une étagère, dans un placard ou sur un espace étroit. As-
surer une bonne ventilation.
• Ne pas installer l’appareil sur un amplicateur ou sur d’autres équipements qui pourraient
devenir chauds.
• Éviter toute exposition directe au soleil, température et humidité élevées et chocs vio-
lents.
Adaptateur secteur
• L’adaptateur secteur peut alterner le courant entre 220 et 240 V.
• Utiliser un adaptateur de prise adéquat si la che ne rentre pas dans la prise.
Utilisation conforme à l’usage prévu
• Cet appareil est destiné à la : lecture de musique. Il est exclusivement destiné à cet usage
et ne peut être utilisé qu’à cette nalité. Il ne peut être utilisé que de la manière décrite
dans ce mode d’emploi.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant
d’expérience ou de connaissances ; à moins qu’elles ne soient surveillées ou guidées par
une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés an de
vérier qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Transport de l’appareil et nettoyage des surfaces externes
• Veuillez conserver la boîte d’emballage originale. Ranger l’appareil dans cette dernière,
lors de son transport, pour obtenir une meilleure protection.
• Ne pas utiliser de liquide volatil, tel qu’un spray insecticide, près de l’appareil. Ne pas
frotter trop fort lors du nettoyage, ou l’extérieur de l’appareil pourrait être endommagé.
Ne pas laisser trop longtemps en contact des éléments en caoutchouc et en plastique
avec l’appareil.

20
Aperçu de l’appareil et télécommande
1 Haut-parleur gauche/droit 8 Éjecter 15 Activer/désactiver Standby
2 Compartiment CD 9 Touche « Lecture/Pause CD » 16 Entrée AUX
3 Écran LCD 10 Touche « Preset » 17 Sortie casque
4 Arrière / Piste précédente » 11 Touche « Réveil » 18 Prise d’alimentation
5 Programme/Minuteur » 12 Baisser le volume 19 Pied
6 Avant /Piste suivante » 13 Fonction (FM, CD, AUX) » 20 Support pour le montage
7 Touche « Arrêt du CD » 14 Augmenter le volume 21 Compartiment à piles
1 Activer/désactiver Standby 10 Couper le son
2 Fonction 11 Stop
3 Programme/Minuteur 12 Alarme/minuterie
4 Augmenter le volume 13 Éjecter
5 Arrière / piste précédente 14 Touche « Mémoire »
6 Lecture/Pause 15 Avant / piste suivante
7 Mémoire + 16 Réveil
8 Baisser le volume 17 Répétition
9 Mémoire – 18 Réglage du minuteur
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other oneConcept Stereo System manuals

oneConcept
oneConcept 10026861 User manual

oneConcept
oneConcept V-12 User manual

oneConcept
oneConcept 10027560 User manual

oneConcept
oneConcept V-13 Series User manual

oneConcept
oneConcept Stereoanlage 10006663 User manual

oneConcept
oneConcept V-12 User manual

oneConcept
oneConcept V-15 User manual

oneConcept
oneConcept Streamo 10033704 User manual

oneConcept
oneConcept 10029361 User manual

oneConcept
oneConcept Vertical 90 User manual