oneConcept Vertical 90 User manual

Vertical 90 - Stereoanlage
10026865 10026866

2
Sehr geehrter Kunde,
zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren.
Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befol-
gen Sie diese um möglichen technischen Schäden vorzubeugen.
Sicherheitshinweise und Gewährleistung
• Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes ver-
traut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher stets gut auf, damit Sie jederzeit
darauf zugreifen können.
• Sie erhalten bei Kauf dieses Produktes zwei Jahre Gewährleistung auf Defekt bei sachge-
mäßem Gebrauch.
• Bitte verwenden Sie das Produkt nur in seiner bestimmungsgemäßen Art und Weise. Eine
anderweitige Verwendung führt eventuell zu Beschädigungen am Produkt oder in der Um-
gebung des Produktes.
• Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Achtung
Verletzungsgefahr!
• Önen Sie das Produkt niemals eigenmächtig und führen Sie Reparaturen nie selber aus!
• Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch Stöße, Schläge oder den Fall aus be-
reits geringer Höhe beschädigt werden.
• Halten Sie das Produkt unbedingt fern von Feuchtigkeit und extremer Hitze.
• Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät fallen.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Gerät.
• Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
• Blockieren Sie keine Belüftungsönungen.
• Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller oder vom qualizierten Fachhandel empfoh-
lenes Zubehör.
Die Gewährleistung verfällt bei Fremdeingrien in das Gerät.
• Es wird keine Haftung für Schäden und Fehlfunktion übernommen, die aus der fehlerhaften
Benutzung oder dem fehlerhaften Einbau des Geräts entstehen.
• Kleine Objekte/Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, etc.): Bewahren Sie klei-
ne Objekte (z.B. Schrauben und anderes Montagematerial, Speicherkarten) und Ver-
packungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit sie nicht von diesen
verschluckt werden können. Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht
Erstickungsgefahr!
• Transport des Gerätes: Bitte bewahren Sie die Originalverpackung auf. Um ausreichen-
den Schutz beim Transport des Gerätes zu erreichen, verpacken Sie das Gerät in der Ori-
ginalverpackung.
• Reinigung der äußeren Oberäche: Verwenden Sie keine üchtigen Flüssigkeiten, wie
Insektensprays. Durch zu starken Druck beim Abwischen können die Oberächen beschä-
digt werden. Gummi- oder Plastikteile sollten nicht über einen längeren Zeitraum mit dem
Gerät in Kontakt sein. Nutzen Sie ein trockenes Tuch.

3
Technische Daten
Artikelnummer 10026865, 10026866
Anschlüsse USB-Port, SD-Slot, AUX-Eingang, Kopfhörer-Ausgang
Unterstützte Formate CD, CD-R, CD-RW, MP3
Stromversorgung AC 220-240 V, 50-60 Hz oder DC 5,8V
Maße Haupteinheit ca. 28,5 x 20 x 9,5 cm (BxHxT), 1,2kg
Maße Lautsprecher ca. 12 x 20 x 9,5 cm (BxHxT), 0,5kg
Länge Lautsprecherkabel ca 1,6m
Lieferumfang Haupteinheit, 2x Lautsprecher, Fernbedienung, Netzteil,
Bedienungsanleitung
Bedienelemente

4
Anschluss für Lautsprecher (R) 1 5 Netzteilanschluss 5,8V 1A
Anschluss für Lautsprecher (L) 2 6 Antennenanschluss
kopfhöreranschluss 3 7 Haken zur Wandmontage
AUX-IN 4 8 Tischfuß (auziehbar)
CD-Fach 9 17 Display
Power/Standby 10 18 SKIP- / TUNE-
STANDBY LED 11 19 SKIP+ / TUNE+
FUNCTION (CD/Tuner/AUX/USB/SD) 12 20 STOP / BAND
PROG / PLAY / MODE 13 21 PLAY/PAUSE / ST/MONO
VOLUME – 14 22 OPEN/CLOSE
VOLUME + 15 23 USB-Anschluss
IR Sensor 16 24 SD-Kartenanschluss

5
Fernbedienung:
1. Ein / Aus
2. (FUNKTION) Modus Taste (CD-TUNER-AUX-USB-SD)
3. (REPEAT) wählen zwischen REAPT ONE
(Wiederholen des aktuellen Titels)
und REPEAT ALL (Wiederholen aller Titel)
4. (SLEEP) Ein / Aus schalten der Abschaltautomatic
5. (OPEN / CLOSE) önen / schliessen des CD Faches
6. (BAND) Radio: wechsel zw. UKW / MW
7. (FM ST) wechsle zw. UKW Stereo und Mono
8. (INTRO) spielt jeden Titel 10Sec. an
9. (RANDOM) spielt alle Titel in willkürlicher
Reihenfolge
10. (TRACK -10) springt 10 Titel zurück
11. (TRACK +10) springt 10 Titel vor
12. (FOLDER UP/M+) wählt den nächsten
Radiosender/Ordner
13. |<< ein Titel zurück
14. (ID3) zeigt die Titelinformationen
15. >>| ein Titel vor
16. (FOLDER UP/M+) wählt den vorherigen
Radiosender/Ordner
17. (STOP) stopt die Wiedergabe
18. (PLAY / PAUSE) startet und pausiert die
Wiedergabe
19. (EQ) wählen zw. voreingestellen
Klangeinstellungen
20. (BASS) Ein / Aus Schalter für Bass
21. (PROGRAM CLOCK ADJ) speichert
Radiosender / CD Titel,
Einstellung der Uhrzeit
21. (MUTE) schaltet Ton stumm
22. (VOL +) Lautstärke lauter
23. (VOL –) Lautstärke leiser
24. Batteriefach

6
Erste Schritte
Anschluss der Lautsprecher
• Schliessen sie die Lautsprecher an, bevor Sie das Gerät an die Steckdose anschliessen
• Schliessen Sie das schwarze Kabel ers an die Anschlußbuchse mit der Makierung L auf der
Rückseite des Haauptgerätes an.
• Schliessen Sie das rote Kabel an die Anschlußbuchse mit der Makierung R auf der Rück-
seite des Hauptgerätes an.
Anschluß an den AUX Anschluß (optional)
• Benutzen Sie ein 3,5mm Klinken Audio-Kabel um ein extenes Gerät anzuschliessen
Anschluß an die Steckdose
• Das Gerät funktioniert mit einem Netzteil 5,8V 1A
• Stecken Sie den Stecker des Netzteils in die Netzteil-Buchse an der linken Seite des Gerätes
• Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose (100-240V 50-60HZ)
Bedienung
CD-Player
• Drücken Sie STANDBY, um das Gerät einzuschalten.
• Drücken Sie die OPEN Taste um das CD-Fach zu önen. Legen Sie die CD mit der bedruck-
ten Seite nach oben ein und schließen das CD-Fach.
• Drücken Sie die FUNCTION Taste um den CD-Modus zu wählen.
• Drücken Sie die PLAY/PAUSE Taste um die CD Wiedergabe zu starten. Nutzen Sie die ge-
wohnten Schaltächen , , und zum Steuern.
Wiederholung / Zufallswiedergabe
Während der CD-Wiedergabe drücken Sie die PROGRAM/PLAY MODE Taste am Gerät oder auf
der Fernbedienung mehrfach für die Modi Repeat, Repeat all, Intro, Random Play.
• Repeat: der aktuelle Titel wird wiederholt
• Repeat all: die komplette Audio CD wird wiederholt
• Repeat folder: der aktuelle Ordner wird wiederholt (nur bei MP3-CDs)
• Intro: alle Titel der Audio CD werden kurz angespielt
• Random: es werden alle Titel der Audio CD in willkürlicher Reihenfolge wieder gegeben.

7
Titelprogrammierung
Audio CD:
• Drücken Sie STOP, um sicher zu sein dass die Wiedergabe gestoppt ist.
• Drücken Sie PROGRAM,um die Titelprogrammierung zu beginnen. Im LCD Display sehen
Sie (P01) und es blinken (00),(MEMORY).
• Während (00) blinkt, drücken Sie , um einen Titel zu wählen.
• Drücken Sie dann PROGRAM, um den Titel zu speichern. Im LCD Display erscheint (P02).
• Wiederholen Sie diese Schritte. Sie können bis zu 20 Titel programmieren. Um die Wieder-
gabe der programmierten Titel zu starten drücken Sie PLAY/PAUSE.
MP3 CD:
• Drücken Sie STOP, um sicher zu sein, dass die Wiedergabe gestoppt ist
• Drücken Sie PROGRAM/PLAY-MODE, um die Titelprogrammierung zu beginnen. Im LCD
Display sehen Sie (P01) und es blinken (F00),(MEMORY).
• Während (F01) blinkt, drücken Sie Titelsprung Vor /Zurück um einen Ordner zu wählen
und drücken die PROGRAM/PLAY-MODE zum speichern. Im LCD Display erschein (T01).
Drücken Sie , um einen Titel zu wählen.
• Drücken Sie PROGRAM/PLAY-MODE, um den Titel zu speichern.
• Wiederholen Sie diesen Schritt, Sie können bis zu 99 Titel programmieren. Um die Wieder-
gabe der programmierten Titel zu starten drücken Sie die PLAY/PAUSE Taste.
Achtung: Mit , während der programmierten Wiedergabe sehen sie die programmierten
Titel. Drücken Sie STOP, löschen Sie die Programmierung. Die Programmierung wird auch ge-
löscht, wenn Sie das CD-Fach önen oder das Gerät vom Strom trennen.
Radio
• Drücken Sie FUNCTION, um den Radio-Modus zu wählen.
• Drücken Sie STOP/RADIO BAND, um UKW oder MW zu wählen.
• Drücken Sie PLAY/PAUSE/RADIO STEREO, um zwischen UKW Mono und UKW Stereo um-
zuschalten. Das UKW Stereo-Symbol ist im LCD Display zu sehen wenn Sie eine Stereo
Sendung empfangen.
Sendersuchlauf
Nutzen Sie die Tasten und , um Sender zu suchen (gedrückt halten) bzw. in 0.05Hz-
Schritten manuell das Frequenzband zu durchsuchen (kurz drücken).
Empfang
Für optimalen Empfang ziehen Sie die UKW-Antenne vollständig aus, und richten Sie sie aus.

8
Radiosender speichern
• Drücken Sie PROGRAM/PLAY-MODE am Gerät.
• Drücken Sie FOLDER + oder FOLDER–, um den Speicherplatz für den aktuellen Sender zu
wählen.
• Drücken Sie Titelsprung Vor/Zurück, um den gewünschten Sender zu wählen.
• Drücken Sie PROGRAM/PLAY-MODE, um den Sender zu speichern.
• Um einen gespeicherten Radiosender auszuwählen drücken Sie FOLDER + oder FOLDER –.
AUX Anschluss
Der AUX Anschluss er möglicht es Ihnen, externe Geräte (z.B. MP3 Player, Kassettenabspieler,
etc.) über dieses Gerät wieder zu geben.
• Benutzen Sie ein 3,5mm Klinken Audio-Kabel um ein externes Gerät anzuschliessen.
• Schalten Sie das Gerät ein und wählen Sie mit FUNCTION den AUX-Modus.
• Starten Sie nun die Wiedergabe an Ihrem externen Gerät
• Steuern Sie die Wiedergabe über Ihr externes Gerät.
• Um Beschädigungen zu vermeiden, stellen Sie die Lautstärke des externen Gerätes nicht
auf Maximum.
USB / SD
• Schalten Sie das Gerät ein und wählen Sie mit FUNCTION den USB- oder SD-Modus.
• Verbinden Sie einen USB-Stick oder eine SD-Karte.
• Drücken Sie die PLAY/PAUSE Taste um die Wiedergabe zu starten.
• Nutzen Sie die gewohnten Schaltächen , , und zum Steuern der Wiedergabe.
Um einen Ordner zu wählen, drücken Sie die FOLDER + oder FOLDER – Taste.
Uhr-Einstellung
• Schalten Sie das Gerät in den Standby Modus (drücken Sie die STANDBY Taste wenn das
Gerät eingeschaltet ist). Die Uhrzeit ist im Display zu sehen, wenn das Gerät im Standby
Modus ist.
• Drücken Sie die PROGRAM/PLAY MODE Taste um in den Setup Modus zu gelangen. 12H/24H
blinkt im Display, drücken Sie die Titelsprung , Tasten um die Einstellung zu wählen.
• 12H: die Zeit wird im 12 Stunden Modus angezeigt
• 24H: die Zeit wird im 24 Stunden Modus angezeigt
• Drücken Sie PROGRAM/PLAY MODE - die Stunden blinken.
• Drücken Sie / , um die Einstellung zu wählen.
• Drücken Sie PROGRAM/PLAY MODE - die Minuten blinken.
• Drücken Sie / , um die Einstellung zu wählen.
• Drücken Sie PROGRAM/PLAY MODE, um die Einstellungen zu speichern.

9
Weitere Funktionen
• Equalizer: Drücken Sie die EQ Taste um folgende Einstellungen auszuwählen: Flat – Rock
– Classic – Pop- Jazz
• BASS: Drücken Sie die BASS Taste, um die Bassanhebung ein- oder aus zu schalten.
• ID3: Um die Titelinformation im Display anzuzeigen, drücken Sie die Taste ID3 auf der
Fernbedienung.
• SLEEP:
Diese Funktion erlaubt es das Gerät so zu programmieren das die Musik automatisch nach
einer Zeitspanne von bis zu 90 Minuten stoppt.
• Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken sie die Taste SLEEP auf der Fernbedienung
mehrfach, um die Zeitspanne bis zum Ausschalten zu wählen. Die Zeitspanne ist in
10-Minuten-Schritte unterteilt, von 90 Minuten bis 0 (SLEEP-Funktion aus).
• Wenn die eingestellte Zeitspanne abgelaufen ist, schaltet das Gerät automatisch aus.
• Um die Funktion abzubrechen, drücken Sie die SLEEP Taste so lange, bis SLEEP nicht
mehr im Display angezeigt wird.
• MUTE: Drücken Sie MUTE, um den Ton auszuschalten. Drücken Sie erneut, um ihn wieder
einzuschalten.
Hinweise zur Entsorgung
Elektroaltgeräte
Be ndet sich die diese Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf
dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen
nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über
die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektro-
nischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und
entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Ent-
sorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen
vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohsto en zu verringern.
Konformitätserklärung
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2014/30/EU (EMV)
2011/65/EU (RoHS)

10
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this product. Please read and follow these instructions, in order
to avoid damaging the item. We do not cover any damages that may arise from improper use
of the item or the disregard of the safety instructions.
Important Safety Advice
• Read all instructions before using.
• To protect against a re, electric shock or personal injury, do not immerse cord, electric
plugs or device in water or other liquids.
• Do not expose the appliance to extreme temperatures. The appliance shall be used in
moderate climates.
• The use of attachments that are not recommended by the appliance manufacturer may
result in re, electric shock or personal injury.
• Do not open the unit by removing any cover parts. Do not attempt to repair the unit. Any
repairs or servicing should be done by qualied personell only.
• Only qualied persons may perform technical work on the product. The product
may not be opened or changed. The components cannot be serviced by the user. The
manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized
modications.
• The appliance is not a toy. Do not let children play with it. Never let children insert foreign
objects into the appliance.
• Never clean the surface of the device with solvents, paint thinners, cleansers or other
chemical products. Instead, use a soft, dry cloth or soft brush.
• We strongly suggest you power o projector when play it for 6 hours constantly one time.
• To protect your eye , do not watch directly at the lens when projector working .
• Save these instructions.
Small objects
Keep small objects (i.e. screws, mounting material, memory cards etc.) and packaging out of
the range of children. Do not let Children play with foil. Choking hazard!
Transporting the device
Please keep the original packaging. To gain sucient protection of the device while shipment
or transportation, make sure to put it back in its original packaging.
Cleaning the surface
Do not use any volatile liquids, detergents or the like. Use a clean dry cloth.

11
Technical Data
Item # 10026865, 10026866
Connections USB-Port, SD-Slot, AUX-Eingang, Kopfhörer-Ausgang
Supported formats CD, CD-R, CD-RW, MP3
Power supply DC 5,8V (mains adapter)
Dimensions main body 28,5 x 20 x 9,5 cm (WxHxD), 1.2kg
Dimensions speakers 12 x 20 x 9,5 cm (WxHxD), 0.5kg
Speaker cables 1.6m
Included Main device, 2x speaker, RC, power adapter, user manual
Overview

12
Speaker terminal (R) 1 5 DC IN (5.8V 1A)
Speaker terminal (L) 2 6 Antenna jack
Headphones jack 3 7 Wall mount hooks
AUX-IN 4 8 Stand
CD lid 9 17 Display
Power/Standby 10 18 SKIP- / TUNE-
STANDBY LED 11 19 SKIP+ / TUNE+
FUNCTION (CD/Tuner/AUX/USB/SD) 12 20 STOP / BAND
PROG / PLAY / MODE 13 21 PLAY/PAUSE / ST/MONO
VOLUME – 14 22 OPEN/CLOSE
VOLUME + 15 23 USB slot
IR Sensor 16 24 SD slot

13
Fernbedienung:
1. On/Standby
2. (FUNCTION) function toggle (CD-TUNER-AUX-USB-SD)
3. (REPEAT) )
4. (SLEEP)
5. (OPEN / CLOSE)
6. (BAND) Radio: toggle UKW / MW
7. (FM ST) toggle UKW Stereo / Mono
8. (INTRO)
9. (RANDOM)
10. (TRACK -10)
11. (TRACK +10)
12. (FOLDER UP/M+) next station / folder
13. |<< skip back
14. (ID3) show ID3 information
15. >>| skip track
16. (FOLDER UP/M+) previous station/folder
17. (STOP)
18. (PLAY / PAUSE)
19. (EQ) toggle pre-set EQ
20. (BASS)
21. (PROGRAM CLOCK ADJ)
save station / title / set clock
21. (MUTE)
22. (VOL +)
23. (VOL –)
24. Battery compartment

14
Getting Started
Speaker Connections
• Always connect the speakers before connceting the power supply.
• Connect the black wire of to the terminal marked „L“ on the rear of the main united.
• Connect the red wire to the terminal marked „R“ on the rear of the main united.
AUX Connection
• Use a 3,5mm male to male line-in cable to connect line out or headphone out jack of an
audio device to the AUX Line In Jack.
Mains Connection
• This unit will operate an AC-DC adaptor with DC 5,8V 1A output
• Insert the DC plug of the ACDC adaptor into DC jack on left side of unit.
• Plug the acdc adaptor into a convenient standard 100-240V50-60Hz wall outlet
Operation
CD-Player
• Press STANDBY to switch the device on.
• Pres OPEN to open the CD tray. Insert a CD with the printed side facing up. Close the lid.
• Press FUNCTION repeatedly to select the CD mode.
• Use the conveniet buttons , , and to operate.
Repeat / Random
• During playback, press the PROGRAM/PLAY button on unit or remote control repeatedly to
select the following repeat options: Repeat, Repeat all, Intro, Random Play.
• Repeat: Repeat current track.
• Repeat all: Repeat all tracks on the CD.
• Repeat folder: Repeat the current folder (MP3 CDs only).
• Random: the unit will be shue all the tracks in the CD and will play in random order.

15
Progam Play
Audio CD:
• Press STOP to make sure playback is stopped, then press PROGRAM/PLAY-MODE. The LCD
screen will display (P01) ashing (00),(MEMORY).
• While (00) is blinking, press PREVIOS or NEXT to select a track number, press PROGRAM/
PLAY-MODE to store it in memory. The LCD display will display (P02).
• Repeat the previous steps until you have selected up to 20 tracks. Press PLAY/PAUSE to
start Program play.
MP3 CD:
• Press STOP to make sure playback is stopped. Then, press PROGRAM/PLAY-MODE to enter
program mode. The LCD screen will display (P01) ashing (F00),(MEMORY).
• While (F01) is blinking, press PREVIOS or NEXT to select a folder, press PROGRAM/PLAY-
MODE to conrm. Then (T01) will blinking, press PREVIOS or NEXT to select a track num-
ber. Then press PROGRAM/PLAY to store in memory.
• Repeat the previous steps until you have selected up to 99 tracks. Press PLAY/PAUSE to
start Program play.
Please note: Press PREVIOS or NEXT during Program play will display the programmed track
number. Press STOP to clear the program list. The program list also be lost if you open the CD
door or if the unit is unplugged.
Radio
• Press FUNCTION button to go to radio mode.
• Press STOP/BAND button to select:
• AM: listen to AM broadcast.
• FM listen to FM MONO broadcasts (use this setting if reception is weak)
• Press PLAY/PAUSE/FM ST to listen to FM stereo broadcasts. The FM ST indicator will show
on the LCD display when a FM Stereo broadcast is being received..
Tuning
Use and to search for station (hold) or manually search the band in steps of 0.05Hz
(press).
Reception
For FM broadcasts, extend the FM antenna fully and adjust its position for best reception.

16
Saving radio stations
• Press PROGRAM/PLAY-MODE on the unit
• Press FOLDER UP or FOLDER DOWN to select a memory channel for the current radio
station.
• Press PREVIOS or NEXT to select your desired station
• Press PROGRAM/PLAY MODE button to conrm it
• To cycle through saved radio stations, press the FOLDER UP or FOLDER DOWN button..
AUX IN
• AUX mode allows you to play any audio device (MP3, cassette player, ect.) through your unit.
• Use a 3,5mm male to male line-in cable to connect line out or headphone out jack of an
audio device to the AUX Line In Jack
• Press FUNCTION button to the AUX mode.
• Start playback on the external audio device.
• You must use the external audio device to control playback. To avoid distortion, do not set
the volume from the external audio device to very high levels.
USB / SD
• Press FUNCTION button to select USB/SD mode.
• Connect a USB drive containing MP3 les to the USB port.
• Use , , and to navigate through your music library. Use the FOLDER + or FOL-
DER – buttons to skip folders.
Clock/Display
• Place the player in standby mode (press STANDBY if the player is currently on). The time
will be displayed when the player is in standby.
• Press PROGRAM/PLAY MODE to enter setup mode.
• 12H/24H setting will ash. Press PREVIOUS or NEXT to change the setting.
• 12H: Display the time in 12-hour time
• 24H: Display the time in 12-hour time
• Press PROGRAM/PLAY MODE the hour setting will ash.
• PREVIOUS or NEXT to change the setting.
• Press PROGRAM/PLAY MODE the minutes setting will ash.
• PREVIOUS or NEXT to change the setting.
• Press PROGRAM/PLAY MODE once more to save your changes.

17
Additional Functions
• Equalizer: Press EQ button to cycle through the equalizer preset options: Flat – Rock –
Classic – Pop- Jazz
• BASS: Press BASS to enable or disable the bass enhancement e ect.
• ID3: Um die Titelinformation im Display anzuzeigen, drücken Sie die Taste ID3 auf der
Fernbedienung.
• SLEEP: This function allows you to program the unit so that music stops automatically
after a certain duration (up to 90 minutes).
• When the unit is switched on, press SLEEP button on the remote control repeatedly
to select the duration. The duration is set interval of 10 minutes, from 90 minutes to
sleep o .
• When the preset sleep duration elapses, the unit turns o automatically.
• To cancel function before the preset sleep duration elapses, press the button repea-
tedly to not be longer displayed “SLEEP”.
• MUTE: Press MUTE to disable sound, press again to enable sound.
Environment Concerns
According to the European waste regulation 2002/96/EG this symbol on the
product or on its packaging indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point
for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product
is disposed of correctly, you will hep prevent potential negative consequen-
ces for the environment and human health, which could otherwise be caused
by inappropriate waste handling of this product. For more detailled informa-
tion about recycling of this product, please contact your local council or your
household waste disposial service.
Declaration of Conformity
Manufacturer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
This product is conform to the following European directives:
2014/30/EU (EMC)
2011/65/EU (RoHS)

18
Cher client,
Toutes nos félicitations pour l‘acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement
et suivre les instructions de branchement et d‘utilisation suivantes an d‘éviter d‘éventuels
dommages.
Consignes de sécurité et garantie
• Ce mode d‘emploi a pour objectif de vous familiariser avec les fonctions de ce produit.
Conservez bien ce guide d‘utilisation an de pouvoir vous y référer à tout moment ul-
térieurement.
• L‘achat de ce produit vous donne droit à deux ans de garantie sur les pannes dans le
cadre d‘une utilisation courante.
• Veuillez n‘utiliser ce produit qu‘aux ns prévues. Une utilisation diérente risquerait
d‘endommager le produit ou son environnement.
• Tout démontage ou modication du produit en compromet la sécurité. Attention, il y a
risque de blessure!
• N‘ouvrez jamais le produit de votre propre chef et n‘entreprenez aucune réparation
vous-même !
• Manipulez le produit avec précaution. Un choc, des coups ou encore une chute même
d‘une faible hauteur risqueraient de l‘endommager.
• Maintenez le produit à l’écart de l’humidité et des fortes chaleurs.
• Ne faites tomber aucun objet métallique à l’intérieur de cet appareil.
• Ne posez aucun objet lourd sur cet appareil.
• Nettoyez l’appareil exclusivement avec un chion sec.
• N’obstruez aucune ouverture d’aération.
• Utilisez exclusivement des accessoires recommandés par le fabricant ou un profession-
nel qualié.
La garantie est annulée en cas d’intervention étrangère sur l‘appareil.
• La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée pour des pannes qui résulterai-
ent d’une mauvaise utilisation ou d’une mauvaise installation du produit.
• Petits objets /éléments d’emballage (sacs en plastique, cartons, etc.): conservez les
petits éléments (par exemple vis, matériel de montage, cartes mémoire) et éléments
d’emballage hors de la portée des enfants pour éviter les risques d‘étouement. Ne pas
laisser les enfants jouer avec les emballages plastiques, ils risquent de s’asphyxier !
• Transport de l’appareil : Veuillez conserver l’emballage d‘origine. Pour garantir les meil-
leures précautions lors du transport, remettez l’appareil dans son emballage d‘origine.
• Nettoyage des surfaces externes de l’appareil : N’utilisez aucun liquide volatil tel que
les sprays insecticides. Une pression trop forte pendant le nettoyage peut endommager
les surfaces externes. Les parties en plastique ou en caoutchouc ne doivent pas rester
longtemps en contact avec l‘appareil. Utilisez un chion sec.

19
Fiche technique
Numéro d’article 10026865, 10026866
Connectivité Port USB, lecteur de carte SD, Entrée AUX, Sortie casque
Format lus CD, CD-R, CD-RW, MP3
Alimentation AC 220-240 V, 50-60 Hz ou DC 5,8V
Dimensions de l’unité principale env. 28,5 x 20 x 9,5 cm (LxHxP), 1,2kg
Dimension des enceintes env. 12 x 20 x 9,5 cm (LxHxP), 0,5kg
Longueur des câbles d‘enceintes env. 1,6m
Contenu de la livraison Unité principale, 2x enceintes, télécommande, adapta-
teur secteur, mode d’emploi
Éléments de commande

20
Branchement pour enceinte (R) 1 5 Adaptateur secteur 5,8V 1A
Branchement pour enceinte (L) 2 6 Prise d’antenne
Prise casque 3 7 Crochet de xation murale
AUX-IN 4 8 Pied de table (amovible)
Lecteur CD 9 17 Écran
Power/Standby 10 18 SKIP- / TUNE-
LED STANDBY 11 19 SKIP+ / TUNE+
FONCTION (CD/Tuner/AUX/USB/SD) 12 20 STOP / BAND
PROG / PLAY / MODE 13 21 PLAY/PAUSE / ST/MONO
VOLUME – 14 22 OPEN/CLOSE
VOLUME + 15 23 Prise USB
Capteur IR 16 24 Lecteur de carte SD
Table of contents
Languages:
Other oneConcept Stereo System manuals

oneConcept
oneConcept V-12 User manual

oneConcept
oneConcept Stereoanlage 10006663 User manual

oneConcept
oneConcept 10026861 User manual

oneConcept
oneConcept V-13 Series User manual

oneConcept
oneConcept V-15 User manual

oneConcept
oneConcept V355 User manual

oneConcept
oneConcept Streamo 10033704 User manual

oneConcept
oneConcept Stereoanlage 10006664 User manual

oneConcept
oneConcept 10021807 User manual

oneConcept
oneConcept Stereoanlage 10006663 User manual